Airwheel R8P 214.6WH Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
R8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
- 80 -
Зарядное
устройство
Педаль
Инструмент
для установки
аксессуаров
Переднее
колесо
Инструкция
Фара,Гудок
Проверьте содержимое упаковки
Корпус
велосипеда
Комплектующие
седла
Корпус велосипеда 1 шт.
Инструмент для установки
аксессуаров
1 элемент
Зарядное устройство 1 шт.
Комплектующие седла
1 элемент
Переднее колесо 1 шт. Педаль 1 элемент
Инструкция 1 элемент Фара,Гудок 1 элемент
Список комплектации
- 81 -
Графическое изображение
Задний тормоз
Переднее
колесо
Седло
Отсек для батареи
Фара,Гудок
Двигатель
Дисковый тормоз
Задний свет
Ручка
Передний тормоз
Педаль
Зарядное
гнездо
Кнопка
питания
Подножка
Порт зарядки
USB(совместим
с мобильными
телефонами
и цифровыми
устройствами)
Выключатель
питания
фары
Включатель
гудка
Приборная панель
Ручка для ускорения
R8S (Режим питания)
- 82 -
Предостережение
Тип двигателя
Бесщёточный двигатель Номинальное напряжение 36 В
Непрерывная
выходная мощность
200 Вт Номинальный выходной
вращающий момент
9N.M
Диапазон скорости 210 об/мин
Основные технические параметры
Размер
1730mm×630mm×1100mm Вес изделия 19.5кг
Размер шин 26 дюймов Макс. нагрузка 100кг
Зарядное напряжение AC 220 В 50 60 Гц
Макс. допустимый наклон
~15°
Время зарядки Около 120мин
Оптимальная температура
-10 ~40
Напряжение на USB-выходе
5B Ёмкость батареи 162.8Wh
Спецификации
Основные технические параметры хранения батареи
Основные технические параметры двигателя
Тип используемой батареи
Литиевая батарея Номинальное напряжение 36 В
Основные технические параметры контроллера и зарядного устройства
Показатель защиты от
пониженного напряжения
≥ 30,5 В Показатель защиты от
перегрузки по току
≤ 18A
Для нормального запуска, пожалуйста, убедитесь, что рычаг регулировки установлен
на нулевую передачу. После повышения или понижения передачи убедитесь, что рычаг
регулировки установлен на нулевую передачу.
Пожалуйста, не выбрасывайте использованную батарею, чтобы не загрязнять окружающую
среду. Использованную литиевую батарею следует отправить на утилизацию или переработку
производителю, дилеру или в специализированный центр по утилизации.
- 83 -
Вытащите главную раму R8, переднее колесо и руль велосипеда из коробки, откиньте подставку (см.
Рис. 1 - стрелка ). Снимите защитное покрытие дискового тормоза переднего колеса, отвинтите гайку,
поместите центральный вал в переднее колесо и установите гайку в центральный вал. Отрегулируйте
его по часовой стрелке (см. Рис. 2 - стрелка ). Снимите защитную плёнку передней вилки, установите
переднее колесо в паз (см. Рис. 3 - стрелка ), отрегулируйте расстояние, затяните стопорную рукоятку
вверх (см. Рис. 4 - стрелка ), чтобы закрепить переднее колесо. Снимите защитную плёнку стойки,
переведите руль велосипеда вертикально (см. Рис. 5 - стрелка ) и вставьте в корпус велосипеда (см. Рис.
5 - стрелка ), выпрямите руль и отрегулируйте его высоту, затяните винты шестигранным ключом по
часовой стрелке (см. Рис. 6 - стрелка ) и установите крышку отверстия винта (см. Рис. 6 - стрелка ).
Установите педали (см. Рис. 7), L - слева, а R - справа. Пожалуйста, обратите внимание на установку
винтового зубца. Левую педаль следует затянуть против часовой стрелки, правую педаль - по часовой
стрелке, рекомендуемый крутящий момент - 35 ~ 40 Нм. Поместите седло на рамку и должным образом
отрегулируйте его высоту (см. Рис. 8 - ). Затяните винты шестигранным ключом по часовой стрелке (см.
Рис. 9 - стрелка ). Затяните фару с помощью винтов и гаек (см. Рис. 10) и установите мужской и женский
разъёмы в направлениях, указанных стрелкой (см. Рисунок 11).
1
2
см.Рис. 1
см.Рис. 2 см.Рис. 3 см.Рис. 6
см.Рис. 4
см.Рис. 5
см.Рис. 9
см.Рис. 10
см.Рис. 11
см.Рис. 7 см.Рис. 8
Крепёжныйвинт
Штекер
Штепсель
Фиксатор
Гайка
Слоткарты
Крышкавинта
Эксплуатация велосипеда
R
L
- 84 -
3. Режим езды с помощью двигателя
Включите питание. При езде с помощью педалей с ускорением, превышающим 1,5 кольца, и
скоростью выше 3 км / ч, активируется режим усиления. В зависимости от силы велосипедиста
меняется уровень работы двигателя. При торможении режим езды с помощью двигателя
отключается. Если педали вращаются назад, выход из режима езды с помощью двигателя
происходит быстрее. Данный режим значительно облегчает езду.
R8S не поддерживает чисто электрический режим.
2. Режим мускульной силы
Установите руль прямо, уберите подножку и закрепите раму. Отрегулируйте высоту руля и седла так,
чтобы Вам было удобно. Нащупайте кнопку питания сбоку на батарее, нажмите на неё, держась за
руль. Сначала сядьте на седло и поставьте на педали одну ногу за другой. Чтобы поехать, велосипедист
должен крутить педали.
Задний
тормоз
Передний
тормоз
Удерживайте кнопку
тормоза, после
замедления или остановки
отпустите эту кнопку.
Движение
вперёд
Как взобраться
на велосипед
Торможение
Включите кнопку
питания
.
Запуск выполнен.
Поверните ручку акселератора вниз
правой рукой, чтобы увеличить
скорость. Отпустите ручку, чтобы
вернуться к нулевой передаче.
Ручка для
ускорения
Кнопка
питания
Овладение навыками
Начало использования
R8 предоставляет пользователю три разных режима езды.
1.Электрический режим
Установите руль прямо, сложите подставку и закрепите раму. Отрегулируйте положение руля и седла,
чтобы обеспечить себе комфортную езду. Найдите выключатель питания сбоку на батарее, нажмите его
и держите ручку. Сядьте на седло и поочерёдно поставьте на педали ноги. Когда велосипедист готов
ехать, он должен нажать рычаг ускорения на правой ручке.
Поверните ручку акселератора вниз
правой рукой, чтобы увеличить скорость.
Уберите подножку, нажмите
кнопку питания и поставьте на
педали ноги, одну за другой.
Удерживайте тормоз.
- 85 -
Важные замечания:
Не следует допускать резкого ускорения, быстрого торможения и резких поворотов. Не
наклоняйтесь слишком сильно вперёд или назад. Не превышайте скорость. Если индикатор питания
мигает, следует остановиться. Во время движения сохраняйте постоянную низкую скорость. Если
возник риск падения, в первую очередь следует беспокоиться не о R8, а о личной безопасности.
Результатом использования R8 может стать износ, который может повлиять на качество езды и
парковки. Поэтому, прежде чем приступать к езде на R8, необходимо выполнить следующее:
Вам следует основательно попрактиковаться, чтобы полностью овладеть мастерством управления
R8 и безопасной езды на нём. Если Вы не обладаете достаточным опытом или если Вы не в состоянии
выполнить требования данного руководства по эксплуатации, Вам не следует пользоваться
скутером, поскольку это может привести к травмам как самого водителя, так и других лиц, а также
к материальным потерям. Наша компания берёт на себя ответственность только за дефекты или
повреждения самого изделия, но мы НЕ несём ответственности за возможные телесные повреждения
или порчу имущества, связанные с его использованием.
Безопасность
Инструкции начинающему пользователю (электропривод)
Уберите подножку и включите кнопку питания. Держась за руль, сядьте на седло.
Поставьте одну ногу на педаль, смотрите вперёд. Поверните ручку акселератора вниз правой рукой,
чтобы увеличить скорость.
Если велосипедисту нужно сбросить скорость или остановить R8, нужно положить пальцы на ручку
тормоза и крепко нажать на неё, пока скутер не сбросит скорость или не остановится.
Если используется тормоз, акселератор автоматически отрежет питание.
1.
2.
3.
4.
Избегайте использования данного изделия при плохих погодных условиях (например,
дождь, снег или гололёд).
Перед использованием проверьте работу тормозов.
Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и следуйте правилам движения
во время езды на R8. Не приступайте к использованию изделия, пока не прочитаете всё руководство по
эксплуатации и полностью не овладеете навыками езды. Не позволяйте пользоваться изделием людям,
которые не умеют ездить на велосипеде.
Следует проверить, не повреждён ли R8 и надёжно ли он собран.
В случае аварии не кладите дисковый тормоз переднего колеса на бок.
При установке педалей рекомендуется крутящий момент 35~40 об./мин. Перед использованием
убедитесь, что педали надёжно закреплены. В противном случае обратный зубец винта будет
повреждён, а педали выпадут из велосида, что не подлежит гарантийному обслуживанию.
Водительдолженпроверитьшины и работутормозов, а такжеубедиться,
хорошилищафиксированыручки и замокдлясложениявелосипеда.Еслинет, затянитевинты.
Цепь должна быть правильно натянута, это значит, что провисание цепи должно составлять 10~15 мм.
Тормоза должны быть надёжными и гибкими, чтобы их можно было отрегулировать, поскольку в
дождливую и снежную погоду и при движении по наклону вниз увеличивается тормозной путь.
Отрегулируйте высоту руля и седла, они должны быть не выше отметки безопасности на вертикальной
трубе и на подседельном штыре. После регулировки горизонтальной трубы, вертикальной трубы,
седла и подседельного штыря их следует закрепить, рекомендуемый вращающий момент ≥ 18N.m.
Чтобы попрактиковаться в езде, следует найти открытое место в помещении или на улице, размером
минимум 4м*20м.
Велосипедист должен иметь полное представление об окружающей ситуации, чтобы избежать столкновения
с транспортными средствами, пешеходами, животными, велосипедами и др. объектами.
Велосипедисту потребуется опытный помощник, хорошо знакомый с особенностями управления R8 и
скутером вообще, во всех аспектах, требующих внимания.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
- 86 -
Правая сторона
велосипеда
Левая сторона
велосипеда
Замечания по парковке:
Регулировка и обслуживание:
Регулировка цепи:
Поверните гайки, чтобы ослабить их. Отрегулируйте их вперёд или назад, чтобы найти
нужную степень ослабления. При регулировке цепи следите, чтобы она была надета на
заднюю гайку и на регулировочную гайку, при этом переднее и заднее колёса должны
быть на одной линии. По окончании регулировки закрепите гайку на заднем колесе и
регулировочную гайку, чтобы зафиксировать окончательный результат. Провисание цепи
между колёсами должно составлять 10 ~ 15 мм.
Регулировочная
гайка
Задняя
гайка
Слезая с велосипеда, Вы должны отключить питание, чтобы подотвратить аварию из-
за внезапного включения ускорения на велосипеде.
Во время парковки питание должно быть выключено.
Для безопасной езды и для превосходного состояния R8 регулярно ухаживайте за ним.
1.
2.
3.
Вновь приобретённое транспортное средство должно быть хорошо отрегулировано. Если у Вас
есть какие-либо вопросы, пожалуйста, обратитесь в нашу сервисную службу.
Способы регулировки тормозов не отличаются от способов, используемых для обычных
велосипедов. Важно не только правильно тормозить, но и плавно отпускать тормоз (иначе
будет расходоваться большое количество энергии). Кроме того нужно следить, чтобы функция
отключения питания с помощью тормоза хорошо работала.
Замена шин выполняется так же, как на обычном велосипеде. Поскольку цепь крепится на
задней ступице колеса, следует обратить внимание на то, чтобы цепь была отрегулирована
в линию и закреплена двумя винтами на задней оси. Рекомендованный крутящий момент
заднего колеса составляет ≥ 30 Нм, при этом следует обеспечить блокировку переднего колеса.
Выполняйте техническое обслуживание и осмотр примерно каждые 800 км. Проверяйте,
хорошо ли закручены винты переднего и заднего колёс, не изношены ли шины; убедитесь,
что спица не выпала; контролируйте давление в шинах, плавно ли работает система привода,
нормально ли вращаются все соединения: проверьте, есть ли смазка в тормозной цепи.
Смазывайте центральную ось, маховик, задний мост, вилку, вращающиеся
детали и тормозную
цепь. Для смазки рекомендуем масло 40#.
Если Вы обнаружите при использовании и обслуживании изделия, что не можете решить ту или
иную проблему, пожалуйста, свяжитесь с нашей сервисной службой. Попытка самостоятельно
разобрать Airwheel может привести к сбоям в работе и повреждению, в этом случае Вы теряете
право на бесплатное гарантийное обслуживание.
Если транспортное средство используется в течение определённого периода времени,
требуется профессиональный технические осмотр в сервисной службе для комплексной
проверки и регулировки, чтобы тем самым обеспечить Ваш комфорт, безопасность и
нормальный срок службы изделия.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
- 87 -
Использование зарядного устройства:
На что следует обратить особое внимание во время зарядки:
Использование батареи:
Вспомогательная зарядка: на короткие расстояния можно непосредственно использовать
батарею. Если срок доставки достаточно долгий (2 месяца или дольше), батарея во время
хранения и транспортировки разрядится. В этом случае лучше перед использованием
батарею зарядить. Для этого нужно подключить зарядное устройство к гнезду батареи, а затем
подключить зарядное устройство к источнику питания AC 220 В на 2 ~ 4 часа, до полной зарядки.
Обычная зарядка батареи: использование R8 ведёт к разрядке аккумуляторной батареи. Её
следует обязательно заряжать, если Вы использовали дополнительное ускорение.
Пожалуйста, выключайте питание, если не едете.
Разъёмы отсека для батареи должны быть хорошо закреплены в соответствии с требованиями
(отсек аккумуляторной батареи надёжно зафиксирован по соединительной линии перед
отправкой с завода). Ослабление крепления или неправильное подключение может привести
к сбоям в работе и серьёзным повреждениям.
Литиевые батареи нельзя размещать вблизи источников открытого огня или
высокой температуры, их нельзя бросать в воду или подвергать воздействию прямых
солнечных лучей в жаркие дни.
Не разбирайте батарею, так как её содержимое находится в цельном неразборном
корпусе.
Использованную литиевую батарею следует отправить на утилизацию или переработку
производителю, дилеру или в специализированные центры по утилизации. Во избежание
загрязнения окружающей среды, пожалуйста, не выбрасывайте батарею в обычные
бытовые отходы.
Прежде чем ставить велосипед на длительное хранение, убедитесь, что батарея
полностью заряжена, выполняйте подзарядку
батареи каждые 2–3 месяца.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Тщательно проверьте, соответствуют ли друг другу номинальное входное напряжение
зарядного устройства (AC 220 В) и напряжение в сети.
Если велосипед нуждается в зарядке, сначала подключите батарею к зарядному
устройству, а затем подключите зарядное устройство к сети. Красный индикатор
означает, что идёт зарядка. Если индикатор загорится зелёным цветом, это значит, что
через 15 минут батарея будет полностью заряжена. Время зарядки составляет около
2 4 часов (в зависимости от остававшегося заряда батареи).
1.
2.
Выполняйте зарядку батареи в безопасном месте, недоступном для детей.
Если батарея разряжена, не рекомендуется использовать дляездыэлектрический режим.
Не используйте зарядные устройства или батареи других производителей.
Не разбирайте зарядное устройство, поскольку оно содержит высокое напряжение.
Не допускайте попадания жидкостей и металлических предметов внутрь батареи и зарядного
устройства, поскольку это может вызвать серьёзные повреждения при хранении.
Во время зарядки не прислоняйте к зарядному устройству никаких предметов.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
- 88 -
Внимание:
Обязательно надевайте шлем, перчатки, наколенники, налокотники или др. аналогичные защитные средства.
Обязательно проверяйте надёжность тормоза, седла, рамы, ручек и колёс, чтобы избежать несчастных случаев.
Велосипедисту следует крутить педали при езде через мост, при движении против ветра или при перегрузке
велосипеда.
Во избежание несчастных случаев не пользуйтесь велосипедом во время снегопадов и дождей, а также для езды
по рельефной местности, по мокрым дорогам, по грунтовкам и брусчатке.
Не вкладывайте никаких посторонних предметов в ручки, это может вывести их из строя.
R8 предназначен только для одного человека. Не перевозите пассажиров на багажнике.
Не пользуйтесь Airwheel в очень холодную погоду.
Не пользуйтесь Airwheel во время дождя.
Сохраняйте маленькую скорость при езде по склонам. Во время торможения при езде на высокой скорости не
пользуйтесь передним тормозом, это очень опасно.
Во избежание отказа тормозов не заливайте в них масел.
Не позволяйте беременным женщинам, детям до 15 лет и людям старше 60 лет ездить на Airwheel.
Езда на Airwheel в состоянии алкогольного или наркотического опьянения строго запрещена. Людям с
ограниченными физическими возможностями, а также с замедленной реакцией не разрешается ездить на
Airwheel.
Не ездите на Airwheel в экстраординарных обстоятельствах, вызванных личными или объективными причинами.
R8 не подходит для поездок на дальние расстояния.
Возьмите себе за правило вовремя заряжать батарею. Прежде чем ехать куда-либо, убедитесь, что R8 имеет
достаточно зарядки. Привычка вовремя заряжать батарею очень важна, поскольку в этом случае батарея будет
долго служить Вам.
Почти все виды батарей подвержены влиянию окружающей среды. В целом производительность электрической
батареи будет выше при высокой температуре воздуха. При понижении температуры до 0 градусов Цельсия
заряд батареи может упасть более чем на треть. Поэтому в зимний период или в холодных зонах пробег обычно
снижается. При повышении температуры до 20 градусов выше нуля пробег восстановится.
Не вставляйте в отверстие для зарядки никаких металлических предметов (провода, ключи и т.п.) и не путайте
полюсы +/-, чтобы избежать короткого замыкания батареи, возгорания или др. сбоев.
Не используйте зарядные устройства или аксессуары других производителей, поскольку это может привести к
несчастным случаям, за которые Airwheel не будет нести ответственности.
Литиевые батареи нельзя располагать возле открытых источников огня, а также пожароопасных, взрывоопасных
и коррозийных веществ.
Не разбирайте батарею, чтобы не повредить её внутренние детали.
Во избежание несчастных случаев и повреждения батареи категорически запрещается использовать провода для
её подключения.
Во избежание несчастных случаев следует очень осторожно обращаться с литиевой батареей.
Чтобы приступить к зарядке, сначала подключите зарядное устройство к гнезду батареи, а затем зарядное
устройство подключите к источнику питания.
Батарея должна быть заряжена, перед тем как ставить её на хранение. Во время хранения следует обновлять
зарядку батареи каждые 3 месяца.
Компания не несёт ответственности за какие-либо убытки или ущерб в результате самостоятельного ремонта или
попытки что-либо изменить, в этом случае клиент теряет право на бесплатное гарантийное обслуживание. Если
произошёл любой сбой в работе, пожалуйста, свяжитесь с сервисной службой.
Использование данного изделия может быть ограничено на частных дорогах (проверьте правила, действующие
на территории использования). Рекомендуется использовать соответствующее защитное оборудование, а также
устанавливать светоотражатели.
Airwheel оставляет за собой право окончательной интерпретации всех параграфов данного руководства
по эксплуатации.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
- 89 -
DISODO
Mp/h
km/h
Кнопка 1
Скорость
Уровень
напряжения
Электрический
режим включён
Регулировка механизма
переключения передач
Mногофункциональный
дислей
Кнопка выбора
Кнопка 2
(Передачаврежимемопеда)
Отображениепередач
(Передачавэлектрическомрежиме)
Отображениепередач
DISODO
DISODO
Изменение параметров
В том или ином статусе параметра коротко нажмите кнопку 1 или 2 для переключения
параметров. После изменения параметра снова нажмите кнопку выбора параметров, чтобы
перейти к следующему параметру и сохранить предыдущий параметр; когда изменение
параметра будет завершено, нажмите и удерживайте кнопки 1 и 2, чтобы выйти из
интерфейса настроек, или подождите 10 секунд, чтобы произошёл автоматический выход и
сохранение параметров.
Регулировка передач
Нажмитеиудерживайтеклавишу 2 наприборнойпанели
для выборарежимаезды:электрическийрежимилиреж
имсусилителем.
Наинтерфейсеприборнойпанеликоротконажмитеклав
ишу 1 иклавишу 2, чтобыотрегулироватьпередачис 1-9
(передачаврежимемопеда).
Наинтерфейсеприборнойпанеликоротконажмитекла
вишу 1 иклавишу 2, чтобыотрегулироватьпередачиот
1-9, A, B, C, D, E, FиH, вобщейсложности 16 передач
(передачавэлектрическомрежиме). (Режиммопеданеи
меетданнойфункции.)
Примечание: Hозначаетвысокуюскорость,
осторожновыбирайтеданныйрежим!
Приборная панель
Знакомство с кнопками
Нажмите на переключатель батареи, после этого загорится панель управления. Коротким нажатием
кнопки выбора переключаются режимы ODO, VOL, E (ошибка), A (предупреждение) и DIS.
Настройка режима
Нажмите и удерживайте одновременно кнопки 1 и 2 (около 3 секунд), чтобы установить режим
P01: яркость подсветки, 1 - самая темная, 3 - самая светлая;
P02: Количество магнитов для измерения скорости: Диапазон: 1-255; Установленное число
магнитов R8 – 6;
P03: Диаметрколеса: вдюймах; Точность: 0,1; Диапазон: 5,0-50,0;
УстановленныйдиаметрколесаR8 – 26.
P06: Режим переключения питания
0000: электрический режим отключён.
0001: электрический режим включён. (Режим мопеда не имеет такой функции.)
Др. функциональные инструкции
- 90 -
Провод питания
Отсек для батареи можно
разобрать
Отсоедините провод батарейного
отсека и провода рамы перед
тем, как извлекать отсек для
батареи (чтобы установить
батарею, сначала закрепите отсек
для батареи, а затем выполните
соединения).
20 батарей (стандарт)
Сначала открутите верхний
винт, затем потяните
внизстраховочныйштырь
(какпоказанонарисунке), извлеките
батарейныйотсеквнаправлениемин
уса на страховомштыре, затемизвл
екитебатарейныйотсекдлязарядки.
Фиксатор батареи
40 батарей (под заказ)
Сначала отвинтите верхний винт,
откройте замок аккумулятора с
помощью соответствующей кнопки
R8 ,Переведите отсек для батареи
в направлении, противополжном
фиксатору батареи.(как показано на
рисунке), затем снимите батарейный
отсек для зарядки.
Страховочный штырь
Верхний крепёжный винт
Верхний крепёжный винт
- 91 -
Крыло
(необязательныйаксессуар)
Совместитепереднеекрыло
изаднеекрылоссоответству
ющими круглымиотверстия
мипереднегоизаднегоколёс
изакрепитеегоспомощьюви
нтаигайки.
Переднее
колесо
Заднее
колесо
Переднее
крыло
Переднее крыло
Заднее
крыло
Заднее крыло
Снимите пылезащитную
крышку на порте зарядки,
после чего зарядное
устройство можно
подключать для зарядки.
стандартный
вариант
под заказ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Airwheel R8P 214.6WH Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ