Flex S47M Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

114 Руccкий
Перед первым
применением вашего
прибора прочитайте эту инструкцию по
эксплуатации и действуйте
соответственно. Сохраните эту
инструкцию по эксплуатации для
дальнейшего пользования или для
следующего владельца.
Перед первым вводом в
эксплуатацию обязательно прочтите
указания по технике безопасности
5.956-249!
При несоблюдении инструкции и
указаний по технике безопасности
пылесос может выйти
из строя, а для
оператора и других лиц возникает
риск получения травмы.
При повреждениях, полученных во
время транспортировки, немедленно
свяжитесь с продавцом.
Защита окружающей среды 114
Использование по назначению 114
Символы на приборе 115
Указания по технике безопасности 115
Начало работы 115
Управление 118
Вывод из эксплуатации 120
Уход и техническое обслуживание 120
Помощь в случае неполадок 123
Гарантия
123
Принадлежности и запасные детали124
Заявление о соответствии требованиям
СЕ 124
Прибор предназначен для влажной и
сухой чистки поверхностей полов и
стен.
Прибор пригоден для сбора сухой,
негорючей, вредной для здоровья
пыли со станков и приборов; класс
пыли М согласно EN 60 335–2–69.
Ограничение: Засасывание
канцерогенных веществ, кроме
древесных опилок, не допускается.
Этот прибор
предназначен для
профессионального использования,
т.е. в гостиницах, школах,
больницах, на промышленных
предприятиях, в магазинах, офисах и
в арендуемых помещениях.
Оглавление
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы
пригодны для вторичной
переработки. Пожалуйста,
не выбрасывайте упаковку
вместе с бытовыми
отходами, а сдайте ее в один
из пунктов приема
вторичного сырья.
Старые приборы содержат
ценные перерабатываемые
материалы, подлежащие
передаче в пункты приемки
вторичного сырья.
Аккумуляторы, масло и иные
подобные материалы не
должны попадать в
окружающую среду. Поэтому
утилизируйте
старые
приборы через
соответствующие системы
приемки отходов.
Использование по
назначению
Руccкий 115
Опасность
Если отработанный воздух
отводится в помещение, то в данном
помещение должна быть обеспечена
достаточная степень обмена воздуха
L. Для соблюдения требуемых
предельных значений объем
возвращаемого воздуха может
составлять максимально 50% от
объема потока свежего воздуха
(объем помещения V
R
x степень
обращения воздуха L
W
). Без
принятия особых мер по
обеспечению вентиляции действует
правило: L
W
=1h
–1
.
Работа с аппаратом и веществами,
для которых он предназначен,
включая безопасные методы
ликвидации собранных материалов
осуществляются только обученным
персоналом.
В данном приборе находится
вредная для здоровья пыль. Работы
по удалению пыли из прибора и
техническое обслуживание прибора,
включая и удаление резервуара для
сбора пыли, должны осуществляться
только специалистами, имеющими
соответственное защитное
снаряжение.
Запрещается эксплуатация прибора
без комплектной фильтровальной
системы.
Следует соблюдать применимые
правила безопасности для
обрабатываемых материалов.
Прибор обеспечивает работу в двух
режимах:
1 промышленный режим работы
(промышленный пылесос) (без
подключения розетки),
2 режим удаления пыли (сбор пыли) (с
подключением розетки).
Î Подключить всасывающий шланг и, в
зависимости от режима
работы,
надеть всасывающую форсунку или
подключить к выделяющему пыль
прибору.
Предупреждение
Запрещается проводить чистку без
фильтровального элемента, так как
всасывающий двигатель может быть
поврежден, а в результате
повышенного выброса мелкой пыли
может быть подвергнуто опасности
здоровье людей.
При снижении скорости воздуха до 20 м/
с включается звуковой сигнал.
Указание
Звуковой сигнал срабатывает при
недостаточном давлении.
Символы на приборе
ПРЕДОСТЕРЕЖЕИЕ: Этот прибор
содержит опасную для здоровья пыль.
Опорожнение и обслуживание,
включая удаление мешка с пылью,
должны проводиться только
специалистами, которые имеют
специальную индивидуальную
защитную экипировку. Не следует
включать прибор, прежде чем не
установлен полный комплект системы
фильтров и не проведена проверка
функционирования контроля над
обьемом потока.
Указания по технике
безопасности
Начало работы
Звуковой сигнал
116 Руccкий
Î Установить поворотный
переключатель на правильное
поперечное сечение всасывающего
шланга.
Статические заряды отводятся
благодаря заземленному
соединительному патрубку. Таким
образом, исключаются искрение и
удары током электропроводных
аксессуаров (опция).
Опасность
При всасывании опасной для здоровья
пыли нельзя использовать фильтры
6.904-212.0 и 6.904-190.0 (специальные
принадлежности).
Указание
Данный прибор пригоден для сбора всех
видов пыли до класса М. Использование
пылесборного мешка (номер для заказа
смотрите в разделе "Фильтровальные
системы") необходимо согласно
законодательству.
Указание
В качестве промышленного пылесоса
данный прибор предназначен для
всасывания, а в качестве
сборщика
пыли в изменяющихся условиях работы
- для сбора сухой, негорючей пыли со
значениями МАК (максимальная
концентрация на рабочем месте) не
более 0,1 мг/м
3
Указание
Для обеспечения постоянной скорости
воздуха во всасывающем шланге не
ниже 20 м/с во время чистки прибор
оснащен индикацией перепада
рабочего давления и приспособлением
для чистки фильтров.
Предупреждение
Удаление складчатого фильтра во
время работы запрещается.
При сборе мелкой пыли
дополнительно необходимо
использовать мешок для сбора
отходов или бумажный
фильтровальный пакет
(специальные принадлежности).
Вставить бумажный фильтровальный
пакет
Система антистатик
Сухая чистка
Установить бумажный
фильтровальный пакет/мешок для
сбора отходов
Руccкий 117
Вставить мешок для сбора отходов
Указание
Отверстие мешка для сбора отходов
необходимо полностью протянуть
через выступ всасывающего патрубка.
Î Разблокировать и снять
всасывающий элемент.
Î Установить мешок для сбора
отходов или бумажный
фильтровальный пакет
(специальные принадлежности).
Î Надеть и зафиксировать
всасывающий элемент.
Опасность
Во время влажной чистки запрещается
собирать опасную для здоровья пыль.
Î Снять с щетки полоски (4).
Î Установить резиновые кромки (5).
Указание
Структурированная сторона
резиновых кромок должна быть
обращена наружу.
Извлечь бумажный фильтровальный мешок
Извлечь мешок для сбора отходов
При сборе влажной пыли
необходимо снимать мешок для
сбора отходов или бумажный
фильтровальный пакет
(специальные принадлежности).
Предупреждение
Удаление складчатого фильтра во
время работы запрещается.
При засасывании влажной грязи
форсункой для чистки обивки или
стыков, а также в тех случаях, когда
из резервуара преимущественно
откачивается вода, рекомендуется
отключение функции
«Автоматическая чистка фильтра».
При достижении максимального
уровня жидкости прибор
автоматически отключается.
Во время работы с
непроводящими жидкостями
(например, охлаждающая
жидкость для сверления, масла и
жиры), при наполнении
Влажная чистка
Установка резиновых кромок
Удалить бумажный фильтровальный
пакет/мешок для сбора отходов
118 Руccкий
резервуара прибор не
отключается. Уровень заполнения
должен постоянно
контролироваться, а из
резервуара необходимо
своевременно удалять
содержимое.
По окончанию работы во влажном
режиме чистки следует очистить и
просушить складчатый фильтр,
электроды, а также резервуар.
Всасывающий шланг оснащен системой
клипсового соединения. Могут быть
подсоединены все комплектующие
изделия C-35/C-DN-35.
Î Вставьте штепсельную вилку
в
электророзетку.
Î Включить аппарат.
Î Настроить мощность всасывания
(мин. - макс.) с помощью ручки
настройки.
Î Вставить сетевую вилку
электрического инструмента в
пылесос (3),
Î Включить прибор (1).
Свечение лампочки, прибор находится в
состоянии готовности (2).
Указание
Пылесос включается и
выключается автоматически
электрическим инструментом.
Запаздывание разгона составляет
у прибора до 0,5 секунды, время
работы по инерции - до 15 секунд.
Потребляемая мощность для
электрических инструментов
указана в разделе "Технические
данные".
Клипсовое соединение
Управление
Включение прибора
Настроить мощность всасывания
Работа с электрическими
инструментами
Руccкий 119
Î Размер соединительной муфты
подогнать под размер узла
подключения электрического
инструмента,
Î Снять со всасывающего шланга
колено.
Î установить на всасывающем шланге
соединительную муфту,
Î Подключить соединительную муфту
к электрическому инструменту.
Î поворотный переключатель (1)
установить на подачу минимального
объема воздуха.
Шкала (2) показывает поперечное
сечение всасывающего шланга.
Указание
Различные поперечные сечения
всасывающего шланга необходимы для
оптимального подключения рабочего
прибора.
Указание
Для работы в режиме удаления пыли в
изменяющихся условиях работы
(обслуживаемый прибор подключен к
пылесосу) встроенная система
контроля должна быть настроена на
подсоединенный обслуживаемый
прибор (производитель пыли). Это
означает, что при падении
минимального объема потока воздуха
20 м/с ниже установленного
минимального значения, пользователь
должен быть
предупрежден об этом.
Указание
Данные о минимальном объеме потока
воздуха в зависимости от
недостаточного давления указаны в
заводской табличке.
Прибор имеет новое устройство чистки
фильтра, особенно эффективное при
работе с мелкой пылью. При этом с
помощью подачи воздуха каждые 15
секунд происходит автоматическая
чистка складчатого фильтра
(пульсирующий звук).
Автоматическая чистка фильтра
120 Руccкий
Указание
Автоматическая чистка фильтра
самостоятельно завершится.
Указание
Включение и выключение
автоматической чистки фильтра
возможно только при включенном
устройстве.
Выключить автоматическую чистку
фильтра:
Î Нажать на выключатель.
Контрольная лампочка на
выключателе потухнет.
Включить автоматическую чистку
фильтра:
Î Снова нажать на выключатель.
Загорится зеленая контрольная
лампочка на выключателе.
Î Выключите прибор.
Î Отсоедините пылесос от
электросети.
Î Опустошить бак.
Î Очистить прибор снаружи и внутри
пылесосом и протереть его.
Î Сохранять всасывающий шланг и
сетевой шнур в соответствии с
рисунками.
Î Хранить прибор в сухом помещении,
приняв при этом меры от
несанкционированного
использования.
Предупреждение
При проведении ремонтных и прочих
работ над прибором следует сначала
вытащить штепсельную вилку из
розетки.
Пылесборные устройства являются
защитным оборудованием по
предотвращению и устранению
опасностей согласно предписаниям
профессиональной ассоциации BGV A1.
Для проведения технического
обслуживания прибора
пользователь прибора должен,
насколько это возможно, разобрать
его, произвести его чистку и
обслуживание, не подвергая при
этом опасности обслуживающий
персонал и других лиц. Надлежащие
меры предосторожности включают
также и обеззараживание,
проводимое перед разборкой. В
месте разборки прибора в качестве
предохранительных мер
обеспечиваются: местная
принудительная фильтрующая
вентиляция, уборка места
обслуживания и соответствующая
защита персонала.
До удаления прибора из опасной
зоны внешняя поверхность прибора
должна быть обеззаражена путем
чистки пылесосом или вытерта
начисто, или обработана
герметизирующим средством. Все
части прибора, удаленные из
опасной зоны, должны
рассматриваться как загрязненные.
Вывод из эксплуатации
Уход и техническое
обслуживание
Руccкий 121
При проведении профилактических и
ремонтных работ все загрязненные
предметы, которые было
невозможно очистить в достаточной
степени, необходимо устранить.
Такие предметы подлежат
утилизации, будучи упакованными в
герметичные мешки, в соответствии
с действующими положениями об
устранении подобных отходов.
Во время транспортировки и
технического обслуживания
всасывающее отверстие следует
закрывать присоединительной
муфтой.
Предупреждение
Защитные приспособления для
предотвращения опасностей должны
проходить регулярное
профилактическое обслуживание.
Иными словами, как минимум, один раз
в год изготовитель или лицо,
прошедшее инструктаж , должны
проверять исправное
функционирование прибора с точки
зрения безопасности, например,
герметичность прибора, наличие
повреждений фильтра,
функционирование контрольных
устройств.
Простые работы по уходу и
техническому обслуживанию можно
осуществлять
самостоятельно.
Внешнюю поверхность прибора и
внутреннюю поверхность
резервуара следует регулярно
чистить влажной тряпкой.
Опасность
Опасность вследствие вредной для
здоровья пыли. Во время обслуживания
(например, при замене фильтра)
следует одевать респиратор класса
P2 или более высокого класса и
одноразовую одежду.
Î Открыть крышку фильтра.
Î Вынуть складчатый фильтр.
Î Использованный складчатый фильтр
следует упаковать в
пыленепроницаемый мешок и
утилизировать в соответствии с
требованиями законодательства.
Î Удалить осевшую грязь со стороны
подачи чистого воздуха.
Î Вставить новый складчатый фильтр.
Î Закрыть крышку фильтра так, чтобы
был слышен щелчок.
Прибор оснащен мешком для сбора
отходов с уплотнительными
полосами, номер для заказа 340.766
(10 штук).
Если мешок для сбора отходов
полон, а также при падении
минимального объема потока
воздуха ниже установленного
уровня,
мешок для сбора отходов
необходимо заменить.
По окончанию срока службы прибор
следует утилизировать в
соответствии с требованиями
законодательства.
Замена складчатого фильтра
122 Руccкий
Î Вставить соединительную муфту во
всасывающее отверстие.
Î Задвинуть соединительную муфту
до упора.
Î Надежно закрыть всасывающее
отверстие с помощью
соединительной муфты, повернув ее
вправо.
Указание
Точность посадки обеспечивается
"штыковым соединением".
Î Движением назад (1) вытащить
бумажный фильтровальный мешок.
Î Передвижную заслонку (2) потянуть
вверх и, вынимая, герметично
закрыть бумажный фильтровальный
мешок (см. штамп
на упаковке
фильтровального элемента).
Î Использованный фильтровальный
элемент следует упаковать в
пыленепроницаемый мешок и
утилизировать в соответствии с
требованиями законодательства.
Î Глубоко задвинуть мешок для сбора
отходов.
Î Вытащить назад отверстие мешка
для сбора отходов из всасывающего
патрубка.
Î Герметично закрыть мешок для
сбора отходов ниже отверстия с
помощью уплотнительных полос.
Î Утилизировать мешок для сбора
отходов согласно действующим
предписаниям.
Î Разблокировать и снять
всасывающий элемент.
Î Очистите электроды.
Î Надеть и зафиксировать
всасывающий элемент.
Заменить бумажный
фильтровальный пакет/мешок
для сбора отходов
Бумажный фильтровальный пакет
Мешок для сбора отходов
Чистка электродов
Руccкий 123
Указание
При появлении сбоя (например, разрыве
фильтра) прибор следует немедленно
выключить. Перед повторным
включением прибора следует
устранить неполадку.
Î Проверить шнур, вилку,
предохранитель, розетку и
электроды.
Î Включить аппарат.
Î Опустошить бак.
Î Выключить прибор и подождать 5
секунд, после чего снова включить
прибор.
Î Очистить электроды, а также
пространство между электродами.
Î Удалить мусор
из всасывающего
сопла, всасывающей трубки,
всасывающего шланга или
складчатого фильтра.
Î Заменить мешок для сбора отходов
или бумажный фильтровальный
пакет (специальные
принадлежности).
Î Правильно закрыть крышку фильтра
так, чтобы она зафиксировалась.
Î Заменить складчатый фильтр.
Î Проверить правильность установки
складчатого фильтра.
Î Заменить складчатый фильтр.
Î Очистить электроды, а также
пространство между электродами.
Î
При работе с непроводящей
жидкостью постоянно
контролировать уровень
заполнения.
Î Всасывающий шланг не подключен.
Î Поставить в известность сервисную
службу.
Î Поставить в известность сервисную
службу.
В каждой стране действуют
соответственно гарантийные условия,
изданные уполномоченной
организацией сбыта нашей продукции в
данной стране. Возможные
неисправности прибора в течение
гарантийного срока мы устраняем
бесплатно,
если причина заключается в
дефектах материалов или ошибках при
изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока
просьба обращаться, имея при себе чек
о покупке, в торговую организацию,
продавшую вам прибор или в
ближайшую уполномоченную службу
сервисного обслуживания.
Помощь в случае
неполадок
Всасывающая турбина не
работает
Всасывающая турбина
отключается
После опустошения бака
всасывающая турбина не
запускается
Мощность всасывания упала
Во время чистки из прибора
выделяется пыль
Автоматическое отключение
(чистка во влажном режиме) не
срабатывает
Автоматическая чистка фильтра
не выполняется
Автоматическая чистка фильтра
не выключается
Автоматическая чистка фильтра
не включается
Гарантия
124 Руccкий
Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части,
использование которых было
одобрено изготовителем.
Использование оригинальных
принадлежностей и запчастей
гарантирует Вам надежную и
бесперебойную работу прибора.
Выбор наиболее часто необходимых
запчастей вы найдете в конце
инструкции по эксплуатации.
Настоящим мы заявляем, что
нижеуказанный прибор по своей
концепции и конструкции,
а также в
осуществленном и допущенном нами к
продаже исполнении отвечает
соответствующим основным
требованиям по безопасности и
здоровью согласно директивам ЕС. При
внесении изменений, не согласованных
с нами, данное заявление теряет свою
силу.
Подписывающие лица действуют по
поручению и на основании полномочий,
предоставленных правлением фирмы.
Общество с ограниченной
ответственностью FLEX
Elektrowerkzeuge GmbH
ул. Bahnhof. 15
D-71711 Steinheim/Murr
Принадлежности и
запасные детали
Заявление о соответствии
требованиям СЕ
Продукт Пылесос для мокрой и
сухой чистки
Тип: Flex S 47 M
Основные директивы ЕС
2006/95/ЕС
2004/108/ЕС
Примененные гармонизированные
нормы
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Примененные
внутригосударственные нормы
GS-HO-07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Flex S47M Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ