Panasonic Lumix DMC-TZ20 Red Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Инструкция по эксплуатации для
улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель . DMC-TZ20
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
VQT3H16
2 VQT3H16 VQT3H16 3
Содержание
Перед использованием
Перед использованием ...................... 5
О функции GPS (Глобальная система
навигации и местоопределения) ................ 7
Стандартные принадлежности ......... 8
Название частей .................................. 9
Подготовка
Зарядка батареи ................................. 10
Рекомендации относительно количества
записываемых изображений и времени
работы ........................................................ 11
Установка и удаление карты памяти
(дополнительная принадлежность)/
батареи ................................................ 12
Использование адаптера переменного
тока (дополнительная принадлежность) и
разветвителя постоянного тока (дополнительная
принадлежность) вместо батареи
.................... 13
Место сохранения изображений
(карты памяти и встроенная память) ....... 14
Оставшийся заряд батареи и емкость
памяти ........................................................15
Рекомендации по емкости записи
(изображения/время записи) ....................15
Как пользоваться фотокамерой ..... 16
Операции прикосновения .........................17
Установка часов ................................. 18
Для изменения установки времени ..........19
Основы
Последовательность операций ...... 20
Фотосъемка с Вашими
индивидуальными установками
Режим [Программа AE] ...................... 22
Как настроить фокус ......................... 23
Прикосновение к экрану и запись
(Функция сенсорного затвора) ........ 24
Прикосновение к экрану и
регулировка фокуса и экспозиции
(Функция сенсорного АФ/AE) .......... 25
Фотосъемка с автоматическими
установками Режим [Интеллект. АФ]
... 26
Автоматическое распознавание сюжета
... 26
О вспышке ..................................................27
О функции Удачные цвета ........................27
[Движ.без смаз.] .........................................27
[Ночн. сним. с рук] .....................................27
следящий АФ .............................................28
Ограничения режима [Интеллект. АФ] .....29
Съемка движущихся изображений
... 30
Просмотр Ваших фотоснимков
[Норм.воспр.] ...................................... 32
Просмотр движущихся изображений .......33
Увеличение и просмотр
Воспроизведение с увеличением” ..........34
Просмотр списка изображений
Мульти Воспроизведение” .......................34
Просмотр изображений по дате их записи
Календарное воспроизведение” .............35
Удаление изображений ..................... 36
Для удаления нескольких (до 100)/
Для удаления всех изображений .............37
Установка меню ................................. 38
Тип меню ....................................................40
Использование быстрого меню ................41
Использование меню [Настр.] ......... 42
[Уст. часов] .................................................42
[Автоуст. врем.] ..........................................42
[Мировое время] ........................................42
[Дата поездки] ............................................42
[Звук. сигн.] ................................................. 42
[Громкость] .................................................43
[Пам. польз уст] .........................................43
[Режим ЖКД] ..............................................43
[Контр линии] .............................................43
[Гистограмма] ............................................. 44
[Рамка зап.] ................................................44
[Восст.трансф.]...........................................44
[Эконом. реж.] ............................................45
[Авт. просм.] ...............................................45
[Сброс ] ................................................... 46
[Сброс] ........................................................ 46
[Режим USB] ...............................................46
[Вывод] .......................................................47
[VIERA link] .................................................47
[3D показ] ...................................................47
[Поверн. ЖКД] ............................................ 48
[Просм.версии] ...........................................48
[Форматир.] ................................................48
[Калибровка
] ..............................................49
[Язык] .......................................................... 49
[Демо. режим] ............................................49
Применения (Съемка)
Съемка с использованием
трансфокатора ................................... 50
Использование трансфокатора при
выполнении операций прикосновения ....50
Типы трансфокатора и использование .... 51
Фотосъемка со вспышкой ................ 52
Съемка крупным планом ................. 54
[Макро зум] .................................................54
Диапазон фокусировки ..............................55
Съемка с использованием таймера
автоспуска ........................................... 56
Съемка с компенсацией экспозиции
... 57
Запись при автоматическом изменении
экспозиции ([Авт. брекетинг]) ....................57
Определение диафрагмы и скорости
затвора и запись ................................ 58
Режим [Пр-т диафр.] ..................................58
Режим [Пр-т затвора].................................58
Режим [Ручная экспоз.] .............................59
Регистрация индивидуальных
установок и запись
Режим [Пользов.] ............................... 60
[Пам. польз уст] .........................................60
[Пользов.] ...................................................60
Фотосъемка в соответствии с
условиями сюжета
[Сюжетный реж.] ................................ 61
[Реж. мой сюж.] ..........................................62
[Портрет] ....................................................62
[Ровная кожа] .............................................62
[Трансформ.] .............................................. 62
[Автопортрет] .............................................63
[Пейзаж]......................................................63
[Вспом. панор.] ...........................................63
[Спорт] ........................................................64
[Ночн. портрет] ........................................... 64
[Ночн. пейзаж] ............................................ 64
[Портат.ноч.снимок] ...................................64
[Еда] ............................................................ 64
[Вечеринка] ................................................65
[Свечи] ........................................................65
[Ребенок] ....................................................65
[Дом.животное] ..........................................65
[Закат] ......................................................... 66
[Выс. чувств.] .............................................66
[Импульс вспышки] ....................................66
[Звездное небо]..........................................66
[Фейерверк] ................................................66
[Пляж] .........................................................67
[Снег] ..........................................................67
[Аэросъемка] .............................................. 67
[Малое отверстие
] .....................................67
[Пескоструйная обраб.] ............................. 67
[Высоко-динам.] ......................................... 67
[Фото кадр] .................................................67
[Подвод. съемка] .......................................68
[Высокоскор. видео] ..................................68
Запись 3D неподвижных
изображений [Режим 3D фото] ........ 69
Функция серийной съемки ............... 70
Запись с функцией распознавания
лиц [Опред. лица] .............................. 72
Регистрация изображений лиц ................73
Редактирование или удаление информации
о зарегистрированных людях
.....................74
Выполнение записи в месте записи
с помощью GPS ................................. 75
Использование GPS ..................................76
Немедленное выполнение
позиционирования и обновление
Вашего текущего местоположения ..........78
Изменение информации о названии
места выполнения записи ........................79
Регистрация Вашего текущего
местоположения в качестве ориентира ...80
Изменение отображения информации
названия места ..........................................81
Использование GPS для установки часов
...81
Функции, полезные во время
путешествия ....................................... 82
[Дата поездки] ............................................82
[Мировое время] .......................................83
Ввод текста ......................................... 84
Использование меню [Зап.] ............. 85
[Формат] .....................................................85
[Разм. кадра] ..............................................85
[Качество] ...................................................86
[Светочувст.] ...............................................86
[Бал. бел.] ................................................... 87
[Режим аф] .................................................89
[Быстр. АФ] .................................................90
[Опред. лица] .............................................91
[Режим замера] ..........................................91
[Инт. экспоз.]...............................................91
4 VQT3H16 VQT3H16 5
Содержание (Продолжение)
Перед использованием
Обращение с фотокамерой
Не подвергайте фотокамеру чрезмерному
воздействию вибрации, усилий или давления.
Избегайте использования фотокамеры при следующих
условиях, которые могут повредить объектив,
ЖК-дисплей или корпус фотокамеры. Это может
также вызвать неисправность фотокамеры или
невозможность записи.
Падение или удар фотокамеры о твердую
поверхность
Сидение с фотокамерой, находящейся в кармане
брюк, или принудительное запихивание в
наполненную сумку
Прикрепление аксессуаров к ремешку фотокамеры
Прикладывание чрезмерных усилий к объективу или
ЖК-дисплею
Фотокамера не является пылезащищенной,
устойчивой к брызгам или водонепроницаемой.
Избегайте использования фотокамеры в местах с
чрезмерным количеством пыли или песка, а также
там, где вода может попадать на фотокамеру.
Избегайте использования фотокамеры при следующих
условиях, когда имеется опасность попадания песка,
воды или посторонних материалов внутрь фотокамеры
через объектив или отверстия вокруг кнопок. Будьте
особенно внимательны, так как при таких условиях
возможно повреждение фотокамеры, и такое
повреждение может быть неустранимым.
В местах с чрезмерным количеством пыли или песка
Во время дождя или на побережье, где на
фотокамеру может попасть вода
Конденсация (затуманивание объектива)
Может произойти конденсация, когда фотокамера
подвергается внезапным изменениям температуры
или влажности. Избегайте таких условий, при которых
возможно загрязнение объектива, появление плесени
или повреждение фотокамеры.
В случае возникновения конденсации выключите
камеру и подождите около двух часов перед ее
использованием. После адаптации фотокамеры к
окружающей температуре затуманенный объектив
очистится естественным образом.
[Мин. выдержка].........................................92
[Инт.разреш.] .............................................. 92
[Цифр. увел] ............................................... 92
[Серийн.съемк] ..........................................93
[Цвет.режим] ...............................................93
[Всп. ламп. АФ] ..........................................93
[Корр.кр.гл.] ................................................94
[Стабилиз.] .................................................94
[Отпеч.даты] ...............................................95
[Уст. часов] .................................................95
Использование меню [Видео] ......... 96
[Режим записи] ........................................... 96
[Кач-во зап.] ................................................97
[Активный Режим] ...................................... 98
[Непрер. АФ] ...............................................98
[Шумоподавл.] ............................................98
Запись фотоснимов во время записи
движущегося изображения
............... 99
Применения (Просмотр)
Редактирование движущихся
изображений ..................................... 100
Захват фотоснимков из движущихся
изображений ............................................100
Разделение движущихся изображений
... 100
Воспроизведение фотоснимков,
записанных с использованием
функции серийной съемки ............ 101
Разнообразные методы
воспроизведения
[Режим воспроизвед.] ..................... 102
[Слайд шоу] .............................................. 102
[Фильтр.воспр.] ........................................104
[Календарь] ..............................................104
Использование меню [Воспроизв.]
... 105
[Настр.загрузки] .......................................105
[Ред загол] ................................................ 106
[Ред.гео.дан.] ............................................107
[Отпеч симв] .............................................108
[Редакт.видео] ..........................................109
[Изм. разм.] .............................................. 110
[Подрезка] ................................................ 111
[Избранное] .............................................. 112
[Уст. печ.] .................................................. 113
[Защитить] ................................................ 114
[Ред. расп. лиц] ........................................ 114
[Копия] ...................................................... 115
Подсоединение к другим устройствам
Просмотр на экране телевизора ... 116
Просмотр на телевизоре с гнездом HDMI
... 117
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ..... 118
Просмотр 3D неподвижных изображений
... 119
Сохранение записанных фотоснимков
и движущихся изображений
............. 121
Копирование с помощью установки карты
памяти SD в записывающее устройство
...121
Перезапись изображений для воспроизведения
через аудиовидеокабели
............................121
Использование программного обеспечения
“PHOTOfunSTUDIO” для копирования на
компьютер ................................................122
Поддержание 3D неподвижных
изображений ............................................122
Использование с компьютером .... 123
Копирование фотоснимков и
движущихся изображений .....................124
Загрузка изображений на веб-сайты
для совместного использования ............126
Печать ................................................ 127
Печать нескольких фотоснимков ...........128
Печать с датой и текстом ........................ 128
Выполнение установок печати на
фотокамере..............................................129
Прочее
Список индикаций ЖК-дислея ....... 130
Индикации сообщений .................... 132
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и устранению
неисправностей
................................ 134
Предостережения и замечания
относительно использования ....... 141
Пользовательское лицензионное
соглашение относительно данных
названий мест .......................................... 145
6 VQT3H16 VQT3H16 7
Перед использованием (Продолжение)
Сначала обязательно выполните пробную съемку
Перед важными событиями, когда Вы планируете использовать фотокамеру
(например, перед свадебной церемонией), обязательно выполните пробную
съемку, чтобы убедиться в правильности записи изображений и звука.
Компенсация за неудачную съемку не предусмотрена
Не предусмотрена компенсация за неудачную съемку, если запись не выполнена
из-за технических проблем с фотокамерой или картой памяти.
Соблюдайте законы о защите авторских прав
Неуполномоченное использование записей, содержащих защищенные
авторским правом работы, для целей, отличающихся от личного использования,
запрещается законом о защите авторских прав. Даже для личного пользования
запись определенных материалов может быть ограничена.
Также обратитесь к разделуПредостережения и примечания
относительно использования” (141)
О функции GPS (Глобальная система навигации и
местоопределения)
Относительно информации названия места на фотокамере
Перед использованием камеры прочитайте разделПользовательское
лицензионное соглашение относительно данных названий мест”. (145)
Когда опция [Установ. GPS] установлена в положение [ON], функция GPS
работает, даже если питание фотокамеры выключено.
Электромагнитные волны от фотокамеры могут оказывать влияние на
инструменты и измерительные приборы. При взлете и посадке самолета или в
других местах с ограничением на использование установите опцию [Установ.
GPS] в положение [OFF] или
, а затем выключите питание фотокамеры. (76)
Когда опция [Установ. GPS] установлена в положение [ON], питание будет
подаваться от батареи, даже если питание фотокамеры выключено.
Информация положения записи
Названия записываемых местоположений и ориентиров (например, зданий)
приведено по состоянию на декабрь 2010 г. Они не будут обновляться.
В зависимости от страны или области может быть доступна лишь ограниченная
информация относительно названия положений или ориентиров.
Определение местоположения
Позиционирование займет некоторое время для таких мест, где затруднен
прием сигналов от спутников GPS. (75)
Даже в случае хорошего приема сигналов GPS для выполнения успешного
позиционирования потребуется приблизительно 2 или 3 минуты в
следующих случаях; при выполнении позиционирования в первый раз
или при выполнении позиционирования после выключения фотокамеры с
опцией [Установ. GPS],
установленной на , и последующим включением
фотокамеры или же при установке опции [Установ. GPS] в положение
[OFF].
Поскольку положение спутников GPS постоянно изменяется, в зависимости
от положения и условий записи может быть невозможно точно определить
положение таких спутников, или же может наблюдаться различие в определение
местоположения.
При использовании в другой стране
• GPS может не работать в Китае или пограничных областях стран, граничащих с
Китаем. (По состоянию на декабрь 2010 г.)
В некоторых странах и регионах использование GPS и связанных технологий
может регулироваться. Так как эта фотокамера имеет функцию GPS, перед тем,
как использовать ее в другой стране, уточните в
посольстве или туристическом
агентстве, имеются ли какие-либо ограничения на ввоз фотокамер с функцией
GPS.
8 VQT3H16 VQT3H16 9
Название частей
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых
принадлежностей.
Принадлежности и их форма будут различаться в зависимости от страны или
региона, в котором была приобретена фотокамера.
Подробную информацию относительно принадлежностей см. в Основной
инструкции по эксплуатации.
Батарейный блок обозначается в тексте как батарейный блок или батарея.
Зарядное устройство для батареи обозначается в тексте как зарядное устройство
для батареи или зарядное устройство.
Пожалуйста, надлежащим образом утилизируйте все упаковочные материалы.
Храните мелкие детали в безопасном месте вне доступа детей.
Дополнительные приспособления
Карты памяти являются дополнительными принадлежностями. Вы можете
записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти, когда не
используется карта памяти. (14)
В случае утери прилагаемых принадлежностей обратитесь к дилеру или в
ближайший сервисный центр.
(Вы можете приобрести принадлежности отдельно.)
Регулятор режимов
Вспышка
(52)
Индикатор таймера автоспуска (56)/
Вспомогательная лампа АФ
(93)
Тубус объектива
Объектив
(5, 143)
ЖК-дисплей (43, 130)
Переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
(20)
Кнопка [EXPOSURE] (58)
Кнопка курсора
Кнопка [DISP.]
Кнопка [Q.MENU]/[
/ ]
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
(116, 121, 127)
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального изделия.
Как пользоваться фотокамерой (16)
Во избежание
падения
фотокамеры
рекомендуется
использовать
прилагаемый
наручный ремешок.
Индикатор состояния
GPS
(78)
Антенна GPS (75)
Динамик (43)
Микрофон (21)
Рычажок трансфокатора
Кнопка движущегося
изображения
Переключатель ON/
OFF фотокамеры
Кнопка затвора
Гнездо для
крепления штатива
(143)
Дверца для карты
памяти/батареи
(12)
Рычажок отжимания (12)
Крышка разветвителя
постоянного тока
(13)
Гнездо HDMI (117, 118)
10 VQT3H16 VQT3H16 11
Зарядка батареи
Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз! (при поставке батарея не заряжена)
Относительно батарей, которые можно использовать с этой фотокамерой
Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батарейные блоки, которые выглядят
чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из таких батарейных блоков не
имеют достаточной внутренней защиты, удовлетворяющей требованиям соответствующих
стандартов безопасности. Существует вероятность возгорания или взрыва таких батарейных
блоков. Пожалуйста, имейте в виду, что наша компания не несет ответственности
за любые
несчастные случаи или сбои в работы, произошедшие в результате использования поддельного
батарейного блока. Чтобы быть уверенными в безопасности изделий, рекомендуется
использовать оригинальный батарейный блок производства компании Panasonic.
Используйте указанные зарядное устройство и батарею.
В фотокамере имеется функция для определения батарей, доступных для безопасного
использования. Указанная батарея поддерживает эту функцию. Батареями, подходящими
для использования с этим устройством, являются только оригинальные изделия
производства компании Panasonic, а также батареи, произведенные другими компаниями и
сертифицированные компанией Panasonic. (Батареи, которые не поддерживают эту функцию,
использовать невозможно). Компания Panasonic никаким образом не может гарантировать
качество, производительность или безопасность батарей, которые произведены другими
компаниями и не являются оригинальными изделиями производства компании Panasonic.
Вставьте разъемы батареи и присоедините
батарею к зарядному устройству
Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке
Подключаемый тип
Вставной тип
Батарея
Зарядное устройство
(в зависимости от
модели)
Кабель
переменного
тока не
полностью
входит во
входной разъем переменного
тока. Останется зазор.
Лампочка зарядки ([CHARGE])
Горит:
Выполняется зарядка
(приблиз. 130 мин. в
случае полной разрядки)
Погасла:
Зарядка завершена
Если лампочка мигает:
Зарядка может занять больше
времени, чем обычно, если
температура батареи слишком
высокая или слишком низкая
(зарядка может не завершиться).
Разъем батареи/зарядного
устройства загрязнен.
Очистите сухой салфеткой.
Заряжайте батарею в помещении при помощи
зарядного устройства (10 °C - 30 °C).
Отсоедините батарею после
завершения зарядки
Зарядное устройство для батареи находится в состоянии ожидания, когда подсоединен
шнур питания переменного тока.
Первичный контур всегда находится под напряжением до тех пор, пока зарядное
устройство для батареи подсоединено к электрической розетке.
Рекомендации относительно количества записываемых
изображений и времени работы
Количество доступных для записи изображений или доступное время работы
могут различаться в соответствии с состоянием окружающей среды и условиями
использования. Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка,
трансфокатор или другие функции; а также в условиях холодного климата.
Запись неподвижных изображений
Количество доступных для
записи изображений
Приблиз. 260 изображений
Согласно стандарту CIPA
Время записи Приблиз. 130 мин.
Условия записи по стандарту CIPA
CIPA является аббревиатурой от [Camera &
Imaging Products Association].
Режим [Программа AE]
Опция [Установ. GPS] установлена в
положение [OFF]
Температура: 23 °C (73,4 °F)/Влажность:
50 %RH относительной влажности при
включенном ЖК-дисплее.
С использованием карты памяти SD
Panasonic (32 МБ).
С использованием прилагаемой батареи.
Начало записи через 30 секунд после
включения фотокамеры. (Когда функция
оптического стабилизатора изображения
установлена в положение [ON].)
Запись через каждые 30 секунд с полным
использованием вспышки каждый второй раз.
Перемещение рычажка трансфокатора из
положения Теле в положение Широкоугольный
и обратно при каждой записи.
Выключение фотокамеры через каждые
10 снимков и отсутствие использования до
уменьшения температуры батареи.
Количество уменьшается при увеличении интерваловнапример,
приблизительно на четверть для 2-минутных интервалов при указанных выше
условиях.
Запись движущихся изображений
[Кач-во зап.]
[AVCHD] [FSH] [Motion JPEG] [HD]
Доступное время записи
1
Приблиз. 70 минут Приблиз. 85 минут
Действительное доступное время записи
2
Приблиз. 35 минут Приблиз. 40 минут
Условия съемки
Температура 23 °C, относительная влажность 50 %RH
Опция [Установ. GPS] установлена в положение [OFF]
1
Движущееся изображение AVCHD можно непрерывно снимать до 29 минут 59 секунд, если
установлено значение [GFS] или [FSH].
Можно записать не более 2 ГБ непрерывных движущихся изображений в формате [Motion
JPEG]. (Даже если на карте памяти имеется доступное пространство более 2 ГБ, доступное
время записи будет рассчитываться максимально для 2 ГБ.)
2
Время, в течение которого действительно можно выполнять запись при повторном
включении и выключении питания, запуске и остановке записи и использовании
трансфокатора.
Просмотр изображений
Время воспроизведения Приблиз. 210 минут
12 VQT3H16 VQT3H16 13
Установка и удаление карты памяти
(дополнительная принадлежность)/батареи
Установите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
фотокамеры в положение ВЫКЛ
Сдвиньте в положение
[OPEN] и откройте крышку
[OPEN] [LOCK]
Рычажок отжимания
Полностью вставьте
батарею и карту памяти
Аккумулятор: Полностью вставьте до
упора, пока не раздастся
щелчок, и убедитесь, что
рычажок зацеплен над
батареей.
Карта памяти: Нажимайте на нее до
щелчка
Закройте крышку
Сдвиньте в положение [LOCK].
Для извлечения
Для извлечения батареи: Для извлечения карты памяти:
переместите
рычажок в
направлении
стрелки.
Рычажок нажмите в центре.
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать качество данного изделия.
После использования извлеките батарею из фотокамеры.
При переноске или хранении батареи поместите ее в пластиковый пакет, убедившись в
отсутствии вблизи металлических объектов (например, гвоздей).
Для извлечения карты памяти или батареи выключите фотокамеру и подождите, пока
индикатор LUMIX не погаснет на ЖК-дисплее. (Если Вы не дождетесь этого момента, это
может привести к неправильному функционированию фотокамеры и может привести к
повреждению карты памяти или записанных данных.)
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для детей месте.
Заряжаемая батарея
(проверьте расположение)
Карта памяти
(проверьте расположение: разъемы
обращены к ЖК-дисплею)
Не
прикасайтесь
к разъемам
Использование адаптера переменного тока (дополнительная принадлежность) и
разветвителя постоянного тока (дополнительная принадлежность) вместо батареи
При использовании адаптера переменного тока (дополнительная принадлежность) и
разветвителя постоянного тока (дополнительная принадлежность) Вы можете выполнять
запись и воспроизведение, не принимая во внимание оставшийся заряд батареи.
Дополнительный разветвитель постоянного тока можно использовать только с
указанным адаптером переменного тока Panasonic.
Гнездо DC IN
Разветвитель
постоянного
тока
Крышка
разветвителя
постоянного тока
Совместите
метки для
подсоединения
Адаптер
переменного
тока
Вставьте разветвитель
постоянного тока вместо
батареи (12)
Откройте крышку
разветвителя постоянного
тока
Если трудно открыть крышку,
откройте дверцу для карты
памяти/батареи, а затем нажмите
изнутри на крышку разветвителя
постоянного тока, чтобы открыть ее.
Вставьте адаптер
переменного тока в розетку
Подсоедините адаптер
переменного тока к гнезду
DC IN разветвителя
постоянного тока
Всегда пользуйтесь только адаптером переменного тока производства компании Panasonic
(дополнительная принадлежность).
Используйте адаптер переменного тока и разветвитель постоянного тока, специально
предназначенные для этой фотокамеры. Использование других адаптеров и разветвителей
может привести к неисправности фотокамеры.
Может быть невозможно установить фотокамеру на штатив или подставку в случае
подсоединения разветвителя постоянного тока в зависимости от типа штатива или подставки.
При подсоединении адаптера переменного тока обязательно удаляйте адаптер переменного
тока при открытой дверце для карты памяти/батареи.
Удалите адаптер переменного тока и разветвитель постоянного тока, когда они не
используются, и закройте крышку разветвителя постоянного тока.
Также прочитайте инструкции по эксплуатации для адаптера переменного тока и разветвителя
постоянного тока.
Рычажок
14 VQT3H16 VQT3H16 15
Установка и удаление карты памяти
(дополнительная принадлежность)/батареи
(Продолжение)
Место сохранения изображений (карты памяти и встроенная память)
Встроенная память (приблиз. 18 МБ)
Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной
памятью. (115)
Время доступа к встроенной памяти может превышать время доступа к карте
памяти.
Совместимые карты памяти (дополнительная принадлежность)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуются изделия
марки Panasonic)
Тип карты памяти Емкость Примечания
Карты памяти SD 8 МБ – 2 ГБ Для записи движущихся изображений в
формате [AVCHD] рекомендуются карты памяти
SD со скоростью “Class 4”
или выше.
Для записи движущихся изображений в
формате “MOTION JPEG” рекомендуются карты
памяти со скорость SD “Class 6”
или выше.
Можно использовать с устройствами,
совместимыми с соответствующими форматами.
Перед использованием карт памяти SDXC
проверьте, поддерживает ли Ваш компьютер и
другие устройства такой тип карт памяти.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Поддерживаются только карты памяти,
приведенные в списке слева и имеющие
указанные емкости.
Карты памяти SDHC 4 ГБ – 32 ГБ
Карты памяти SDXC 48 ГБ, 64 ГБ
Класс скорости SD является технической характеристикой при скорости непрерывной
записи. Проверьте скорость SD на этикетке карты памяти или других материалах, связанных
с картой памяти.
(Пример)
Повторно отформатируйте карту памяти на этой фотокамере,
если она ранее была отформатирована на компьютере или
другом устройстве. (48)
Если переключатель защиты от записи установлен в
положение “LOCK”, карту памяти невозможно использовать
для записи или удаления изображений, а также ее невозможно
отформатировать.
Рекомендуется копировать важные изображения на
компьютер (поскольку электромагнитные волны, статическое
электричество или неисправности могут привести к
повреждению данных).
Самая последняя информация:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Этот сайт только на английском языке.)
Переключатель
(LOCK)
Оставшийся заряд батареи и емкость памяти
Оставшийся заряд батареи (только при использовании батареи)
(мигает красным)
Если значок батареи мигает красным, перезарядите или замените батарею.
Расчетное количество оставшихся изображений или длительность
времени записи (нажмите кнопку [DISP.], чтобы переключить отображение)
Отображается, когда карта не вставлена (изображения будут сохраняться во встроенной памяти)
Во время функционирования
Значок (Карта) или (Встроенная память) светится красным.
Пока лампочка продолжает гореть, выполняется операция, например запись изображений,
считывание, удаление или форматирование. Пока лампочка горит, не выключайте питание и не
удаляйте батарею, карту памяти, адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность)
или разветвитель постоянного тока (дополнительная принадлежность), так как это может
привести к утере или повреждению данных.
Не подвергайте фотокамеру сотрясениям, ударам
или воздействию статического электричества. Если вследствие таких причин функционирование
фотокамеры прекратилось, попробуйте выполнить операцию еще раз.
Рекомендации по емкости записи (изображения/время записи)
Количество доступных для съемки изображений и время записи отличаются пропорционально
емкости карты памяти (и в зависимости от условий записи и типа карты памяти).
При выполнении установок веб-загрузки количество записанных изображений и длительность
времени записи карты памяти могут уменьшиться. (105)
Количество записанных изображений (неподвижные изображения)
[Разм. кадра] Встроенная память 2 ГБ 4 ГБ 16 ГБ
14M 2 330 670 2740
5M 5 650 1300 5300
0.3M 99 10050 19940 81340
Когда количество доступных для записи изображений превышает 99999, отображается индикация “+99999”.
Длительность времени записи (движущиеся изображения)
При использовании режима записи [AVCHD]
Встроенная память 2 ГБ 4 ГБ 16 ГБ
14 мин 29 мин 2 час 4 мин
Движущееся изображение AVCHD можно непрерывно снимать до 29 минут 59 секунд, если
установлено значение [GFS] или [FSH]. Отображаемое в таблице время является общим
временем.
При использовании режима записи [Motion JPEG]
[Кач-во зап.] Встроенная память 2 ГБ 4 ГБ 16 ГБ
HD –7 мин 40 сек 15 мин 40 сек 1 час 6 мин
VGA 20 мин 41 мин 2 час 51 мин
QVGA 32 сек 55 мин 30 сек 1 час 53 мин 7 час 55 мин
Можно записать не более 2 ГБ непрерывных движущихся изображений в формате [Motion
JPEG]. (Даже если на карте памяти имеется доступное пространство более 2 ГБ, доступное
время записи
будет рассчитываться максимально для 2 ГБ.)
Отображаемое в таблице время является общим временем.
16 VQT3H16 VQT3H16 17
Как пользоваться фотокамерой
Регулятор режимов
Используйте его для выбора режима записи.
Кнопка затвора
Используйте ее для фокусировки и записи
неподвижных изображений.
Рычажок трансфокатора
Управляйте им при увеличении удаленного
объекта, чтобы записать его крупным планом.
Кнопка движущегося изображения
Запись движущихся изображений.
Переключатель ON/OFF фотокамеры
Используйте его для включения и выключения
питания фотокамеры.
Переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Используйте его для выбора режима записи
или режима воспроизведения.
Кнопка [EXPOSURE]
Управляйте ей при установке скорости затвора или
величины диафрагмы. (Только в режиме
)
Кнопка курсора
Используйте их для операций меню и для
вызова функций записи, перечисленных ниже.
: Компенсация экспозиции, автоматический
брекетинг и др.
: Режим макро и др.
: Таймер автоспуска
: Вспышка
В данном руководстве используемая кнопка
указана с помощью значков▲▼◄►.
[MENU/SET]
Используйте для отображения меню, ввода
установок и др.
Кнопка [Q.MENU]/[ / ]
В режиме записи: Отображается быстрое меню.
В режиме воспроизведения: Удаляются
изображения.
Во время операций меню: Восстанавливается
предыдущий экран.
Кнопка [DISP.]
Используйте ее для изменения индикации.
Сенсорная панель
Вы можете управлять фотокамерой с помощью
сенсорной панели на ЖК-экране. (17)
Операции прикосновения
Сенсорная панель этой фотокамеры воспринимает нажатие, прикладываемое к экрану.
Прикосновение
Прикосновениеозначает нажатие
на сенсорную панель и последующее
убирание пальца.
Перетаскивание
Перетаскиваниеозначает
прикосновение и перемещение пальца
вдоль поверхности сенсорной панели.
Прикосновение используется для выбора
значков или изображений, а также других
действий.
Прикасайтесь к значку около его центра.
При одновременном прикосновении к
нескольким значкам фотокамера может
работать неправильно.
Перетаскивание (перемещение пальца
вдоль экрана) используется для прокрутки
изображений или изменения диапазона
отображаемых изображений.
При использовании имеющихся в продаже видов пленок для защиты ЖК-экранов соблюдайте
меры предосторожности, указанные на пленке. (Некоторые типы защитных пленок могут
ухудшать видеоидентификацию экрана и снижать простоту выполнения операций.)
Если фотокамера используется с имеющейся в продаже защитной пленкой,
прикрепленной к его экрану, или если экран реагирует не очень быстро,
прикасайтесь к экрану с немного более сильным давлением.
Если Вы нажимаете рукой на сенсорную панель во время удерживания
фотокамеры, сенсорная панель будет работать неправильно.
Не нажимайте на ЖК-дисплей предметами с твердыми наконечниками, например
шариковыми ручками.
Не нажимайте на сенсорную панель ногтями.
Очищайте ЖК-дисплей с помощью мягкой сухой ткани, если на нем имеются
отпечатки пальцев или загрязнения другого рода.
Подробную информацию о значках, появляющихся на сенсорной панели, см. в
разделеСписок индикаций ЖК-дисплея” (130).
Перо
Перо (прилагается) пригодится при выполнении такого типа действий, которые
требуют или операций крупным планом или точных операций или же когда
кончики пальцев слишком большие для простого выполнения операций.
Не используйте никакие перья, отличные от прилагаемого пера.
Держите перо в месте, недоступном для младенцев и маленьких детей.
При хранении не помещайте перо на ЖК-дисплей. ЖК-дисплей может повредиться, если
перо сильно нажимает на ЖК-дисплей.
18 VQT3H16 VQT3H16 19
Установка часов
(При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.)
Включите питание
Питание включено.
Если экран выбора языка не
отображается, перейдите к пункту .
Пока отображается сообщение,
нажмите [MENU/SET]
Нажмите ▲▼ для выбора языка
и нажмите [MENU/SET]
Появляется сообщение [Установите часы].
(Такое сообщение не появляется в режиме
воспроизведения.)
Нажмите [MENU/SET]
Нажимая ◄►, выберите
элементы (год, месяц,
число, час, минута, порядок
отображения или формат
отображения времени) и
нажмите ▲▼ для установки
Для отмены Нажмите кнопку [ / ].
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите [MENU/SET]
Для возврата к предыдущему экрану
нажмите кнопку [ / ].
Установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение
перед
включением питания.
Переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нажимая , выберите [Да] и нажмите [MENU/SET], если
время суток автоматически корректируется при помощи
функции GPS
Для установки даты и времени вручную выберите опцию [Нет].
При отображении [Установите домашний регион] нажмите
[MENU/SET]
Нажмите ◄► для установки домашнего региона и нажмите
[MENU/SET]
Название города
или области
Текущее время
Разница во времени с GMT (временем по Гринвичу)
Устанавливаются текущее время и домашний регион.
Опция [Установ. GPS] переключается на [ON].
Для изменения установки времени
При сбросе даты и времени выберите опцию [Уст. часов] из меню [Настр.].
Настройки часов будут сохраняться приблиз. 3 месяца, даже после удаления
батареи при условии, что перед этим в фотокамеру на 24 часа была установлена
полностью заряженная батарея.
Выберите опцию [Уст. часов] из меню [Зап.] или из меню
[Настр.] (42)
Установите дату и время (Выполните действия - . (18))
Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при
выполнении печати изображений в цифровой фотолаборатории или при
использовании функции [Отпеч.даты] или [Отпеч симв].
После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае,
если дата на экране фотокамеры не отображается.
20 VQT3H16 VQT3H16 21
Последовательность операций
1
Включите питание
2
Установите в
положение
3
Установите на нужный режим записи
Правильно выставите
регулятор режимов на
режим, который Вы хотите
использовать.
Режим [Интеллект. АФ]
Фотосъемка с автоматическими
установками. (26)
Режим [Программа AE]
Запись изображений с вашими
индивидуальными установками. (22)
Режим [Пр-т диафр.]
Определение диафрагмы, а затем
запись изображений. (58)
Режим [Пр-т затвора]
Определение скорости затвора, а затем
запись изображений. (58)
Режим [Ручная экспоз.]
Определение диафрагмы и скорости
затвора, а затем запись изображений. (59)
Режим [Пользов.]
Запись изображений с помощью заранее
зарегистрированных установок. (60)
[Режим 3D фото]
Запись неподвижных изображений 3D.
(69)
[Сюжетный реж.]
Фотосъемка в соответствии со сценой.
(61)
[Реж. мой сюж.]
Фотосъемка в наиболее часто
используемых режимах сцены. (62)
4
Направьте фотокамеру и выполните съемку
Фотосъемка
Нажмите кнопку затвора наполовину,
чтобы выполнить фокусировку
Нажмите и удерживайте кнопку затвора,
чтобы сделать снимок
Запись движущихся изображений
Нажмите кнопку движущегося
изображения для начала записи
Нажмите кнопку движущегося изображения
еще раз для завершения записи
Кнопка
движущегося
изображения
Кнопка затвора
Микрофон
Удерживание фотокамеры
Вспышка
Вспомогательная лампа АФ
Встаньте, прижав руки к корпусу и расставив
ноги.
Не прикасайтесь к объективу.
Не закрывайте микрофон во время записи
движущихся изображений.
Не закрывайте вспышку или лампу. Не
смотрите на них с близкого расстояния.
Убедитесь, что фотокамера не перемещается
в момент нажатия кнопки затвора.
Во избежание падения фотокамеры рекомендуется использовать
прилагаемый наручный ремешок.
5
Установите в
положение
Прокручивание на следующее изображение:
Перетащите палец по экрану справа налево.
Возврат к предыдущему изображению:
Перетащите палец по экрану слева направо.
6
Смотрите изображения
(32)
7
Выключите питание
22 VQT3H16 VQT3H16 23
Фотосъемка с Вашими индивидуальными установками
Режим [Программа AE]
Режим записи:
Если отображается предупреждение о
дрожании, используйте [Стабилиз.], штатив или
[Автотаймер].
Если диафрагма и скорость затвора показаны
красным, Вы не получили соответствующую
экспозицию. Вам нужно использовать
вспышку, изменить установки [Светочувст.]
или установить опцию [Мин. выдержка] для
уменьшения скорости.
Индикация
предупреждения
о дрожании
Величина
диафрагмы
Скорость затвора
Использование меню [Зап.] для изменения установок и настройки вашей
индивидуальной среды записи.
Установите в положение
(Режим [Программа AE])
Выполните фотосъемку
Нажмите наполовину
(слегка нажмите
и выполните
фокусировку)
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
Полезно, когда объект находится не в центре изображения.
Сначала настройте фокус в соответствии с объектом
Совместите
область АФ с
объектом
Удерживайте
нажатой
наполовину вниз
Индикация фокусировки
( Когда фокусировка выполнена: светится
Когда фокусировка не выполнена: мигает)
Область АФ
( Когда фокусировка выполнена: зеленый
Когда фокусировка не выполнена: красный)
Вернитесь к нужной композиции
Полностью
нажмите
Область АФ
Объекты/окружающие условия,
которые могут затруднить
фокусировку:
Быстрое движение, чрезмерно
яркие объекты или объекты без
контрастных цветов.
Фотосъемка через стекло или
вблизи предметов, излучающих
свет. В темноте или при
значительном дрожании.
При слишком сильном
приближении к объекту или при
одновременной фотосъемке
удаленных и приближенных
объектов.
Изменение информационного дисплея при записи
Нажмите кнопку [DISP.].
Как настроить фокус
При неустановленном фокусе мигает индикация фокусировки
и звучит сигнал.
Используйте в качестве справочной информации
отображаемый красным диапазон фокусировки.
Даже если горит индикация фокусировки, фотокамера
может быть не способна выполнить фокусировку на объекте,
находящемся за пределами этого диапазона.
В следующих случаях область АФ отображается с
увеличенным размером:
При использовании цифрового трансфокатора
Когда выполнение фокусировки затруднено для объекта в
темной сцене.
Индикация
фокусировки
Диапазон
фокусировки
24 VQT3H16 VQT3H16 25
Прикосновение к экрану и запись
(Функция сенсорного затвора)
Режим записи:
Прикосновение к экрану и регулировка фокуса
и экспозиции (Функция сенсорного АФ/AE)
Режим записи:
Эта функция позволяет Вам выполнять фокусировку и записывать неподвижные
изображения, просто прикасаясь к объектам, которые появляются на экране.
Прикоснитесь к на экране
Значок изменяется на , и теперь
можно перейти к записи сенсорным
затвором.
Выберите объект, который Вы
хотите записать
Объект записывается, когда
автоматическая фокусировка переходит
в место, к которому Вы прикоснулись, и
когда объект попадает в фокус.
Для отмены функции сенсорного затвора
Прикоснитесь к
.
Невозможно записывать движущиеся изображения.
Функция сенсорного затвора не будет работать по краям экрана.
Пожалуйста, обратите внимание, что сенсорный затвор будет функционировать,
даже если Вы непреднамеренно прикоснетесь к сенсорной панели.
Когда опция [Режим замера] установлена в положение (Точечная), экспозиция
настраивается на место, к которому Вы прикоснулись на экране.
Установка функции сенсорного затвора будет сохранена, даже если выключится
питание.
Эта функция позволяет выполнить установку фокуса и экспозиции, когда Вы
прикасаетесь к объекту, отображаемому на экране.
Прикоснитесь к месту, в котором
Вы хотите установить фокус и
экспозицию
Когда опция [Режим аф] установлена
в положение (Обнаружение лиц),
функция обнаружения лиц продолжает
работать, однако фокус настраивается на
место, к которому Вы прикоснулись.
Когда опция [Режим аф] установлена
в положение (Следящий АФ),
фотокамера фиксируется на объекте,
и она автоматически фокусируется на
объекте и настраивает экспозицию на
объекте, как на движущемся объекте.
Нажмите кнопку затвора
наполовину, чтобы выполнить
фокусировку на объекте, а
затем нажмите кнопку до конца,
чтобы записать объект.
Для отмены функции сенсорного АФ/AE
Прикоснитесь к .
Функция сенсорного АФ/AE может не работать при некоторых условиях записи,
например, в случае слишком маленького объекта или в слишком темном месте
записи.
Функция сенсорного АФ/AE не будет работать по краям экрана.
Во время режима [Интеллект. АФ] фотокамера будет определять объекты, к
которым выполняется прикосновение, в качестве оптимальной сцены.
26 VQT3H16 VQT3H16 27
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [Интеллект. АФ]
Режим записи:
Установите в положение
(Режим [Интеллект. АФ])
Выполните фотосъемку
Нажмите наполовину
(слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой информации, каклицо”,
движение”, “яркость”, ирасстояние”, когда Вы просто направляете фотокамеру на объект, подразумевая,
что четкие изображения могут быть сняты без необходимости выполнения установок вручную.
О вспышке
Нажмите для выбора или .
Когда выбрана опция , оптимальная вспышка выбирается автоматически в
зависимости от условий. (52)
Когда выбрана опция или , скорость затвора уменьшается.
О функции Удачные цвета
Если опция [Цвет.режим] (93) установлена в положение [Happy], и неподвижные, и
движущиеся изображения становятся четче с более яркими цветами.
[Движ.без смаз.]
Фотокамера автоматически устанавливает оптимальную скорость затвора в
соответствии с перемещениями объекта, чтобы минимизировать размытость
объекта.
Установки
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите ▲▼◄► для выбора меню [Зап.] и нажмите [MENU/SET]
Нажмите ▲▼ для выбора опции [Движ.без смаз.] и нажмите [MENU/SET]
Нажмите ▲▼ для выбора опции [ON] и нажмите [MENU/SET]
Когда для [Движ.без смаз.] установлено значение [ON], на экране появляется .
Объект может быть записан с размером изображения, меньшим чем
установленное количество пикселов.
[Ночн. сним. с рук]
Если ночная сцена автоматически обнаруживается при удержании фотокамеры
в руках, фотокамера может записать неподвижное изображение с меньшим
дрожанием и меньшими помехами с помощью объединения серии изображений.
Установки
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите ▲▼◄► для выбора меню [Зап.] и нажмите [MENU/SET]
Нажимая ▲▼, выберите [Ночн. сним. с рук] и нажмите [MENU/SET]
Нажимая ▲▼, выберите [ON] и нажмите [MENU/SET]
Доступная для записи область несколько уменьшится.
Запись
Нажмите кнопку затвора наполовину
Нажмите кнопку затвора до конца
Не перемещайте фотокамеру, пока на экране отображаются любые сообщения.
Если фотокамера зафиксирована при помощи штатива или другим способом,
[Ночн. сним. с рук] не определится.
Автоматическое распознавание сюжета
Фотокамера считывает сцену при направлении ее на объект и автоматически применяет оптимальные установки.
Значок распознанного сюжета
Распознавание людей
Распознавание маленьких детей
1
Распознавание пейзажей
Распознавание ночных сцен и людей на них (Только при выборе )
2
Распознавание ночных сцен
Распознавание ночных сцен без штатива.
3
Распознавание макро объектов
Распознавание закатов солнца
Считывает движение объекта, чтобы избежать размытости, когда сюжет не
соответствует никакому из приведенных выше.
1
Когда распознаются маленькие дети (до 3 лет), которые зарегистрированы с помощью
функции распознавания лиц
2
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
3
Когда для [Ночн. сним. с рук] установлено значение [ON]
В зависимости от следующих условий для одного и того же объекта могут быть определены
различные типы сюжета.
Если не выбран нужный тип сюжета, рекомендуется вручную выбрать соответствующий режим записи.
При обнаружении , или активизируется обнаружение лиц, и фокусировка и
экспозиция настраиваются для распознанных лиц.
28 VQT3H16 VQT3H16 29
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [Интеллект. АФ] (Продолжение)
Режим записи:
следящий АФ
Эта функция позволяет фотокамере продолжать выполнять фокусировку на объекте
и регулировать экспозицию объекта даже при перемещении объекта.
С помощью операций кнопок курсора
Нажмите для установки опции [Режим аф] на Следящий АФ
Для отмены следящего АФ Нажмите еще раз.
Совместите рамку следящего АФ с объектом, а затем
нажмите , чтобы заблокировать
Для отмены блокировки АФ Нажмите .
Рамка следящего АФ
Успешная блокировка АФ: Желтый
Блокировка АФ не выполнена: Красный (мигает)
С помощью операций сенсорной панели
Выполняйте эти операции с отключенной функцией сенсорного затвора ( 24).
Прикоснитесь к объекту
При переключении блокировки на другой объект
Прикоснитесь к другому объекту.
Для отмены следящего АФ Прикоснитесь к .
Оптимальная сцена для объекта с заблокированным АФ будет автоматически
идентифицирована.
Функция распознавания лица будет неактивна при использовании следящего АФ.
При определенных условиях записи, например, для небольшого объекта или в
темном месте, опция [Следящий АФ] может работать неправильно.
Ограничения режима [Интеллект. АФ]
Можно устанавливать только пункты меню, которые отображаются в режиме
[Интеллект. АФ].
Установки, выбранные в [Программа AE] или в других режимах, отражаются для
неотображаемых пунктов меню в меню [Настр.].
Установки для следующих пунктов отличаются от других режимов записи:
[Разм. кадра] и [Цвет.режим] в меню [Зап.], [Серийн.съемк] и [Звук. сигн.] в меню
[Настр.]
Установки для следующих функций фиксированы.
•[Авт. просм.]: [2 SEC.]
•[Контр линии]:
•[Качество]: (Точный)
•[Стабилиз.]: [ON]
•[Всп. ламп. АФ]: [ON]
•[Режим замера]: (Многоточечная)
•[Инт.разреш.]: [i.ZOOM]
•[Активный Режим]: [ON]
•[Режим сна]: [5 MIN.]
•[Бал. бел.]: [AWB]
•[Светочувст.]:
•[Режим аф]: (Обнаружение лиц)
•[Быстр. АФ]: [ON]
•[Инт. экспоз.]: [STANDARD]
•[Корр.кр.гл.]: [ON]
•[Непрер. АФ]: [ON]
(Фокусировка по 23 участкам), когда невозможно распознать лицо
Невозможно использовать следующие функции.
[Гистограмма], [Экспозиция], [Авт. брекетинг], [Настр.бал.бел.], [Цифр. увел], [Мин.
выдержка]
30 VQT3H16 VQT3H16 31
Съемка движущихся изображений
Режим записи:
Запись движущихся изображений для
Запись движущегося изображения с предпочтительными установками.
Диафрагма и скорость затвора устанавливаются автоматически.
Запись движущихся изображений для
Фотокамера автоматически определяет сцену для записи движущегося
изображения с оптимальными установками.
Когда сцена не соответствует никаким
из приведенных справа вариантам.
В режиме фокус и экспозиция будут установлены в соответствии с
определенным лицом.
будет выбираться для ночных пейзажей и других сцен с недостаточной
освещенностью.
Если фотокамера не выбирает нужный Вам режим сцены, рекомендуется
выбрать соответствующий режим вручную.
Можно установить следующие опции меню в меню [Видео].
•[Режим записи] • [Кач-во зап.]
Запись движущегося изображения в других режимах записи
Для получения более подробных сведений обратитесь к страницам, относящимся
к соответствующим режимам записи. (Однако, движущиеся изображения
невозможно записывать в режиме [Режим 3D фото])
Нажмите кнопку движущегося
изображения для начала записи
[Режим записи] (96)/[Кач-во зап.] (97)
Истекшее время записи Остающееся время
записи (приблиз.)
Немедленно отпустите кнопку
движущегося изображения после
нажатия на нее.
Вы можете также использовать
трансфокатор при записи движущихся
изображений.
Скорость трансфокации будет ниже,
чем обычно.
При использовании трансфокатора во
время записи движущихся изображений
для фокусировки может потребоваться
некоторое время.
Неподвижные изображения можно
снимать во время записи движущегося
изображения. (99)
Нажмите кнопку движущегося
изображения еще раз для
завершения записи
Позволяет запись движущихся изображений со (стерео) звуком.
Движущееся изображение AVCHD можно непрерывно снимать до 29 минут 59 секунд, если
установлено значение [GFS] или [FSH].
Если опция [Кач-во зап.] установлена на [GFS] или [FSH] и при высокой окружающей
температуре или непрерывной записи движущегося изображения, отображается
, и
запись может остановиться в процессе выполнения.
Если данные часто записываются и удаляются, полное доступное время записи на карту
памяти SD может уменьшиться. Для восстановления первоначальной емкости, используйте
камеру для форматирования карты памяти SD. Перед форматированием обязательно
сохраните все важные данные на компьютере или другом носителе, поскольку все данные,
сохраненные на карте, будут удалены.
Оптический стабилизатор изображения функционирует вне зависимости от установок до
записи движущегося изображения.
Следующие функции не доступны:
Следящий АФ, дополнительный оптический трансфокатор, вспышка, [Опред. лица], [Поверн.
ЖКД] для изображений, снятых вертикально.
Для определенных карт памяти запись может закончиться в процессе выполнения.
Для движущихся изображений экран может стать уже по сравнению с неподвижными
изображениями. Кроме того, если соотношение сторон отличается для неподвижных
изображений и движущихся изображений, угол просмотра будет изменяться при начале
записи движущегося изображения. Доступная для записи область отображается с помощью
установки [Рамка зап.] (44) в положение [ON].
Если перед нажатием кнопки движущегося изображения использовался дополнительный
оптический трансфокатор, эти установки будут очищены, а доступная для записи область
будет больше.
В зависимости от среды при записи движущегося изображения статическое электричество,
электромагнитные волны и др. могут приводить к тому, что экран на короткий промежуток
станет черным, или могут записываться помехи.
В случае выполнения записи движущихся изображений с использованием адаптера
переменного тока при отсоединении адаптера или перебое в подаче электричества питание
фотокамеры отключается, и движущиеся изображения в процессе записываться не будут.
32 VQT3H16 VQT3H16 33
Просмотр Ваших фотоснимков
[Норм.воспр.]
Режим воспроизведения:
Когда в фотокамере установлена карта памяти, изображения воспроизводятся с
карты памяти, а в случае отсутствия карты памяти воспроизводятся изображения со
встроенной памяти.
Перетащите палец вдоль экрана и выберите изображение
для воспроизведения
Прокручивание на следующее изображение:
Перетащите палец по экрану справа налево.
Возврат к предыдущему изображению: Перетащите
палец по экрану слева направо.
Если Вы продолжите касаться пальцем левого или
правого края экрана после прокрутки изображений,
изображения будут продолжать прокручиваться.
(Изображения отображаются с уменьшенным
размером.)
Изображения также можно прокручивать, нажимая кнопку
курсора .
Когда кнопки удерживаются, изображения можно быстро прокручивать
вперед или назад.
Смотрите изображения
Номер фотоснимка/Общее количество фотоснимков
Предоставляется информация названия места и информация
о широте и долготе
Номер папки/файла
Изменение информационного дисплея при записи
Нажмите кнопку [DISP.].
Возможно, что некоторые изображения, отредактированные на компьютере, будет
невозможно просматривать на этой фотокамере.
Если переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ перемещается из положения
в при включенном питании, тубус объектива втянется приблиз. через 15
секунд.
Эта фотокамера совместима с унифицированным стандартом DCF (Design rule
for Camera File system), сформулированным Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA), и со стандартом Exif (Exchangeable image
file format). Невозможно воспроизведение файлов, которые не являются DCF-
совместимыми.
Просмотр движущихся изображений
Выберите изображение со значком движущегося
изображения и нажмите
Теперь начинается воспроизведение.
Время выполнения записи движущихся изображений
Когда начинается воспроизведение, в верхней правой части
экрана отображается истекшее время воспроизведения.
Например: Через 10 минут и 30 секунд: [10m30s]
Значок движущегося изображения (различается в зависимости от режима записи и
установки качества изображения)
Операции во время воспроизведения движущихся изображений
: Пауза/воспроизведение
: Остановка
: Быстрая перемотка назад (2 шага)
Покадровая перемотка назад (во время паузы)
: Быстрая перемотка вперед (2 шага)
Покадровая перемотка вперед (во время паузы)
При нажатии во время ускоренной прокрутки вперед или назад произойдет
возврат к нормальной скорости воспроизведения.
Можно регулировать громкость с помощью рычажка трансфокатора.
Может быть невозможно воспроизводить надлежащим образом движущиеся
изображения, записанные с помощью других фотокамер.
Некоторая информация не будет отображаться для движущихся изображений,
записанных в формате [AVCHD] .
Движущиеся изображения могут просматриваться на Вашем компьютере,
используя программу “PHOTOfunSTUDIO” на прилагаемом диске CD-ROM или
“QuickTime”.
34 VQT3H16 VQT3H16 35
Просмотр Ваших фотоснимков
[Норм.воспр.] (Продолжение)
Режим воспроизведения:
Увеличение и просмотрВоспроизведение с увеличением
Прикоснитесь к области, которую Вы хотите увеличить
При каждом прикосновении увеличение увеличивается на четыре уровня после 1x, 2x,
4x, 8x и 16x. (Качество отображаемого изображения становится значительно ниже.)
Область можно также увеличить, поворачивая рычажок трансфокатора в
направлении стороны T.
Перетащите палец вдоль экрана, чтобы переместить
положение увеличиваемой области
Текущее положение трансфокатора
Возврат к исходному размеру (1x)
Уменьшение коэффициента увеличения отображения
Степень увеличения можно также уменьшить, поворачивая рычажок
трансфокатора в направлении стороны W.
Положение увеличиваемой области можно также перемещать, управляя
кнопками курсора.
Воспроизведение с увеличением невозможно использовать во время
воспроизведения движущегося изображения.
Просмотр списка изображенийМульти Воспроизведение
Настройте на отображение многих экранов
Номер изображения/Полное количество изображений
Полоса скольжения (перетаскивайте ее для
изменения индикации)
При периодическом повороте рычажка трансфокатора в сторону W, способ отображения
изменяется с экрана с 12 изображениями на экран с 30 изображениями и на календарное
воспроизведение. (Поверните рычажок трансфокатора в направлении T для возврата.)
При прикосновении к изображению на экране с 12 изображениями или с
30 изображениями изображение, к которому выполнено прикосновение,
отображается на экране с 1 изображением (полный экран).
Просмотр изображений по дате их записиКалендарное воспроизведение
Поверните рычажок трансфокатора в направлении
стороны W несколько раз
Прикоснитесь к дате записи, которую нужно отобразить, и
прикоснитесь к опции [Уст.] для ввода даты
Выбор месяца
Изображения, записанные в выбранной дате, появляются на экране с
12 изображениями.
Дату записи можно также выбрать, используя кнопку курсора, и нажмите [MENU/SET].
На календарном экране показаны только те месяцы, в которые были сняты
изображения. Изображения, снятые без установок часов, отображаются с датой 1
января 2011 г.
Изображения, отображаемые со значком [!], не могут воспроизводиться.
Изображения, снятые с установками пункта назначения, выполненными в пункте
[Мировое время], отображаются на календарном экране с использованием
соответствующей даты для временной зоны пункта назначения.
36 VQT3H16 VQT3H16 37
Удаление изображений
Режим воспроизведения:
Во время удаления не выключайте питание.
Используйте в достаточной степени заряженную батарею или адаптер
переменного тока
Изображения невозможно удалить в следующих случаях:
Защищенные изображения
Переключатель карты памяти находится в положении “LOCK”.
Изображения не в стандарте DCF (32)
Кнопка [DISP.]
Нажмите, чтобы удалить
отображаемый фотоснимок
Отображается экран подтверждения.
Выберите опцию [
Да
] с помощью кнопки
курсора, а затем нажмите [MENU/SET].
Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со
встроенной памяти, если карта не вставлена. (Удаленные изображения невозможно
восстановить.)
Для удаления нескольких (до 100)/
Для удаления всех изображений
Серийная группа рассматривается как одно изображение. (Все изображения в
выбранной серийной группе удаляются.)
(после выполнения действий пункта
)
Используйте кнопку курсора для выбора опции [Удал.
несколько]/[Удал. все] и нажмите [MENU/SET]
[Удал. несколько]
Используйте кнопку курсора для выбора изображения и нажмите кнопку
[DISP.]
Для отмены Нажмите кнопку [DISP.] еще раз.
Для установки Нажмите [MENU/SET].
Выбранное изображение
Вы можете выбрать опцию [Удалить все, кроме ] в [Удал. все], если имеются
изображения, установленные как [Избранное] (112).
Отображается экран подтверждения.
Выберите опцию [
Да
] с помощью кнопки
курсора, а затем нажмите [MENU/SET].
Может занять время в зависимости от количества удаленных изображений.
38 VQT3H16 VQT3H16 39
Обратитесь приведенному ниже примеру процедуры при управлении меню.
Установка меню
Об экране меню
Кнопки, использующиеся в операциях
меню
: [MENU/SET]
: Кнопки курсора
: Кнопка [ / ]
Конфигурация экрана меню
: Описание меню
: Пункты меню
: Руководство по операциям
Примеры операционных экранов в данном руководстве могут отличаться от
отображения действительных экранов, а также некоторые участки отображения
экрана пропускаются.
Типы меню и отображаемые пункты различаются в соответствии с режимом.
Способы установки различаются в зависимости от пункта меню.
В режиме записи из экрана меню можно также выйти, нажимая кнопку затвора
наполовину.
Последовательность операций меню
Например: Изменение опции [Режим аф] в меню [Зап.] в режиме [Программа
AE]
Отображение экрана меню
Нажмите [MENU/SET]
Отображается экран выбора меню.
Выбор типа меню
Выберите меню [Зап.] и нажмите кнопку
[MENU/SET]
Тип меню также можно выбрать при помощи
операций на сенсорной панели.
Выберите этот пункт
Нажмите ▲▼ для выбора опции
[Режим аф] и нажмите [MENU/SET]
: Страницы
Страницы можно также выбирать с помощью
рычажка трансфокатора.
Изменение установок
Нажмите ▲▼ для выбора установки, а
затем нажмите [MENU/SET]
Установлена выбранная установка.
Для отмены Нажмите кнопку [ / ].
: Установки
: Выбранная установка
Выход из экрана меню
Несколько раз нажмите кнопку [ / ]
Меню закрывается, и монитор возвращается к предыдущему экрану.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic Lumix DMC-TZ20 Red Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ