VSX-LX303

Pioneer VSX-LX303, VSX-LX503 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по технике безопасности для AV-ресиверов Pioneer VSX-933, VSX-LX103, VSX-LX303 и VSX-LX503. Я могу ответить на ваши вопросы о безопасной эксплуатации, установке и обслуживании устройства. В инструкции подробно описаны меры предосторожности, рекомендации по размещению и уходу за аппаратом, а также информация о гарантии. Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если в устройство попала вода?
    Как правильно чистить устройство?
    Как обеспечить должную вентиляцию устройства?
    Что делать, если устройство перестало работать?
20180209 93140
1
SN29403362A_Safety_Pio_U4EnFrEsCt_.indd 1
1-10-5 Yokoami, Sumida-ku, Tokyo 130-0015 JAPAN
<США>
18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER,
NEW JERSEY 07458, U. S.
07458, U.S.A.
Тел.: 1-201-785-2600 Тел.: 1-844-679-5350
ермания>
Hanns-Martin-Schleyer-Strasse 35, 47877 Willich, Германия
Тел.: +49(0)8142 4208 188 (техническая поддержка)
<Великобритания>
Anteros Building, Odyssey Business Park,
West End Road, South Ruislip,
Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
Тел.: +44(0)208 836 3612
<Франция>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex ФРАНЦИЯ
Тел.: +33(0)969 368 050
Зарегистрируйте свой ресивер на сайте
http://www.pioneerelectronics.com (США)
http://www.pioneerelectronics.ca (Канада)
Зарегистрируйте свой ресивер на сайте
http://www.pioneerelectronics.com (США)
http://www.pioneerelectronics.ca (Канада)
Зарегистрируйте свой ресивер на сайте
http://www.pioneerelectronics.com (США)
http://www.pioneerelectronics.ca (Канада)
© 2018 Onkyo & Pioneer Corporation. Все права защищены.
© 2018 Onkyo & Pioneer Corporation. Все права защищены.
Изложение политики конфиденциальности группы Onkyo вы найдете
на веб-странице (http://www.pioneer-audiovisual.com/privacy/).
«Pioneer», «ELITE» и «логотип MCACC» являются товарными знаками
корпорации Pioneer и используются по лицензии.
SN29403362A
H1802-1
Информация по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ВСКРЫВАТЬ
AVIS
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ
Символ молнии со стрелкой внутри равностороннего треугольника
предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса неизолированного
"опасного напряжения", достаточно высокого, чтобы представлять
опасность поражения электрическим током.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника предупреждает
пользователя о наличии в документации, прилагаемой к устройству, важных
инструкций по его эксплуатации и техническому обслуживанию.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ
ВЕРХНЮЮ (ИЛИ ЗАДНЮЮ) КРЫШКУ. ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ И УЗЛОВ, КОТОРЫЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ МОГ БЫ ОБСЛУЖИВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. РЕМОНТ ДОЛЖНЫ
ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1) Прочтите эти инструкции.
2) Сохраняйте эти инструкции.
3) Принимайте во внимание все предупреждения.
4) Выполняйте все инструкции
5) Не используйте устройство рядом с водой.
6) Для чистки используйте только сухую ткань.
7) Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе устройства. Устанавливайте
устройство, следуя рекомендациям производителя.
8) Не располагайте устройство рядом с источниками тепла, такими, как радиаторы, обогреватели, плиты,
а также рядом с устройствами (включая усилители), выделяющими тепло.
9) Не пренебрегайте защитным предназначением штепсельной вилки поляризованного или
заземляющего типа. Поляризованный штепсель имеет две контактные пластины, одна из которых
шире другой. Вилка заземляющего типа имеет два плоских контакта и третий, заземляющий контакт.
Широкий контакт или третий вывод предусмотрен для безопасности. Если прилагаемая вилка
не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10) Не наступайте на провода питания. Оберегайте провода питания от повреждений, особенно
около вилок, электрических розеток и мест их выхода из устройств.
11) Используйте только принадлежности и дополнительные устройства, рекомендованные изготовителем.
12) Используйте только тележки, стойки, штативы, кронштейны и столики, указанные производителем или
продаваемые вместе с устройством. Используя тележку, принимайте меры
предосторожности во время перемещения тележки с устройством во избежание травм
в результате ее опрокидывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ПОРТАТИВНОЙ ТЕЛЕЖКИ
13) Отключайте устройство от сети во время грозы, или в тех случаях, когда вы не собираетесь
пользоваться им в течение длительного времени.
14) Техническое обслуживание должно выполняться квалифицированным ремонтным персоналом.
Техобслуживание необходимо при любом повреждении устройства, например, при повреждении кабе-
ля питания или его штепсельной вилки, попадании воды или посторонних предметов внутрь корпуса,
воздействии дождя или влаги на устройство, падении устройства или его аномальной работе.
Это устройство не является водостойким. Во избежание возгорания или поражения электрическим током
не размещайте рядом с устройством емкости с водой (например, вазы или цветочные горшки).
Оберегайте устройство от воздействия дождя, брызг или повышенной влажности.
Во избежание возгорания не ставьте на устройство свечи или другие источники открытого пламени.
Храните мелкие детали в недоступном для детей месте. При случайном проглатывании немедленно
обратитесь к врачу.
Для вентиляции в корпусе предусмотрены щели и отверстия. Вентиляция защищает устройство
от перегрева, обеспечивая его надежную работу. Во избежание возгорания вентиляционные отверстия
нельзя перекрывать газетами, салфетками и т.п. Недопустима работа устройства
на толстом ковре или постели.
Не используйте и не храните батареи под прямыми солнечными лучами или в другом чрезмерно
горячем месте, например, внутри автомобиля или рядом с обогревателем. Это может вызвать утечку
электролита, перегрев, взрыв элементов питания или возгорание. А также может повлиять
на срок их службы и качество работы.
При замене батарей элементами питания ненадлежащего типа существует риск взрыва. Опасность взрыва
в случае избавления от разряженной батареи путем помещения ее в огонь или в горячую духовку, либо
механического измельчения или разрезания батареи.
При установке устройства в закрытом объеме, например, в книжной полке или аппаратной стойке,
обеспечьте достаточную вентиляцию.
Оставьте не менее 20 см свободного пространства сверху и с боков устройства и 10 см со стороны задней
панели. Задний край полки или панели над устройством должен находиться не менее чем в 10 см
от задней панели или стены, образуя канал для отвода теплого воздуха.
Условия эксплуатации
Температура и влажность рабочей среды: от +5°C до +35°C; относительная влажность менее 85 %
(не блокируйте вентиляционные отверстия)
Не устанавливайте устройство в местах с плохой вентиляцией, с повышенной влажностью
или под прямыми солнечными лучами (или сильным источником искусственного освещения).
Важное примечание
Номер модели и серийный номер устройства находятся на задней панели или на днище. Запишите
эти номера на прилагаемой к устройству гарантийной карте и храните карту в надежном
месте для использования в будущем.
ВНИМАНИЕ
Выключатель питания этого устройства отключает его контур питания от электросети не полностью.
Для полного отключения от электросети нужно извлечь из розетки штепсель кабеля питания, который,
таким образом, играет роль главного выключателя устройства. Поэтому установите устройство так, чтобы
в аварийной ситуации штепсель провода питания можно было быстро вынуть из розетки электросети.
Во избежание возгорания, если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного
времени (например, во время отпуска), извлеките штепсель из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Меры предосторожности
Ru
20180209 93140
2
SN29403362A_Safety_Pio_U4EnFrEsCt_.indd 2
20180209 93140
3
SN29403362A_Safety_Pio_U4EnFrEsCt_.indd 3
20180209 93140
4
SN29403362A_Safety_Pio_U4EnFrEsCt_.indd 4
20180209 93140
5
SN29403362A_Safety_Pio_U4EnFrEsCt_.indd 5
Модели для США и Канады
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ТРЕБОВАНИЯМ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ
Название устройства: AV-ресивер
Номер модели: VSX-933/VSX-LX103/VSX-LX303/VSX-LX503
Название ответственной стороны: Pioneer Home Entertainment USA
Адрес: 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER,
NEW JERSEY 07458, U. S.
Телефон: 1-844-679-5350
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC и отраслевых стандартов
Канады RSS, не распространяемых на лицензии. Эксплуатация допускается при соблюдении
следующих двух условий: 1) устройство не должно создавать вредных помех, и 2) устройство
должно выдерживать любые помехи, в том числе и помехи, способные вызывать сбои в работе.
Данное устройство соответствует стандарту и классу CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Изменения или модификации, прямо и недвусмысленно не одобренные стороной, ответственной
за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ Устройство прошло испытания и признано соответствующим ограничениям,
установленным для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти
ограничения предназначены для обеспечения соответствующей защиты от вредных помех в
случае установки данного устройства в жилых помещениях. Устройство генерирует, использует и
может излучать энергию в спектре радиочастот и, если оно не установлено и не используется в
соответствии с инструкциями, может создавать помехи для радиосвязи. Тем не менее, нет гаран
-
тии, что помехи не будут иметь место в конкретной установке. Если данное устройство создает
вредные помехи для приема радио- или телевизионных сигналов, что может быть определено
путем включения и выключения устройства, пользователю рекомендуется попытаться устранить
помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Измените ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между устройством и приемником сигналов.
- Подключите устройство к розетке в цепи электропитания, отличной от той,
к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью по месту приобретения устройства или к опытному
радио / телевизионному технику.
Частотные полосы 5,15-5,25 ГГц ограничены работой устройств только внутри помещений.
Данное устройство удовлетворяет ограничениям радиационного облучения FCC / IC, уста
-
новленным для неконтролируемой окружающей среды, и соответствует Нормам воздействия
радиочастот (RF), установленным FCC в Приложении C к OET65, и введенным IC нормативным
требованиям RSS-102 в отношении воздействия радиочастот (RF). Устройство имеет очень
низкий уровень радиочастотной энергии, который можно считать соответствующим без оценки
максимального допустимого воздействия (MPE). Однако желательно, чтобы устройство было
установлено и эксплуатировалось, сохраняя излучатель на расстоянии не менее 20 см от тела
человека (за исключением конечностей: рук, запястий, стоп и лодыжек).
В соответствии с нормативными документами Министерства промышленности Канады радио
-
передатчик этого устройства может работать только с использованием антенны определенного
типа и максимального (или меньшего) коэффициента усиления, одобренного для данного
передатчика Министерством промышленности Канады .
Чтобы уменьшить потенциальные радиопомехи другим пользователям, тип антенны и ее
коэффициент усиления должны быть выбраны так, чтобы эквивалентная изотропно излучаемая
мощность (e.i.r.p.) была не более той, которая необходима для успешной связи.
Этот передатчик не должен располагаться или работать совместно с любой другой
антенной или передатчиком.
Информация для пользователя
Изменения или модификации, сделанные без соответствующего разрешения, могут привести
к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.
Информация о лицензиях и товарных знаках
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision
и символ «сдвоенное D» являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
®
Патенты DTS см. на сайте http://patents.dts.com. Произведено по лицензии DTS, Inc.
Аббревиатура DTS, фирменный символ, аббревиатура DTS в сочетании с этим
символом, выражение DTS:X и логотип DTS:X - зарегистрированные товарные
знаки DTS, Inc. в США и других странах. © DTS, Inc. Все права защищены.
Термины HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface и логотип HDMI — товарные знаки
или зарегистрированные товарные знаки HDMI Licensing LLC в Соединенных Штатах
и других странах.
20180209 93140
6
SN29403362A_Safety_Pio_U4EnFrEsCt_.indd 6
Необходимое уведомление относительно программного обеспечения
Уведомление относительно программных средств, доступных для применения
на основании лицензий GNU GPL/LGPL
GNU GPL / LGPL
Уведомление относительно программных средств, доступных для применения
на основании лицензии MPL
MPL
Список программных пакетов
Список программных пакетов
Программный пакет, установленный в этом устройстве, включает программные средства, прямо или через посредников лицензиро-
ванные для корпорации Onkyo & Pioneer (далее именуемой «корпорация O & P») сторонними разработчиками.
Данное устройство содержит указанные ниже программные средства, на которые распространяются условия универсальной
общедоступной лицензии проекта GNU (GNU General Public License, далее именуемой «GPL») или универсальной общедоступной
лицензии проекта GNU ограниченного действия (GNU Lesser General Public License (далее именуемой «LGPL»). Корпорация O & P
уведомляет вас о том, что, согласно условиям прилагаемой GPL / LGPL, вы имеете право на получение, модификацию и дальнейшее
распространение исходного программного кода для перечисленных ниже программных средств.
Более подробные сведения смотрите в универсальной общедоступной лицензии GNU ограниченного действия.
Данный программный продукт содержит указанные ниже программные средства, которые распространяются в соответствии с усло-
виями общедоступной лицензии Mozilla (далее именуемой «MPL»). Корпорация O & P уведомляет вас о том, что, согласно условиям
прилагаемой MPL, вы имеете право на получение, модификацию и дальнейшее распространение исходного программного кода для
перечисленных ниже программных средств.
Общедоступная лицензия Mozilla
alsa-conf-base alsa-lib alsa-state alsa-utils-alsactl alsa-utils-alsamixer alsa-utils-amixer
alsa-utils-aplay base-les base-passwd bluez4 busybox ca-certicates devmem2 directfb dleyna-connector-dbus
eglibc-gconv eglibc-gconv-utf-16 gstreamer1.0-libav
gstreamer 1.0-plugins-bad-ai gstreamer 1.0 -plugins-bad-bluez
gstreamer 1.0-plugins-bad-mms gstreamerl 0-plugins-bad-mpegtsdemux
gstreamer1.0-plugins-bad-mpg123 gstreamer1.0-plugins-bad-opus
gstreamer1.0-plugins-bad-sbc gstreamer1.0-plugins-bad gstreamer1.0-plugins-base-adder gstreamer1.0-plugins-base-alsa gstreamer1 0-plugins-base-
audioconvert
gstreamer1.0-plugins-base-audiorate gstreamer1.0-plugins-base-audioresample gstreamer1.0-plugins-base-audiotestsrc gstreamer1.0-plugins-base-
encodebin
gstreamer1 0-plugins-base-ogg gstreamer1 0-plugins-base-playback
gstreamer1 0-plugins-base-tcp gstreamer1 0-plugins-base
gstreamer1.0-plugins-base-typendfunctions gstreamer1.0-plugins-base-volume
gstreamer1.0-plugins-base-vorbis gstreamer1.0-plugins-good-apetag
gstreamer1.0-plugins-good-audioparsers gstreamer1.0-plugins-good-autodetect
gstreamer1.0-plugins-good-debug gstreamer1.0-plugins-good-ac
gstreamer1.0-plugins-good-icydemux gstreamer1.0-plugins-good-id3demux
gstreamer1.0-plugins-good-isomp4 gstreamer1.0-plugins-good-level
gstreamer1.0-plugins-good-multile gstreamer1.0-plugins-good-multipart
gstreamer1.0-plugins-good-rtpmanager gstreamer1.0-plugins-good-rtp
gstreamer1.0-plugins-good-souphttpsrc gstreamer1.0-plugins-good
gstreamer1.0-plugins-good-udp gstreamer1.0-plugins-good-wavenc
gstreamer1.0-plugins-good-wavparse gstreamer1.0-plugins-ugly-asf
gstreamer10-plugins-ugly gstreamer10 gupnp-dlna init-ifupdown initscripts-functions initscripts kernel-3.19.0 kernel- image-3.19.0 kernel-module-btmrvl-sdio
kernel-module-btmrvl kernel-module-mwiex-sdio kernel-module-mwiex kmod libasound2 libasound-module-bluez libavahi-qt4-autoipd libblkid1 libc6
libdaemon0
libdleyna-core-1. 0-1 libdleyna-seiver-1.0-1 libac8 libgcc1 libgcrypt11 libgee-0 8-2
libglib-2.0-0 libgmp3 libgnutls28 libgpg-error0 libgssdp-1.0-3 libgstaudio-1.0-0 libgstmpegts-1.0-0 libgstpbutils-1.0-0 libgstri-1.0-0 libgstrtp-1.0-0
libgstrtsp-1.0-0 libgstsdp-1.0-0 libgsttag-1.0-0 libgstvideo-1.0-0 libgupnp-1.0-4 libgupnp-av-1.0-2 libjson-sax1.0 libkmod2 liblzo2-2 libmms0 libnl-3-200
libnl-3-cli libnl-3-genl libnl-nf-3-200 libnl-route-3-200 libopkg1 libqtcoree4 libqtdbuse4 libqtnetworke4 libqtxmle4 libreadline5 libsoup-2 4 libstdc++6 libsysfs2
libts-1.0-0 libudev0 libusb-0.1-4 libusb-1.0-0 libuuid1 mpg123 mtd-utils mtd-utils-ubifs netbase nettle psplash-default psplash rsync rygel sbc shared-mime-
info-data shared-mime-info sysfsutils sysvinit-inittab sysvinit-pidof sysvinit tslib-conf u-boot-stream800-fw-utils udev-cache udev udev-utils
update-alternatives-opkg update-rc.d usbutils-ids usbutils wireless-tools libiconv
ethtool-4 0 rtwpriv libgstrtpfec libavriconv libQtGuiE squashfs ethtool cpulimit libfreebl3 libnssutil3 libnssckbi libmpeg libdlna libBasicUsageEnvironment
libUsageEnvironment libgroupsock libliveMedia libphaacdec libphmpegcommon libphacdec libphmpg123
ca-certicates libplds4 libplc4 libnss3 libsoftokn3 libnspr4
ЛИЦЕНЗИЯ ПРОЕКТА GNU ОГРАНИЧЕННОГО ДЕЙСТВИЯ
Версия 2.1, февраль 1999 г.
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Каждому разрешается
копировать и распространять дословные копии этого лицензионного документа, однако его изменение запрещено. [Это первая
выпущенная версия GPL ограниченного действия. Она также считается преемницей версии 2 Общедоступной лицензии библиотеки
GNU, поэтому называется версией 2.1.]
Преамбула
Лицензии для большинства программных средств предназначены для того, чтобы лишить вас свободы коллективного использования
и модификации этих средств. В противоположность этому, универсальные общедоступные лицензии проекта GNU призваны гаранти-
ровать вашу свободу коллективного пользования и модификации свободного ПО - чтобы программное обеспечение было свободным
для всех его пользователей. Данная универсальная общедоступная лицензия ограниченного действия, распространяется
на определенные программные пакеты специального назначения - как правило, программные библиотеки - Фонда свободного
программного обеспечения и других авторов, которые решили использовать ее. Вы также можете использовать ее, однако мы пред-
лагаем вам сначала на основе приведенных ниже объяснений подумать о том, является ли эта лицензия или обычная общедоступная
лицензия лучшей стратегией для использования в каждом конкретном случае. Когда мы говорим о свободном программном
обеспечении, мы имеем в виду свободу использования, а не стоимость. Наши универсальные общедоступные лицензии предназначе-
ны для обеспечения того, чтобы у вас была свобода распространять копии свободного ПО (и взимать плату за эту услугу, если хотите);
чтобы вы получали исходный код или могли получить его, если хотите; чтобы вы можете изменять программные коды и использовать
их в новых свободных программах; и чтобы вы были в курсе того, что вы можете это делать. Чтобы защитить ваши права, нам необхо-
димо ввести ограничения, запрещающие дистрибьюторам лишать вас этих прав или просить вас передать эти права.
Вы должны заботиться о том, чтобы они тоже получали или могли получать исходный код. Если вы связываете другой программный
код с данной программной библиотекой, то вы должны предоставлять получателям полные объектные файлы , чтобы они могли
перекомпоновывать их с данной библиотекой после внесения изменений в библиотеку и перекомпиляции. И вы должны указать
им условия этого, чтобы они знали свои права. Мы защищаем ваши права с помощью двухэтапного метода: (1) мы охраняем авторские
права на данную библиотеку, и (2) мы предлагаем вам эту лицензию, которая дает вам законное разрешение на копирование,
распространение и / или модификацию библиотеки.
Чтобы защитить каждого дистрибьютора, мы хотим добиться четкого понимания, что не существует никакой гарантии для свободной
программной библиотеки. Кроме того, если библиотека модифицируется кем-то другим и передается, получатели должны знать, что
то, что у них есть, не является исходной версией, чтобы репутация автора оригинала не была затронута проблемами, которые могут
быть привнесены другими авторами. И последнее, патенты на программное обеспечение создают постоянную угрозу для
существования любой свободной программы. Мы хотим позаботиться о том, чтобы никакая компания не могла эффективно ограни-
чить пользователей свободной программы, получив ограничительную лицензию у владельца патента. Поэтому мы настаиваем на том,
что любая патентная лицензия, полученная для любой версии определенной программной библиотеки, не должна запрещать полную
свободу использования, оговоренную в этой лицензии. Большая часть программного обеспечения проекта GNU, включая некоторые
библиотеки, подпадает под действие универсальной общедоступной лицензией GNU. Эта лицензия, общедоступная лицензия
GNU ограниченного действия, применяется к определенным библиотекам и совершенно отличается от обычной универсальной
общедоступной лицензии. Мы используем эту лицензию для определенных библиотек для того, чтобы разрешить перекомпоновку
этих библиотек в несвободные программы. Когда программу компонуют с библиотекой, статически или с использованием библиотеки
коллективного пользования, составленная из них комбинация с юридической точки зрения является «работой в соавторстве»,
производной от исходной библиотеки. Поэтому обычная общедоступная лицензия допускает такую компоновку только в том случае,
если вся комбинация в целом соответствует ее критериям свободы. Универсальная общедоступная лицензия ограниченного действия
позволяет использовать менее жесткие критерии для компоновки другого программного кода с библиотекой. Мы называем такую
лицензию универсальной общедоступной лицензией «ограниченного действия», поскольку она делает меньше для защиты свободы
пользователя, чем обычная универсальная общедоступная лицензия. Она также предоставляет другим разработчикам свободного
программного обеспечения меньше преимуществ перед конкурирующими несвободными программами. Эти недостатки являются
причиной, по которой мы используем обычную универсальную общедоступную лицензию для многих библиотек. Однако лицензия
ограниченного действия дает преимущества в определенных особых обстоятельствах. Например, в тех редких случаях, когда может
возникнуть особая необходимость поощрять максимально широкое использование определенной библиотеки, чтобы она стала
стандартом де-факто. Для этого необходимо, чтобы несвободным программам было разрешено использовать эту библиотеку.
Более распространены случаи, когда бесплатная библиотека выполняет ту же работу, что и широко используемые несвободные
библиотеки. В таком случае мало что можно получить, ограничив свободную библиотеку только свободным программным обеспе-
чением, поэтому мы используем универсальную общедоступную лицензию ограниченного действия. В иных случаях разрешение на
использование определенной библиотеки в несвободных программах позволяет большему числу людей использовать огромный объем
свободного программного обеспечения. Например, разрешение на использование библиотеки GNU C в несвободных программах
позволяет намного большему числу людей использовать всю операционную систему GNU, а также ее вариант - операционную
систему GNU / Linux. Хотя универсальная общедоступная лицензия ограниченного действия в меньшей степени защищает свободу
пользователей, она гарантирует, что пользователь программы, скомпонованной с определенной библиотекой, обладает свободой и
средствами для запуска этой программы с использованием модифицированной версии данной библиотеки. Ниже приводятся точные
условия копирования, распространения и модификации. Обратите особое внимание на разницу между «работой на основе библиоте-
ки» и «работой, которая использует библиотеку». Первая содержит программный код, полученный из библиотеки, тогда как последняя
должна быть объединена с библиотекой для того, чтобы функционировать.
УСЛОВИЯ КОПИРОВАНИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЯ И МОДИФИКАЦИИ
0. Настоящее Лицензионное соглашение применяется к любой библиотеке программного обеспечения или иной программе, которая
содержит уведомление, размещенное держателем авторского права или другой уполномоченной стороной, в котором говорится,
что это ПО можно распространять в соответствии с условиями этой универсальной общедоступной лицензии ограниченного
действия (также называемой «настоящая Лицензия»). Каждый лицензиат указывается местоимением «вы».
Понятие «библиотека» означает набор программных функций и / или данных, подготовленный для удобной компоновки с приклад-
ными программами (которые используют некоторые из этих функций и данных) для формирования исполняемых файлов. Ниже
слово «Библиотека» относится к любой такой библиотеке программного обеспечения или к разработке, которая была распростра-
нена в соответствии с этими условиями. Понятие «разработка, основанная на Библиотеке» означает либо Библиотеку, либо любую
производную разработку в соответствии с законом об авторском праве - то есть произведение, содержащее Библиотеку или ее
часть, либо дословно, либо с модификациями и / или прямым переводом на другой язык. (В дальнейшем перевод включается
без ограничений в понятие «модификация».) «Исходный код» для разработки означает предпочтительную форму разработки для
внесения в нее модификаций. Для библиотеки полный исходный код означает весь исходный код для всех содержащихся в ней
модулей, а также любые связанные файлы определений интерфейса и скрипты, используемые для управления компиляцией
и инсталляцией библиотеки. Настоящая Лицензия не распространяется на иные действия, чем копирование, распространение
и модификации; они не входят в сферу ее действия. Акт запуска программы с использованием Библиотеки не ограничен, а на
результаты работы такой программы условия Лицензии распространяются только в том случае, если контент программы представ-
ляет собой разработку, основанную на данной Библиотеке (независимо от использования Библиотеки в программном средстве для
записи программы). Верно ли это, зависит от того, что делает Библиотека и что делает программа, использующая Библиотеку.
2. Вы можете модифицировать свою копию или копии Библиотеки или любой ее части, тем самым формируя разработку, основанную
на данной Библиотеке, копировать и распространять такие модификации или разработку в соответствии с положениями Статьи 1,
приведенной выше, при условии, что вы также соблюдаете все указанные ниже условия.
1. Вы можете копировать и распространять дословные копии полного исходного кода Библиотеки после ее получения на любом
носителе при условии, что вы тщательно и надлежащим образом публикуете на каждой копии соответствующее уведомление
об авторских правах и отказ от гарантии; сохраняете все примечания, относящиеся к настоящей Лицензии и отсутствии гарантий;
и распространяете копию данной Лицензии вместе с Библиотекой.
Вы можете взимать плату за физический акт передачи каждой копии, можете по своему усмотрению предлагать
гарантийную защиту в обмен на плату.
a) Модифицированная разработка сама должна быть библиотекой программного обеспечения.
b) Вы должны принять меры, чтобы модифицированные файлы несли хорошо заметные уведомления о том, что вы изменили
файлы, и дату внесения каждого изменений.
c) Вы должны принять меры, чтобы вся эта разработка бесплатно лицензировалась для всех третьих лиц в соответствии
с условиями настоящей Лицензии
d) Если какой-либо объект в модифицированной Библиотеке ссылается на функцию или таблицу данных, которая должна быть
предоставлена прикладной программой, использующей этот объект, иным образом, чем в качестве аргумента, переданного
при вызове объекта, тогда вы должны предпринять добросовестные усилия для обеспечения того, чтобы в случае, если
приложение не предоставляет такую функцию или таблицу, объект все же работал и выполнял ту или иную часть
своего предназначения, остающуюся значимой.
(Например, функция некой библиотеки, предназначенная для вычисления квадратных корней, имеет предназначение, которое полностью
четко определено независимо от данного программного приложения. Поэтому подраздел 2d требует, чтобы любая прикладная функция
или таблица, используемые этой функцией, были необязательными: если приложение не предоставляет ее пользователю, функция
квадратного корня должна все равно вычислять квадратные корни.) Эти требования применяются к модифицированной разработке в
целом. Если идентифицируемые программные модули этой разработки не выводятся из Библиотеки и могут обоснованно считаться
независимыми и отдельными разработками сами по себе, то настоящая Лицензия и ее условия не применяются к таким модулям, когда
вы распространяете их как отдельные разработки. Но когда вы распространяете те же модули в качестве части целого ПО, которое пред-
ставляет собой разработку, основанную на Библиотеке, то распространение целого ПО должно соответствовать условиям этой Лицензии,
разрешения которой для других лицензиатов распространяются на все ПО в целом и, следовательно, на любой и каждый частный про-
граммный модуль независимо от того, кто его написал. Таким образом цель этого раздела не состоит в том, чтобы оспаривать ваши права
в отношении разработки, целиком написанной вами. Скорее, его целью является реализация права контролировать распространение
производных или коллективных разработок, выполненных на основе Библиотеки. Кроме того, простое объединение другой разработки, не
основанной на Библиотеке, с Библиотекой (или с иной разработкой на основе Библиотеки) в томе памяти или на дистрибутивном носителе
не вводит другую разработку под действие настоящей Лицензии.
3. Вы можете использовать условия обычной общедоступной лицензии проекта GNU вместо этой Лицензии для любой данной копии
Библиотеки. Для того чтобы сделать это, вы должны изменить все уведомления, относящиеся к этой Лицензии, чтобы они ссылались
на обычную общедоступную лицензию проекта GNU версии 2, а не на эту Лицензию. (Если появится более новая версия, чем версия 2
обычной общедоступной лицензии GNU, то тогда вы сможете указать эту версию, если хотите.) Не вносите никакие другие изменения
в эти уведомления.
После того, как это изменение сделано в любой конкретной копии, оно является необратимым для этой копии. Поэтому обычная
общедоступная лицензия GNU распространяется на все последующие копии и производные разработки, сделанные на основе этой
копии. Эта оговорка полезна, если вы хотите скопировать часть программного кода Библиотеки в программу, которая не является
библиотекой.
4. Вы можете копировать и распространять Библиотеку (или ее часть, или производную от нее в соответствии с толкованием Статьи 2)
в объектном коде или в исполняемой форме в соответствии с положениями Статей 1 и 2, приведенными выше, при условии, что вы
сопровождаете распространяемое полным соответствующим машиночитаемым исходным кодом, который должны распространять
в соответствии с положениями Статей 1 и 2, приведенных выше, на носителе, обычно используемом для обмена программными
средствами. Если распространение объектного кода производится путем предоставления доступа к копированию из указанного места,
то предоставление эквивалентного доступа для копирования исходного кода из того же места удовлетворяет требованию распростра-
нения исходного кода, даже если третьи стороны не вынуждены копировать источник вместе с объектным кодом.
5. Программа, которая не содержит никакой производной какой-либо части Библиотеки, но предназначена для работы с Библиотекой,
будучи скомпилированной или скомпонованной с ней, называется «разработкой, которая использует Библиотеку». Такая разработка, по
отдельности, не является разработкой, производной от Библиотеки и, следовательно, выходит за рамки действия настоящей Лицензии.
Однако компоновка «разработки, использующей Библиотеку» с Библиотекой создает исполняемый файл, который является произво-
дным от Библиотеки (поскольку он содержит части Библиотеки), а не «разработкой, которая использует Библиотеку». Поэтому исполня-
емый файл подпадает под действие этой Лицензии. Статья 6 оговаривает условия распространения таких исполняемых файлов. Когда
«разработка, использующая Библиотеку» использует материал из файла заголовка, который является частью Библиотеки, объектный
код для такой разработки может быть разработкой, производной от Библиотеки, хотя исходный код таковой не является. Является
ли это верным, особенно важно, если разработку можно скомпоновать без Библиотеки, или если сама разработка является некой
библиотекой. Граничный критерий для того, когда это является верным, точно не определен законом. Если в таком объектном файле
используются только числовые параметры, макеты структуры данных и аксессоры, а также малые макросы и небольшие встроенные
функции (не более десяти строк длиной), то использование объектного файла не ограничивается, независимо от того, является ли он
производной разработкой с юридической точки зрения. (Исполняемые файлы, содержащие этот объектный код плюс части Библиотеки,
по-прежнему будут подпадать под действие Статьи 6.) В противном случае, если разработка является производной от Библиотеки,
вы можете распространять объектный код данной разработки в соответствии с условиями Статьи 6. Любые исполняемые файлы,
содержащие эту разработку, также подпадают под действие Статьи 6 независимо от того, скомпонованы ли они непосредственно с
самой Библиотекой.
6. В качестве исключения из-под действия Статей, приведенных выше, вы можете также объединить или скомпоновать «разработку, кото-
рая использует Библиотеку», с Библиотекой для создания разработки, содержащей части Библиотеки, и распространять эту разработку
на условиях, выбранных по вашему усмотрению, при условии, что эти условия разрешают модификацию разработки для собственного
использования потребителем и реверс-инжиниринг для отладки таких модификаций.
Вместе с каждой копией разработки, в которой используется Библиотека, вы должны давать хорошо заметное уведомление о том, что
Библиотека и ее использование подпадают под действие настоящей Лицензии. Вы должны предоставлять копию этой Лицензии. Если
во время выполнения программы на дисплее отображаются уведомления об авторских правах, вы должны включить в их число уве-
домление об авторских правах для данной Библиотеки, а также ссылку, направляющую пользователя на копию настоящей Лицензии.
Вы также обязаны делать следующее.
a) Сопровождать разработку полным соответствующим машиночитаемым исходным кодом для Библиотеки, включая любые моди-
фикации, которые были использованы в разработке (их следует распространять согласно требованиям Статей 1 и 2, приведенных
выше). И если разработка представляет собой исполняемый файл, скомпонованный с Библиотекой, то сопровождать ее полной
машиночитаемой «разработкой, которая использует Библиотеку» в форме объектного кода и/или исходного кода, так чтобы
пользователь мог модифицировать Библиотеку, а затем перекомпилировать для создания модифицированного исполняемого
файла, содержащего измененную Библиотеку. (Понятно, что пользователь, который изменяет содержимое файлов определений в
Библиотеке, не обязательно сможет скомпилировать программное приложение для использования измененных определений.)
b) Подходящим механизмом является тот, который (1) использует во время выполнения программ копию библиотеки, уже присутству-
ющую в компьютерной системе пользователя, а не копирование функций библиотеки в исполняемый файл и (2) будет корректно ра-
ботать с модифицированной версией данной библиотеки, если пользователь инсталлирует ее, при условии, что модифицированная
версия на уровне интерфейса совместима с интерфейсом той версии, с использованием которой была сделана данная разработка.
c) Сопровождайте разработку письменным предложением, действительным в течение как минимум трех лет, относительно того,
чтобы предоставлять тому же пользователю материалы, указанные в подразделе 6а выше, за плату, не превышающую стоимость
выполнения этого распространения (дистрибуции).
d) Если распространение разработки производится путем предоставления доступа к копированию из назначенного места, предлагайте
эквивалентный доступ для копирования вышеуказанных материалов из того же места.
e) Убедитесь, что пользователь уже получил копию этих материалов или что вы уже отправили копию этому пользователю. Для
исполняемого файла требуемая форма «разработки, которая использует Библиотеку» должна включать все данные и служебные
программы, необходимые для воспроизведения исполняемого файла из них. Однако, в качестве специального исключения,
распространяемые материалы не обязаны включать в свое число что-либо, что обычно распространяется (в исходной или дво-
ичной форме) вместе с основными компонентами (компилятор, ядро и т.д.) операционной системы, в среде которой выполняется
исполняемый файл, если только сам этот компонент не сопровождает исполняемый файл. Может случиться так, что это требование
будет противоречить лицензионным ограничениям других библиотек с закрытым исходным кодом, которые обычно не сопровожда-
ют операционную систему. Такое противоречие означает, что вы не можете использовать их и Библиотеку вместе в исполняемом
файле, который вы распространяете.
7. Вы можете размещать библиотечные средства, которые являются разработкой на основе Библиотеки, в одной библиотеке вместе с
другими библиотечными средствами, не подпадающими под действие настоящей Лицензии, и распространять такую объединенную
библиотеку при условии, что отдельное распределение данной разработки на основе Библиотеке и других библиотечных средств
разрешено на иных основаниях, и при условии, что вы делаете две вещи, указанные ниже.
a) Сопровождаете объединенную библиотеку копией той же разработки, основанной на данной Библиотеке, но не скомбинированной
ни с какими другими библиотечными средствами. Это должно распространяться в соответствии с положениями Статей,
приведенных выше.
b) В объединенной библиотеке приводите хорошо заметное уведомление о том, что часть ее - это разработка, основанная
на Библиотеке, и пояснение, где найти сопутствующую не объединенную форму той же разработки.
8. 8. Вы не можете копировать, модифицировать, сублицензировать, компоновать с Библиотекой или распространять Библиотеку, за
исключением случаев, в явно выраженной форме указанных в настоящей Лицензии. Любая попытка в противоречии указанному
копировать, модифицировать, сублицензировать, компоновать или распространять Библиотеку является незаконной и автоматически
аннулирует ваши права в соответствии с настоящей Лицензией. Однако стороны, получившие копии или права от вас по настоящей
Лицензии, не обязаны аннулировать свои лицензии до тех пор, пока такие стороны остаются в полном согласии.
9. Вы не обязаны принимать эту Лицензию, так как вы ее не подписывали. Однако ничто иное не дает вам разрешения на модификацию
или распространение Библиотеки или производных от нее разработок. Эти действия запрещены законом, если вы не принимаете
настоящую Лицензию. Поэтому, модифицируя или распространяя Библиотеку (или любую разработку, основанную на Библиотеке), вы
тем самым подтверждаете принятие вами этой Лицензии в отношении таких действий и всех ее условий в отношении копирования,
распространения или модификации Библиотеки или разработки, основанной на ней.
10. Каждый раз, когда вы распространяете далее Библиотеку (или любую разработку, основанную на Библиотеке), получатель автоматиче-
ски получает лицензию от первоначального лицензиара на копирование, распространение, компоновку или модификацию Библиотеки в
соответствии с этими условиями. Вы не имеете права налагать никакие дополнительные ограничения на осуществление получателями
прав, предоставленных настоящим документом. Вы не несете ответственности за обеспечение соблюдения этой Лицензии третьими
лицами.
11. Если в результате судебного решения или обвинения в нарушении патента, или по любой другой причине (не ограничиваясь патент-
ными вопросами) на вас возлагают ответственность (по решению суда, договору или иным образом), которая противоречат условиям
настоящей Лицензии, это не освобождает вас от соблюдения условий настоящей Лицензии. Если вы не можете распространять свои
разработки таким образом, чтобы одновременно выполнять свои обязательства по этой Лицензии и любые другие соответствующие
обязательства, то, как следствие, вы не имеете права распространять Библиотеку вообще. Например, если патентная лицензия не
разрешает бесплатное дальнейшее распространение Библиотеки всеми теми, кто получает копии прямо или косвенно через вас, то
единственным способом, которым вы могли бы удовлетворить как это требование, так и условия настоящей Лицензии, было бы полное
воздержание от распространения данной Библиотеки.
Если какая-то часть этой статьи считается недействительной или не имеющей законной силы при каких-либо конкретных обсто-
ятельствах, остальные положения статьи должны применяться, а эта статья в целом имеет своей целью применение в других
обстоятельствах. Цель данного раздела не является причиной того, что вы нарушаете какие-либо патенты или вызываете претензии
в отношении иных имущественных прав, или оспариваете действительность любых таких претензий. Единственная цель этой статьи
- защитить целостность системы распространения свободного программного обеспечения, которая реализуется с помощью практики
открытых лицензионных соглашений. Многие люди внесли великодушные вклады в широкий ассортимент программного обеспечения,
распространяемого через эту систему, полагаясь на ее последовательное применение. Автору / донору решать, хочет ли он или нет
распространять ПО через какую-либо другую систему, и лицензиат не может навязывать ему этот выбор. Этот раздел призван способ-
ствовать полному пониманию того, что, как считается, является следствием остальной части настоящей Лицензии.
12. Если распространение и / или использование Библиотеки ограничено в некоторых странах либо патентами, либо интерфейсами,
защищенными авторским правом, первоначальный владелец авторских прав, который размещает Библиотеку в соответствии с насто-
ящей Лицензией, может добавить явное географическое ограничение распространения, исключающее такие страны, чтобы разрешить
распространение только в странах, не исключенных таким образом. В этом случае настоящая Лицензия включает это ограничение, как
если бы оно было письменно приведено в тексте настоящей Лицензии.
13. Фонд свободного программного обеспечения может время от времени публиковать обновленные и / или новые версии Универсальной
общедоступной лицензии ограниченного действия. Такие новые версии будут схожи по духу с настоящей версией, но могут отличаться
в деталях с целью решения новых проблем. Каждая версия получает опознавательный номер версии. Если в Библиотеке указывается
номер версии данной Лицензии, которая применяется к ней, и расширяющее указание «любая более поздняя версия», то у вас есть
возможность следовать условиям этой или любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного ПО. Если в Библиотеке
не указан номер версии лицензии, то вы можете выбрать любую версию, когда-либо опубликованную Фондом свободного ПО.
14. Если вы хотите включить части Библиотеки в другие свободные программы, условия распространения которых несовместимы с этими,
напишите автору, чтобы получить разрешение. Что касается ПО, защищенного авторским правом Фонда свободного программного
обеспечения, то напишите в Фонд; мы иногда делаем исключения в отношении этого. Наше решение будет руководствоваться двумя
целями: (1) сохранения свободного статуса всех производных от нашего свободного ПО и (2) содействия коллективному и многократно-
му использованию программного обеспечения в целом.
ОТСУТСТВИЕ ГАРАНТИИ
15. ПОСКОЛЬКУ ДАННАЯ БИБЛИОТЕКА ЛИЦЕНЗИРОВАНА КАК СВОБОДНАЯ, ГАРАНТИЯ ДЛЯ БИБЛИОТЕКИ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В
ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТЕХ СЛУЧАЕВ, КОГДА ПРЕДУСМОТРЕНО
ИНОЕ, УКАЗАННОЕ В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ ДЕРЖАТЕЛЯМИ АВТОРСКИХ ПРАВ И / ИЛИ ДРУГИМИ СТОРОНАМИ, БИБЛИОТЕКУ
ПРЕДОСТАВЛЯЮТ НА УСЛОВИЯХ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ЧАСТНОСТИ,
БЕЗ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
ВЕСЬ РИСК В ОТНОШЕНИИ КАЧЕСТВА И ЭФФЕКТИВНОСТИ БИБЛИОТЕКИ ВОЗЛАГАЕТСЯ НА ВАС. В ТОМ СЛУЧАЕ ЕСЛИ БИБЛИО-
ТЕКА ОКАЗЫВАЕТСЯ ДЕФЕКТНОЙ, ВЫ ПРИНИМАЕТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ВСЕХ НЕОБХОДИМЫХ РАБОТ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ,
РЕМОНТУ ИЛИ ВНЕСЕНИЮ ПОПРАВОК.
16. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ЕСЛИ ТОЛЬКО ТОГО НЕ ТРЕБУЕТ ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ИЛИ ПИСЬМЕННОЕ
СОГЛАШЕНИЕ, ДЕРЖАТЕЛИ АВТОРСКОГО ПРАВА ИЛИ ЛЮБАЯ ИНАЯ СТОРОНА, КОТОРАЯ МОЖЕТ МОДИФИЦИРОВАТЬ И / ИЛИ
ПОВТОРНО РАСПРОСТРАНИТЬ БИБЛИОТЕКУ, КАК РАЗРЕШЕНО ВЫШЕ, НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, В ТОМ ЧИСЛЕ
ЗА ЛЮБОЙ ОБЩИЙ, ФАКТИЧЕСКИЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, ПОНЕСЕННЫЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БИБЛИОТЕКИ (В ЧАСТНОСТИ,
20180209 93140
7
SN29403362A_Safety_Pio_U4EnFrEsCt_.indd 7
УЩЕРБ, ПОНЕСЕННЫЙ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ СТОРОНАМИ ВСЛЕДСТВИЕ ПОТЕРИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ ДАННЫХ, ИЛИ
НЕПРИГОДНОСТЬЮ БИБЛИОТЕКИ ДЛЯ РАБОТЫ С КАКИМ-ЛИБО ИНЫМ ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ), ДАЖЕ ЕСЛИ
ТАКОЙ ДЕРЖАТЕЛЬ ИЛИ ДРУГИЕ СТОРОНЫ БЫЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
ЗАВЕРШЕНИЕ УСЛОВИЙ
Как применять эти условия к вашим новым библиотекам
Если вы разрабатываете новую библиотеку и хотите добиться максимального использования ее широкими кругами пользователей,
рекомендуем сделать ее свободным ПО, которое каждый может модифицировать и распространять далее. Вы можете сделать это,
разрешив дальнейшее распространение по этим условиям (или, в качестве альтернативы, в соответствии с условиями обычной
универсальной общедоступной лицензии). Чтобы применять эти условия, присоедините к библиотеке приведенные ниже уведомления.
Надежнее присоединять их к началу каждого исходного файла, чтобы наиболее эффективно выражать идею исключения гарантии.
Каждый файл должен иметь по крайней мере одну строку «copyright» и указатель на то, где находится полный текст уведомления.
<одна строка для указания имени библиотеки и изложения общей идеи того, что она делает>
Copyright (C) <год> <имя автора>
Эта библиотека представляет собой свободное ПО; вы можете распространять его далее и / или модифицировать его в соответ-
ствии с условиями универсальной общедоступной лицензии GNU ограниченного действия, опубликованной Фондом свободного
программного обеспечения; либо версии 2.1 этой Лицензии, либо (по вашему усмотрению) любой более поздней версии. Эта
библиотека распространяется в надежде, что она будет полезна, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемой
гарантии КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. Более подробные
сведения смотрите в универсальной общедоступной лицензии GNU ограниченного действия. Копию универсальной
общедоступной лицензии GNU ограниченного действия вы должны получить вместе с этой библиотекой. Если не получите,
напишите в Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA02111-1307 США
Также добавьте информацию о том, как связаться с вами по электронной и обычной почте. Вы также должны добиться от своего
работодателя (если вы работаете программистом) или вашего учебного заведения, если таковые имеются, подписания
«отказа от авторских прав» в отношении библиотеки, если это необходимо. Вот образец такого документа;
вам нужно только изменить имена и названия.
«Yoyodyne, Inc., настоящим отказывается от всех авторских прав и интересов в отношении библиотеки
«Frob» (библиотека ПО для регуляторов точной настройки), написанной Джеймсом Рендомом Хекером.
Подпись: Тай Кун, 1 апреля 1990 г.
Тай Кун, вице-президент»
Вот и все!
УНИВЕРСАЛЬНАЯ ОБЩЕДОСТУПНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ ПРОЕКТА GNU
Версия 2, июнь 1991 г.
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, США Каждому разрешается
копировать и распространять дословные копии этого лицензионного документа, однако его изменение запрещено.
Преамбула
Лицензии для большинства программных средств предназначены для того, чтобы лишить вас свободы коллективного использования
и модификации этих средств. В противоположность этому, универсальные общедоступные лицензии проекта GNU призваны гаранти-
ровать вашу свободу коллективного пользования и модификации свободного ПО - чтобы программное обеспечение было свободным
для всех его пользователей. Эта универсальная общедоступная лицензия применяется к большей части программного обеспечения
Фонда свободного ПО и к любой другой программе, авторы которой согласны на ее использование. (Некоторое другое программное
обеспечение Фонда свободного ПО подпадает под действие универсальной общедоступной лицензии библиотеки GNU, а не данной
лицензии). Вы можете применять ее и к своим программам. Когда мы говорим о свободном программном обеспечении, мы имеем в
виду свободу использования, а не стоимость. Наши универсальные общедоступные лицензии предназначены для обеспечения того,
чтобы у вас была свобода распространять копии свободного ПО (и взимать плату за эту услугу, если хотите); чтобы вы получали
исходный код или могли получить его, если хотите; чтобы вы могли изменять программные коды и использовать их в новых свободных
программах; и чтобы вы были в курсе того, что вы можете это делать. Чтобы защитить ваши права, нам необходимо ввести ограниче-
ния, запрещающие дистрибьюторам лишать вас этих прав или просить вас передать эти права. Эти ограничения трансформируются
в определенные обязанности для вас, если вы распространяете копии программного обеспечения или модифицируете его. Например,
если вы распространяете копии определенной программы, бесплатно или за плату, вы должны предоставлять получателям все те
права, которые мы предоставили вам. Вы должны заботиться о том, чтобы они тоже получали или могли получать исходный код. И
вы должны указать им условия этого, чтобы они знали свои права. Мы защищаем ваши права в два этапа: (1) мы охраняем авторские
права на программное обеспечение, и (2) мы предоставляем эту лицензию, которая дает вам законное разрешение на копирование,
распространение и / или модификацию ПО. Кроме того, для защиты каждого автора и нас самих мы хотим убедиться в понимании
всеми того факта, что не существует никаких гарантий для этого свободного ПО. Если программное обеспечение модифицировано
и передано кем-то другим, мы хотим, чтобы его получатели знали, что то, что у них есть, не является оригиналом, так чтобы любые
проблемы, привнесенные другими лицами, не отражались на репутации первоначальных авторов.
И последнее, постоянной угрозой для любой свободной программы являются патенты. Мы хотим избежать опасности того, что вторич-
ные распространители свободной программы будут индивидуально получать патентные лицензии, фактически делая эту программу
патентованной. Чтобы предотвратить это, мы ясно дали понять, что любой патент должен быть лицензирован для свободного исполь-
зования или не лицензировался вообще. Ниже приводятся точные условия копирования, распространения и модификации.
УСЛОВИЯ КОПИРОВАНИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЯ И МОДИФИКАЦИИ
0. 0. Настоящая Лицензия применяется к любой программе или иной разработке, которая содержит уведомление, размещенное
держателем авторских прав, в котором говорится, что она может распространяться в соответствии с условиями данной
универсальной общедоступной лицензии. Используемое ниже понятие «Программа» означает любую программу или разработку;
понятие «разработка, основанная на данной Программе» означает любую производную разработку в соответствии с толкованием,
принятым в законе об авторском праве - то есть разработку, содержащую данную Программу или ее часть, либо дословно, либо
с модификациями и / или переводом на другой язык. (В дальнейшем перевод включается без ограничений в понятие «модифи-
кация».) Каждый лицензиат указывается местоимением «вы». Настоящая Лицензия не распространяется на иные действия, чем
копирование, распространение и модификации; они не входят в сферу ее действия. Акт запуска Программы не ограничивается,
а на результаты работы такой программы условия Лицензии распространяются только в том случае, если контент программы
представляет собой разработку, основанную на данной Программе (независимо от того была ли разработка сделана посредством
работы данной Программы). Верно ли это, зависит от того, что делает эта Программа.
1. Вы можете копировать и распространять дословные копии полного исходного кода Программы после ее получения на любом
носителе при условии, что вы тщательно и надлежащим образом публикуете на каждой копии соответствующее уведомление
об авторских правах и отказ от гарантии; сохраняйте без изменения все примечания, относящиеся к настоящей Лицензии
и отсутствию гарантий; предоставляйте другим получателям Программы копию настоящей Лицензии вместе Программой.
2. Вы можете взимать плату за физический акт передачи каждой копии, можете по своему усмотрению предлагать гарантийную
защиту в обмен на плату.
3. Вы можете модифицировать свою копию или копии Программы или любой ее части, тем самым создавая разработку, основанную
на данной Программе, копировать и распространять такие модификации или разработку в соответствии с положениями Статьи 1,
приведенной выше, при условии, что вы также соблюдаете все указанные ниже условия.
a) a) Вы должны принять меры, чтобы модифицированные файлы несли хорошо заметные уведомления о том, что вы изменили
файлы, и дату каждого изменения.
b) Вы должны добиваться, чтобы разработку, которую вы распространяете или публикуете, и которая полностью или частично
содержит или является производной от Программы или любой ее части, лицензировали как единое целое свободно всем
третьим лицам в соответствии с условиями настоящей Лицензии.
c) Если модифицированная программа обычно считывает команды в интерактивном режиме при запуске, вы должны заставить ее
при запуске для такого интерактивного использования самым обычным способом распечатывать или отображать объявление,
включающее соответствующее уведомление об авторских правах, и уведомление о том, что гарантия отсутствует (или в
противном случае сообщая, что вы предоставляете гарантию), и сообщающее, каким образом пользователь может просмотреть
копию этой Лицензии. (Исключение: если сама программа является интерактивной и обычно не печатает такое объявление,
вашей разработке, основанной на Программе, не требуется печатать объявление.)
Эти требования применяются к модифицированной разработке в целом. Если идентифицируемые программные секции этой
разработки не являются производными от Программы и могут обоснованно считаться независимыми и отдельными разработками
сами по себе, тогда данная Лицензия и ее условия не применяются к таким секциям при их распространении в виде отдельных
разработок. Но когда вы распространяете те же секции в качестве части единого целого, которое является разработкой,
основанной на Программе, то распространение целого должно производиться на условиях этой Лицензии, разрешения которой
для других лицензиатов распространяются на все это единое целое и, следовательно, на любую и каждую его часть независимо
от того, кто ее написал.
Таким образом цель этого раздела не состоит в том, чтобы оспаривать ваши права в отношении разработки, целиком написанной
вами. Скорее, его целью является реализация права контролировать распространение производных или коллективных разработок,
выполненных на основе Программы. Кроме того, простое объединение другой разработки, не основанной на данной Программе,
с самой Программой (или с иной разработкой на основе Программы) в томе памяти или на дистрибутивном носителе не вводит
другую разработку под действие настоящей Лицензии.
3. Вы можете копировать и распространять Программу (или разработку, основанную на ней, согласно Статье 2) в объектном коде
или в исполняемой форме в соответствии с положениями Статей 2 и 1, приведенных выше, при условии, что вы также выполняете
одно из следующих действий.
a) a) Сопровождаете ее полным соответствующим машиночитаемым исходным кодом, который должен распространяться
в соответствии с положениями Статей 1 и 2, приведенными выше, на носителе, обычно используемом для обмена
программными средствами; или,
b) Сопровождаете ее письменным предложением, действительным в течение как минимум трех лет, предоставлять третьим лицам
за плату, не превышающую ваши затраты на физическое выполнение комплекта файлов исходного кода, полной машиночи-
таемой копией соответствующего исходного кода, которая должна распространяться в соответствии с условия Статей 1 и 2,
приведенных выше, на носителе, обычно используемом для обмена программными средствами; или,
c) Сопровождаете ее информацией, которую вы получили в качестве предложения о распространении соответствующего
исходного кода.
(Эта альтернатива разрешена только для некоммерческого распространения и только в том случае, если вы получили программу в
объектном или исполняемом виде вместе с таким предложением в соответствии с подразделом b, приведенным выше).
Исходный код для разработки означает предпочтительную форму разработки для внесения в нее модификаций. Для разработки в
форме исполнимой программы понятие «исходный код» означает весь исходный код для всех содержащихся в программе модулей,
а также любые связанные с программой файлы определений интерфейса и скрипты, используемые для управления компиляцией
и инсталляцией исполняемого программного модуля. Однако, в качестве специального исключения, распространяемый исходный
код не должен включать в себя ничего, что обычно распространяется (в форме исходного кода или в двоичной форме) вместе с
основными компонентами (компилятор, ядро и т. д.) операционной системы, на которой выполняется исполняемый файл, если сам
этот компонент не сопровождает исполняемый файл. Если распространение объектного кода производится путем предоставления
доступа к копированию из указанного места, то предоставление эквивалентного доступа для копирования исходного кода из того
же места удовлетворяет требованию распространения исходного кода, даже если третьи стороны не вынуждены копировать
исходный код вместе с объектным кодом.
4. 4. Вы не можете копировать, модифицировать, сублицензировать или распространять Программу, за исключением случаев, в явно
выраженной форме указанных в настоящей Лицензии. Любая попытка в противоречии указанному копировать, модифицировать,
сублицензировать или распространять Программу является незаконной и автоматически аннулирует ваши права в соответствии
с настоящей Лицензией. Однако стороны, получившие копии или права от вас по настоящей Лицензии, не обязаны аннулировать
свои лицензии до тех пор, пока такие стороны остаются в полном согласии.
5. Вы не обязаны принимать эту Лицензию, так как вы ее не подписывали. Однако ничто иное не дает вам разрешения на моди-
фикацию или распространение Программы или производных от нее разработок. Эти действия запрещены законом, если вы не
принимаете настоящую Лицензию. Поэтому, модифицируя или распространяя Программу (или любую разработку, основанную на
этой Программе), вы тем самым подтверждаете принятие вами этой Лицензии в отношении таких действий и всех ее условий в
отношении копирования, распространения или модификации Программы или разработки, основанной на ней.
6. Каждый раз, когда вы распространяете далее Программу (или любую разработку, основанную на этой Программе), получатель
автоматически получает лицензию от первоначального лицензиара на копирование, распространение, компоновку или модифи-
кацию Программы в соответствии с этими условиями. Вы не имеете права налагать никакие дополнительные ограничения на
осуществление получателями прав, предоставленных настоящим документом. Вы не несете ответственности за обеспечение
соблюдения этой Лицензии третьими лицами.
7. Если в результате судебного решения или обвинения в нарушении патента, или по любой другой причине (не ограничиваясь
патентными вопросами) на вас возлагают ответственность (по решению суда, договору или иным образом), которая противоречат
условиям настоящей Лицензии, это не освобождает вас от соблюдения условий настоящей Лицензии. Если вы не можете
распространять свои разработки таким образом, чтобы одновременно выполнять свои обязательства по этой Лицензии и любые
другие соответствующие обязательства, то, как следствие, вы не имеете права распространять Программу вообще. Например,
если патентная лицензия не разрешает бесплатное дальнейшее распространение Программы всеми теми, кто получает копии
прямо или косвенно через вас, то единственным способом, которым вы могли бы удовлетворить как это требование, так и условия
настоящей Лицензии, было бы полное воздержание от распространения данной Программы.
Если какая-то часть этой статьи считается недействительной или не имеющей законной силы при каких-либо конкретных обстоя-
тельствах, остальные положения статьи должны применяться, а эта статья в целом имеет своей целью применение в других обсто-
ятельствах. Цель данного раздела не является причиной того, что вы нарушаете какие-либо патенты или вызываете претензии в
отношении иных имущественных прав, или оспариваете действительность любых таких претензий. Единственная цель этой
статьи - защитить целостность системы распространения свободного программного обеспечения, которая реализуется с помощью
практики открытых лицензионных соглашений. Многие люди внесли великодушные вклады в широкий ассортимент программного обе-
спечения, распространяемого через эту систему, полагаясь на ее последовательное применение. Автору / донору решать, хочет ли он
или нет распространять ПО через какую-либо другую систему, и лицензиат не может навязывать ему этот выбор. Этот раздел призван
способствовать полному пониманию того, что, как считается, является следствием остальной части настоящей Лицензии.
8. Если распространение и / или использование Программы ограничено в некоторых странах либо патентами, либо интерфейсами, защищенными
авторским правом, первоначальный владелец авторских прав, который размещает Программу в соответствии с настоящей Лицензией, может
добавить явное географическое ограничение распространения, исключающее такие страны, чтобы разрешить распространение только в странах,
не исключенных таким образом. В этом случае настоящая Лицензия включает это ограничение, как если бы оно было письменно приведено в тексте
настоящей Лицензии.
9. Фонд свободного программного обеспечения может время от времени публиковать обновленные и / или новые версии Универсальной общедо-
ступной лицензии. Такие новые версии будут схожи по духу с настоящей версией, но могут отличаться в деталях с целью решения новых проблем.
Каждая версия получает опознавательный номер версии. Если в Программе указывается номер версии этой Лицензии, которая применяется к ней,
и расширяющее указание «любая более поздняя версия», то у вас есть возможность следовать условиям этой или любой более поздней версии,
опубликованной Фондом свободного ПО. Если в Программе не указан номер версии лицензии, то вы можете выбрать любую версию, когда-либо
опубликованную Фондом свободного ПО.
10. Если вы хотите включить части Программы в другие свободные программы, условия распространения которых несовместимы с этими, напишите
автору, чтобы получить разрешение. Что касается ПО, защищенного авторским правом Фонда свободного программного обеспечения, то напишите в
Фонд; мы иногда делаем исключения в отношении этого. Наше решение будет руководствоваться двумя целями: (1) сохранения свободного статуса
всех производных от нашего свободного ПО и (2) содействия коллективному и многократному использованию программного обеспечения в целом.
ОТСУТСТВИЕ ГАРАНТИИ
11. ПОСКОЛЬКУ ДАННАЯ ПРОГРАММА ЛИЦЕНЗИРОВАНА КАК СВОБОДНАЯ, ГАРАНТИЯ ДЛЯ ПРОГРАММЫ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В ПРЕДЕЛАХ,
ДОПУСТИМЫХ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТЕХ СЛУЧАЕВ, КОГДА ПРЕДУСМОТРЕНО ИНОЕ, УКАЗАННОЕ В
ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ ДЕРЖАТЕЛЯМИ АВТОРСКИХ ПРАВ И / ИЛИ ДРУГИМИ СТОРОНАМИ, ПРОГРАММУ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ НА УСЛОВИЯХ
«КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ЧАСТНОСТИ, БЕЗ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕР-
ЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. ВЕСЬ РИСК В ОТНОШЕНИИ КАЧЕСТВА И ЭФФЕКТИВНОСТИ
ПРОГРАММЫ ВОЗЛАГАЕТСЯ НА ВАС. В ТОМ СЛУЧАЕ ЕСЛИ ПРОГРАММА ОКАЗЫВАЕТСЯ ДЕФЕКТНОЙ, ВЫ ПРИНИМАЕТЕ НА СЕБЯ СТОИ-
МОСТЬ ВСЕХ НЕОБХОДИМЫХ РАБОТ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ, РЕМОНТУ ИЛИ ВНЕСЕНИЮ ПОПРАВОК.
12. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ЕСЛИ ТОЛЬКО ТОГО НЕ ТРЕБУЕТ ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ИЛИ ПИСЬМЕННОЕ СО-
ГЛАШЕНИЕ, ДЕРЖАТЕЛИ АВТОРСКОГО ПРАВА ИЛИ ЛЮБАЯ ИНАЯ СТОРОНА, КОТОРАЯ МОЖЕТ МОДИФИЦИРОВАТЬ И / ИЛИ ПОВТОРНО
РАСПРОСТРАНЯТЬ ПРОГРАММУ, КАК РАЗРЕШЕНО ВЫШЕ, НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЗА ЛЮБОЙ ОБЩИЙ,
ФАКТИЧЕСКИЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, ПОНЕСЕННЫЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗО-
ВАНИЯ ПРОГРАММЫ (В ЧАСТНОСТИ, УЩЕРБ, ПОНЕСЕННЫЙ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ СТОРОНАМИ ВСЛЕДСТВИЕ ПОТЕРИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ
ДАННЫХ, ИЛИ НЕПРИГОДНОСТЬЮ ПРОГРАММЫ ДЛЯ РАБОТЫ С КАКИМ-ЛИБО ИНЫМ ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ), ДАЖЕ ЕСЛИ ТАКОЙ
ДЕРЖАТЕЛЬ ИЛИ ДРУГИЕ СТОРОНЫ БЫЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
ЗАВЕРШЕНИЕ УСЛОВИЙ
Как применять эти условия к вашим новым программам
Если вы разрабатываете новую библиотеку и хотите добиться максимального использования ее широкими кругами пользователей, рекомендуем
сделать ее свободным ПО, которое каждый может модифицировать и распространять далее. Чтобы сделать это, присоедините к программе следующие
уведомления. Надежнее присоединять их к началу каждого исходного файла, чтобы наиболее эффективно выражать идею исключения гарантии.
Каждый файл должен иметь по крайней мере одну строку «copyright» и указатель на то, где находится полный текст уведомления.
Copyright (C) <год> <имя автора>
Эта программа представляет собой бесплатное ПО; вы можете распространять ее далее и / или модифицировать ее в соответствии с условиями
универсальной общедоступной лицензии GNU, опубликованной Фондом свободного программного обеспечения; либо версии 2 этой Лицензии,
либо (по вашему усмотрению) любой более поздней версии. Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна, но БЕЗ
КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемой гарантии КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. Более подробные сведения смотрите в универсальной общедоступной лицензии GNU. Копию универсальной
общедоступной лицензии GNU вы должны получить вместе с этой программой. Если не получите, напишите в Free Software Foundation, Inc., 59
Temple Place, Suite 330, Boston, MA02111-1307 США
Также добавьте информацию о том, как связаться с вами по электронной и обычной почте. Если программа является интерактивной, сделайте так,
чтобы при запуске в интерактивном режиме она выдавала короткое уведомление, подобное приведенному ниже.
«Gnomovision, версия 69, Copyright (C), год, имя автора. Gnomovision поставляется на условиях АБСОЛЮТНОГО ОТСУТСТВИЯ ГАРАНТИИ; для
получения дополнительной информации введите команду «show w». Это бесплатное программное обеспечение, вы можете распространять его
далее на определенных условиях; для получения дополнительной информации введите команду «show c».
Гипотетические команды `show w 'и` show c' должны отображать на дисплее соответствующие части вышеупомянутой Универсальной общедоступной
лицензии. Конечно, команды, которые вы используете, могут называться несколько иначе, чем «show w» и «show c». Они могут быть даже щелчками
мыши или пунктами меню - всем, что подходит вашей программе. Вы также должны добиться от своего работодателя (если вы работаете програм-
мистом) или вашего учебного заведения, если таковые имеются, подписания «отказа от авторских прав» в отношении данной программы, если это
необходимо. Вот образец такого документа; вам нужно только изменить имена и названия.
«Yoyodyne, Inc., настоящим отказывается от всех авторских прав и интересов в отношении программы «Gnomovision»
(которая создает переходы к компиляторам), написанной Джеймсом Хекером.
<Подпись: Тай Кун>, 1 апреля 1989 г.
Тай Кун, вице-президент»
Эта Универсальная общедоступная лицензия не позволяет включать вашу программу в программы с закрытым исходным кодом. Если ваша программа
является библиотекой подпрограмм, вы можете счесть более полезным компоновку программных приложений с закрытым исходным кодом с данной
библиотекой. Если это то, что вы хотите сделать, используйте Универсальную общедоступную Лицензию библиотеки GNU вместо этой Лицензии.
Общедоступная лицензия Mozilla, версия 2.0
1. Определения
1.1. Понятие «Соавтор»
означает любое физическое или юридическое лицо, которое создает, способствует созданию или владеет Защищенным программным обеспечением.
1.2. Понятие «Версия Соавтора»
означает комбинацию вкладов других (если таковые имеются) Соавторов в разработку, использованную неким Соавтором, а также
вклад этого Соавтора в разработку.
1.3. Понятие «Вклад в разработку»
означает Защищенное программное обеспечение каждого конкретного Соавтора.
1.4. Понятие «Защищенное программное обеспечение»
означает форму исходного кода, к которой первоначальный Соавтор присоединил уведомление в Приложении A, исполняемую форму такой формы
исходного кода и модификации такой формы исходного кода, в каждом случае включая части вышеуказанного.
1.5. Понятие ««Несовместимое с Вторичными лицензиями»
означает
(a), что первоначальный Соавтор присоединил уведомление, описанное в Приложении B, к данному Защищенному ПО; или
(b) что данное Защищенное ПО предоставлено в соответствии с условиями версии 1.1 или более ранней версии Лицензии, но не в соответствии
с условиями некой Вторичной лицензии.
1.6. Понятие «Исполняемая форма»
означает любую форму разработки, отличную от формы исходного кода.
1.7. Понятие «Развернутая разработка»
означает разработку, которая объединяет Защищенное ПО с другим материалом в отдельном файле или файлах, который не является Защищенным ПО.
1.8. Понятие "License" означает данный документ.
1.9. Понятие «Лицензируемый»
означает обладание правом на передачу прав в максимально возможной степени, будь то во время первоначальной или последующей передачи любых и
всех прав, предоставляемых настоящей Лицензией.
1.10. Понятие «Модификации» означает любое из указанного ниже:
(a) любой файл в форме исходного кода, который является результатом добавления, удаления или изменения содержимого Защищенного ПО; или
(b) любой новый файл в форме исходного кода, который содержит любое Защищенное ПО.
1.11. Понятие «Патентные требования» Соавтора
означает любое патентное требование (требования), - в том числе в отношении метода, процедуры и аппаратных требований, в любом патенте, доступные
для лицензирования Соавтором, которые без выдачи Лицензии нарушались бы путем изготовления, использования, продажи, предложения для сбыта,
передачи прав по договору, импорта, либо передачи Соавтором его Вкладов в разработку или Версии Соавтора.
1.12. Понятие «Вторичная лицензия»
означает либо Универсальную общедоступную лицензию проекта GNU версии 2 0, Универсальную общедоступную лицензию проекта GNU ограниченного
действия версии 2 1, Универсальную общедоступную лицензию Aero проекта GNU версии 3 0, либо любую более позднюю версию этих лицензий.
1.13. Понятие «Форма исходного кода»
означает форму разработки, предпочтительную для выполнения модификаций.
1.14. «Вы» (или «Ваш»)
означает физическое или юридическое лицо, осуществляющее права в соответствии с настоящей Лицензией. Для юридических лиц понятие «Вы»
включает в себя любое лицо, которое контролирует, контролируется или находится под общим контролем с Вами. Для целей этого определения понятие
«контроль» означает (а) полномочия, прямые или косвенные, для руководства или управления таким юридическим лицом, будь то по контракту или иным
образом, или (б) владение более чем пятьюдесятью процентами (50%), акций или бенефициарное право владения таким юридическим лицом.
2. Выдача лицензии и условия
2.1. Выдача
Каждый Соавтор настоящим документом выдает вам бесплатную неисключительную лицензию всемирного действия:
((а) в соответствии с правами интеллектуальной собственности (иной, чем патент или товарный знак), Лицензируемыми таким Соавтором для использова-
ния, воспроизведения, предоставления в распоряжение, модификации, отображения, выполнения, распространения и иного использования его Вкладов
в разработку либо на немодифицированной основе, либо с использованием Модификаций, либо как часть Развернутой разработки; а также
(b) в соответствии с Патентными требованиями Соавтора для того, чтобы производить, использовать, продавать, предлагать на продажу, предоставлять
в распоряжение , импортировать и иным образом передавать свои Вклады в разработку, либо свою Версию Соавтора.
2.2. Дата вступления в силу
Лицензии, выданные согласно Статье 2 1 в отношении любого Вклада в разработку, вступают в силу для каждого Вклада в разработку в день, когда
Соавтор впервые распространяет такой Вклад.
2.3. Ограничения в отношении сферы действия передачи прав
Лицензии, выданные согласно Статье 2, являются единственными правами, предоставленными в соответствии с настоящей Лицензией. Никакие
дополнительные права или лицензии не должны подразумеваться в результате распространения или лицензирования Защищенного ПО в соответствии
с настоящей Лицензией.
Несмотря на положения раздела 2.1 (b), приведенного выше, патентная лицензия не предоставляется Соавтором:
(a) для любого кода, который Соавтор удалил из Защищенного ПО; или
(b) для нарушений прав интеллектуальной собственности, вызванных: (i) сделанными вами и любой иной третьей стороной модификациями Защищенного
ПО или (ii) комбинацией Вкладов в разработку с другим программным обеспечением (за исключением комбинации, являющейся частью Версии Соавтора);
или
(c) в связи с Патентными требованиями, нарушенными Защищенным ПО при отсутствии Вкладов в разработку.
Настоящая Лицензия не предоставляет никаких прав на товарные знаки, знаки обслуживания или логотипы какого-либо Соавтора (за исключением
случаев, когда это может потребоваться для соблюдения требований уведомления, оговоренных в Разделе 3 4).
2.4. Последующие лицензии
Никакой Соавтор не предоставляет дополнительных прав по вашего выбору для распространения Защищенного ПО в соответствии с последующей верси-
ей настоящей Лицензии (см. раздел 10 2) или в соответствии с условиями Вторичной лицензии (если это разрешено условиями раздела 33).
2.5. Заявление
Каждый Соавтор заявляет о своей уверенности в том, что его Вклады в разработку являются его оригинальными произведениями, или что он обладает
достаточными правами на предоставление иным лицам прав в отношении его Вкладов в разработку, передаваемых настоящей Лицензией.
2.6. Правомерное использование
Настоящая Лицензия не предназначена для ограничения каких-либо прав, которыми Вы обладаете в соответствии с применимыми доктринами авторских
прав на правомерное использование, частную деловую практику и прочее.
2.7. Условия
Разделы 3 1, 3 2, 3 3 и 3 4 оговаривают условия лицензий, выданных согласно разделу 2 1.
3. Обязанности
3.1. Распространение в исходной форме
Все распространение Защищенного ПО в форме исходных кодов, включая любые Модификации, которые Вы создаете или в которых есть ваш Вклад
в разработку, должно соответствовать условиям настоящей Лицензии. Вы должны сообщать получателям, что Защищенное ПО в форме исходного кода
регулируется условиями настоящей Лицензии, и указывать, как они могут получить копию этой Лицензии. Вы не можете пытаться
20180209 93140
8
SN29403362A_Safety_Pio_U4EnFrEsCt_.indd 8
изменить или ограничить права получателей ПО в форме исходного кода.
3.2. Распространение в исполняемой форме
Если вы распространяете Защищенное ПО в исполняемой форме, то:
(а) такое Защищенное ПО также должно предоставляться в форме исходного кода, как изложено в Разделе 3 1, и Вы должны сообщать
получателям ПО в исполняемой форме, как они могут получить копию ПО в форме исходного кода рациональными средствами,
своевременно и за плату, не превышающую стоимости распространения получателю; а также
б) Вы можете распространять такую исполняемую форму в соответствии с условиями настоящей Лицензии или сублицензировать ее на
различных условиях при условии, что лицензия на исполняемую форму не будет пытаться ограничить или изменить права получателей
ПО в форме исходного кода, распространяемого в соответствии с настоящей Лицензией.
3.3. Распространение Развернутой разработки
Если Развернутая разработка представляет собой комбинацию Защищенного ПО с некой разработкой, регулируемой одной или
несколькими Вторичными лицензиями, а данное Защищенное ПО не является несовместимым с Вторичными лицензиями, то эта
Лицензия разрешает вам дополнительно распространять такое Защищенное ПО в соответствии с условиями такой Вторичной лицензии
(лицензий), с тем чтобы получатель Расширенной разработки мог по своему усмотрению дополнительно распространять Защищенное
ПО в соответствии с условиями настоящей Лицензии или такой Вторичной лицензии (лицензий).
3.4. Уведомления
Вы не можете удалять или изменять содержание лицензионных уведомлений (в том числе уведомлений об авторских правах, уведом-
лений о патентах, об отказе от гарантий или ограничении ответственности), содержащихся в форме исходного кода Защищенного ПО,
за исключением того, что вы можете изменять любые лицензионные уведомления в пределах, необходимых для устранения ставших
известными фактических неточностей.
3.5. Применение дополнительных условий
Вы можете предлагать и взимать плату за гарантии, техническую поддержку, обязательства по возмещению ущерба или обязательства
юридической ответственности перед одним или несколькими получателями Защищенного программного обеспечения. Однако вы мо-
жете сделать это только от своего имени, а не от имени какого-либо другого Соавтора. Вы должны абсолютно ясно и недвусмысленно
заявлять, что любая такая гарантия, техническую поддержку, обязательства по возмещению ущерба или обязательства юридической
ответственности предлагаются только Вами, и Вы тем самым соглашаетесь возместить каждому Соавтору ущерб, понесенный таким
Соавтором в результате условий гарантии, техподдержки, возмещения или ответственности, которые вы предлагаете. Вы можете
вводить дополнительные ограничения гарантии и ответственности, характерные для какой-либо конкретной юрисдикции.
4. Невозможность выполнения условий Лицензии вследствие требований закона
или нормативно-правового акта
Если вы не можете выполнить какие-либо условия настоящей Лицензии в отношении отдельных частей или всего Защищенного ПО
ввиду требований закона, судебного приказа или нормативно-правового документа, то вы должны: (а) соблюдать условия настоящей
Лицензии до максимально возможного предела; и (b) описать ограничения и программный код, на который они неблагоприятно влияют.
Такое описание должно быть помещено в текстовый файл, включенный во все дистрибутивы Защищенного ПО, подпадающего под дей-
ствие настоящей Лицензии. За исключением случаев, запрещенных законом или нормативно-правовым документом, такое описание
должно быть достаточно подробным для того, чтобы получатель, обладающий обычной квалификацией, был способен его понять.
5. Прекращение действия Лицензии
5.1. Права, предоставленные в соответствии с настоящей Лицензией, автоматически прекращают действие, если Вы не соблюдаете
какое-либо из ее условий. Однако, если вы снова становитесь отвечающим требованиям Лицензии, тогда права, предоставленные Ли-
цензией от некого конкретного Соавтора, восстанавливаются (a) временно, если и до тех пор, пока этот Соавтор не прекратит действие
предоставленных Вам прав безоговорочно и навсегда; и (b) на постоянной основе, если Соавтор окажется не в состоянии любыми
разумными средствами уведомить вас о несоблюдении требований до истечения 60 дней после того, как вы снова станете отвечающим
требованиям Лицензии. Кроме того, лицензионные права, предоставленные Вам конкретным Соавтором, восстанавливаются на
постоянной основе, если этот Соавтор уведомит вас о несоблюдении какими-либо рациональными средствами, - причем это является
первым разом, когда вы получили уведомление о несоблюдении условий Лицензии от данного Соавтора, - и Вы снова станете отвечаю-
щим требованиям Лицензии до истечения 30 дней после получения этого уведомления. 5.2. Если Вы инициируете судебный иск против
какого-либо лица, заявив о нарушении патентного права (за исключением установительных исков, контрисков и встречных исков), и
утверждая, что Версия Соавтора прямо или косвенно нарушает какой-либо патент, тогда права, предоставленные вам любым и всеми
Соавторами Защищенного ПО в соответствии с разделом 2.1 настоящей Лицензии, должны прекратить действие. 5.3. В случае прекра-
щения действия в соответствии с разделами 5.1 или 5.2, приведенными выше, все лицензионные соглашения конечных пользователей
(за исключением дистрибьюторов и торговых посредников), которые были законно предоставлены Вами или Вашими дистрибьюторами
в соответствии с настоящей Лицензией до вышеуказанного прекращения действия, должны оставаться в силе.
6. Отказ от гарантий
Защищенное ПО предоставляется в соответствии с настоящей Лицензией на условиях «как есть», без каких-либо гарантий, выражен-
ных, подразумеваемых или предписанных законом, в частности, без гарантий того, что Защищенное ПО не имеет дефектов, обладает
коммерческой ценностью, пригодно для конкретного цели или не нарушает чьи-либо авторские права. Весь риск в отношении качества
и эффективности Защищенного программного обеспечения возлагается на вас. Этот отказ от гарантии является неотъемлемой частью
настоящей Лицензии. Согласно условиям настоящей Лицензии не разрешается использовать какое-либо Защищенное ПО, не подпада-
ющее под действие этой оговорки об отказе от гарантии.
7. Ограничение ответственности
Ни при каких обстоятельствах и ни в какой правовой теории, будь то гражданско-правовой деликт (в том числе халатность), договорное
или иное право, любой Соавтор, или любое лицо, распространяющее Защищенное ПО, как разрешено выше, не должно нести ответ-
ственности перед Вами за любые прямые, косвенные, специальные, случайные или косвенные убытки любого характера, в частности,
за упущенную выгоду, утрату репутации, прекращение работы, выход из строя или неисправность компьютера, либо любые иные
коммерческие ущербы и убытки, даже если потерпевшая сторона должна была быть проинформирована о возможности такого ущерба.
Это ограничение ответственности не должно распространяется на ответственность за смерть или телесные повреждения в результате
халатности вышеуказанной стороны в той мере, в которой применимый закон запрещает такое ограничение. Некоторые юрисдикции не
допускают исключений или ограничений ответственности за случайные или косвенные убытки, поэтому вышеупомянутые исключения
могут не распространяться на Ваш случай.
8. Судебный иск
Любой судебный иск, связанный с настоящей Лицензией, может быть подан только в суды той юрисдикции, в которой ответчик ведет
свою основную коммерческую деятельность, и такой судебный процесс должен регулироваться законами этой юрисдикции без ссылки
на коллизию прав.
Ничто в этом разделе не должно препятствовать возможности любой стороны предъявлять встречные претензии или контр-иски.
9. Разное
Настоящая Лицензия представляет собой полное и исчерпывающее соглашение в отношении ее предмета. Если какое-либо положение
настоящей Лицензии считается не обладающим правовой санкцией, такое положение должно быть реформировано только в той
мере, в какой это необходимо для обеспечения его правовой санкцией. Любой закон или правовая норма, в соответствии с которой
формулировка договора может толковаться против разработчика документа, не может использоваться для толкования настоящей
Лицензии против Соавтора.
10. Версии Лицензии
10.1. Новые версии
Распорядителем данной лицензии является Фонд Mozilla. За исключением случаев, предусмотренных в разделе 10.3, никто, кроме
распорядителя лицензий, не имеет права изменять или публиковать новые версии настоящей Лицензии. Каждая версия будет получать
опознавательный номер версии.
10.2. Действие новых версий
Вы можете распространять Защищенное программное обеспечение в соответствии с условиями той версии Лицензии, на основании
которой Вы изначально получили это Защищенное ПО, или в соответствии с условиями любой последующей версии, опубликованной
распорядителем лицензии.
10.3. Модифицированные версии
Если вы создаете программное обеспечение, не регулируемое этой Лицензией, и хотите создать новую лицензию для такого ПО, вы
можете создать и использовать модифицированную версию настоящей Лицензии, переименовав лицензию и удалив любые ссылки на
название распорядителя лицензии (за исключением его упоминания в уведомлении, что такая модифицированная лицензия отличается
от настоящей Лицензии).
10.4. Распространение в форме исходного кода, несовместимой с Вторичными лицензиями
Если вы решаете распространять ПО в форме исходного кода, которая несовместима с Вторичными лицензиями согласно условиям
данной версии Лицензии, то необходимо добавлять уведомление, приведенное в Приложении B к настоящей Лицензии.
Приложение A - Уведомление о лицензии для формы исходного кода
Эта форма исходного кода подпадает под условия Общедоступной лицензии Mozilla (MPL), версия 2.0. Если копия MPL не была
распространена вместе с этим файлом, вы можете получить ее по сетевому адресу http://mozilla.org/MPL/2 0/.
Если это невозможно или желательно разместить уведомление в неком конкретном файле, то Вы можете поместить уведомление в
любое место (например, файл LICENSE в соответствующей директории), где получатель, вероятно, будет искать такое уведомление.
Приложение B - Извещение о несовместимости с Вторичными лицензиями
Эта форма исходного кода «несовместима с Вторичными лицензиями», как это определено в Общедоступной лицензии Mozilla, версия
Уведомление о программном обеспечении третьей стороны
Этот программный продукт содержит следующее ПО, прямо или косвенно лицензированное для O & P Corporation разработчиками
третьей стороны. Пожалуйста, обратитесь к файлам PDF на указанной веб-странице, чтобы прочесть уведомления, отвечающие на
запросы владельцев авторских прав на все части программного обеспечения.
http //www onkyo com/manual/oss/2016avr.pdf
http //www onkyo com/manual/oss/2016avr.pdf
curl
Copyright (c) 1996 - 2015, Даниел Стернберг, [email protected]. Все права защищены.
dbus-1
В отношении данной лицензии - Copyright (C) 2003-2004 Лоуренс И. Росен. Все права защищены.
dropbear
Copyright (c) 2002-2013 Мэт Джонстон Johnston В отношении отдельных частей - Сopyright (c) 2004 Михня Стоенеску
Все права защищены. hostap-daemon
Copyright (c) 2002-2012, Джоуни Мэйлинен <j@w1.> и соавторы
Все права защищены.
iw
Copyright (c) 2007, 2008 Иоганнес Берг
Copyright (c) 2007 Анди Лютомирский
Copyright (c) 2007 Майк Кершо
Copyright (c) 2008-2009 Луис Р. Родригес
libbz2-0
В отношении этой программы, "bzip2", связанной с нею библиотеки "libbzip2" и всей документации - Copyright (C) 1996-2010 Джулиан
Р. Стюард.
Все права защищены.
libcap2
Copyright (c) 1997-8 ,2008 Эндрю Дж. Морган <[email protected]>
libcrypto1.0.0
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Все права защищены.
libcurl5
Copyright (c) 1996 - 2014, Даниел Стернберг, [email protected]. Все права защищены.
libdbus-1-3
Copyright (C) 2003-2004 Лоуренс И. Росен. Все права защищены.
libexpat1
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. и Кларк Купер
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 персонал группы сопровождения Expat.
lib6
Copyright (c) 1996-2012 Энтони Грин, Red Hat, Inc. и другие.
libac8
Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Copyright (C) 2000-2009 Джош Колсон
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
libformw5
Copyright (C) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.
libfreetype6
Copyright 2005-2010, 2013 Дейвид Тёрнер, Роберт Вильгельм и Вернер Лемберг.
libglib-2.0-0
pcre : Copyright (c) 1997-2012 Кембриджский университет
libjpeg8
ПО для работы с форматом, разработанное JPEG Independent JPEG Group
Сopyright (C) 1991-2012, Томас Дж. Лэйн, Гвидо Воллбединг.
liblog4cplus-1.1-9
Copyright (C) 1999-2009 Соавторы для проекта log4cplus. Все права защищены.
libmenuw5
Copyright (C) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.
libncursesw5
Copyright (C) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.
libogg0
Copyright (C) 2002 Xiph.Org Foundation
libopus0
Copyright 2001-2011 Xiph.Org, Skype Limited, Octasic, Джин-Марк Валин, Тимоту Б. Террибери, CSIRO, Грегори Максвелл,
Марк Боргердинг, Эрик де Кастро Лопо
liborc-0.4-0
ORC (Oil Runtime Compiler)
Copyright 2002 - 2009 Дейвид А. Шлиф <[email protected]>
Copyright (C) 1997 - 2002, Макото Мацумото и Такуи Нишимура
libpanelw5
Copyright (C) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.
libpopt0
Copyright (c) 1998 Red Hat Software
libssl1.0.0
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Все права защищены.
libtinfo5
Copyright (C) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.
libuuid1
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999 Теодор Тс'о
libvorbis
Copyright (C) 2002-2008 Xiph.Org Foundation
libx11-6
Copyright (C) 2003-2006,2008 Джеми Шарп, Джош Триплетт
Copyright © 2009 Red Hat, Inc.
Copyright 1990-1992,1999,2000,2004,2009,2010 Oracle и/или ее дочерние компании.
Все права защищены.
libxau6
Copyright 1988, 1993, 1994, 1998 The Open Group
libxcb1
Copyright (C) 2001-2006 Барт Месси, Джеми Шарп и Джош Триплетт Все права защищены.
libxdmcp6
Copyright 1989, 1998 The Open Group
libxml2
Copyright (C) 1998-2012 Даниел Вейллард
nanomsg
Ахилл Руссел <[email protected]> Александер Фабьяник <[email protected]>
Алекс Брем <alex@uktuation.net> Андре Джонссон <[email protected]>
Эндрю Старкс <[email protected]> Арам Сантогидис <[email protected]>
Арк Дегтярёв <[email protected]> Билл Мак-Кроски <[email protected]>
Борис Зентнер <[email protected]> Брюс Митченер <[email protected]>
Бруно Биграс <[email protected]> Чип Салзенберг <[email protected]>
Дейвид Бек <[email protected]> Диркян Охтмен <[email protected]>
Донг Фанг <[email protected]> Дрью Кроуфорд <[email protected]>
Дилан Соколобски <[email protected]>
Эмерик Шевалье <emericchevalier[email protected]>
Эмиль Ремер Берфинг <[email protected]> Эван Уис <[email protected]>
Гарет Робертс <[email protected]> Гарет д'Аморе <[email protected]>
Гонзаго Дитхелм <[email protected]>
Горав Гупта <[email protected]> Хайме Сэйто <[email protected]>
Харлан Либерман Берг <[email protected]>
Иммануил Вебер <immanuel.weber@fhr.fraunhofer.de>
Иван Печорин <[email protected]> Джошуа Фостер <[email protected]>
Джульен Аммоус <[email protected]> Каспар Шисс <kaspar[email protected]>
Кристиан Дейн Lein-Матисен <[email protected]> Luca Barbato <[email protected]>
Мануэль Мендес <[email protected]> Марк Эллси <[email protected]>
Мартин Сустрик <[email protected]> Матт Хьюлетт <[email protected]>
Макс Дречслер <[email protected]> Майкл Джон <[email protected]>
Микко Коппанен <[email protected]> Ник Десолнирс <[email protected]>
Николас Хиллигер <[email protected]> Нир Соффер <[email protected]>
Орьян Перссон <[email protected]> Оскари Тимпери <oskari.timperi@iki.>
Пол Коломиец <[email protected]> Павло Капишин <[email protected]>
Реми Брунно <remy[email protected]> Роб Скиук <[email protected]>
Риан Килли <[email protected]> Роберт Дж. Якабоски <[email protected]>
Сергей Авсеев <sergey[email protected]> Сергей Ковалевич <[email protected]>
Сергей Никулов <sergey[email protected]> Симон Странгорд <[email protected]>
Стэн Михай <[email protected]> Стив Мак-Кей <[email protected]>
Тимоти Бессет <[email protected]> Тобиас Питерс <tobias.peters@kreativeekt.at>
Виктор Гуерра <[email protected]> Йонгганг Луо <[email protected]>
Золтан Босзорменый <zboszor@pr.hu>
ncurses-terminfo-base
Copyright (C) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.
openssl-conf
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Все права защищены.
shadow
Copyright (c+G358) 1990 - 1994, Джулиан Францис Хо
Copyright (c) 1996 - 2001, Марек Михалкевич
Copyright (c) 2001 - 2006, Томаш Клочко
Copyright (c) 2007 - 2009, Никола Франсуа
sudo
Copyright (c) 2009-2013 Тодд С. Миллер <T[email protected]>
wpa-supplicant-cli
Copyright (c) 2002-2014, Джоуни Мэйлинен <j@w1.> и соавторы
Все права защищены.
wpa-supplicant-passphrase
Copyright (c) 2002-2014, Джоуни Мэйлинен <j@w1.> и соавторы
Все права защищены.
wpa-supplicant
Copyright (c) 2002-2014, Джоуни Мэйлинен <j@w1.> и соавторы
Все права защищены.
boost
Copyright © 2008 Беман Дейвес, Рене Ривера
iperf-2.0.5
Copyright (c) 1999-2007, Попечительский совет Университета штата Иллинойс
Все права защищены.
thttpd
Copyright © 1995,1998,1999,2000,2001 Джеф Посканзер <[email protected]>
Expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
FastDelegate
Copyright © CodeProject, 1999-2015
Все права защищены.
libogg
Copyright (C) 2002 Xiph.Org Foundation
Tremolo
Copyright (C) 2002-2009 Xiph.Org Foundation
Изменения Copyright (C) 2009-2010 Робин Уоттс для Pinknoise Productions Ltd
Tremor
Copyright (C) 2002 Xiph.Org Foundation
Mersenne Twister
Copyright (C) 1997 - 2002, Макото Мацумото и Такуи Нишимура, все права защищены.
zlib
Уведомление об авторском праве: (C) 1995-2013 Джин-Луп Гэйли и Марк Адлер
c-ares
Copyright 1998 Массачусетский технологический институт.
mDNSResponder
Copyright (c) 2002-2006 Apple Computer, Inc
GladmanAES
Copyright (c) 1998-2010, Брайан Гледмен, Ворчестер, Великобритания
Curve25519
Copyright 2008, Google Inc
Вы можете получить полную машиночитаемую копию соответствующего исходного кода на физическом носителе,
обратившись в службу поддержки клиентов.
Это предложение действительно для любого третьего лица в течение трех лет после последней поставки продукта.
Расходы на физическое распределение подлежат оплате.
/