Panasonic DMC-FP3EE-V Violet Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель . DMC-FP3
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
VQT2P67
2 VQT2P67 VQT2P67 3
Быстрое руководство Содержание
При поставке
фотокамеры батарея
не заряжена. Перед
использованием
зарядите батарею и
установите часы.
Если Вы не используете
карту памяти
(приобретается отдельно),
Вы можете записывать
или воспроизводить
изображения на
встроенной памяти (12).
Зарядите батарею
Вставьте батарею и
карту памяти
Откройте крышку
объектива
Выберите нужный режим записи
Для использования установок,
автоматически выбираемых фотокамерой
Нажмите кнопку .
Для выбора режима записи вручную
Нажмите кнопку [MODE].
Прикоснитесь к нужному Режиму Записи.
Нажмите кнопку затвора и выполните
фотосъемку
Нажмите наполовину
(слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
При воспроизведении фотоснимков
Нажмите кнопку воспроизведения.
Выберите снимок, который Вы хотите
посмотреть.
Вы можете также переходить к следующему
или предыдущему изображению с помощью
перетаскивания центра экрана. (32)
Кнопка воспроизведения
Кнопка
Кнопка [MODE]
Не касайтесь
объектива.
Крышка
объектива
Перед использованием
Перед использованием ...................... 5
Прочитайте в первую очередь .................... 5
Для предотвращения повреждения,
неправильного функционирования или
сбоя в работе ...............................................5
Стандартные принадлежности ......... 6
Название частей .................................. 7
Использование сенсорной панели .. 8
Операции касания ......................................8
Подготовка
Зарядка батареи ................................... 9
Рекомендации относительно количества
записываемых изображений и доступного
времени записи .........................................10
Установка и извлечение карты
(поставляется отдельно)/
аккумулятора ...................................... 11
Место сохранения фотоснимков
(карты памяти и встроенная память) ....... 12
Оставшийся заряд батареи и емкость
памяти ........................................................12
Установка часов ................................. 13
Для изменения настройки времени .........14
Установка меню ................................. 15
Тип меню .................................................... 16
Использование быстрого меню ................17
Использование меню [НАСТР.] .... 18
[УСТ. ЧАСОВ]/
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]/
[ДАТА ПОЕЗДКИ]/ [ЗВУК. СИГН.]/
[ГРОМКОСТЬ] ....................................... 18
[РЕЖИМ ЖКД]/ [ЗНАК ФОКУ.] .........19
[АВТО ВЫКЛЮЧ.]/ [АВТ. ПРОСМ.] ..20
[СБРОС]/ [РЕЖИМ USB] .................21
[ВИДЕО ВЫХ.]/ [ФОРМАТ ТВ]/
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]/ [ФОРМАТИР.]..22
[ЯЗЫК]/ [ДЕМО. РЕЖИМ] ............... 23
Основы
Последовательность записи ........... 24
Удобные способы включения питания .....25
Фотосъемка с автоматическими
установками
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] ............... 26
Фотосъемка с Вашими
собственными установками
Режим [СТАНД. РЕЖИМ] ................ 28
Выполнение фокусировки для нужной
композиции ................................................29
Функция определения направления ........29
Съемка с использованием
трансфокатора ................................... 30
Дальнейшее увеличение
[ЦИФР. УВЕЛ] ....................................... 31
Просмотр Ваших фотоснимков
[НОРМ. ВОСПР.] .................................. 32
Удаление фотоснимков .................... 33
Для удаления нескольких (до 50)
или всех фотоснимков
................................33
4 VQT2P67 VQT2P67 5
Перед использованиемСодержание (Продолжение)
Применения (Съемка)
Изменение информационного
дисплея при записи ........................... 34
Съемка с использованием таймера автоспуска
... 35
Фотосъемка со вспышкой ................ 36
Съемка крупным планом ................. 38
Фотосъемка в еще более близком
диапазоне
[МАКРО ЗУМ] ......................39
Съемка с использованием области касания
в фокусе (Выбор области АФ касанием)
.......40
Съемка с компенсацией экспозиции
.... 41
Фотосъемка в соответствии с
условиями сюжета [СЮЖЕТН. РЕЖИМ]
... 42
[ПОРТРЕТ]/ [РОВНАЯ КОЖА]/
[ТРАНСФОРМ.] ..................................... 43
[АВТОПОРТРЕТ]/ [ПЕЙЗАЖ]/
[СПОРТ]/ [НОЧН. ПОРТРЕТ] .......... 44
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]/ [ЕДА]/
[ВЕЧЕРИНКА]/ [СВЕЧИ] .................. 45
[РЕБЕНОК]/ [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]/ [ЗАКАТ]
...46
[ВЫС. ЧУВСТВ.]/ [СКОР. СЪЕМКА]
...
47
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]/ [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
...48
[ФЕЙЕРВЕРК]/ [ПЛЯЖ]/ [СНЕГ]/
[АЭРОСЪЕМКА]/ [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]/
[ФОТО КАДР]........................................49
Регистрация часто используемых
сцен [РЕЖИМ МОЙ СЮЖ.]
............... 50
Съемка движущихся изображений
Режим [ВИДЕО]
.................................... 51
[КАЧ-ВО ЗАП.] ....................................... 52
Функции, полезные во время путешествия
... 53
[ДАТА ПОЕЗДКИ] .................................. 53
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] ............................. 54
Использование меню [ЗАП.] ............ 56
[ВСПЫШКА]/ [АВТОТАЙМЕР]/
[РАЗР. КАДРА] .......................................56
[СВЕТОЧУВСТ.] ...................................57
[РЕЖИМ АФ] .........................................58
[РЕЖИМ МАКРО]/
[БАЛ. БЕЛ.] .........59
[ЭКСПОЗИЦИЯ]/ [СЕРИЙН.СЪЕМК]/
[ЦИФР. УВЕЛ]
........................................60
[ЦВЕТ.РЕЖИМ]/ [СТАБИЛИЗ.] .......61
[ВСП. ЛАМП. АФ]/ [КОРР.КР.ГЛ.]/
[УСТ. ЧАСОВ] ........................................ 62
Ввод текста ......................................... 63
Применения (Просмотр)
Просмотр списком
(Мульти воспроизведение /
Календарное воспроизведение) ..... 64
Просмотр движущихся изображений
... 65
Разнообразные методы
воспроизведения
(Режим воспроизведения) ................ 66
[СЛАЙД ШОУ] .......................................67
[ВОСПР. КАТЕГ.]/
[ВОСПР. ИЗБРАН.] ...............................69
Использование меню [ВОСП.] ......... 70
[ОТПЕЧ СИМВ] ..................................... 70
[ИЗМ. РАЗР.]..........................................71
[ПОДРЕЗКА] ..........................................73
[ПОВЕРН. ЖКД]/ [ИЗБРАННОЕ] .....74
[УСТ. ПЕЧ.] ............................................ 75
[ЗАЩИТИТЬ] ......................................... 76
[КОПИРОВАНИЕ] .................................77
Подключение к другому
оборудованию
Использование с компьютером ...... 78
Печать .................................................. 80
Печать нескольких фотоснимков .............81
Печать с датой и текстом .......................... 81
Выполнение установок печати на
фотокамере................................................82
Просмотр на экране телевизора ..... 83
Прочее
Список индикаций ЖК-дислея ......... 84
При записи .................................................84
При воспроизведении ...............................85
Индикации сообщений ...................... 86
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и
устранению неисправностей ........... 88
Предостережения и замечания
относительно использования ......... 94
Количество записанных изображений/
длительность времени записи
............ 96
Перед использованием
фотокамеры полностью
удалите полоску ленты
с крышки объектива.
Полоска
ленты
Сначала сделайте пробный снимок!
Сначала проверьте, можете ли
Вы успешно делать фотоснимки и
записывать звук.
Неудавшиеся/утерянные записи
или прямой/косвенный ущерб не
компенсируются.
Panasonic не будет предоставлять
компенсацию, даже если повреждение
вызвано сбоем в работе фотокамеры
или карты памяти.
Некоторые изображения не могут
воспроизводиться.
Снимки, отредактированные на
компьютере
Снимки, сделанные или
отредактированные на другой
фотокамере
(Снимки, сделанные или
отредактированные на данной
фотокамере, также невозможно
воспроизводить на других
фотокамерах)
Программное обеспечение на
прилагаемом диске CD-ROM
Запрещаются следующие действия:
Создание дубликатов (копирование)
для продажи или сдачи в аренду
Копирование в сети
Избегайте ударов, вибрации и давления.
Не подвергайте фотокамеру воздействию
сильных вибраций и ударам; например,
не роняйте фотокамеру и не ударяйте по
ней, а также не сидите с фотокамерой,
находящейся в Вашем кармане.
(Во избежании падения фотокамеры
прикрепите наручный ремешок.
Прикрепление к фотокамере предметов,
отличных от прилагаемого наручного
ремешка, может привести к давлению на нее.)
Не нажимайте на объектив и на ЖК-дисплей.
Не мочите фотокамеру и не вставляйте
в нее посторонние предметы.
Эта фотокамера не является
водонепроницаемой.
Не подвергайте фотокамеру воздействию
воды, дождя или морской воды.
(Если фотокамера намокнет, вытрите ее мягкой
сухой тканью. Сначала тщательно выжмите
ткань, если она намокла в морской воде и т.п.)
Избегайте попадания на объектив и гнездо
пыли или песка, а также не допускайте
попадания жидкостей в полости вокруг кнопок.
При открывании и закрывании крышки объектива
убедитесь в том, что не попала жидкость или
посторонние объекты, например, песок.
Избегайте конденсации влаги,
вызванной внезапными изменениями
температуры и влажности.
При перемещении между местами с разной
температурой или влажностью перед использованием
поместите фотокамеру в пластиковый пакет и дайте
фотокамере адаптироваться к условиям.
Если объектив запотел, выключите питание
и дайте фотокамере адаптироваться к
условиям приблизительно два часа.
Если запотел ЖК-дисплей, вытрите
его мягкой сухой тканью.
Прочитайте в первую
очередь
Для предотвращения повреждения, неправильного
функционирования или сбоя в работе
Характеристики ЖК-дисплея
При изготовлении экрана ЖК- дисплея используется высокоточная технология.
Однако, на экране могут находиться темные или светлые точки (красные, синие
или зеленые). Это не является неисправностью. Экран ЖК- дисплея имеет более
99,99% рабочих пикселов с небольшим количеством в 0,01% неактивных или
постоянно светящихся символов. Точки не будут записываться на изображениях,
сохраняемых во встроенной памяти или на карте памяти.
6 VQT2P67 VQT2P67 7
Название частей
Перед использованием
(Продолжение)
Микрофон (51)
Для предотвращения повреждения, неправильного
функционирования или сбоя в работе
Дверца для карты памяти/батареи (11)
Рычажок отжимания (11)
Рычажок трансфокатора (30)
Кнопка затвора (26, 51)
Вспышка (36)
Объектив (6)
Индикатор таймера автоспуска (35)/
Вспомогательная лампа АФ
(62)
Крышка объектива (24)
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
(78, 80, 83)
Гнездо [DC IN](78, 80)
Всегда используйте оригинальный
сетевой адаптер переменного тока
Panasonic (приобретается отдельно).
Сенсорная панель/
ЖК-дисплей
(8, 34, 84)
Кнопка [MODE] (28)
Кнопка [DISPLAY] (34)
Кнопка [MENU] (15)
Кнопка [Q.MENU] (17) /
удаления
(33)
Кнопка питания (25)
Кнопка
воспроизведения (32)
Динамик (18)
Кнопка (26)
Если Вы прикрепите
к фотокамере наручный ремешок,
отличный от прилагаемого, то
может быть невозможно открыть
крышку гнезда [AV OUT/DIGITAL]
или гнезда [DC IN].
Ушко для наручного ремешка
Гнездо для крепления штатива
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального изделия.
Во избежание
падения
фотокамеры
рекомендуется
использовать
прилагаемый
наручный
ремешок.
Объектив
Не оставляйте объектив под
прямыми солнечными лучами.
При использовании штатива или
подставки
Не прилагайте чрезмерных усилий, а также
не закручивайте винты, когда они изогнуты.
(Это может повредить фотокамеру,
отверстие под винт или метку.)
Убедитесь в устойчивости штатива.
(Обратитесь к инструкции штатива.)
При перевозке
Выключите питание.
(Для предотвращения случайного
включения фотокамеры будьте
осторожны, чтобы не открыть крышку
объектива при помещении или
извлечении фотокамеры из чехла.)
Пожалуйста, также обращайтесь к
разделуПредостережения и замечания
относительно использования’ (94).
Следующие явления не указывают
на механические проблемы.
При сотрясении камеры возникает
дребезжание. (Это звук перемещения
объектива.)
При включении или выключении
фотокамеры, а также при переключении
между записью и воспроизведением
слышны щелчки. (Это также звук
перемещения объектива.)
При увеличении или уменьшении
масштаба изображения чувствуется
вибрация. (Это происходит из-за
перемещения объектива.)
Во время записи объектив
издает
шум. (Это звук регулировки ирисовой
диафрагмы в ответ на изменение
окружающего освещения.) В это время
изображения, отображаемые на ЖК-
дисплее, быстро изменяются, но это не
оказывает влияния на запись.
Стандартные
принадлежности
Перед использованием фотокамеры
проверьте наличие всех прилагаемых
принадлежностей.
Принадлежности и их форма
будут различаться в зависимости
от страны или региона, в котором
была приобретена фотокамера.
Подробную информацию
относительно принадлежностей
см. в Основной инструкции по
эксплуатации.
Батарейный блок обозначается в
тексте как батарейный блок или
батарея.
Зарядное устройство для батареи
обозначается в тексте как зарядное
устройство для батареи или
зарядное устройство.
Пожалуйста, надлежащим образом
утилизируйте все упаковочные
материалы.
Дополнительные приспособления
Карты памяти не входят в комплект.
Вы можете записывать или
воспроизводить изображения на
встроенной памяти, если Вы не
используете карту памяти.
Если Вы потеряли прилагаемые
принадлежности, обратитесь к
дилеру или ближайший сервисный
центр. (Вы можете приобрести
принадлежности отдельно.)
8 VQT2P67 VQT2P67 9
Зарядка батареи Использование сенсорной панели
Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз!
(продается без предварительной зарядки)
Относительно батарей, которые можно использовать с этой фотокамерой
Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батареи, которые
выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из
таких батарей не имеют достаточной внутренней защиты, удовлетворяющей
требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует
вероятность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, имейте в виду,
что наша компания не несет ответственности за любые несчастные случаи
или сбои в работы, произошедшие в результате использования поддельной
батареи. Чтобы быть уверенными в безопасности изделий, рекомендуется
использовать оригинальную батарею производства компании Panasonic.
Используйте указанные зарядное устройство и батарею.
В фотокамере имеется функция для определения батарей, доступных для безопасного
использования. Указанная батарея поддерживает эту функцию. Батареями, подходящими
для использования с этим устройством, являются только оригинальные изделия
производства компании Panasonic, а также батареи, произведенные другими компаниями и
сертифицированные компанией Panasonic. (Батареи, которые не поддерживают эту функцию,
использовать невозможно). Компания Panasonic никаким образом не может гарантировать
качество, производительность или безопасность батарей, которые произведены другими
компаниями и не являются оригинальными изделиями производства компании Panasonic.
ЖК-дисплей данной фотокамеры представляет собой сенсорную панель. Прикасайтесь пальцем
или перемещайте палец по экрану для записи, воспроизведения и выполнения установок.
Настоящая сенсорная панель распознает электрические свойства человеческого тела
(емкостная сенсорная панель). Прикасайтесь к панели неизолированным никакими
материалами пальцем.
Касайтесь панели чистым и сухим пальцем.
В общем случае сенсорную панель невозможно использовать;
С имеющимся в продаже пером или рукой в перчатке
Мокрыми руками либо сразу после применения крема для рук
При использовании имеющейся в продаже жидкокристаллической защитной пленки (Это
может ухудшить видимость и функциональные характеристики.)
При одновременном нахождении на сенсорной панели обеих рук
или более чем одного
пальца
Не нажимайте на ЖК-дисплей твердыми заостренными предметами, например, шариковыми
ручками.
Не используйте при работе ногти.
Протрите ЖК-дисплей сухой мягкой тканью в случае его загрязнения.
Не царапайте и не нажимайте на ЖК-дисплей с чрезмерным усилием.
Операции касания
Касание
Коснутьсяозначает нажать сенсорную панель, а затем убрать назад
палец.
Касание используется для выбора значков или изображений наряду с
другими действиями.
Касайтесь значка вблизи его центра. Если одновременно
выполняется касание нескольких значков, фотокамера может
работать неправильно.
Дотрагивайтесь и отпускайте значки ▲▼◄► несколько раз, пока
не найдете нужную величину/
настройку. Величина/Настройка не
меняется, если Вы будете просто удерживать значки.
Перетаскивание
Перетащитьозначает прикоснуться и передвинуть палец по
поверхности сенсорной панели.
Во время воспроизведения, если Вы передвигаете палец от
центра экрана влево или вправо, отображение перемещается или
возвращается к другому изображению.
Эффективный диапазон касания
Операции касания не работают на краю экрана.
Область
обнаружения датчика
(приблизительно)
Во время операций касания надежно удерживайте фотокамеру так, чтобы она не упала.
Если значки на экране и т.п. не отвечают на касание, немного измените место, к которому Вы
прикасаетесь, и попробуйте выполнить операцию еще раз.
Вставьте разъемы батареи
и присоедините батарею к
зарядному устройству.
Убедитесь, что метка [LUMIX] обращена наружу.
Подсоедините зарядное устройство
к электрической розетке
Лампочка зарядки
([CHARGE])
Горит: Выполняется зарядка
(приблиз. 110 мин. в
случае полной разрядки)
Погасла: Зарядка завершена
Если лампочка мигает:
Зарядка может занять
больше времени, чем
обычно, если температура
батареи слишком высокая
или слишком низкая (зарядка
может не завершиться).
Разъем батареи/зарядного
устройства загрязнен.
Очистите сухой салфеткой.
Подключаемый тип
Вставной тип
Батарея
(в зависимости от модели)
Зарядное
устройство
(в зависимости от
модели)
Кабель
переменного
тока не
полностью
входит
во входной разъем
переменного тока.
Останется зазор.
Отсоедините батарею после
завершения зарядки
1
2
10 VQT2P67 VQT2P67 11
Установка и извлечение карты
(поставляется отдельно)/аккумулятора
Зарядка батареи (Продолжение)
Перед открыванием крышки
отключите фотокамеру и
сдвиньте отжимной рычажок
в положение [OPEN]
[OPEN] [LOCK]
Рычажок отжимания
Полностью вставьте
батарею и карту памяти
Батарея: Вставьте, пока рычажок
не защелкнется на месте.
Карта памяти: Вставьте до щелчка.
Закройте крышку
Сдвиньте в положение [LOCK].
Для извлечения
Для извлечения батареи: Для извлечения карты памяти:
переместите
рычажок в
направлении
стрелки.
Рычажок
нажмите в центре.
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать
качество данного изделия.
После использования извлеките батарею из фотокамеры.
Храните батарею в футляре для переноски батареи (прилагается).
Для извлечения карты памяти или батареи выключите
фотокамеру и подождите, пока ЖК-дисплей полностью
не погаснет. (Если Вы не дождетесь этого момента, это может привести к
неправильному функционированию фотокамеры и может привести к повреждению
карты памяти или записанных данных.)
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для детей месте.
Заряжаемая батарея
(проверьте расположение)
Карта памяти
(проверьте расположение:
разъемы обращены к ЖК-дисплею)
Не
прикасайтесь
к разъемам
Рычажок
Рекомендации относительно количества записываемых
изображений и доступного времени записи
Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка, трансфокация или
опция [РЕЖИМ ЖКД]; а также в условиях холодного климата.
Количество доступных для записи фотоснимков
Приблиз. 300 снимков
Согласно
стандарту CIPA
Время съемки Приблиз. 150 мин
Условия записи по стандарту CIPA
CIPA является аббревиатурой от [Camera &
Imaging Products Association].
Режим [СТАНД. РЕЖИМ]
Температура: 23°C/Влажность: 50% при
включенном ЖК-дисплее.
С использованием карты памяти SD
компании Panasonic (32 МБ)
С использованием прилагаемой батареи
Начало записи через 30 секунд после
включения фотокамеры. (Когда функция
оптического стабилизатора изображения
установлена в положение [AUTO])
Запись через каждые 30 секунд с полным
использованием вспышки для каждого
второго снимка.
Перемещение рычажка трансфокатора из
положения Теле в положение Широкоугольный
и обратно при каждой записи.
Выключение фотокамеры через каждые
10 снимков и отсутствие использования до
уменьшения температуры батареи.
Количество доступных для записи изображений
уменьшается в режиме автоматической яркости
ЖКД и режиме яркого ЖКД.
Количество уменьшается при увеличении интерваловнапример, приблизительно на
четверть (75 изображений ) для 2-минутных интервалов при указанных выше условиях.
Время воспроизведения Приблиз. 260 мин
Количество доступных для записи изображений или доступное время записи может
немного различаться в соответствии с состоянием батареи и условиями использования.
Время, необходимое для зарядки, различается в зависимости от условий использования
батареи. Зарядка занимает больше времени при высокой или низкой температуре, а также
когда батарея не использовалась в течение некоторого времени.
Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет теплой.
Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода времени, даже после зарядки.
Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до 35 °C).
Не оставляйте никакие металлические предметы (например, скрепки) вблизи области контактов сетевой вилки.
В противном случае может произойти возгорание и/или поражение электрическим током
вследствие короткого замыкания или генерации тепла.
Не рекомендуется часто заряжать батарею.
(Частая зарядка батареи уменьшает максимальное время использования и может привести к расширению батареи.)
Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство.
Если доступный для использования заряд батареи значительно уменьшается, срок службы
батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую батарею.
Зарядное устройство для батареи находится в состоянии ожидания, когда подсоединен шнур питания переменного тока.
Первичный контур всегда находитсяпод напряжением”, пока зарядное устройство для
батареи подсоединено к электрической розетке.
При зарядке
Удалите с разъемов зарядного устройства и батареи все загрязнения с помощью сухой ткани.
Держите на расстоянии не менее 1 м от AM радиоприемника (может вызвать радио помехи).
Помехи могут испускаться изнутри зарядного устройства, но это не является неисправностью.
После зарядки отсоедините зарядное устройство от сетевой розетки (если этого не сделать,
то будет потребляться электроэнергия до 0,1 Вт).
Не используйте поврежденную или деформированную батарею (особенно в области
разъемов), например, результате падения (может привести к сбоям в работе).
12 VQT2P67 VQT2P67 13
Установка часов
Установка и извлечение карты
(поставляется отдельно)/аккумулятора
(Продолжение)
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Если отображается [УСТАНОВИТЕ ЯЗЫК]
перейдите к пункту
Если отображается [УСTАНОВИТЕ ЧАСЫ]
перейдите к пункту
Коснитесь [НАСТР. ЯЗЫКА]
Прикоснитесь к языку, который
Вы хотите установить
Прикасайтесь к ▲▼ на экране для
изменения страницы.
Рычажок трансфокатора также можно
использовать для изменения страницы.
Если отображается [УСTАНОВИТЕ ЧАСЫ]
Коснитесь [УСТ. ЧАСОВ]
Установка даты, времени и
формата отображения
Установка даты и времени
Прикасайтесь к ▲▼ на экране для
установки
Установка формата отображения даты
Прикасайтесь к ◄► на экране и
выберите из опций [М/Д/Г], [Д/М/Г] или
[Г/М/Д]
Установка формата отображения
времени
Прикасайтесь к ◄► на экране и
выберите из опций [AM/PM] или [24 Ч]
Для отмены Коснитесь [ОТМЕН.]
При установке в формат [AM/PM] 0:00
полночи соответствуют AM 12:00, а 0:00
полудня соответствуют PM 12:00.
Оставшийся заряд батареи и емкость памяти
Оставшееся количество
фотоснимков (96)
Отображается, когда карта не вставлена
(изображения будут сохраняться во встроенной памяти)
Оставшийся заряд батареи (только при использовании батареи)
(мигает красным)
Если значок батареи мигает красным, перезарядите или замените
батарею. (9)
Во время функционирования
Значок (Карта памяти) или (Встроенная память) светится красным.
Это означает, что операция находится в процессе выполнения, например, запись, считывание,
удаление или форматирование изображений. Не выключайте питание и не удаляйте батарею
или сетевой адаптер переменного тока (приобретается отдельно) (это может привести к
повреждению или утере данных).
Не подвергайте фотокамеру сотрясениям, ударам или воздействию статического электричества.
Если вследствие таких причин функционирование фотокамеры прекратилось, попробуйте
выполнить операцию еще раз.
Не касайтесь
объектива.
Крышка
объектива
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
Установка даты и времени
Установка формата
отображения даты
Установка формата отображения
времени
Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память)
Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной памяти , если нет.
Встроенная память (приблиз. 40 МБ)
Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной памятью (77).
Время доступа к встроенной памяти может превышать время доступа к карте памяти.
На встроенную память доступна только запись движущихся изображений в формате [QVGA]
для пункта [КАЧ-ВО ЗАП.].
Совместимые карты памяти (приобретаются отдельно)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуются изделия марки Panasonic)
Тип карты
памяти
Емкость Примечания
Карты памяти
SD
8 МБ – 2 ГБ
Можно использовать с устройствами,
совместимыми с соответствующими форматами.
Перед использованием карт памяти SDXC
проверьте, поддерживает ли Ваш компьютер и
другие устройства такой тип карт памяти.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Карты памяти с емкостью, отличной от
приведенной слева, не поддерживаются.
Карты памяти
SDHC
4 ГБ – 32 ГБ
Карты памяти
SDXC
48 ГБ – 64 ГБ
Повторно отформатируйте карту памяти на этой фотокамере, если она ранее была
отформатирована на компьютере или другом устройстве. (22)
Если переключатель защиты от записи установлен в положение ‘LOCK’, карту памяти невозможно
использовать для записи или удаления снимков, а также ее невозможно отформатировать.
Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер (поскольку электромагнитные
волны, статическое электричество или неисправности могут привести к повреждению данных).
Самая последняя информация:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Этот сайт только на английском языке.)
Переключатель
(LOCK)
14 VQT2P67 VQT2P67 15
Установка менюУстановка часов (Продолжение)
Имеется набор функций, которые Вы можете использовать, и установок, которые
Вы можете изменять, из различных меню для обеспечения более полного
использования возможностей Вашей фотокамеры.
Отображение установок может различаться в зависимости от пунктов.
Отображаемые пункты меню различаются в зависимости от режима записи.
Коснитесь [УСТ.]
Коснитесь [УСТ.]
Для возврата к предыдущему экрану
Коснитесь [ОТМЕН.]
Снова включите питание и проверьте
отображение времени.
(Время и дату можно отобразить,
нажимая [DISPLAY] несколько раз.)
Для изменения настройки времени
Прикоснитесь к [УСТ. ЧАСОВ] из меню [НАСТР.] для изменения установок часов.
Настройки часов будут сохраняться приблиз. 3 месяца, даже после удаления
батареи при условии, что перед этим в фотокамеру на 24 часа была установлена
полностью заряженная батарея.
Прикоснитесь к [УСТ. ЧАСОВ] из меню [ЗАП.] или меню
[НАСТР.] (18)
Установите дату и время (пункты и ) (13)
Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при выполнении
печати фотографий в цифровой фотолаборатории или при использовании
функции [ОТПЕЧ СИМВ] дата/время будут напечатаны неправильно.
Год можно установить в диапазоне между 2000 г. и 2099 г.
После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае,
если дата на экране фотокамеры не отображается.
Для установки местного
времени в пункте
назначения путешествия
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (54)
Не касайтесь
объектива.
Крышка
объектива
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите режим [СТАНД.
РЕЖИМ]
Нажмите кнопку
[MODE].
Коснитесь
(Режим [СТАНД.
РЕЖИМ])
Для отображения меню [ВОСП.]
нажмите кнопку воспроизведения,
чтобы переключиться на меню
воспроизведения.
Отобразите экран меню
Прикасайтесь к типу меню (16)
для переключения между ними
В режиме воспроизведения вместо меню
[ЗАП.] отображается меню [ВОСП.].
Тип меню
:
Меню [ЗАП.] (Только режим записи)
:
Меню [ВОСП.] (Только режим воспроизведения)
:
Меню [НАСТР.]
16 VQT2P67 VQT2P67 17
Установка меню (Продолжение)
Прикоснитесь к пункту меню
Прикасайтесь к ▲▼ на экране для
изменения страницы. Рычажок
трансфокатора можно использовать для
изменения страницы.
Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к
исходному экрану.
Прикоснитесь к установкам,
которые Вы хотите изменить
Установка изменена.
Процедура для выполнения установок
различается в соответствии с меню.
Коснитесь [ВЫХ.]
Также, если кнопку затвора нажать
наполовину во время операции,
отображение вернется к исходному
экрану.
Отображаемые пункты установок различаются в зависимости от режима записи.
Использование быстрого меню
Можно легко вызывать пункты меню записи.
Для восстановления
установок по умолчанию
[СБРОС] (21)
Тип меню
Меню [ЗАП.] (Только режим записи)
Изменение предпочтений изображения (56 - 62)
Позволяет Вам задать цвет, чувствительность,
уровень пикселов и другие установки.
Меню [ВОСП.] (Только режим воспроизведения)
Использование Ваших снимков (70 - 77)
Позволяет задавать установки защиты изображения,
обрезки и печати для снятых Вами изображений.
Меню [НАСТР.]
Приведение фотокамеры в более удобное для
использования состояние (18 - 23)
Позволяет задавать установки, имеющие отношение к
удобству использования.
Настройка часов, изменение звуковых сигналов и т.п.
В режиме записи отобразите
Быстрое меню
Нажимайте
кнопку,
пока не
отобразится
Быстрое
меню
Быстрое меню
Прикоснитесь к пункту меню
Прикоснитесь к установкам,
которые Вы хотите изменить
Установки
Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к
исходному экрану.
Пункт
Установки
18 VQT2P67 VQT2P67 19
Использование меню [НАСТР.]
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.]
(15).
[УСТ. ЧАСОВ]
Для настройки даты и
времени. (13)
Установите время, дату и формат отображения.
[МИРОВОЕ
ВРЕМЯ]
Для установки
местного времени в
пункте назначения за
границей. (54)
[
ПУНКТ НАЗНАЧ.
]: Установите местное время
в пункте назначения
путешествия.
[ДОМ. РЕГИОН
]: Установите дату и время места
Вашего проживания.
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Для записи количества
прошедших дней
Вашего путешествия.
(53)
[УСТ. ПОЕЗДКИ]
[OFF]/[SET]
(Зарегистрируйте даты отъезда и возвращения)
[ГЕОГР. ПУНКТ]
[OFF]/[SET] (Введите название места назначения.)
(63)
[ЗВУК. СИГН.]
Изменение или
временное выключение
звукового сигнала/звука
срабатывания затвора.
[УРОВ. СИГН.]
/ / : Выключено/Низкий/Высокий
[ТОН СИГН.]
/ / : Измените тональность звукового сигнала.
[ГРОМК. ЗАТВОРА]
/ / : Выключено/Низкая/Высокая
[ЗВУК ЗАТВОРА]
/ / : Измените тональность звука затвора.
[ГРОМКОСТЬ]
Для регулировки звука
из динамиков
(7 уровней).
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
Невозможно использовать для регулировки громкости
динамиков телевизора при подсоединении к
телевизору. (Рекомендуется установить громкость
фотокамеры на 0)
Пункт Настройки, примечания
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (15).
Выполняет общие настройки фотокамеры, такие как настройка часов, увеличение
срока службы батареи и изменение звуковых сигналов.
Параметры [
УСТ. ЧАСОВ
], [АВТ. ПРОСМ.] и [АВТО ВЫКЛЮЧ.] важны для
настройки часов и срока службы батареи. Перед использованием обратите
внимание на эти пункты.
[РЕЖИМ ЖКД]
Облегчение просмотра
ЖК-дисплея.
[OFF]: Нормальный (установка отмены)
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
Яркость регулируется автоматически в зависимости
от того, насколько ярко около фотокамеры.
[ ЯРКИЙ ЖКД]:
Делает экран более ярким, чем обычно (для
использования на улице).
[ ВЕРХНИЙ РАКУРС]:
Облегчает просмотр экрана при съемке из высокого
положения.(становится труднее смотреть спереди)
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] отменяется в следующих ситуациях.
Во время режима воспроизведения или отображения экрана
меню или при подсоединении к компьютеру/принтеру.
Режим [ЯРКИЙ ЖКД] будет отменен, если во время записи
в течение 30 секунд не выполняются никакие операции.
(Яркость можно восстановить, нажав любую кнопку)
Режим [ВЕРХНИЙ РАКУРС] будет
отменен, когда
выключается питание (включая [АВТО ВЫКЛЮЧ.]).
Яркость/цвет экрана в режиме [РЕЖИМ ЖКД] не работает на
записанных фотоснимках.
Закройте от солнечного света (рукой и т.п.), если отражение
затрудняет просмотр экрана.
Опции [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] и [ВЕРХНИЙ РАКУРС]
недоступны в режиме воспроизведения.
Выбор опции [АВТО ЯРКОСТЬ
ЖКД] или [ЯРКИЙ ЖКД]
приведет к уменьшению доступного количества изображений
и срока службы батареи.
[ЗНАК ФОКУ.]
Изменение значка
фокусировки.
/ / / / /
Пункт Настройки, примечания
20 VQT2P67 VQT2P67 21
Использование меню [НАСТР.]
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.]
(15).
[АВТО ВЫКЛЮЧ.]
Автоматическое
выключение
фотокамеры после
заданного промежутка
неактивности.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
Не используется в следующих ситуациях.
При использовании сетевого адаптера переменного
тока (дополнительная принадлежность), при
подсоединении к компьютеру или принтеру, во
время записи или воспроизведения движущихся
изображений, а также во время слайд-шоу или
демонстрации.
Заданные промежутки применяются в следующих
ситуациях.
Режим [
ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]: [5 MIN.] и при паузе слайд-
шоу: [10 MIN.]
[АВТ. ПРОСМ.]
Для автоматического
отображения снимков
сразу после того, как
Вы их сделали.
[OFF]: Нет автоматического просмотра
[1 SEC.]/[2 SEC.]: Автоматически отображается для 1
или 2 секунд.
[HOLD]: Экран автоматического просмотра остается
до тех пор, пока не будет нажата кнопка
(отличная от кнопку [DISPLAY])
Зафиксировано в положении [2 SEC.] для режима
[ИНТЕЛЛЕКТ. АФ].
Автообзор выполняется
непосредственно после
съемки изображения в режиме [СЕРИЙН.СЪЕМК] и
в режимах сцены [АВТОПОРТРЕТ], [СКОР. СЪЕМКА],
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] и [ФОТО КАДР] независимо
от установок.
Невозможно автоматически просматривать
движущиеся изображения.
Пункт Настройки, примечания
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (15).
[СБРОС]
Сброс к установкам по
умолчанию.
[СБРОС. НАСТРОЕК ЗАПИСИ?]
[ДА]/[НЕТ]
[СБРОС. ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЕК?]
[ДА]/[НЕТ]
Сброс параметров настройки также приводит к
сбросу следующих пунктов.
- Возраст в годах/месяцах и имена в режимах сцены
[РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
- [ДАТА ПОЕЗДКИ]
- [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
- [ИЗБРАННОЕ] в
меню [ВОСП.] (установлено на
[OFF])
- [ПОВЕРН. ЖКД] (установлено на [ON])
Номера папок и настройки часов не будут сброшены.
При сбросе функции объектива может быть
слышно движение в фотокамере. Это не является
неисправностью.
[РЕЖИМ USB]
Выберите способ
передачи данных
для случая, когда
фотокамера
подсоединяется к
компьютеру или
принтеру с помощью
кабеля USB.
[ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
Каждый раз, когда Вы выполняете подсоединение к
компьютер у или PictBridge-совместимому принтеру,
выбирайте [PC] или [PictBridge (PTP)]
[PictBridge (PTP)]: Выберите при подсоединении
к PictBridge-совместимому
принтеру
[PC]: Выберите при подсоединении к компьютеру
Пункт Настройки, примечания
22 VQT2P67 VQT2P67 23
Использование меню [НАСТР.]
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.]
(15).
[ВИДЕО ВЫХ.]
Изменение формата
видеовыхода при
подсоединении к
телевизору и т.п.
(Только режим
воспроизведения).
[NTSC]/[PAL]
Действует при подсоединенном кабеле AV.
[ФОРМАТ ТВ]
Для изменения формата
при подсоединении
телевизора и т.д. (Только
режим воспроизведения).
/
Действует при подсоединенном кабеле AV.
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Проверьте версию
встроенного программного
обеспечения фотокамеры.
Отображается текущая версия.
[ФОРМАТИР.]
Используйте при
появлении сообщения
[ОШИБКА ВСТР.
ПАМЯТИ] или [ОШИБКА
КАРТЫ ПАМЯТИ] или
при форматировании
встроенной памяти или
карты памяти.
При форматировании
карты памяти/
встроенной памяти
восстановить данные
невозможно. Перед
форматированием
внимательно
проверьте
содержимое карты
памяти/встроенной
памяти.
[ДА]/[НЕТ]
Необходима в достаточной степени заряженная
батарея (9) или
сетевой адаптер (приобретается
отдельно). При форматировании встроенной памяти
извлеките все карты памяти.
(Можно отформатировать только вставленную карту
памяти, если она имеется; внутренняя память будет
отформатирована, если карта памяти не вставлена.)
Обязательно отформатируйте карты памяти с
помощью этой фотокамеры.
Все данные изображений, включая защищенные
изображения, будут удалены. (76)
Во время форматирования не выключайте питание и
не выполняйте другие операции.
Форматирование встроенной памяти может занять
несколько минут.
Обратитесь в магазин, где Вы осуществили покупку,
если форматирование невозможно выполнить.
Пункт Настройки, примечания
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (15).
[ЯЗЫК]
Для изменения языка
индикаций.
Установка языка, отображаемого на экране.
[ДЕМО. РЕЖИМ]
Показ демонстрации
функций.
[ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]: (Только во время записи)
Указание степени дрожания, зафиксированного
фотокамерой (Оценка)
Степень дрожания
Степень дрожания после стабилизации
Большой Маленький Большой
Когда отображается экран демонстрации,
коснитесь [СТАБИЛИЗ.] для переключения между
установками [ON] и [OFF] оптического стабилизатора
изображения.
Отображение в режиме воспроизведения невозможно.
Для остановки Коснитесь [ВЫХ.]
Запись и трансфокация не могут использоваться во
время демонстрации.
[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]: Просмотр предварительного показа
слайдов
[OFF]/[ON]
Для закрытия Коснитесь [MENU]
Если фотокамера оставлена включенной с
подсоединенным сетевым адаптером переменного
тока (приобретается отдельно) и без вставленной
карты, автоматически начнется демонстрационный
режим, если
в течение приблиз. 2 минут не
производятся никакие операции.
Опцию [АВТ.ДЕМО.РЕЖ.] невозможно отображать на
внешних устройствах, например, на телевизорах.
Пункт Настройки, примечания
24 VQT2P67 VQT2P67 25
Пожалуйста, установите часы перед выполнением записи. (13)
Последовательность записи
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите нужный режим записи
и выполните запись
Для использования установок,
автоматически выбираемых фотокамерой
Нажмите кнопку .
Для выбора режима записи вручную
Нажмите кнопку [MODE].
Прикоснитесь к нужному Режиму Записи.
Нажмите кнопку воспроизведения
и просматривайте изображения
(32)
Для возврата к режиму записи
Нажмите кнопку воспроизведения еще раз.
Фотокамера возвращается к
предыдущему режиму записи.
Закройте крышку объектива
Питание выключено.
Также питание можно выключить, нажав
кнопку питания.
Кнопка
воспроизведения
Кнопка
Кнопка питания
Кнопка [MODE]
Список режимов записи
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Фотосъемка с автоматическими
установками.
(26)
Режим [СТАНД. РЕЖИМ]
Фотосъемка с Вашими
индивидуальными установками.
(28)
[РЕЖИМ МОЙ СЮЖ.]
Фотосъемка в наиболее часто
используемых режимах сцены.
(50)
[СЮЖЕТН. РЕЖИМ]
Фотосъемка в соответствии со сценой.
(42)
Режим [ВИДЕО] Съемка движущихся изображений.(51)
Не касайтесь
объектива.
Крышка
объектива
Удерживание фотокамеры
Вспышка
Вспомогательная лампа АФ
Если дрожание становится заметным, держите
фотокамеру обеими руками, держите руки
неподвижными, прижав к бокам, и расставьте ноги на
ширину плеч.
Не касайтесь объектива.
Не закрывайте микрофон во время записи
движущихся изображений. (7)
Не закрывайте вспышку или вспомогательную лампу
АФ. Не смотрите на нее с близкого расстояния.
Попробуйте крепко держать фотокамеру в момент
нажатия кнопки затвора.
Удобные способы включения питания
Помимо открывания крышки объектива Вы можете также включать питание
следующим образом.
Для включения питания в режиме воспроизведения
Удерживайте
Отображаются изображения на карте памяти или
встроенной памяти.
При открытой крышке объектива и выключенном питании
Удерживайте
Фотокамера включится в режиме записи.
Когда кнопка питания удерживается при
закрытой крышке объектива, отображается
сообщение [ОТКРОЙТЕ КРЫШКУ ОБЪ.].
26 VQT2P67 VQT2P67 27
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим записи:
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Нажмите еще раз, чтобы вернуться
к предыдущему режиму записи.
Значок режима записи (см. ниже)
Выполните съемку изображений
Нажмите наполовину
(слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
Индикация фокуса
(Когда фокус настроен:
мигает подсвечивается)
Тип обнаруженной сцены указывается при помощи
голубого значка в течение двух секунд.
Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой
информации, каклицо,’движение,’яркостьирасстояниепри простом
направлении фотокамеры на объект, что означает возможность съемки четких
изображений без необходимости выполнения установок вручную.
Автоматическое определение сцены
Фотокамера определяет сцену при направлении ее на объект и автоматически
выполняет оптимальные установки.
[i ПОРТРЕТ]: Обнаружены люди
[i НОЧН. ПОРТРЕТ]: Обнаружены люди и ночной
пейзаж.(Только при выборе опции
)
[i ПЕЙЗАЖ]: Обнаружен пейзаж
[i НОЧН. ПЕЙЗАЖ]: Обнаружен ночной пейзаж
[i МАКРО]: Обнаружена съемка
крупным планом
[i ЗАКАТ]: Обнаружен закат солнца
Считывание движения объекта во избежание размытости в случае, если сцена не
соответствует никакой из приведенных выше.
Если фотокамера автоматически распознает сцену и определяет, какие люди
являются объектами фотоснимков ( или ), активизируется функция
распознавания лица, и фокус и экспозиция регулируются для распознанных лиц.
Кнопка затвора
Кроме автоматического обнаружения сцены будут автоматически работать функции в
[СВЕТОЧУВСТ.] и компенсация подсветки.
Следующие пункты меню можно установить в режиме [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ].
(Меню [ЗАП.]): [ВСПЫШКА], [АВТОТАЙМЕР], [РАЗР. КАДРА]
1
, [СЕРИЙН.СЪЕМК], [ЦВЕТ.
РЕЖИМ]
1
(Меню [НАСТР.]
2
): [УСТ. ЧАСОВ], [МИРОВОЕ ВРЕМЯ], [ЗВУК. СИГН.]
1
, [ЯЗЫК],
[ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]
1
Пункты, которые могут быть установлены, отличаются от других режимов записи.
2
Другие пункты в меню [НАСТР.] будут отражать установки, выполненные в других режимах
записи.
В соответствии со следующими условиями для одного и того же объекта могут быть
определены различные типы сюжета.
Контрастность лица, условия съемки объекта (размер, расстояние, расцветка, контрастность,
движение), коэффициент увеличения, закат солнца, восход солнца, низкая яркость, дрожание
Если не выбран нужный тип сюжета, рекомендуется вручную выбрать соответствующий
режим записи. (РЕЖИМ СЦЕНЫ: (42))
Компенсация подсветки
Подсветкой называется свет, который испускается сзади объекта. В таком случае объект
выглядит темнее, и поэтому подсветка автоматически регулируется с помощью увеличения
яркости всего изображения.
Рекомендуется использовать штатив, таймер автоспуска в режиме [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ] и
[i НОЧН. ПОРТРЕТ].
Если в режиме [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ] дрожание слабое (например, при использовании штатива),
скорость затвора может достигать максимально 8 секунд. Не перемещайте фотокамеру.
Установки для следующих функций фиксированы.
•[АВТ. ПРОСМ.]: [2 SEC.] [ЭКСПОЗИЦИЯ], [ЦИФР. УВЕЛ]
•[БАЛ. БЕЛ.]: [AWB] [СТАБИЛИЗ.]: [AUTO]
•[РЕЖИМ АФ]:
(Определения лица)
3
[ВСП. ЛАМП. АФ]: [ON]
3
(Фокусировка по 9 участкам) при невозможности обнаружения лица
Следующие функции не могут использоваться.
[ЭКСПОЗИЦИЯ], [ЦИФР. УВЕЛ]
Для использования вспышки
Коснитесь в Быстром меню (17)
Также возможно установить, прикоснувшись к
[ВСПЫШКА] в менюe [ЗАП.]
Коснитесь
Если Вы не собираетесь использовать вспышку,
коснитесь
.
Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к исходному экрану.
Когда используется , , (Авто/
уменьшение эффекта красных глаз),
(Замедленная синхронизация/уменьшение
эффекта красных глаз) и (Замедленная
синхронизация) выбираются автоматически
в соответствии с типом и яркостью объекта.
(Подробная информация (37))
и указывают на то, что активизирована
цифровая коррекция эффекта красных глаз.
Скорость затвора ниже для и .
28 VQT2P67 VQT2P67 29
Фотосъемка с Вашими собственными установками
Режим [СТАНД. РЕЖИМ]
Режим записи:
Для использования
увеличения
(30)
Для использования
вспышки
(36)
Для регулировки яркости
изображения
(41)
Для фотосъемки с
близкого расстояния
(38)
Для регулировки цвета
(61)
Если отображается предупреждение о дрожании,
используйте [СТАБИЛИЗ.], штатив или
[АВТОТАЙМЕР].
Если величина диафрагмы или скорость затвора
отображается красным, правильная экспозиция
не может быть достигнута. Используйте вспышку
или измените установки [СВЕТОЧУВСТ.].
Величина
диафрагмы
Скорость
затвора
Индикация
предупреждения
о дрожании
Использование меню [ЗАП.] для изменения установок и установки Вашей
собственной среды записи.
Кнопка затвора
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Отобразите экран для выбора
режима записи
Коснитесь [СТАНД. РЕЖИМ]
Выполните фотосъемку
Нажмите наполовину
(слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
Индикация фокуса
(Когда фокус настроен:
мигает подсвечивается)
Область АФ
(Выполните фокусировку на объект;
после выполнения: красная зеленая)
Выполнение фокусировки для нужной композиции
Полезно, когда объект находится не в центре изображения.
Сначала настройте фокус в соответствии с объектом
Удерживайте
нажатой
наполовину
вниз
Совместите
область АФ с
объектом
Область АФ
Объекты/окружающие условия, которые
могут затруднить фокусировку:
Быстрое движение, чрезмерно яркие
объекты или объекты без контрастных
цветов
Фотосъемка через стекло или вблизи
предметов, излучающих свет. В темноте
или при значительном дрожании.
При слишком сильном приближении к
объекту или при одновременной фотосъемке
удаленных и приближенных объектов.
При съемке людей рекомендуется
использовать функциюОпределения
лица’ (58).
Вернитесь к нужной композиции
Полностью
нажмите
Область АФ
При неустановленном фокусе мигает индикация фокусировки и звучит
сигнал.
Используйте в качестве справочной информации отображаемый
красным диапазон фокусировки.
Даже если горит индикация фокусировки, фотокамера может быть
не способна выполнить фокусировку на объекте, находящемся за
пределами этого диапазона.
Область АФ отображается более широкой в темных условиях или при
использовании цифровой трансфокации.
Большинство индикаций временно исчезают с экрана при нажатии
кнопки затвора наполовину вниз.
Диапазон
фокусировки
Функция определения направления
Изображения, записанные с помощью вертикально удерживаемой фотокамеры,
автоматически воспроизводятся вертикально. (Только при установке [ПОВЕРН.
ЖКД] в положение [ON])
Неподвижные изображения, записанные с поверхностью объектива, обращенной прямо
вверх или вниз, и неподвижные изображения, снятые на других фотокамерах, могут не
поворачиваться. Кроме того, неподвижные изображения, снятые при удержании фотокамеры,
обращенной вниз, не поворачиваются автоматически.
Движущиеся изображения не отображаются вертикально.
30 VQT2P67 VQT2P67 31
Съемка с использованием
трансфокатора
Режим записи:
Увеличение/Уменьшение
Захват более
широкой области
(широкоугольная)
Увеличение
объекта
(телефото)
Сторона W
(широкоугольная):
1 x
Сторона T
(телефото):
до 4 x
Диапазон
фокусировки
Коэффициент
увеличения
(приблиз.)
Полоса увеличения
Отрегулируйте фокус после регулировки
трансфокатора.
Оптический трансфокатор или дополнительный оптический
трансфокатор (EZ)
Автоматически переключается наоптический трансфокаторпри использовании
максимального размера изображения (56) и надополнительный оптический
трансфокатор’ (для дальнейшего увеличения) в противном случае. (Сокращение
EZ означает ‘extended optical zoom’ (дополнительная оптическая трансфокация).)
Оптический трансфокатор
Дополнительный оптический трансфокатор
Полоса увеличения
(отображается )
Оптический трансфокаторобеспечивает увеличение с коэффициентом 4 x. При
более низком уровне пикселов при записи можно использоватьДополнительный
оптический трансфокатордля увеличения до коэффициента 8,4 x. Для еще более
сильного увеличения доступенЦифровой трансфокатор’.
Максимальные коэффициенты увеличения для размера изображения
Оптический
трансфокатор
Дополнительный оптический трансфокатор
[РАЗР. КАДРА] 14 M - 10.5 M
10 M 5 M 3 M или ниже
Макс. увеличение
4 x 4,7 x 6,8 x 8,4 x
Система дополнительного оптического трансфокатора
Когда уровень пикселов при записи установлен на [3 M ] (соответствующий 3
миллионам пикселов), для записи используется 3 миллиона пикселов доступного
уровня пикселов в центре ПЗС, что обеспечивает более сильное увеличение.
Отображаемый в полосе на экране коэффициент увеличения является
приблизительным.
Дальнейшее увеличение [ЦИФР. УВЕЛ]
Увеличивает в 4 раза больше, чем оптическая/дополнительная оптическая трансфокация.
(Обратите внимание, что при использовании цифровой трансфокации увеличение снизит качество изображения.)
Отобразите меню [ЗАП.]
(15)
Коснитесь [ON]
Прикасайтесь несколько раз, пока не
отобразится нужный пункт.
Коснитесь [ЦИФР. УВЕЛ] Коснитесь [ВЫХ.]
Область цифровой трансфокации отображается в пределах полосы
увеличения на экране.
Показывает область
цифрового увеличения
16 x
Например: Для 16 x
Продвижение трансфокации моментально останавливается
при входе в область цифровой трансфокации.
В зоне цифрового увеличения область АФ отображается
больше при нажатии кнопки затвора наполовину вниз.
Рекомендуется использовать штатив и функцию
[АВТОТАЙМЕР].
Более высокая степень искажения получается при фотосъемке расположенных вблизи объектов
под широким углом, тогда как использование более сильного телескопического трансфокатора
может привести к большему окрашиванию, появляющемуся вблизи границ объектов.
Фотокамера может создавать заметный шум и вибрацию, когда работает рычажок
трансфокатораэто не является неисправностью.
Когда используется дополнительный оптический трансфокатор, увеличение на мгновение
останавливается в процессе, однако это не является неисправностью.
Дополнительный оптический трансфокатор невозможно использовать в следующих случаях:
режим [МАКРО ЗУМ], движущиеся изображения, режимы сцены [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС.
ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] и [ФОТО КАДР]
Цифровой трансфокатор невозможно использовать для следующих режимов:
(Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]) • режимы сцены [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР.
СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] и [ФОТО КАДР]
32 VQT2P67 VQT2P67 33
Просмотр Ваших фотоснимков [НОРМ. ВОСПР.]
Режим воспроизведения:
Удаление фотоснимков
Режим воспроизведения:
Нажмите кнопку воспроизведения
Нажмите еще раз, чтобы
перейти к режиму записи.
Прокрутка фотоснимков
Номер файла Номер
фотоснимка/Общее
количество фотоснимков
Предыдущий Следующий
Нажмите кнопку затвора для
переключения на режим записи.
Вы можете также переходить к следующему
или предыдущему изображению с помощью
перетаскивания центра экрана.
Чтобы перейти к следующему изображению:
Перетягивайте слева направо
Чтобы перейти к предыдущему
изображению: Перетягивайте справа налево
Если номер не отображается, нажмите
кнопку [DISPLAY].
После последнего изображения дисплей
возвращается к первому изображению.
Возможно, что некоторые изображения,
отредактированные на компьютере, будет
невозможно просматривать на этой фотокамере.
Эта фотокамера совместима с унифицированным
стандартом DCF (Design rule for Camera File
system), сформулированным Japan Electronics
and Information Technology Industries Association
(JEITA), и со стандартом Exif (Exchangeable image
file format). Невозможно воспроизведение файлов,
которые не являются DCF-совместимыми.
Для увеличения
(Воспроизведение с увеличением)
Поверните в
сторону T
Текущее положение трансфокатора
(отображается в течение 1 сек.)
Каждый раз, когда Вы
поворачиваете рычаг
зуммирования в сторону Т, либо
дотрагиваетесь до
,
происходит увеличение,
проходящее через четыре уровня
после 1x: 2x, 4x, 8x, и 16x.
(Качество отображаемого снимка
становится значительно ниже.)
Для уменьшения трансфокации
Поверните ручку в сторону W
либо дотроньтесь до
Перемещение положения
трансфокатора
Прикасайтесь к ▲▼◄► на экране
Когда в фотокамере установлена карта памяти, изображения воспроизводятся с карты памяти,
а в случае отсутствия карты памяти воспроизводятся изображения со встроенной памяти.
[DISPLAY]
Рычажок
трансфокатора
Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со встроенной
памяти, если карта не вставлена. (Удаленные снимки невозможно восстановить.)
Используйте в достаточной степени заряженную батарею или сетевой адаптер
переменного тока (приобретается отдельно).
Фотоснимки невозможно удалить в следующих случаях:
Защищенные изображения
Переключатель карты памяти находится в положении ‘LOCK’.
Фотоснимки, не удовлетворяющие стандарту DCF. (32)
Можно также удалить движущиеся изображения.
Для удаления всех данных, включая защищенные изображения, выполните операцию [ФОРМАТИР.].
Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков
(после выполнения действий пункта )
Коснитесь [УДАЛ.
НЕСКОЛЬКО] / [УДАЛ. ВСЕ]
Перейдите к пункту , если выбрано [УДАЛ. ВСЕ]
Прикоснитесь к изображениям,
которые нужно удалить
Для отмены выбора
Прикоснитесь еще
раз
Для изменения экрана
Прикоснитесь к
▲▼
на экране
Выбранный фотоснимок
Нажмите, чтобы удалить
отображаемый фотоснимок
Коснитесь [УДАЛ. ОДИН СНИМОК]
Коснитесь [ДА]
Во время удаления не выключайте питание.
Коснитесь [ВЫПОЛН.]
Коснитесь [ДА]
Для отмены
Коснитесь [ОТМЕН.]
Может занять время в
зависимости от количества
удаленных изображений.
Когда опция [ИЗБРАННОЕ]
установлена в положение
[ON] (74) и изображения
зарегистрированы, можно выбрать
операцию [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ
] из команды [УДАЛ. ВСЕ].
Для воспроизведения списком
(Мульти воспроизведение / Календарное воспроизведение) (64)
Для просмотра в других режимах воспроизведения
(показ слайдов и др.) (66)
Для воспроизведения движущихся изображений (65)
34 VQT2P67 VQT2P67 35
Изменение информационного
дисплея при записи
Съемка с использованием таймера автоспуска
Режим записи:
Вы можете переключаться между различной информацией, находящейся на ЖК-
дисплее, например, контрольными линиями или информацией о записи.
Контрольные линии
Ориентир для баланса и композиции во время
выполнения записи.
Во время отображения меню, мультивоспроизведения или календарного
воспроизведения, режима: Невозможно изменять отображение.
Контрольные линии не отображаются в режиме сцены [ФОТО КАДР].
Нажмите для изменения индикации
В режиме записи
Информация о записи Не отображается Контрольные линии
В режиме воспроизведения
Информация об
изображении
Информация об изображении +
Информация о записи
Не отображается
При установке в положение [СЕРИЙН.СЪЕМК] выполняются три фотоснимка. При
установке в режим сцены [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] выполняется пять фотоснимков.
Фокус будет настроен автоматически непосредственно перед записью, если
кнопка затвора нажимается до упора.
После того, как индикатор таймера автоспуска заканчивает мигать, он может
затем высвечиваться для вспомогательной лампы АФ.
Эту функцию невозможно использовать в режиме сцены [СКОР. СЪЕМКА].
В режиме сцены [АВТОПОРТРЕТ] опция [10 СЕК] недоступна.
Рекомендуется использовать штатив. Она также эффективна для корректировки
дрожания при нажатии кнопки затвора с помощью установки таймера автоспуска на
2 секунды.
Коснитесь в Быстром меню
(17)
Также возможно установить,
прикоснувшись к [АВТОТАЙМЕР] в меню
[ЗАП.]
Прикоснитесь к времени,
которое нужно установить
Если Вы не собираетесь использовать
таймер автоспуска, коснитесь [OFF].
Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к
исходному экрану.
Индикатор таймера автоспуска
(Мигает установленное время)
Выполните фотосъемку
Нажмите до упора кнопку затвора для
начала записи после заранее указанного
времени.
Для отмены в процессе выполнения
Коснитесь [ОТМЕН.]
36 VQT2P67 VQT2P67 37
Фотосъемка со вспышкой
Режим записи:
Коснитесь в Быстром меню
(17)
Также возможно установить,
прикоснувшись к [ВСПЫШКА] в меню
[ЗАП.]
Выберите тип вспышки
Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к
исходному экрану.
При съемке младенцев с использованием вспышки находитесь не ближе 1 м.
Тип, операции Использование
[АВТО]
Автоматически определяет, будет срабатывать
вспышка или нет
Нормальное использование
[AВТО/КР. ГЛ.]
1
Автоматически определяет, будет срабатывать
вспышка или нет (устранение эффекта красных
глаз)
Фотосъемка в темных местах
[ПРИН. ВСП. ВКЛ]
Вспышка срабатывает всегда
Фотосъемка с задней подсветкой
или в условиях яркого освещения
(например, флуоресцентного)
[ПРИН ВКЛ/КР ГЛ]
1
Вспышка срабатывает всегда (устранение
эффекта красных глаз)
[ЗАМ СИНХ/КР ГЛ]
1
Автоматически определяет, будет срабатывать
вспышка или нет (устранение эффекта
красных глаз; медленная скорость затвора для
получения более ярких снимков)
Фотосъемка объектов на фоне
ночного пейзажа (рекомендуется
использовать штатив)
[ПРИН. ВСП ВЫКЛ]
Вспышка не используется
Места, где запрещено
пользоваться вспышкой
1
Вспышка активизируется дважды. Обязательно прекратите движение до второй вспышки.
Имейте в виду, что интервал вспышек различается в зависимости от яркости объекта.
Когда активизирована функция [КОРР.КР.ГЛ.] в меню записи, отображается пиктограмма
,
автоматически определяются красные глаза и данные изображения корректируются. (Только
при установке [РЕЖИМ АФ] в положение
(Определение лица).)
Скорости затвора приведены ниже:
, , , : 1/30 - 1/1600-я
, : 1/8
2
- 1/1600-я
2
Макс. 1/4 сек. при установке [ ] в [СВЕТОЧУВСТ.]; макс. 1 сек. при установке
[СТАБИЛИЗ.] на [OFF] при незначительной размытости. Также различается в соответствии с
режимом [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ], сценой [СЮЖЕТН. РЕЖИМ] и положением трансфокатора.
Эффект уменьшения красных глаз различается в зависимости от объекта и подвержен
влиянию таких факторов, как расстояние до объекта, смотрит ли объект в камеру во время
действия предварительной вспышки и пр. В некоторых случаях уменьшение эффекта красных
глаз может быть незначительным.
Доступные типы для каждого режима
(: Доступно, —: Недоступно,
: Установка по умолчанию)
[СЮЖЕТН. РЕЖИМ]
○○
○○○○○
-
--
○○○
--
○○○
-
○○○○
-----
------
-
○○○○○
-
--
○○○○○○○○
---------
○○
--------
-------
-
○○
--------
○○○○○○○○○○○○○○
-
○○○○
Установите на (Авто), (Авто/Уменьшение эффекта красных глаз),
(Замедленная синхронизация/Уменьшение эффекта красных глаз) или
(Замедленная
синхронизация) в соответствии с объектом и яркостью.
Вспышку невозможно использовать в режиме движущихся изображения и при
таких режимах сцены: , , , , , и .
Диапазон фокусировки в соответствии с чувствительностью ISO и трансфокатором
Диапазон фокусировки
Макс.стороны W Макс.стороны T
[СВЕТОЧУВСТ.]
(57)
[
]
Приблиз. 0,3 м - 4,9 м
Приблиз. 0,5 м - 2,9 м
ISO80
Приблиз. 0,3 м - 1,0 м
Приблиз. 0,5 м - 0,6 м
ISO100
Приблиз. 0,3 м - 1,2 м
Приблиз. 0,5 м - 0,7 м
ISO200
Приблиз. 0,4 м - 1,7 м
Приблиз. 0,5 м - 1,0 м
ISO400
Приблиз. 0,6 м - 2,4 м
Приблиз. 0,6 м - 1,4 м
ISO800
Приблиз. 0,8 м - 3,4 м
Приблиз. 0,6 м - 2,0 м
ISO1600
Приблиз. 1,15 м - 4,9 м
Приблиз. 0,9 м - 2,9 м
[ВЫС. ЧУВСТВ.] в
[СЮЖЕТН. РЕЖИМ] (47)
ISO1600-
ISO6400
Приблиз. 1,15 м - 9,8 м Приблиз. 0,9 м - 5,8 м
Пункт [ИМПУЛЬС
ВСПЫШКИ] для опции
[СЮЖЕТН. РЕЖИМ] (48)
ISO100-
ISO3200
Приблиз. 0,3 м - 3,2 м Приблиз. 0,5 м - 1,9 м
Не прикасайтесь к вспышке (7) и не смотрите на нее с близкого расстояния
(например, несколько см).
Не используйте вспышку на близком расстоянии до других предметов (тепло/свет
могут повредить предмет).
Настройки вспышки можно изменить при изменении режима записи.
Когда опция [ ] установлена на [СВЕТОЧУВСТ.], чувствительность ISO автоматически
устанавливается в диапазоне до 1600.
Настройки вспышки режима сюжета сбрасываются на значения по умолчанию при изменении
режима сюжета.
Если должна сработать вспышка, метки типа вспышки (например, ) станут красными при
нажатии кнопки затвора наполовину вниз.
Если эти метки мигают (вспышка заряжается), фотосъемка невозможна (например, ).
Недостаточное попадание вспышки может быть обусловлено неправильно установленной
экспозицией или балансом белого.
Эффект вспышки может быть достигнут не полностью при высокой скорости затвора.
Зарядка вспышки может занять некоторое время, если уровень заряда батареи низкий, или
при последовательном использовании вспышки несколько раз.
38 VQT2P67 VQT2P67 39
Съемка крупным планом
Режим записи:
Для опции [МАКРО ЗУМ] более сильное увеличение приводит к ухудшению качества изображения.
При установленном режиме макро с трансфокацией дополнительный оптический
трансфокатор отменяется.
Рекомендуется использовать штатив, функцию [АВТОТАЙМЕР] или установить опцию
[ВСПЫШКА] в положение
[ПРИН. ВСП ВЫКЛ]
Перемещение фотокамеры после наведения фокуса, скорее всего приведет к получению
плохо сфокусированных фотоснимков, если объект расположен близко к фотокамере,
вследствие значительного уменьшения разницы наведения фокуса.
Разрешение вне области фокусировки может быть ниже.
Если Вы хотите сделать объект крупнее, установка в положение [АФ МАКРО] ( )
дает Вам возможность выполнять съемку с еще более близкого расстояния по
сравнению с нормальным диапазоном фокусировки (до 10 см для макс. стороны W).
Диапазон фокусировки для режима АФ Макро
Расстояние между
объективом и объектом
10 см 50 см
Коэффициент
увеличения
1 x (
Макс.
стороны W
)
Изменяется постепенно
4 x (
Макс.
стороны T
)
Во время записи с использованием функции [МАКРО ЗУМ] диапазон фокусировки
составляет от 10 см до бесконечности вне зависимости от положения трансфокатора.
Фотосъемка в еще более близком диапазоне [МАКРО ЗУМ]
Для съемки объектов в еще более близком диапазоне установка [МАКРО ЗУМ]
приводит к появлению объекта еще более крупным, чем при использовании опции
[АФ МАКРО].
Коснитесь в Быстром меню
(17)
Также возможно установить,
прикоснувшись к [РЕЖИМ МАКРО] в
меню [ЗАП.]
Коснитесь [МАКРО ЗУМ]
Для отмены макро записи коснитесь
[OFF].
Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к
исходному экрану.
Рычажок
трансфокатора
Отрегулируйте увеличение
цифрового трансфокатора с
помощью рычажка трансфокатора
Позиция трансфокатора фиксируется на
конце широкоугольной стороны.
Диапазон фокусировки составляет 10 см -
.
Возврат
Увеличение
Увеличение цифровой трансфокации (от 1 x до 3 x)
Выполните фотосъемку
До выполнения фокусировки
на удаленные объекты может
потребоваться некоторое
время.
При использовании опции
(Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]),
можно активизировать макро
запись, просто направив
фотокамеру на объект.
(Индикация )
Коснитесь в Быстром меню
(17)
Также возможно установить,
прикоснувшись к [РЕЖИМ МАКРО] в
меню [ЗАП.]
Коснитесь [АФ МАКРО]
Для отмены макро записи коснитесь
[OFF].
Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к
исходному экрану.
Выполните фотосъемку
Индикация
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Panasonic DMC-FP3EE-V Violet Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ