Braun 390cc-4, limited motorsport edition, Series 3 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для электробритвы Braun Series 3 390cc-4. В ней описаны функции бритвы, как её заряжать, чистить и ухаживать за ней, а также работа с системой Clean&Renew. Задавайте свои вопросы!
  • Как зарядить бритву?
    Как часто нужно чистить бритву?
    Когда нужно менять бритвенную кассету?
    Что делать, если индикатор низкого заряда мигает?
www.braun.com
Type 5411
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
-
+
-
-
+
+
390cc-4
Series 3
limited motorsport edition
99781044_390cc_RUS_UA_S1.indd 199781044_390cc_RUS_UA_S1.indd 1 14.03.11 10:0814.03.11 10:08
Stapled booklet, 120x170mm, 24pages (incl. 8pages cover), 2/2c = black+HKS43N
Braun Infolines
GB
0800 783 70 10
IRL
1 800 509 448
RUS
8 800 200 20 20
UA
+ 38 044 428 65 05
www.service.braun.com
English 6
êÛÒÒÍËÈ 10
ìÍ‡ªÌҸ͇ 16
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
99781044/III-11
GB/RUS/UA
99781044_390cc_RUS_UA_S2.indd 199781044_390cc_RUS_UA_S2.indd 1 14.03.11 10:4214.03.11 10:42
3
STOP
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
-
+
-
-
+
1
3
4
5
6
7
8
9
2
10
11
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
-
+
-
+
+
99781044_390cc_RUS_UA_S3.indd 199781044_390cc_RUS_UA_S3.indd 1 14.03.11 10:1714.03.11 10:17
oil
full
90°
full
click!
A
+
B
4
99781044_390cc_RUS_UA_S4.indd 199781044_390cc_RUS_UA_S4.indd 1 14.03.11 10:1914.03.11 10:19
-
+
old
new
1
2
3
4
5
1
2
loc
k
l
o
c
k
new
l
oc
k
-
+
-
+
-
+
-
+
C
•••
•••
•••
•••
a
b
c
5
99781044_390cc_RUS_UA_S5.indd 199781044_390cc_RUS_UA_S5.indd 1 14.03.11 10:2214.03.11 10:22
6
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you enjoy your new
Braun Shaver.
Warning
Your shaving system is provided with a
special cord set, which has an integrated
Safety Extra Low Voltage power supply.
Do not exchange or tamper with any part
of it, otherwise there is risk of an electric
shock.
Do not shave with a damaged foil or cord.
This appliance is not intended for use
by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
unless they are given supervision by a
person responsible for their safety. In
general, we recommend that you keep
the appliance out of reach of children.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Description
1 Foil & Cutter cassette
2 Long hair trimmer
3 Precision setting switch (« »)
4 On/off switch
5 Charging lights (green)
6 Low-charge light (red)
7 Cleaning light (yellow)
8 Replacement light for shaving parts
9 Shaver power socket
10 Special cord set
11 Travel pouch
Charging
The best environmental temperature for
charging is between 15 °C to 35 °C.
Do not expose the shaver to temperatures
higher than 50 °C for extended periods of
time.
Using the special cord set (10), connect
the shaver to an electrical outlet with
the motor switched off.
When charging for the first time, leave
the shaver to charge continuously for
4 hours. Subsequent charges will take
about 1 hour.
A full charge provides up to 45 minutes
of cordless shaving time depending on
your beard growth.
Shave without the cord. With normal
use the shaver will be charged auto-
matically after every cleaning in the
Clean&Renew (see «C Clean&Renew»).
Maximum battery capacity will only
be reached after several charging/dis-
charging cycles.
5-minute quick charge (with the special
cord set (10)) is sufficient for a shave.
If the rechargeable batteries are dis-
charged,
you may also shave by con-
necting the shaver to an electrical outlet
via the special cord set.
Charging lights (5)
The green charging lights show the
charge status of the batteries. The green
charging light blinks when the shaver is
being charged or switched on. When the
battery is fully charged, all green charging
lights shine permanently, provided the
shaver is connected to an electrical
outlet.
Low-charge light (6)
The red low-charge light flashes when the
battery is running low.
You should be able to finish your shave.
A Shaving
Press the on/off switch (4) to operate the
shaver (picture A).
The flexible shaving foils automatically
adjust to every contour of your face
(picture A).
Long hair trimmer (2)
To trim sideburns, moustache or beard,
slide the long hair trimmer upwards.
99781044_390cc_RUS_UA.indd 699781044_390cc_RUS_UA.indd 6 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
7
Precision setting switch («
» ) (3)
For precise handling in hard to shave
areas (e.g. under the nose) slide the
switch (3) to the right to position « ».
The centre trimmer and one foil will be
lowered.
Tips for the perfect shave
For best results, Braun recommends
you follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your
face.
2. At all times, hold the shaver at right
angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against
the direction of your beard growth.
B Keeping your shaver in
top shape
Cleaning indicator
Your shaver should be cleaned daily in
the Clean&Renew, and certainly when the
yellow cleaning light (7) shines constantly
after shaving. If this is not done, the
yellow light will go out after some time.
The shaver’s electronics will then assume
it has been cleaned manually and a new
calculation of the time when the next
cleaning is required will be started. During
the cleaning process in the Clean&Renew
the yellow light will flash and will go off
after approx. 4 hours when cleaning is
finished.
Automatic cleaning
Once the shaver is put into the
Clean&Renew, it is cleaned automatically
(see «C Clean&Renew»).
Manual cleaning is recommended only
when the Clean&Renew is not available,
e. g. when travelling.
Manual cleaning
The shaver head is suitable for
cleaning under running tap water.
Warning: Detach the shaver from
the power supply before cleaning
the shaver head in water.
Regular cleaning ensures better shaving
performance. Rinsing the shaver head
under running water after each shave is
an easy and fast way to keep it clean:
Switch the shaver on (cordless) and
rinse the shaver head under hot running
water. You may use liquid soap without
abrasive substances. Rinse off all foam
and let the shaver run for a few more
seconds.
Next, switch off the shaver, remove the
shaver Foil & Cutter cassette (1) and let
it dry.
If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop
of light machine oil onto the long hair
trimmer (2) and shaver Foil & Cutter
cassette (1).
Alternatively, you may clean the shaver
using a brush:
Switch off the shaver. Remove the
shaver Foil & Cutter cassette and tap it
out on a flat surface.
Using a brush, clean the inner area of
the shaver head. However, do not clean
the shaver Foil & Cutter cassette with a
brush as this may damage it.
Replacement light for shaving parts /
Reset
To maintain 100% shaving performance,
replace the shaver Foil & Cutter cassette
(1), when the replacement light for
shaving parts (8) comes on (after about
18 months) or when worn.
The replacement light will remind you
during the next 7 shaves to replace the
foil and cutter cassette. Then the shaver
will automatically reset.
99781044_390cc_RUS_UA.indd 799781044_390cc_RUS_UA.indd 7 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
8
After you have replaced the Foil & Cutter
cassette (1), press the on/off switch (4) for
at least 5 seconds to reset the counter.
While doing so, the replacement light
blinks and goes off when the reset is
complete. The manual reset can be done
at any time.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity
of the rechargeable batteries, the shaver
has to be fully discharged (by shaving)
every 6 months approximately. Then
recharge the shaver to full capacity.
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of pro-
tecting the environment, please do
not dispose of the product in the
household waste at the end of its useful
life. Disposal can take place at a Braun
Service Centre or at appropriate
collection sites provided in your country.
C Clean&Renew
Braun Clean&Renew has been developed
for cleaning, charging and storing your
shaver.
Clean your shaver daily in the
Clean&Renew.
During the automated cleaning process,
the shaver is switched on and off at
intervals to obtain best cleaning results.
Since the specially formulated cleaning
fluid contains a small amount of oil,
the cleaning procedure also fulfils the
lubrication needs of the shaver.
Important
Only use the power supply cord set
supplied with the shaver.
In order to avoid any leakage of the
cleaning fluid, place the appliance on a
flat, stable surface. Do not tip, move
suddenly or transport in any way if a
cleaning cartridge is installed.
Do not place the appliance in a mirror
cabinet, nor store it over radiators, nor
place it on polished or lacquered sur-
faces. Do not expose to direct sunlight.
The appliance contains highly flam-
mable liquid. Keep it away from sources
of ignition. No smoking.
Keep out of reach of children. Do not
refill cartridge. Use only original Braun
refill cartridge.
Description
1 Start/release button
2 Contact bow
3 Lift button for cartridge exchange
4 Level indicator
5 Cleaning cartridge
Before using Clean&Renew
Installing the cartridge
Press the lift button (3) to open the
housing.
Hold the cartridge down on a flat,
stable surface (e.g. table). Carefully
remove the lid from the cartridge. Slide
the cartridge into the base as far as it
will go.
Slowly close the housing by pushing it
down until it locks.
Replacing the cartridge
After having pressed the lift button to
open the housing, wait for a few seconds
before removing the used cartridge.
Before discarding the used cartridge,
make sure to close the openings using
the lid of the new cartridge, since the
used cartridge will contain contaminated
cleaning solution.
The used cartridge can be disposed in
the household waste.
Operating your
Clean&Renew
Connect your Clean&Renew with the
cord set to the mains electricity supply.
The special socket at the back is
adjustable to save space. After each
99781044_390cc_RUS_UA.indd 899781044_390cc_RUS_UA.indd 8 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
9
shave, switch the shaver off and put it
into the Clean&Renew, upside down
and with the front showing.
Push the start/release button (1) to lock
and connect the shaver. The cleaning
process will start. The yellow light
on the shaver will flash during the
complete process (approx. 2 minutes
cleaning, min. 4 hours drying).
Do not interrupt the cleaning process,
as it leaves the shaver wet and not
fit for use. If interruption is needed
nonetheless, press the start/release
button (1).
When cleaning is finished, the yellow
light will go off and the shaver is ready
for use. To release it, push the start/
release button.
A cleaning cartridge should be sufficient
for about 30 cleaning cycles. When the
level indicator (4) has reached the «
»
mark, the remaining fluid in the cartridge
is sufficient for about 5 more cleaning
cycles. Then the cartridge should be
replaced, when used daily approx.
every 4 weeks.
The hygienic cleaning solution cartridge
contains izopropanol which, once
opened, will naturally evaporate slowly
into the surrounding air. Each cartridge,
if not used daily should be replaced
after approx. 8 weeks.
The cleaning cartridge also contains
lubricates, which may leave residual
marks on the shaver head after
cleaning. However, these marks can be
removed easily by wiping gently with a
cloth or soft tissue paper.
Clean the housing from time to time
with a damp cloth, especially the
opening where the shaver rests.
Accessories
Available at your dealer or Braun Service
Centres:
Foil & Cutter cassette: 32B
Cleaning cartridge Clean&Renew:
CCR
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on
the special cord set.
Please do not dispose of the
product in the household waste at
the end of its useful life. Disposal
can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection points
provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by
repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear and
tear (e.g. shaver foil or cutter block) as
well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void
if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law..
99781044_390cc_RUS_UA.indd 999781044_390cc_RUS_UA.indd 9 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
10
êÛÒÒÍËÈ
Руководство по эксплуатации
Наши изделия разработаны в соответ-
ствии с самыми высокими стандартам
качества, функциональности и дизайна.
Надеемся, что Вам понравится новая
бритва Braun.
Предупреждение
Бритва снабжена сетевым адаптером
низкого напряжения. Не заменяйте и
не модифицируйте никакие детали
адаптера. Это может привести к пора-
жению электрическим током.
Не используйте бритву с порванной
сеткой или поврежденным шнуром
сетевого адаптера.
Прибор не предназначен для
использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находи-
ться под контролем для недопущения
игры с прибором.
Описание и
комплектность
1 Бреющая сетка и режущий блок
2 Триммер для подравнивания
длинных волос
3 Кнопка режима точного бритья »)
4 Кнопка включения/выключения
5 Индикатор зарядки (зеленый)
6 Индикатор низкого уровня зарядки
(красный)
7 Индикатор чистки бритвы (желтый)
8 Индикатор замены сетки и
режущего блока
9 Разъем подключения бритвы
к электросети
10 Сетевой адаптер
11 Футляр
Зарядка бритвы
Оптимальный диапазон температуры
воздуха для зарядки бритвы от 15 °C
до 35 °C. Не подвергайте бритву
воздействию температуры выше, чем
50 °C в течение длительного периода
времени.
При подключении бритвы к электри-
ческой сети используйте сетевой
адаптер (10).
При первой зарядке аккумулятора
или если бритва не использовалась
в течение нескольких месяцев,
заряжать бритву следует не менее
4 часов. Последующие зарядки
будут занимать у вас около часа.
Полная зарядка аккумулятора
обеспечивает 45 минут непрерывной
работы бритвы в зависимости от
густоты щетины.
Брейтесь бритвой, работающей от
аккумулятора. В нормальном режиме
бритва заряжается автоматически
после каждой чистки в устройстве
Clean&Renew (Чистки и Подзарядки,
см. раздел «С Устройство
Clean&Renew», стр.16).
Аккумулятор достигнет своей макси-
мальной емкости после нескольких
циклов зарядки/разрядки.
Быстрая 5-ти минутная зарядка
аккумулятора (используйте сетевой
адаптер (10)) позволяет зарядить
аккумулятор на один сеанс бритья.
Если аккумулятор не заряжен, Вы
можете использовать бритву, только
подключив ее к электросети посред-
ством сетевого адаптера.
Индикаторы зарядки (5)
Индикаторы зарядки зеленого
цвета указывают на уровень заряда
аккумуляторов. Зеленый индикатор
мигает, когда бритва заряжается или
включается. Когда бритва полностью
заряжена, все индикаторы зарядки
непрерывно горят зеленым светом,
99781044_390cc_RUS_UA.indd 1099781044_390cc_RUS_UA.indd 10 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
11
при условии, что бритва включена в
электросеть.
Индикатор низкого уровня зарядки
(6)
Красный сигнал индикатора загорается
при низком уровне зарядки аккумуля-
тора электробритвы. Вам должно
хватить времени завершить бритье.
А Бритье
Нажмите кнопку включения/выключе-
ния (4) как показано на картинке.
Плавающие бреющие сетки автомати-
чески адаптируются к контурам
Вашего лица.
Триммер для подравнивания
длинных волос (2)
Для подравнивания бакенбардов, усов
или бороды, выдвиньте триммер
вперед.
Режим точного бритья ») (3)
Для более точного и эффективного
бритья на труднодоступных участках
роста волос (например, под носом),
переведите кнопку (3) в правое положе-
ние
« »
(фиксация). Интегрированный
триммер и одна из сеток будет
зафиксированы ниже своего уровня для
большего удобства при бритье.
Рекомендации для чистого
бритья
Для достижения лучшего результата
Braun рекомендует следовать трем
простым правилам:
1. Мы рекомендуем бриться до
умывания.
2. Держите бритву под прямым
углом (90°) к коже.
3. Натяните кожу и перемещайте
бритву в направлении против
роста волос.
В Ухаживайте за своей
бритвой правильно
Индикаторы чистки бритвы
Рекомендуется проводить чистку
с помощью устройства Clean&Renew
(Чистки и Подзарядки) после каждого
сеанса бритья. В этом случае желтый
индикатор чистки бритвы (7) будет
гореть непрерывно. Если чистка не
была произведена, через некоторое
время индикатор погаснет. Бритва
автоматически начнет отсчет времени,
которое должно пройти до следую-
щего сеанса чистки, начиная с этого
момента. В течение процесса чистки в
устройстве Clean&Renew (Чистки и
Подзарядки) желтый индикатор будет
мигать. В среднем процесс чистки и
подзарядки бритвы занимает 4 часа,
после чего индикатор погаснет.
Автоматическая чистка
Сразу, как только Вы поместите
бритву в устройство Clean&Renew
(Чистки и Подзарядки), процесс чистки
и подзарядки начнется автоматически.
Ручная чистка бритвы рекомендуется
только в случае, если устройство
Clean&Renew не доступно, например,
если вы путешествуете.
Ручная чистка бритвы
Бреющая головка легко
промывается под струей воды.
Внимание: Отключите бритву от
электрической сети перед тем,
как начать чистить бритву под
струей воды.
Регулярный уход за бритвой обеспечит
Вам лучшее качество бритья на протя-
жении всего периода эксплуатации
бритвы. Чистка бритвы под струей
воды – легкий и быстрый способ содер-
жать бритву в чистоте.
Отсоедините бритву от электри-
ческой сети и включите ее (бритва
должна работать от аккумулятора).
99781044_390cc_RUS_UA.indd 1199781044_390cc_RUS_UA.indd 11 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
12
Ополосните бреющую головку под
струей горячей воды. Вы можете
также использовать жидкое мыло
без абразивных частиц. После того,
как Вы смоете пену, подержите
работающую бритву под струей воды
еще некоторое время.
Затем выключите бритву, снимите
бреющую сетку и режущий блок и
позвольте им высохнуть.
Если Вы регулярно чистите бритву
под струей воды, наносите раз в
неделю на сетку и режущий блок (1)
и триммер для длинных волос (2)
каплю машинного масла.
В качестве альтернативы, Вы можете
чистить бритву с помощью щеточки:
Выключите бритву. Удалите сетку и
режущий блок (1) и аккуратно посту-
чите ими по плоской поверхности.
Используя щеточку, очистите
внутреннюю часть бреющей головки.
Не чистите щеткой сетку и режущий
блок, так как это может повредить
их.
Индикатор замены сетки и
режущего блока / Сброс
Для поддержания 100% эффектив-
ности работы бритвы необходимо
регулярно производить замену брею-
щей сетки и режущего блока (1).
Замену рекомендуется производить
при включении индикатора замены
сетки и режущего блока (8) или по
мере износа, но не реже, чем каждые
18 месяцев.
Индикатор замены сетки и режущего
блока будет напоминать Вам в течение
последующих 7 сеансов бритья о необ-
ходимости замены сетки и режущего
блока. После этого показания дисплея
бритвы будут автоматически сбро-
шены.
После замены сетки и режущего блока
(1), нажмите на кнопку включения/
выключения (4) и удерживайте ее не
менее 5 секунд для сброса счетчика.
При этом индикатор замены сетки и
режущего блока мигает и выключается
после окончания сброса. Ручной сброс
можно произвести в любое время.
Уход за аккумулятором
Для поддержания максимальной
емкости аккумулятора, бритву необхо-
димо полностью разряжать (путем
обычного использования) примерно
один раз в 6 месяцев.
После этого полностью зарядите
бритву.
С Устройство Clean&Renew
Устройство Clean&Renew разработано
для чистки, подзарядки и хранения
Вашей бритвы. Рекомендуем чистить
бритву с помощью данного устройства
ежедневно.
В течение автоматического процесса
чистки бритва остается включенной и
выключается при достижении наилуч-
шего результата чистки. Специальная
формула чистящей жидкости содержит
небольшое количество масел, поэтому
в процессе очистки детали бритвы
также получают необходимую смазку.
Важно
Для подключения бритвы к электро-
сети используйте только тот сетевой
адаптер, который был в комплекте.
Чтобы избежать утечки чистящей
жидкости, устанавливайте устройс-
тво чистки и подзарядки на ровной,
устойчивой поверхности.
Не размещайте устройство на зер-
кальной, лакированной или полиро-
ванной поверхностях, не храните
устройство рядом с отопительными
и нагревательными приборами, не
подвергайте воздействию прямых
солнечных лучей.
Устройство содержит воспламеняю-
щуюся жидкость. Держите устройство
99781044_390cc_RUS_UA.indd 1299781044_390cc_RUS_UA.indd 12 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
13
вдали от источников возгорания.
Не курите рядом с устройством.
Держите в месте, недосягаемом для
детей. Не заполняйте картриджи
повторно. Используйте только
оригинальные картриджи Braun.
Описание и
комплектность
1 Кнопка старт/сброс
2 Контактная дуга
3 Кнопка замены картриджа
4 Индикатор уровня
5 Чистящий картридж
Перед использованием устройства
Clean&Renew
Установка картриджа
Нажмите кнопку замены картриджа
(3) для открытия корпуса.
Поместите картридж на плоскую,
устойчивую поверхность (например,
стол). Осторожно снимите заглушку
картриджа. Плавно поместите
картридж в основание устройства до
упора.
Медленно закройте корпус
устройства чистки и подзарядки
Clean&Renew, надавив на него до
щелчка.
Замена картриджа
Для замены картриджа с чистящей
жидкостью нажмите на кнопку замены
картриджа, немного подождите пока
корпус устройства чистки и подзарядки
Clean&Renew откроется, и удалите
использованный картридж.
Прежде чем выбросить использован-
ный картридж, закройте его отверстие
с помощью заглушки от нового
картриджа, так как использованный
картридж содержит остатки загрязнен-
ной чистящей жидкости.
Использование
устройства Clean& Renew
Устройство Clean&Renew подклю-
чается к электрической сети с помо-
щью специального электрического
шнура регулируемой длины, который
позволяет экономить пространство.
После каждого сеанса бритья
выключайте бритву и помещайте в
устройство бреющей головкой вниз.
Нажмите на кнопку старт/сброс (1)
чтобы начать процесс чистки.
Желтый индикатор будет гореть
в течение всего процесса (примерно
2 минуты – чистка и около миним.
4-х часов – сушка бритвы).
Не прерывайте процесс чистки
бритвы с помощью устройства
чистки и подзарядки Clean&Renew.
Преждевременно извлеченная из
устройства чистки и подзарядки
Clean&Renew непросохшая бритва
не пригодна для бритья. Тем не
менее, если необходимо прервать
процесс, нажмите на кнопку старт/
сброс (1).
По окончании процесса чистки и
подзарядки желтый индикатор
чистки погаснет. Теперь бритва
готова к использованию. Чтобы
извлечь бритву, нажмите кнопку
старт/сброс (1).
При ежедневном использовании
устройства чистки и подзарядки
Clean&Renew чистящего картриджа
хватает примерно на 30 циклов
чистки. Когда уровень индикатора
чистящей жидкости (4) достигает
нижней границы «
», жидкости
хватит примерно на 5 сеансов
чистки. Затем картридж следует
заменить. При ежедневном исполь-
зовании устройства чистки и подза-
рядки Clean&Renew необходимо
заменять картридж примерно
каждые 4 недели.
Гигиеническая чистящая жидкость
99781044_390cc_RUS_UA.indd 1399781044_390cc_RUS_UA.indd 13 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
14
содержит изопропиловый спирт,
который после вскрытия картриджа
начинает медленно испаряться в
окружающую атмосферу.
При не ежедневном использовании
картридж следует заменять при-
мерно каждые 8 недель.
Чистящий картридж содержит
увлажняющие компоненты, которые
после процесса чистки могут оста-
влять следы на бреющей головке
бритвы. Следы легко удаляются с
бреющей головки с помощью
тканевой или бумажной салфетки.
Периодически очищайте корпус
бритвы и устройство чистки и
подзарядки Clean&Renew влажной
тканью, особенно внутреннюю часть
устройства, в которую помещается
бритва.
Аксессуары
Представлены в магазинах бытовой
техники или в Сервисных центрах
Braun:
Бреющая сетка и режущий блок:
32B
Чистящий картридж Clean&Renew:
CCR
В изделие могут быть внесены
изменения без предварительного
уведомления.
Электрические спецификации
смотрите на шнуре сетевого адаптера.
Внимание: Вскрытие корпуса приведет
к повреждению прибора и лишению
гарантии.
Изделие использовать по
назначению в соответствии с
руководством по эксплуатации.
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
Аккумуляторная и сетевая бритва
Series 3 модель 390cc-4, Тип 5411
Изготовлено в Германии для Браун
ГмбХ, Германия/Braun GmbH,
Frankfurter Strasse 145, 61476, Kronberg,
Germany.
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания», Россия,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и
Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 412А3.
Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к.409.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚
BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲
̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ
«é Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ».
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË
‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛
Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇
ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального
руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN,
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ
ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË
̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
99781044_390cc_RUS_UA.indd 1499781044_390cc_RUS_UA.indd 14 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
15
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ
ÌËÊÂ) Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
(̇ÔËÏÂ, ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇) ‚
ÔÓˆÂÒÒ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡
ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚ Ò
„‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ
ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚
Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ Ò
ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ
„‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1
ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» ÙËχ BRAUN
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË
ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË
‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË
Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË,
ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË BRAUN,
ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ
ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-
χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı
ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ руководства
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ
ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ
·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË
ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË,
β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ
‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl
ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È
í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË
Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒÎÂ
Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï
í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡
ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ
ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡.
í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡
ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË
ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚
àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡
BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20
(Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
99781044_390cc_RUS_UA.indd 1599781044_390cc_RUS_UA.indd 15 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
16
ìÍ‡ªÌҸ͇
Керівництво з експлуатації
Продукція нашої компанії відповідає
найвищим стандартам якості, функціо-
наль
ності та дизайну. Сподіваємося,
Вам сподобається користуватися
Вашою новою бритвою від Braun.
Обережно!
До комплекту Вашої бритви входить
спеціальний шнур живлення з вмонто-
ваним блоком запасного енергопоста-
чання на випадок збоїв напруги. Не
можна замінювати чи зачіпати жодну
з деталей, оскільки це може призвести
до ураження електричним струмом.
Не використовуйте бритву з пошкодже-
ними сіткою або спеціальним шнуром
живлення.
Прилад не призначений для викори-
стання особами (включаючи дітей) зі
зниженими фізичними, чуттєвими або
розумовими можливостями або за
відсутності у них досвіду або знань,
якщо вони не знаходяться під контро-
лем або не проінструктовані про
використання приладу особою, відпо-
відальною за їх безпеку. Діти повинні
знаходитися під контролем для
недопущення гри з приладом.
Опис та комплектність
1 Сіточка для гоління та ріжучий
блок
2 Тример для довгого волосся
3 Перемикач режимів комфортного
гоління (« »)
4 Вимикач (увімкн./вимкн.)
5 Лампочки-індикатори зарядження
(зелені)
6 Лампочка-індикатор низького
заряджання (червона)
7 Лампочка-індикатор чищення
(жовта)
8 Лампочка-індикатор заміни ріжучих
частин
9 Гніздо живлення бритви
10 Спеціальний шнур
11 Футляр
Заряджання
Оптимальна температура середовища
під час зарядження від 15 °C до 35 °C.
Не допускайте перебування бритви
тривалий час при температурах, вищих
за 50 °C.
За допомогою спеціального шнура
(10) підключіть бритву до електрич-
ної мережі. Мотор при цьому повинен
бути вимкнений.
Заряджаючи бритву вперше, або у
випадку, якщо бритва не використо-
вувалася протягом декількох місяців,
слід проводити зарядку безперервно
не менше 4 годин. Подальші
заряджання триватимуть близько
1 години.
Повна зарядка дозволяє голитися
до 45 хвилин без застосування
електричного шнура. Цей час може
змінюватись, залежно від росту
Вашої щетини.
Гоління без шнура. При звичайному
використанні бритва буде заряд-
жатися автоматично на станції
Clean&Renew після кожного чищення
(див. «C Пристрій Clean&Renew»).
Повної зарядки можна досягти лише
після кількох циклів заряджання/
розряджання.
Для бритви є достатнім 5-хвилинне
швидке заряджання (за допомогою
спеціального шнура (10)).
У разі розряджання акумуляторних
батарейок, Ви можете голитися,
підключивши бритву до електричної
мережі за допомогою спеціального
шнура.
Лампочки-індикатори (5)
Лампочки-індикатори зеленого кольору
вказують на статус зарядження
батарейок. Якщо бритва заряджається
або увімкнена, зелені лампочки-
99781044_390cc_RUS_UA.indd 1699781044_390cc_RUS_UA.indd 16 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
17
індикатори починають блимати. Коли
бритва повністю заряджена, усі зелені
лампочки-індикатори горять рівно,
зазначаючи, що бритва підключена до
електричної мережі.
Лампочка-індикатор низького
заряджання (6)
Червоний сигнал індикатору вми-
кається при низькому рівні зарядки
акумулятора електробритви. Вам
має вистачити часу, щоб завершити
гоління.
А Гоління
Щоб ввімкнути бритву, натисніть на
кнопку вимикача (4). (Див. малюнок).
Сіточка для гоління рухається
максимально вільно, автоматично
пристосовуючись до кожного контору
вашого обличчя.
Тример для довгого волосся (2)
Щоб підстригти бакенбарди або бороду
на потрібну довжину, слід висунути
тример для довгого волосся.
Перемикач режимів комфортного
гоління (« ») (3)
Для точних рухів у зонах, складних для
гоління (на приклад: під носом), плавно
поверніть перемикач праворуч (3) на
позицію « ». Рух центрального
тримеру та однієї сіточки уповільниться.
Маленькі поради для ідеального
гоління
Для досягнення найкращих резуль-
татів Braun радить дотримуватись
3-х простих правил:
1. Голитися слід завжди перед
умиванням.
2. Завжди тримайте бритву під
прямим кутом (90°) до шкіри.
3. Натягуйте шкіру і голіться проти
напрямку росту щетини.
B Як підтримувати бритву
у відмінному стані
Індикатор чищення
Вашу бритву слід чистити кожного
дня у станції Clean&Renew принаймні
тоді, коли жовта лампочка-індикатор
чищення (7) світиться рівно після
гоління. Якщо цього не зробити, жовта
лампочка через деякий час вимкне-
ться. Електрична апаратура бритви
допустить, що бритву почистили
вручну та лічильник часу, необхідного
для наступного чищення, перезапус-
титься. Протягом процесу чищення за
допомогою пристрою Clean&Renew
жовта лампочка-індикатор блиматиме
приблизно протягом 4 годин після
закінчення гоління.
Автоматичне чищення
Знаходячись у пристрої Clean&Renew,
бритва чиститься автоматично (див.
«C Пристрій Clean&Renew»). Ручне
чищення рекомендується лише коли
пристрій Clean&Renew недоступний,
наприклад під час подорожі.
Ручне чищення
Голівку бритви можна чистити
під струменем водопровідної
води.
Увага: Вимкніть бритву з
електричної мережі, перш ніж
починати її чищення водою.
Регулярне чищення забезпечує краще
гоління. Промивання голівки бритви під
струменем води після кожного гоління
є легким та простим способом
залишати бритву чистою:
Ввімкніть бритву (без шнура) та
промийте голівку під струменем
гарячої води. Можна також
використовувати рідке мило без
абразивних частинок. Змийте всю
піну та залиште бритву попрацювати
ще декілька секунд.
99781044_390cc_RUS_UA.indd 1799781044_390cc_RUS_UA.indd 17 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
18
Після цього вимкніть бритву, зніміть
сіточку для гоління та ріжучий блок
(1), потім дайте розібраним частинам
просохнути.
Якщо Ви регулярно чистите бритву
за допомогою води, один раз на
тиждень слід наносити краплю
легкого машинного мастила на
тример для довгого волосся (2),
сіточку для гоління та ріжучий блок
(1).
У якості альтернативи, Ви можете чис-
тити бритву за допомогою щіточки:
Вимкніть бритву. Зніміть сіточку для
гоління та ріжучий блок та вибийте
на горизонтальній поверхні.
За допомогою щіточки очистіть
внутрішню поверхню голівки. Однак,
не можна чистити сіточку для гоління
та ріжучий блок щіткою, оскільки це
може їх пошкодити.
Лампочка-індикатор заміни ріжучих
частин / перезапуск
Щоб забезпечити оптимальну якість
гоління, слід замінювати сіточку для
гоління та ріжучий блок (1) тоді, коли
вмикається лампочка-індикатор заміни
(8) (приблизно кожні 18 місяців) або
тоді, коли касета зношується.
Лампочка-індикатор заміни буде
нагадувати Вам під час наступних
7 голінь про необхідність заміни
сіточки для гоління та ріжучого блоку.
Потім бритва автоматично перезапу-
стить дисплей. Після заміни сітки та
ріжучого блоку (1), натисніть на кнопку
увімкнення/вимкнення (4) та утримуйте
не менш ніж 5 секунд, щоб скинути
лічильник. Під час цієї процедури
лампочка-індикатор заміни буде бли-
мати та вимкнеться, коли перезапуск
буде закінчено. Ручний перезапуск
лічильника можна здійснювати у будь-
який час.
Збереження батарейок
Для досягнення максимальної зарядки
акумуляторних батарейок, бритву
необхідно повністю розряджати (під
час гоління) приблизно кожні 6 місяців.
Потім максимально заряджайте
бритву.
Екологічне попередження
Цей пристрій містить батарейки,
що перезаряджаються.
В інтересах захисту
навколишнього середовища,
просимо не кидати їх до корзини з
домашніми відходами після закінчення
терміну використання. Ви можете
здати їх до Сервісного центру Braun
або до відповідного центру збору, що
знаходиться у Вашій країні.
C Пристрій Clean&Renew
Пристрій Clean&Renew розроблений
для чищення, заряджання та збері-
гання Вашої бритви.
Чистіть Вашу бритву кожного дня за
допомогою пристрою Clean&Renew.
Для кращого результату протягом
автоматичного процесу чищення,
бритва періодично вмикається та
вимикається. Оскільки спеціальний
розчин для чищення містить невелику
кількість мастильної речовини, Ваша
бритва отримує необхідне змащення
під час процедури чищення.
Важливо
Використовуйте лише той шнур
живлення, який входить до
комплекту Вашої бритви.
Щоб запобігти протіканню рідини для
чищення, завжди ставте станцію на
рівну поверхню. Коли встановлено
картридж для чищення, не можна
нахиляти, різко зміщувати та пере-
міщувати блок.
Не ставте пристрій у дзеркальні
шафи, над батареями або на поліро-
вані та вкриті лаком поверхні. Не
99781044_390cc_RUS_UA.indd 1899781044_390cc_RUS_UA.indd 18 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
19
залишайте під прямими променями
сонця.
Пристрій для чищення містить легко-
займисту речовину, тому його слід
тримати подалі від джерел вогню.
Не палити поруч.
Зберігати у місцях недоступних для
дітей. Не перезаряджайте картридж.
Користуйтеся лише справжніми
багаторазовими картриджами Braun.
Опис та комплектність
1 Кнопка запуску/вимкнення
2 Контакти, що з’єднують станцію з
бритвою
3 Кнопка для підняття при заміні
картриджа
4 Індикатор рівня
5 Картридж для чищення
Перед використанням пристрою
Clean&Renew
Установка картриджу
Натисніть на кнопку (3), щоб відкрити
корпус.
Встановіть картридж для чищення
на рівній горизонтальній надійній
поверхні (наприклад, на столі).
Обережно зніміть кришку з картри-
джа. Обережно опустіть картридж
всередину пристрою до кінця.
Повільно закрийте корпус, тиснучи
вниз, поки він не стане на місце.
Заміна картриджа для чищення
Натиснувши на кнопку для підняття,
щоб відкрити корпус, зачекайте кілька
секунд.
Перш ніж викинути відпрацьований
картридж, пересвідчіться, що Ви
закрили його отвір кришкою нового
картриджа, оскільки відпрацьований
картридж міститиме забруднений
розчин для чищення.
Використаний картридж можна
викинути у корзину з домашніми
відходами.
Робота станції
Clean&Renew
Приєднайте станцію Clean&Renew за
допомогою спеціального шнура до
електричної розетки. Спеціальне
гніздо, розташоване на задній
панелі, регулюється для збереження
вільного місця. Після кожного
гоління, вимикайте бритву та ставте
її у станцію Clean&Renew голівкою
вниз лицевою стороною.
Натисніть кнопку запуску (1), щоб
заблокувати та підключити бритву.
Розпочнеться процес чищення.
Жовта лампочка-індикатор блима-
тиме протягом повного процесу
(приблизно 2 хвилини чищення,
мінім. 4 години – сушіння).
Не переривайте процес чищення,
оскільки бритва залишиться вологою
та непридатною до використання.
Однак, якщо необхідно зупинити
програму, натисніть на кнопку
запуску/вимкнення (1).
Після завершення процесу чищення
жовта лампочка-індикатор вим-
кнеться, і бритва буде готовою до
використання. Щоб дістати бритву,
натисніть на кнопку запуску/вим-
кнення.
Картриджа для чищення повинно
вистачати приблизно на 30 циклів
чищення. Коли індикатор рівня (4)
досягне відмітки «
», рідини, що
залишилася у картриджі, вистачить
приблизно ще на 5 циклів чищення.
Також картридж слід замінювати при
щоденному використанні приблизно
кожні 4 тижні.
Гігієнічний розчин для чищення у
картриджі містить ізопропанол, який
після відкриття картриджа повільно
випаровуватиметься в повітря.
Будь-який картридж, якщо ним не
користуються щодня, необхідно
замінювати приблизно раз на
8 тижнів.
99781044_390cc_RUS_UA.indd 1999781044_390cc_RUS_UA.indd 19 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
20
Картридж для чищення також
містить мастильні речовини, які після
чищення можуть залишати сліди на
голівці бритви. Однак, ці сліди легко
можна усунути, протираючи ганчір-
кою або м’якою серветкою.
Періодично протирайте корпус
вологою серветкою, особливо отвір
для бритви.
Аксесуари
Можна придбати у Вашого дилера або
у Сервісному центрі Braun:
Сіточка для гоління та ріжучий
блок: 32S
Картридж для чищення
Clean&Renew: CCR
äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó
‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛
·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.
ÖÎÂÍÚ˘̥ ÒÔˆË٥͇ˆ¥ª ̇‚‰ÂÌÓ Ì‡
ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓÏÛ ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ÊË‚ÎÂÌÌfl.
Бритва Braun Series 3 390cc-4,
Тип 5411;
Виготовлено Браун ГмбХ у Німеччині:
Braun GmbH, Waldstrasse 9,
D-74731, Walldurn, Germany.
TOB «Проктер енд Гембл Трейдінг
Україна», Україна, 04070, м.Київ,
вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13,
корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000.
www.pg.com.ua
Товар використовувати за призначен-
ням, відповідно до інструкції з експлуа-
тації.
Дата виготовлення продукції Braun
вказана безпосередньо на виробі
(в місці маркування) і складається з
трьох цифр: перша цифра є останньою
цифрою року виготовлення, інші дві
цифри є порядковим номером тижня у
році.
Гарантія – 2 роки. У разі необхідності
гарантійного чи постгарантійного
обслуговування, звертайтеся до
головного офісу сервісного центру
Braun в Україні: ПП «І.Б.С.», вул.
Глибочицька 53, м. Київ.
Тел. (044) 4286505.
íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробника
Для всіх виробів ми даємо гарантію
на два роки, починаючи з моменту
придбання виробу або з дати його
виробництва, у разі відсутності або
неналежного оформлення гарантійного
талону на виріб.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË
безкоштовно ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ
ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË
‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ
‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛
flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚
„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË
Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚
ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡
ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡
Ôi‰ÔËÒÓÏ дилера (χ„‡ÁËÌÛ) ̇
ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥
Ç„aun ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥
ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË
„‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ.
99781044_390cc_RUS_UA.indd 2099781044_390cc_RUS_UA.indd 20 14.03.11 12:1214.03.11 12:12
/