Electrolux EWT1262EDW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EWT 1062 EDW
EWT 1262 EDW
................................................ .............................................
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ
РУБЉА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2
SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 20
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 37
САДРЖАЈ
1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИС ПРОИЗВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. КОНТРОЛНА ТАБЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. ПРОГРАМИ ПРАЊА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ОПЦИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
МИСЛИМО НА ВАС
Хвала вам што сте купили уређај компаније Electrolux. Изабрали сте производ који са собом носи деценије
професионалног искуства и иновација. Генијалан и елегантан, направљен је баш по вашој мери. Стога, кад
год га користите, можете бити спокојни јер ћете знати да ћете сваки пут добити одличне резултате.
Добродошли у Electrolux.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за проблеме, информације о
сервисирању:
www.electrolux.com
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.electrolux.com/productregistration
Купите додатни прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop
БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће податке.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама. Модел, број производа (PNC),
серијски број.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности.
Опште информације и савети
Еколошке информације
Задржано право измена.
2
www.electrolux.com
1.
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, паж‐
љиво прочитајте приложено упутство. Произ‐
вођач није одговоран уколико услед непра‐
вилне инсталације и употребе уређаја дође
до повреда и квара. Чувајте упутство за упо‐
требу поред уређаја ради будућих подешава‐
ња.
1.1 Безбедност деце и осетљивих
особа
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од гушења, повређива‐
ња или трајног инвалидитета.
Особама са умањеном физичком осетљи‐
вошћу, умањеним менталним способности‐
ма или недостатком искуства и знања, ук‐
ључујући ту и децу, немојте дозволити да
користе овај уређај. Коришћење овог уре‐
ђаја је таквим особама дозвољено ис‐
кључиво под надзором или према упутстви‐
ма особе одговорне за њихову безбедност.
Немојте дозволити деци да се играју уређа‐
јем.
Сву амбалажу држите ван домашаја деце.
Све врсте детерџената држите ван дома‐
шаја деце.
Децу и кућне љубимце држите подаље од
уређаја док су врата отворена.
Ако уређај има блокаду за децу, препо‐
ручујемо вам да је активирате.
1.2 Инсталирање
Уклоните комплетно паковање и завртње
за пренос.
Сачувајте завртње за пренос. Приликом
премештања уређаја, поново ћете морати
да блокирате бубањ.
Немојте да инсталирате или користите
оштећен уређај.
Немојте да инсталирате или користите уре‐
ђај тамо где је температура нижа од 0 °C
или где је изложен временским условима.
Придржавајте се упутства за инсталацију
које сте добили уз уређај.
Уверите се да је подлога на којој инстали‐
рате уређај равна, стабилна, отпорна на то‐
плоту и чиста.
Уређај немојте инсталирати на месту на ко‐
јем се врата уређаја не могу потпуно отво‐
рити.
Увек будите пажљиви када померате уре‐
ђај, јер је тежак. Увек носите заштитне ру‐
кавице.
Уверите се да постоји циркулација ваздуха
између уређаја и пода.
Подесите ножице како бисте обезбедили
простор између уређаја и тепиха.
Прикључење на електричну мрежу
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји опасност од пожара и струј‐
ног удара.
Уређај мора да буде уземљен.
Уверите се да информације о напону и
струји на плочици са техничким карактери‐
стикама одговарају параметрима елек‐
тричне мреже. Уколико то није случај, обра‐
тите се електричару.
Користите искључиво правилно инсталира‐
ну утичницу, отпорну на ударце.
Не користите адаптере за вишеструке ути‐
каче и продужне каблове.
Проверите да нисте оштетили главно напа‐
јање и кабл за напајање. Уколико кабл за
напајање уређаја треба да се замени, то
треба да обави наш сервисни центар.
Прикључите главни кабл за напајање на
мрежну утичницу тек на крају инсталације.
Водите рачуна да постоји приступ мрежној
утичници након инсталације.
Немојте вући напојни кабл да бисте ис‐
кључили уређај. Кабл искључите тако што
ћете извући утикач из утчнице.
Немојте додиривати напојни кабл нити ути‐
кач напојног кабла влажним рукама.
Уређај је у складу са E.E.C. Директивама.
Прикључивање воде
Водите рачуна да не оштетите црева за до‐
вод воде.
Уређај треба да се повеже на довод воде
помоћу новог, приложеног црева. Старо
црево се не сме поново користити.
СРПСКИ 3
Пре него што повежете уређај нове цеви
или цеви које се нису дуго користиле, пу‐
стите да вода истече док не буде чиста.
Када по први пут користите уређај, прове‐
рите да не цури негде.
1.3 Коришћење
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од струјног удара, по‐
жара, опекотина или оштећења уре‐
ђаја.
Користите овај уређај у домаћинству.
Не мењајте спецификацију овог уређаја.
Поштујте упутства о безбедности са пако‐
вања детерџента.
Запаљиве материје или предмете натоп‐
љене запаљивим материјама немојте став‐
љати унутар, поред или на уређај.
Немојте додиривати стакло на вратима док
је програм у току. Стакло може бити вруће.
Проверите да ли сте извадили све металне
предмете из веша.
Немојте да стављате посуду за прикупља‐
ње воде која можда цури испод уређаја.
Обратите се сервису како бисте проверили
који прибор може да се користи.
1.4 Нега и чишћење
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од озлеђивања или
оштећења уређаја.
Пре одржавања уређаја деактивирајте уре‐
ђај и извуците утикач кабла за напајање из
зидне утичнице.
Не користите млаз воде или пару за чишће‐
ње уређаја.
Уређај чистите влажном, меком крпом. У ту
сврху користите искључиво неутралне де‐
терџенте. Немојте да користите абразивне
производе, абразивне сунђере, раствараче
или металне предмете.
1.5 Одлагање
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји могућност од повређивања
или гушења.
Одвојте кабл за напајање уређаја од мреж‐
ног напајања.
Одсеците кабл за напајање и баците га у
смеће.
Уклоните ручицу од врата да бисте
спречили да се деца и кућни љубимци за‐
творе у уређају.
4
www.electrolux.com
2. ОПИС ПРОИЗВОДА
2
3
1
4
5
6
1
Командна табла
2
Поклопац
3
Ручица поклопца
4
Врата за приступ филтеру
5
Ножице за подешавање нивоа уређаја
6
Плочица са техничким карактеристикама
3. КОНТРОЛНА ТАБЛА
3h 6h 9h
90° 60° 40°
30° 20°
1200 1000 800
400
1 2 3
89
6
5
7
4
1
Дугме за избор програма
2
Додирна плочица за смањење брзине
центрифуге
и индикатори функција:
Индикатор за задржавање испирања
Индикатор за ноћни циклус
3
Командна плочица на додир за темпера‐
туру
4
Командна плочица на додир за претпра‐
ње
5
Командна плочица на додир за одложени
старт
6
Командна плочица на додир за допунско
испирање
7
Додирна плочица за брзо прање .
8
Додирна плочица за почетак/паузу
9
Индикатори статуса програма прања:
Индикатор за закључана врата
Индикатор за крај циклуса
Индикатор блокаде за безбедност де‐
це
СРПСКИ 5
4. ПРОГРАМИ ПРАЊА
Фазе
Температурни опсег
Врста пуњења и запрљаности
Максимална количина пуњења, максимална брзина
центрифуге
Памук
90°C — Хладно (
)
Бело и обојено памучно рубље. Нормално и благо за‐
прљано рубље.
6 кг, 1000 о/мин (EWT1062EDW), 1200 о/мин
(EWT1262EDW)
Памук еко
1)
60 °C – 40 °C
Бели и шарени памук отпорних боја. Нормалан степен
запрљаности.
6 кг, 1000 о/мин (EWT1062EDW), 1200 о/мин
(EWT1262EDW)
Синтетика
60 °C— Хладно (
)
Синтетика или тканине различитог састава. Нормалан
степен запрљаности.
2.5 кг, 1000 о/мин (EWT1062EDW), 1200 о/мин
(EWT1262EDW)
Осетљиво рубље
40 °C - Хладно (
)
Рубље од осетљивих материјала као што су акрил,
вискоза и полиестер. Нормалан степен запрљаности.
2.5 кг, 1000 о/мин (EWT1062EDW), 1200 о/мин
(EWT1262EDW)
Вуна/ручно прање
40 °C – Хладно (
)
Вуна која сме да се пере у машини, вуна која се пере
ручно и осетљиве тканине са симболом „ручно прање“
на етикети.
1 кг, 1000 о/мин (EWT1062EDW), 1200 о/мин
(EWT1262EDW)
Свила
30 °C – Хладно (
)
Специјални програм за свилу и мешано синтетичко
рубље.
1 кг, 800 о/мин
Јорган
60 °C – 30 °C
Специјални програм за један синтетички прекривач,
јорган, прекривач за кревет и сл.
2,5 кг, 800 о/мин
Испирање
За испирање и центрифугирање рубља. Сви матери‐
јали.
6 кг, 1000 о/мин (EWT1062EDW), 1200 о/мин
(EWT1262EDW)
Испуштање
За испуштање воде из бубња. Сви материјали.
6 кг
Центрифуга
За центрифугирање рубља и за испуштање воде из
бубња. Сви материјали.
6 кг, 1000 о/мин (EWT1062EDW), 1200 о/мин
(EWT1262EDW)
Џинс
60 °C - Хладно (
)
6
www.electrolux.com
Рубље од тексаса и жерсеја. Такође и за рубље там‐
них боја.
3 кг, 1000 о/мин (EWT1062EDW), 1200 о/мин
(EWT1262EDW)
Фазе
Температурни опсег
Врста пуњења и запрљаности
Максимална количина пуњења, максимална брзина
центрифуге
Завесе
40 °C - Хладно (
)
Специјални програм за завесе. Фаза претпрања акти‐
вира се аутоматски.
2)
2.5 кг, 800 о/мин
Спортско рубље
30 °C
Синтетика и осетљиво рубље. Слаба запрљаност или
рубље које се освежава.
2.5 кг, 800 о/мин
5 кошуља
30 °C
Рубље од синтетике и мешаних материјала. Слаба за‐
прљаност и рубље које се освежава.
За 5 - 6 кошуља.
800 о/мин
1)
Стандардни програми за вредности потрошње у енергетском разреду
На основу прописа 1061/2010, „Cotton economy 60 °C“ и „Cotton economy 40 °C“ су заправо
„стандардни програм за прање памука на 60 °C“ и „стандардни програм за прање памука на 40 °C“.
Ово су најефикаснији програми када је у питању потрошња комбиноване енергије и воде при прању
нормално запрљаног памучног рубља.
Температура воде у фази прања може да се разликује од температуре која је наведена за
изабрани програм.
2)
Немојте користити детерџент у фази претпрања.
Компатибилност програмских опција
Фазе
1)
Eco
СРПСКИ 7
1)
Уколико подесите опцију брзог прања, препоручујемо вам да смањите количину рубља. Могуће је и
да задржите максималну количину пуњења, али резултати могу бити незадовољавајући.
Препоручене количине рубља: памук: 3 kg, синтетика и осетљиво рубље: 1,5 кг.
5. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ
Подаци у овој табели су приближни. Различити узроци могу да промене податке: ко‐
личина и врста рубља, температура воде и амбијетална температура.
Програми Ко‐
личина
рубља
(кг)
Потрошња
електричне
енергије
(kWh)
Потрошња во‐
де (у литрима)
Приближно
трајање про‐
грама (у мину‐
тима)
Преостала
влажност
(%)
1)
Памук 60 °C
6 1.10 56 180
60
2)
/ 53
3)
Памук 40 °C
6 0.65 54 150
60
2)
/ 53
3)
Синтетика 40
°C
2.5 0.45 46 105 37
Осетљиво 40
°C
2.5 0.55 46 90 37
Вуна 30 °C 1 0.35 50 70 32
Стандардни програми за памук
Стандардно 60
°C памук
6 0.96 45 240
60
2)
/ 53
3)
Стандардно 60
°C памук
3 0.62 37 149
60
2)
/ 53
3)
Стандардно 40
°C памук
3 0.50 37 136
60
2)
/ 53
3)
Режим „Искључено“ (W) Режим „Укључено“ (W)
0.48 0.48
Информације у горњем графикону су у складу са директивом 2009/125/EC за примену ре‐
гулативе 2015/2010 Комисије ЕУ.
1)
На крају фазе центрифуге.
2)
За модел EWT1062EDW .
3)
За модел EWT1262EDW .
8
www.electrolux.com
6. ОПЦИЈЕ
6.1 Температура
Подесите ову ооцију да бисте променили фа‐
брички подешену температуру.
Индикатор
= хладна вода.
Пали се индикатор подешене температуре.
6.2 Центрифуга
Помоћу ове опције можете променити подра‐
зумевану брзину центрифуге.
Пали се индикатор подешене брзине.
Додатне опције центрифуге:
Задржавање испирања
Подесите ову опцију да бисте спречили гу‐
жвање рубља.
Одговарајући индикатор се укључује.
По завршетку програма вода остаје у буб‐
њу.
Бубањ наставља да се окреће да би се
спречило гужвање рубља.
Врата остају закључана.
Морате да испустите воду да бисте от‐
кључали врата.
За испуштање воде погледајте оде‐
љак „На крају програма“.
Ноћни циклус
Подесите ову опцију да бисте уклонили све
фазе и обавили тихо прање.
Фаза испирања користи више воде за неке
програме прања.
Одговарајући индикатор се укључује.
Програм прања се зауставља са водом у
бубњу. Бубањ наставља да се окреће да би
се спречило гужвање рубља.
Врата остају закључана. Морате да испу‐
стите воду да бисте откључали врата.
За испуштање воде погледајте оде‐
љак „На крају програма“.
6.3 Претпрање
Овом опцијом можете додати фазу претпра‐
ња неком програму прања.
Користите ову опцију за јако запрљано рубље.
Када подесите ову опцију, повећава се траја‐
ње програма.
Одговарајући индикатор се укључује.
6.4 Одложени старт
Уз помоћ ове опције можете да одложите
почетак неког програма за 9, 6 или 3 сата.
Индикатор ове опције и индикатор подешене
вредности су укључени.
6.5 Додатно испирање
Овом опцијом можете додати фазе испирања
неком програму прања.
Користите ову опцију за особе које су алер
гичне на детерџенте, као и у областима где је
вода мека.
Одговарајући индикатор се укључује.
6.6 Брзо
Овом опцијом можете смањити трајање про‐
грама.
Користите ову опцију за рубље које је слабо
запрљано или рубље које се освежава.
Одговарајући индикатор се укључује.
6.7 Блокада за безбедност деце
Помоћу ове опције можете спречити да се де‐
ца играју са командном таблом.
•Да бисте активирали/деактивирали ову оп‐
цију, истовремено притисните
и
све док се индикатор не укључи/ис‐
кључи.
Ову опцију можете активирати:
Пошто притиснете
, опције и дугме за
избор програма су закључани.
Пре него што притиснете
: уређај не
може да се покрене.
6.8 Стално додатно испирање
Помоћу ове опције можете стално имати до
пунско испирање, кад год подесите неки нов
програм.
•Да бисте активирали/деактивирали ову оп‐
цију, истовремено притисните
и све
док се индикатор
не укључи/искључи.
6.9 Звучни сигнали
Звучни сигнали се оглашавају када је:
програм је завршен
Уређај је покварен.
СРПСКИ 9
Да бисте деактивирали/aктивирали звучне
сигнале, истовремено притисните
и
током 6 секунди.
Ако деактивирате звучне сигнале,
они ће наставити да раде уколико до‐
ђе до квара на уређају.
7. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
1.
Ставите малу количину детерџента у за
детерџент за фазу прања.
2.
Подесите и започните програм за памук
при највишој температури без рубља.
Ово уклања сву могућу прљавштину из
бубња.
8. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
8.1 Стављање рубља у машину
A
1.
Отворите поклопац уређаја.
2.
Притисните дугме A. Бубањ се аутомат‐
ски отвара.
3.
Ставите рубље у бубањ, комад по комад.
Протресите рубље пре него што га стави‐
те у уређај. Проверите да нисте ставили
превише рубља у бубањ.
4.
Затворите бубањ и поклопац.
ПАЖЊА
Пре него што затворите поклопац
уређаја, проверите да ли сте добро
затворили бубањ.
8.2 Употреба детерџента и адитива
Измерите количину детерџента и омекшивача рубља.
Одељак за детерџент за фазу претпрања.
Одељак за детерџент за фазу прања.
Одељак за течне адитиве (омекшивач за
материјал, штирак).
Ознака
M
представља максималан ниво за
количину течних адитива.
8.3 Подешавање програма
1.
Окрените дугме за избор програма и под‐
есите програм:
Индикатор
трепери.
2.
По потреби, промените температуру и
брзину центрифуге или додајте располо‐
10
www.electrolux.com
живе опције. Када активирате неку опци‐
ју, индикатор изабране опције почиње да
светли.
Уколико нешто подесите погрешно,
индикатор
трепери црвено.
8.4 Покретање програма без
одложеног старта
Притисните :
Индикатор опције
престаје да трепери и
остаје укључен.
Програм се покреће, врата се закључавају,
индикатор
светли
Одводна пумпа може да ради кратко када
се уређај напуни водом.
8.5 Покретање програма са
одложеним стартом
Притисните
да бисте подесили жељено
одлагање. Индикатор подешеног одлагања
светли. Индикатор
је укључен.
Притисните
:
Уређај почиње да одбројава време.
Када се одбројавање заврши, програм се
аутоматски покреће.
Можете отказати или променити под‐
ешено време одлагања старта пре
него што притиснете
.
Да бисте отказали одложени старт:
1.
Притисните да бисте паузирали рад
уређаја.
2.
Притисните све док се индикатор
подешеног одлагања не искључи.
Притисните
још једном да бисте од
мах покренули програм.
8.6 Прекидање програма и мењање
опција
Можете да промените само неколико опција
пре него што се активирају.
1.
Притисните . Индикатор трепери.
2.
Промените опције.
3.
Притисните поново. Програм се на‐
ставља.
8.7 Отказивање програма
1.
Поставите дугме за избор програма на
да бисте отказали програм и деакти‐
вирали уређај.
2.
Поново окрените дугме за избор програ‐
ма да бисте активирали уређај. Сада мо‐
жете да подесите нови програм прања.
Уређај не одводи воду.
8.8 Отварање поклопца
Током трајања програма или током одложеног
старта, поклопац уређаја је закључан. Инди‐
катор
је укључен.
ПАЖЊА
Ако су температура и ниво воде у
бубњу превисоки, не можете отвори‐
ти поклопац.
Отворите поклопац и када одложени старт
ради:
1.
Притисните да бисте паузирали рад
уређаја.
2.
Сачекајте док се индикатор закључавања
поклопца
не искључи.
3.
Можете да отворите поклопац.
4.
Затворите поклопац и поново притисните
. Програм (или одложени старт) се
наставља.
Отворите поклопац када програм ради:
1.
Поставите дугме за избор програма на
да бисте активирали уређај.
2.
Сачекајте неколико минута и затим отво‐
рите поклопац уређаја.
3.
Затворите поклопац и поново подесите
програм.
8.9 Поступак на крају програма
Уређај се аутоматски зауставља.
Звучни сигнал се оглашава (уколико је ак‐
тивиран).
Индикатор опције
се гаси.
Гаси се индикатор закључаног поклопца
.
Индикатор
је укључен.
Можете да отворите поклопац.
Извадите рубље из уређаја. Уверите се да
је бубањ празан.
СРПСКИ 11
Затворите славину за воду.
Поставите дугме за избор програма на
да бисте активирали уређај.
Поклопац држите отшкринутим да бисте
спречили појаву буђи и непријатних мири‐
са.
Програм прања је завршен, али у бубњу има
воде:
Бубањ наставља да се окреће да би се
спречили набори на рубљу.
Индикатор закључаног поклопца
свет‐
ли. Индикатор
трепери. Поклопац оста‐
је закључан.
Морате да испустите воду да бисте отвори‐
ли поклопац.
Да бисте испустили воду:
1.
Подесите програм за испуштање воде
или центрифугирање.
2.
По потреби, смањите брзину центри‐
фуге.
3.
Притисните Уређај испушта воду и
покреће центрифугу.
4.
Када се програм заврши и угаси се ин‐
дикатор закључаног поклопца
,
можете да отворите поклопац.
5.
Поставите дугме за избор програма на
да бисте активирали уређај.
Уређај испушта воду и покреће цен‐
трифугу аутоматски након око 18 са‐
ти (осим код програма за прање ву‐
не).
8.10 Режим приправности
Ако уређај не деактивирате неколико минута
након завршетка програма прања, активираће
се статус уштеде енергије.
Статус уштеде енергије смањује потрошњу
енергије када је уређај у режиму приправно‐
сти.
Сви индикатори се гасе.
Индикатор
трепери споро
Притисните било коју од опција да бисте
деактивирали статус уштеде енергије.
9. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
9.1 Стављање рубља
Поделите рубље на: бело, у боји, синтети‐
ку, осетљиво рубље и вуну.
Придржавајте се упутстава за прање која
се налазе на етикетама за бригу о рубљу.
Немојте да перете заједно бело рубље и
рубље у боји.
Неко обојено рубље може да изгуби боју
током првог прања. Препоручујемо вам да
га по први пут перете одвојено.
Закопчајте дугмад на јастучницама, затво‐
рите рајсфершлусе, копче и дрикере. Пове‐
жите каишеве.
Испразните џепове и размотајте рубље.
Окрените наопачке вишеслојне тканине, ву‐
ну и рубље са насликаним илустрацијама.
Уклоните чврсте флеке.
Тешко запрљане флеке оперите посебним
детерџентом.
Будите пажљиви са завесама. Уклоните ку‐
кице или ставите завесе у торбу за прање
или у јастучницу.
У уређају немојте прати:
Веш са порубима или шлицевима;
Брусхалтере са жицом.
Користите торбу за прање за мањег руб‐
ља.
Веома мали унос рубља може да изазове
проблеме са балансом током фазе центри‐
фуге. Уколико се ово догоди, ручно распо‐
редите рубље у бубњу, а затим започните
поново фазу центрифуге.
9.2 Упорне флеке
За неке флеке, вода и детерџент нису довољ‐
ни.
Препоручујемо вам да уклоните ове флеке
пре него што ставите рубље у уређај.
Доступна су посебна средства за уклањање
флека. Користите посебна средства за укла‐
њање флека која се могу применити на тип
флеке, као и на тканину.
9.3 Детерџенти и адитиви
Користите искључиво детерџенте и адити‐
ве који су направљени посебно за машину
за рубље.
12
www.electrolux.com
Немојте да мешате различите типове де‐
терџената.
Да бисте заштитили животну средину, не‐
мојте да користите више од прописане ко‐
личине детерџента.
Придржавајте се упутстава која се налазе
на паковању ових производа.
Користите производе који одговарају типу и
боји тканине, као и температури програма и
нивоу запрљаности.
Уколико уређај нема дозатор детерџента са
покретним поклопцем, течни детерџент до‐
дајте помоћу лоптице за дозирање.
Ако користите течне детерџенте, немојте
подешавати претпрање или одложени
старт.
9.4 Eколошки савети
Подесите програм без фазе претпрања да
бисте опрали веш нормалне запрљаности.
Програм прања започињите увек када је ко‐
личина веша максимална.
По потреби, користите средство за уклања‐
ње флека када подесите програм са ниском
температуром.
Да бисте користили одговарајућу количину
детерџента, проверите тврдоћу воде до‐
водног система у вашем домаћинству.
9.5 Тврдоћа воде
Уколико је тврдоћа воде у вашем подручју ви‐
сока или умерена, препоручујемо вам да ко‐
ристите омекшивач воде за машину за прање
рубља. У подручјима где где је тврдоћа воде
блага није неопходно користити омекшивач
воде.
Да бисте сазнали о тврдоћи воде у вашем
подручју, обратите се локалној управи за во‐
ду.
Користите одговарајућу количину омекшивача
воде. Придржавајте се упутстава која се нала‐
зе на паковању производа.
10. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ
Пре почетка чишћења, ископчајте кабл за на‐
пајање уређаја из зидне утичнице.
10.1 Спољашње чишћење
Уређај чистите искључиво са сапуном и то‐
плом водом. У потпуности осушите све повр‐
шине.
ПАЖЊА
Немојте да користите алкохол, ра‐
стварач или хемијске производе.
10.2 Уклањање каменца
Уколико је тврдоћа воде у вашем подручју ви‐
сока или умерена, препоручујемо вам да ко‐
ристите омекшивач воде за машину за прање
рубља.
Редовно контролишите бубањ да бисте
спречили стварање честица каменца и рђе.
Да бисте уклонили честице рђе, користите са‐
мо производе посебно намењене машинама
за прање рубља. Урадите ово одвојено од
прања рубља.
Увек се придржавајте упутстава која
се налазе на паковању производа.
10.3 Одржавање прањем
Код програма са ниским температурама могу‐
ће је да у бубњу остане нешто детерџента.
Извршите редовно одржавање прањем. Да
бисте ово урадили:
Извадите рубље из бубња.
Подесите програм за прање памука на нај‐
вишу температуру уз додавање мале ко‐
личине детерџента.
СРПСКИ 13
10.4 Чишћење дозатора детерџента
1. 2.
3.
10.5 Чишћење филтера за одвод
воде
УПОЗОРЕЊЕ
Немојте да чистите одводни филтер
ако има воде у бубњу.
1.
2.
14
www.electrolux.com
3. 4.
5.
10.6 Чишћење доводног црева и филтера вентила
1.
1
2
3
2.
СРПСКИ 15
3. 4.
90˚
10.7 Хитно испуштање воде
Услед квара, уређај не може да испушта воду.
Уколико се ово догоди, поновите кораке (1) до
(5) из одељка „Чишћење одводног филтера”.
Ако је потребно, очистите пумпу.
10.8 Мере опреза против
замрзавања
Уколико је уређај инсталиран у просторији где
температуре могу да буду ниже од 0° C, укло‐
ните преосталу воду из доводног црева и од‐
водне пумпе.
1.
Искључите кабл за напајање из зидне
утичнице.
2.
Затворите славину за воду.
3.
Скините црево за довод воде.
4.
Ставите два краја доводног црева у посу‐
ду и пустите да вода истече из црева.
5.
Испразните одводну пумпу. Прочитајте
упутства за хитно испуштање воде.
6.
Када се пумпа за одвод испразни, поново
монтирајте доводно црево.
УПОЗОРЕЊЕ
Уверите се да је температура виша
од 0 °C пре поновне употребе уређа‐
ја.
Произвођач није одговоран за оште‐
ћења која су настала услед ниских
температура.
11. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
Уређај се не покреће или се зауставља током
рада.
Прво покушајте да пронађете решење про‐
блема (погледајте табелу). Уколико не успете,
обратите се сервису.
Код неких проблема, чују се звучни сигнали.
Црвени индикатор
трепери и један од ин‐
дикатора се пали да би приказао шифру алар‐
ма:
- Уређај се не пуни водом.
- Уређај не одводи воду.
- Врата уређаја су отворена или нису
затворена како треба. Проверите врата!
УПОЗОРЕЊЕ
Деактивирајте уређај пре него што
почнете да проверавате у чему је
проблем.
Проблем Могуће решење
Програм се не покреће. Уверите се да је кабл за напајање прикључен на зидну
утичницу.
Уверите се да је поклопац на уређају затворен.
Уверите се да у кутији са осигурачима није прегорео неки оси‐
гурач.
Уверите се да је притиснуто дугме Старт/Пауза.
16
www.electrolux.com
Проблем Могуће решење
Ако је подешен одложени старт, откажите одлагање или
сачекајте да се заврши одбројавање.
Деактивирајте функцију блокаде за безбедност деце ако је ук‐
ључена.
Уређај се не пуни водом. Уверите се да је славина отворена.
Уверите се да притисак воде није исувише низак. Ради доби
јања ове информације обратите се локалној надлежној слу‐
жби водовода.
Уверите се да славина за воду није запушена.
Уверите се да филтер на доводном цреву и филтер на венти‐
лу нису запушени. Погледајте одељак „Одржавање и чишће‐
ње“.
Уверите се да доводно црево није увијено или савијено.
Уверите се да је доводно црево за воду правилно при‐
кључено.
Уређај не одводи воду. Уверите се да славина на судопери није зачепљена.
Уверите се да одводно црево није увијено нити савијено.
Уверите се да филтер за одвод воде није запушен. По потре‐
би, очистите филтер. Погледајте одељак „Одржавање и чиш
ћење“.
Уверите се да је одводно црево правилно прикључено.
Подесите програм за испуштање уколико сте претходно под‐
есили програм без фазе испуштања воде.
Подесите програм за испуштање воде уколико сте претходно
подесили опцију која се завршава са водом у кади.
Фаза центрифуге не ра‐
ди или циклус прања
траје дуже него обично.
Изаберите програм центрифуге.
Уверите се да филтер за одвод воде није запушен. По потре‐
би, очистите филтер. Погледајте одељак „Одржавање и чиш
ћење“.
Ручно распоредите рубље у кади, а затим започните поново
фазу центрифуге. Овај квар може бити узрокован проблемима
око уравнотежења машине.
На поду има воде. Уверите се да су спојнице на цревима за воду чврсто притег‐
нуте и да на њима нема цурења.
Уверите се да на одводном цреву нема оштећења.
Водите рачуна да користите одговарајућу врсту и количину
детерџента.
Не можете да отворите
поклопац уређаја.
Уверите се да је програм прања завршен.
СРПСКИ 17
Проблем Могуће решење
Ако још има воде у бубњу, подесите програм за испуштање
воде или центрифугирање.
Уређај производи нео‐
бичан звук.
Уверите се да је уређај изнивелисан како треба. Погледајте
одељак „Упутство за инсталирање”.
Уверите се да су уклоњени сви делови амбалаже и/или тран‐
спортни вијци. Погледајте одељак „Упутство за инсталирање”.
Додајте још рубља у бубањ. Машина можда није довољно на‐
пуњена.
Уређај се испуни водом
и долази до одвођења
воде у истом тренутку.
Уверите се да се одводно црево налази у одговарајућој пози‐
цији. Црево је можда постављено исувише ниско.
Резултати прања нису
задовољавајући.
Повећајте количину детерџента или користите неки други.
Употребите специјална средства за скидање упорних флека
пре прања рубља.
Уверите се да сте подесили одговарајућу температуру.
Смањите количину рубља.
Не можете да подесите
опцију.
Уверите се да сте притиснули само жељене додирне тастере.
Након провере, активирајте уређај. Програм
се наставља од оног места на којем је преки‐
нут.
Уколико се проблем поново јави, обратите се
сервису.
12. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
Димензије Тежина / висина/ дубина 400 / 850 / 600 мм
Укупна дубина 600 мм
Електрични прикључак: Напон
Укупна снага
Осигурач
Фреквенција
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Ниво заштите од продирања чврстих честица и влаге
пружа заштитни омотач, изузев места на којима опрема
под напоном нема заштиту од влаге
IPX4
Притисак воде Минимум 0,5 bar (0,05 MPa)
Максимум 8 bar (0,8 MPa)
Довод воде
1)
Хладна вода
Maксимално пуњење Памук 6 кг
Брзина центрифуге Максимум 1000 о/мин (EWT1062EDW)
1200 о/мин (EWT1262EDW)
18
www.electrolux.com
1)
Повежите црево за довод воде са славином за воду која има навој димензија 3/4''.
13. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Рециклирајте материјале са симболом
.
Паковање одложите у одговарајуће
контејнере ради рециклирања.
Помозите у заштити животне средине и
људског здравља као и у рециклирању
отпадног материјала од електронских и
електричних уређаја. Уређаје обележене
симболом
немојте бацати заједно са
смећем. Производ вратите у локални центар
за рециклирање или се обратите општинској
канцеларији.
СРПСКИ 19
VSEBINA
1. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. OPIS IZDELKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. UPRAVLJALNA PLOŠČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. PROGRAMI POMIVANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. VREDNOSTI PORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. FUNKCIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. PRED PRVO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. VSAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11. ODPRAVLJANJE TEŽAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12. TEHNIČNI PODATKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
MISLIMO NA VAS
Zahvaljujemo se vam za nakup Electroluxove naprave. Izbrali ste izdelek, ki vključuje desetletja profesionalnih
izkušenj in izboljšav. Inovativen in eleganten je bil zasnovan z mislijo na vas. Kadarkoli ga boste uporabili, ste
lahko prepričani v zagotovitev odličnih rezultatov.
Dobrodošli pri Electroluxu.
Obiščite našo spletno stran za:
nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:
www.electrolux.com
registrirajte vaš izdelek za boljši servis:
www.electrolux.com/productregistration
kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat:
www.electrolux.com/shop
POMOČ STRANKAM IN SERVIS
Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov.
Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke.
Podatke najdete na ploščici s tehničnimi podatki. Model, PNC, serijska številka.
Opozorilo / Pozor - varnostne informacije.
Splošne informacije in nasveti
Okoljske informacije
Pridržujemo si pravico do sprememb.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EWT1262EDW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов