Comet CSW-900 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Mod. CSW 700 B - CSW 700 G
CSW 900 B - CSW 900 G
(IT) MANUALE USO E MANUTENZIONE MOTOSCOPA
(istruzioni originali)
(EN) INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
(translated from original instructions)
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИ-
ВАНИЮ МОТОЩЕТКИ
(перевод оригинальных инструкций)
(IT) ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima dell'uso della macchina.
(EN) WARNING. Read the instructions before using the machine
(RU) ВНИМАНИЕ! Перед началом эксплуатации машины
прочитать инструкции.
CSW 700 CSW 900
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La sottoscritta
Comet S.p.A.
Via Guido Dorso, 4
42124 Reggio Emilia – Italia
Dichiara che la:
MOTOSCOPA
MARCA: COMET
TIPO: CSW 700 B - CSW 900 B
CON NUMERO DI SERIE A PARTIRE DA: 02023
ANNO DI FABBRICAZIONE: 2020
CON POTENZA DI: 0,7 kW
è conforme alle seguenti direttive comunitarie:
2000/14/CE 2014/30/UE 2006/42/CE
Norme armonizzate applicate:
EN 13857 EN 55016-2-3 EN 60335-1 EN 60335-2-72
EN 61000-4-2 EN 61000-4-3 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3
EN ISO 12100
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del
fabbricante.
Reggio Emilia, 14/02/2020.
Paolo Bucchi
Legale Rappresentante di Comet S.p.A.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La sottoscritta
Comet S.p.A.
Via Guido Dorso, 4
42124 Reggio Emilia – Italia
Dichiara che la:
MOTOSCOPA
MARCA: COMET
TIPO: CSW 700 G - CSW 900 G
CON NUMERO DI SERIE A PARTIRE DA: 00805
ANNO DI FABBRICAZIONE: 2020
CON POTENZA DI: 3,4 kW
è conforme alle seguenti direttive comunitarie:
2000/14/CE 2014/30/UE 2006/42/CE
Norme armonizzate applicate:
EN 13857 EN 55012 EN 60335-1 EN 60335-2-72
EN 61000-4-2 EN 61000-4-3 EN 61000-6-2 EN 62233
EN ISO 12100
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del
fabbricante.
Reggio Emilia, 14/02/2020.
Paolo Bucchi
Legale Rappresentante di Comet S.p.A.
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 5
INDICE
CAPITOLO 1 – NORME GENERALI .............................................................................................................................................6
CAPITOLO 2 – SCOPI / INTENZIONI ...........................................................................................................................................7
CAPITOLO 3 – PREPARAZIONE (SBALLAGGIO) ..........................................................................................................................7
CAPITOLO 4 – CONDIZIONI AMBIENTALI CONSENTITE ............................................................................................................... 9
CAPITOLO 5 – CONDIZIONI D’USO CONSENTITE E NON CONSENTITE ..........................................................................................9
CAPITOLO 6 – CARATTERISTICHE TECNICHE E LIVELLI DI RUMORE ...........................................................................................10
CAPITOLO 7 – NORME DI SICUREZZA .......................................................................................................................................12
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI ..............................................................................................................12
SIMBOLI GRAFICI RIPORTATI SULLA MACCHINA ............................................................................................................12
SIMBOLI GRAFICI PER L’USO DELLE BATTERIE ................................................................................................................12
RISCHI RESIDUI NON ELIMINABILI COMUNI A TUTTI I MODELLI .....................................................................................13
RISCHI RESIDUI PER SPAZZATRICI CON MOTORE A SCOPPIO ...........................................................................................13
RISCHI RESIDUI PER SPAZZATRICI A BATTERIA...............................................................................................................13
RISCHI GENERALI PER LE BATTERIE ............................................................................................................................... 14
CAPITOLO 8 – DESCRIZIONE DELLA MACCHINA .......................................................................................................................15
DESCRIZIONE DEI COMANDI MANUALI .......................................................................................................................... 16
DESCRIZIONE COMANDI SPECIFICI PER SPAZZATRICE A BATTERIA ..................................................................................17
CAPITOLO 9 – POSTO DI COMANDO E ARRESTO DI EMERGENZA ............................................................................................... 18
CAPITOLO 10 – CONTROLLI PRIMA DELLAVVIAMENTO ............................................................................................................18
SPAZZATRICI CON MOTORE A SCOPPIO .......................................................................................................................... 18
SPAZZATRICI A BATTERIA ..............................................................................................................................................18
CAPITOLO 11 – AVVIAMENTO E STOP ......................................................................................................................................19
SPAZZATRICI CON MOTORE A SCOPPIO .......................................................................................................................... 19
SPAZZATRICI A BATTERIA ..............................................................................................................................................19
CAPITOLO 12 – USO CORRETTO E CONSIGLI .............................................................................................................................20
CAPITOLO 13 – MANUTENZIONE ORDINARIA ..........................................................................................................................21
REGOLAZIONI ............................................................................................................................................................... 22
SOSTITUZIONI ..............................................................................................................................................................23
MANUTENZIONI SPECIFICHE PER MOTORI A SCOPPIO ....................................................................................................24
MANUTENZIONI SPECIFICHE PER BATTERIE ...................................................................................................................24
CAPITOLO 14 – MANUTENZIONE STRAORDINARIA ..................................................................................................................24
CAPITOLO 15 – MESSA FUORI SERVIZIO ..................................................................................................................................25
CAPITOLO 16 – SMANTELLAMENTO E DEMOLIZIONE ...............................................................................................................25
PROTEZIONE DELL AMBIENTE ....................................................................................................................................... 25
CAPITOLO 17 – SITUAZIONI DI EMERGENZA ............................................................................................................................25
CAPITOLO 18 – DIFETTI / CAUSE / RIMEDI ...............................................................................................................................26
CAPITOLO 19 – GARANZIA ......................................................................................................................................................26
MONTAGGIO KIT CARRELLO PER CASSETTO RACCOLTA .............................................................................................................27
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 6
CAPITOLO 1 – NORME GENERALI
LA DITTA Comet S.p.A. DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER DANNI A COSE E/O PERSONE DERIVANTI
DALLA NON OSSERVANZA DELLE NORME ELENCATE IN QUESTO MANUALE O DA UN USO IRREGOLARE E/O
IMPROPRIO DELLA MACCHINA.
LA MACCHINA NON È DESTINATA ALL’USO DA PARTE DI PERSONE (BAMBINI INCLUSI) CON RIDOTTE CAPACI-
TÀ FISICHE, SENSORIALI E PSICHICHE E CHE NON ABBIAMO APPRESO E COMPRESO APPIENO TUTTI I CONTE-
NUTI DEL PRESENTE MANUALE.
L’UTILIZZO DELLA MACCHINA DEVE ESSERE SORVEGLIATO PER EVITARNE L’USO DA PARTE DEI BAMBINI.
LA MACCHINA È STATA CONCEPITA PER USO COMMERCIALE, AD ESEMPIO NEGLI HOTELS, OSPEDALI, ESERCI-
ZI COMMERCIALI, NEGOZI, UFFICI, LOCALI IN LOCAZIONE ED AMPI SPAZI IN GENERE.
TUTTI GLI STRUMENTI CHE SI RENDERANNO NECESSARI PER LA PROTEZIONE PERSONALE (GUANTI, MASCHE-
RINE, OCCHIALI, LENTI BIANCHE, CHIAVI E UTENSILI) SONO DI FORNITURA DELL’UTILIZZATORE.
PER VOSTRA COMODITÀ CONSULTATE L’INDICE DEGLI ARGOMENTI.
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI TENETE SEMPRE CON VOI QUESTO MANUALE (IN CASO DI SMARRIMENTO
RICHIEDETE SUBITO UNA COPIA AL VOSTRO RIVENDITORE).
LA DITTA Comet S.p.A. SI RISERVA IL DIRITTO DI EFFETTUARE MODIFICHE O PERFEZIONAMENTI ALLE MAC-
CHINE DI PROPRIA PRODUZIONE, SENZA L’OBBLIGO DA PARTE SUA DI FARNE BENEFICIARE LE MACCHINE
PRECEDENTEMENTE VENDUTE.
TUTTE LE MOTOSCOPE Comet SONO CONFORMI ALLE DIRETTIVE UE E SONO ETICHETTATE:
MOD.
MATR.
MASSA kg
kW
ANNO COSTR.
IP
VOLTS
%
Made in Italy
Comet S.p.A. - Via G. Dorso, 4 - 42124 - Reggio Emilia (Italy)
COD.
Livello di Potenza
Sonora Garantito
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 7
CAPITOLO 2 – SCOPI / INTENZIONI
La ditta Comet S.p.A. è lieta di poterVi annoverare fra i possessori di una motoscopa serie CSW 700 - CSW 900.
AttenendoVi alle istruzioni di seguito riportate, siamo sicuri apprezzerete pienamente le possibilità di lavoro
di CSW 700 - CSW 900.
Questo manuale viene fornito per istruire e denire il più chiaramente possibile, gli scopi e le intenzioni per
cui è stata costruita la macchina e per l’utilizzo nell’ambito della massima sicurezza.
Troverete inoltre elencate tutte quelle piccole operazioni necessarie per mantenere CSW 700 - CSW 900
eciente e sicura, interventi di facile attuazione alla portata di chiunque.
RivolgeteVi sempre a personale specializzato per interventi di manutenzione straordinaria.
Troverete informazioni sui pericoli o rischi residui, cioè tutti quei rischi che non possono essere eliminati,
con le istruzioni adeguate ai singoli casi; vi saranno informazioni sugli usi consentiti e non consentiti; indica-
zioni sulla messa in servizio di CSW 700 - CSW 900, indicazioni tecniche e prestazioni consentite; indicazioni
sull’uso di CSW 700 - CSW 900 e della sua manutenzione; indicazioni per la messa fuori servizio e per lo
smantellamento o demolizione.
CAPITOLO 3 – PREPARAZIONE (SBALLAGGIO)
u SBALLAGGIO:
Dopo aver tolto l’imballo esterno della macchina, per poter toglierla dal bancale occorre:
1. Sbloccare il blocco del freno sulla ruota anteriore CON IL PIEDE, NON CON LE MANI !!!
2. Togliere il nastro adesivo part. C che blocca il manubrio.
3. Aprire il cassetto di raccolta part. A e tirare fuori i due supporti part. B g. 1 del manubrio.
4. Avvitare i supporti manubrio part. B nei fori part. E della g. 1.
5. Avvitare le estremità del manico nei fori part. D dei supporti, come indicato nella specica g. 1/B.
6. Togliere la macchina dal bancale. Questa operazione può essere eseguita in due modi.
a Vericare il peso della macchina riportato sulla targhetta CE e se si ritiene di averne la capacità, mu-
niti di guanti protettivi, alzare la macchina prendendola per il manico anteriormente e lentamente
appoggiarla a terra.
Fig. 1
Fig. 1/B
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 8
b Munirsi di un piano inclinato, avente capacità di portata adeguate alla massa, da mettere aderente al
lato stretto del bancale (posteriormente alla macchina) lungo almeno 80 cm, in modo da non dan-
neggiare le guarnizioni in gomma; prendere la macchina per il manubrio e tirarla indietro no a farla
scivolare a terra.
IMPORTANTE: tutti i materiali di scarto risultanti dopo l’operazione di sballaggio, dovranno essere
smaltiti a cura dell’utilizzatore, seguendo le speciche norme per lo smaltimento attualmente in
vigore.
CONTROLLATE CHE LE PROTEZIONI SIANO PERFETTAMENTE INTEGRE E BEN MONTATE; IN
CASO DI DIFETTI O MANCANZE NON PROCEDERE ALLA MESSA IN MOTO E FARNE SUBITO
RICHIESTA AL RIVENDITORE O ALLA CASA MADRE.
u MONTAGGIO SPAZZOLA LATERALE:
1. Estrarre la spazzola laterale part. 2 g. 2 dal cassetto di raccolta part. A g. 1.
2. Svitare i tre bulloni part. 1 g. 2; montare la spazzola inserendo i tre perni nei fori part. 3 g. 2.
3. Riavvitare i tre bulloni part. 1 in modo da bloccare la spazzola.
4. Una volta montata, la spazzola laterale formerà a contatto con il part. 4 g. 2 la puleggia in cui inserire la
cinghia elastica part. 5 g. 1.
5. Tirare in avanti la cinghia part. 5 no ad inserirla nella puleggia in plastica part. 4.
6. Svitare le viti part. 6; queste viti hanno la sola funzione di tenere tirata la cinghia per montare la spazzo-
la. Una volta montata la spazzola non servono più.
7. Fissare il coperchio part. 1 g. 3 avvitando le tre viti part. 2 g. 3.
Fig. 2
Fig. 3
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 9
CAPITOLO 5 – CONDIZIONI D’USO CONSENTITE E NON CONSENTITE
u CONDIZIONI D’USO CONSENTITE:
Le motoscope serie CSW 700 - CSW 900 sono state create per pulire residui di lavorazione, polvere, sporcizia
in genere, tutte le superci piane, dure, non eccessivamente sconnesse come: cemento, asfalto, gres, cera-
mica, legno, lamiera, marmo, tappeti in gomma o in materiali plastici in genere, bugnati o lisci, moquette
sintetiche o di bra a pelo raso, in ambienti chiusi o all’aperto.
u CONDIZIONI D’USO NON CONSENTITE:
Le motoscope serie CSW 700 - CSW 900 non possono essere usate in pendenze superiori al 2%
Non possono essere usate in ambienti dove sono presenti materiali esplosivi o inammabili.
Le motoscope funzionanti con motore a scoppio non possono essere usate all’interno di ambienti
chiusi, in quanto i gas di scarico contengono MONOSSIDO DI CARBONIO, gas inodore ma letale
Non possono essere usate su superci sterrate, ghiaiate, o molto sconnesse.
Non possono raccogliere olii, veleni, e materiali chimici in genere, (dovendo usare la macchina in stabi-
limenti chimici richiedere specico nulla osta che sarà prodotto dal rivenditore o dalla casa madre).
Non possono essere usate in strade urbane, extraurbane, non possono circolare per qualsiasi strada
pubblica.
Non possono essere usate in ambienti scarsi di illuminazione, in quanto esse non dispongono di im-
pianto di illuminazione propria.
Non possono essere trainate in nessun modo, ne in luoghi privati, ne’ tanto meno in strade o luoghi
pubblici.
Non possono essere usate per spazzare neve, non può essere utilizzata per lavare o sgrassare superci
in genere, bagnate o molto umide.
Non possono operare in presenza di lature o costruzione di materie liformi, perché la natura del
materiale da raccogliere è incompatibile con la rotazione delle spazzole.
Non possono essere utilizzate in alcun modo da appoggio per cose o per servirsene come piano rialza-
to per cose e persone.
Non fare mai avvicinare persone nel raggio d’azione della macchina.
Non eseguire modiche di nessun genere se non autorizzate dal costruttore.
CAPITOLO 4 – CONDIZIONI AMBIENTALI CONSENTITE
Consultare il libretto di istruzioni motore allegato, comunque:
Temperatura minima di utilizzo: - 28 °C (- 18,4 °F)
Temperatura massima di utilizzo: + 38 °C (+ 100,4 °F)
IMPORTANTE: non utilizzare e non lasciare in sosta con temperature al di sopra di + 45 °C (+ 113 °F).
u VALIDO PER MODELLI CSW 700 G – CSW 900 G, FUNZIONANATI CON MOTORE A SCOPPIO:
Temperatura minima di utilizzo: - 20 °C (- 4 °F)
Temperatura massima di utilizzo: + 40 °C (+ 104 °F)
u VALIDO PER MODELLI CSW 700 B – CSW 900 B, FUNZIONANTI A BATTERIA:
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 10
CAPITOLO 6 – CARATTERISTICHE TECNICHE E LIVELLI DI RUMORE
CARATTERISTICHE TECNICHE U.M. CSW 700 G CSW 700 B
Alimentazione
--
Benzina Batteria
Larghezza spazzola centrale
mm
510 510
Larghezza spazzola centrale + laterale DX
mm
680 680
Capacità massima di pulizia
m/h
2600 2600
Trazione meccanica
--
di serie di serie
Velocità
m/sec
1,1 1,1
Supercie ltrante
m
2 2
Pulizia ltri
--
manuale elettrica
Capacità contenitore
L
45 45
Motore a scoppio HONDA
kW
3,4 --
Motore elettrico
V / kW
-- 12 / 0,7
Lunghezza
mm
1400 1400
Larghezza
mm
730 730
Altezza
mm
945 945
Peso
kg
77 78
Peso di trasporto
kg
77 140
Autonomia di lavoro massima
h
-- 4.5
Livello di potenza sonora misurato L
WA
dB (A)
93 81
Livello di potenza sonora garantito L
WA
dB (A)
95 83
Livello di pressione sonora L
pA
(K
pA
= 1,5)
dB (A)
79 65
Vibrazione, mano-braccio (K=incertezza)
m/s²
13,27 (K=1,17) 1,03 (K=0,19)
Le misure sono state eseguite in accordo alla EN 60335-2-72
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 11
CARATTERISTICHE TECNICHE U.M. CSW 900 G CSW 900 B
Alimentazione
--
Benzina Batteria
Larghezza spazzola centrale
mm
700 700
Larghezza spazzola centrale + laterale DX
mm
880 880
Capacità massima di pulizia
m/h
3550 3550
Trazione meccanica
--
di serie di serie
Velocità
m/sec
1,1 1,1
Supercie ltrante
m
3 3
Pulizia ltri
--
manuale elettrica
Capacità contenitore
L
55 55
Motore a scoppio HONDA
kW
3,4 --
Motore elettrico
V / kW
-- 12 / 0,7
Lunghezza
mm
1400 1400
Larghezza
mm
930 930
Altezza
mm
945 945
Peso
kg
97 89
Peso di trasporto
kg
97 151
Autonomia di lavoro massima
h
-- 4.5
Livello di potenza sonora misurato L
WA
dB (A)
93 81
Livello di potenza sonora garantito L
WA
dB (A)
95 83
Livello di pressione sonora L
pA
(K
pA
= 1,5)
dB (A)
79 65
Vibrazione, mano-braccio (K=incertezza)
m/s²
13,27 (K=1,17) 1,03 (K=0,19)
Le misure sono state eseguite in accordo alla EN 60335-2-72
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 12
CAPITOLO 7 – NORME DI SICUREZZA
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI
SIMBOLO SIGNIFICATO
ATTENZIONE !
Leggere le istruzioni prima dell’uso
della macchina.
Manutenzione straordinaria.
SIMBOLI GRAFICI RIPORTATI SULLA MACCHINA
SIMBOLO SIGNIFICATO
Indossare cue protettive.
Indossare guanti protettivi.
ATTENZIONE! Supercie molto calda.
Non toccare.
ATTENZIONE! Pericolo schiacciamento
mani.
ATTENZIONE! Non inalare fumi.
SIMBOLI GRAFICI PER L’USO DELLE BATTERIE
SIMBOLO SIGNIFICATO
Rispettare le indicazioni riportate sulla
batteria, nelle istruzioni e nel libretto
della macchina.
Indossare occhiali protettivi.
Indossare guanti protettivi.
Vietato fumare.
ATTENZIONE! Pericolo gas esplosivo.
ATTENZIONE! Pericolo sostanze corro-
sive.
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 13
RISCHI RESIDUI NON ELIMINABILI COMUNI A TUTTI I MODELLI
DEFINIZIONE: i rischi residui non eliminabili, sono tutti quelli che per diverse ragioni, non possono essere tolti,
ma che per ognuno dei quali riportiamo le indicazioni per operare nell’ambito della massima sicurezza.
I rischi specici per macchine a scoppio e batterie sono riportati in successione, in sezioni distinte.
Rischio di lesioni alle mani al corpo e alla vista, usando la macchina senza tutte le protezioni di sicurez-
za correttamente montate ed integre.
Rischio di lesioni alle mani volendo toccare per qualsiasi ragione la spazzola laterale o la spazzola cen-
trale durante la rotazione, le spazzole possono essere toccate solo a motore spento e con l’ausilio di
guanti di protezione, per evitare di pungersi o tagliarsi se eventualmente nelle setole fossero presenti
schegge appuntite di detriti in genere.
Rischio di inalazione di sostanze nocive, abrasioni alle mani, eettuando lo svuotamento del conteni-
tore (cassetto), senza utilizzare guanti di protezione e mascherina per proteggere le vie respiratorie.
Rischio di non controllare la macchina usandola in pendenze superiori al 2% o di non fermata lascian-
dola parcheggiata, in quanto la macchina non è provvista di impianto frenante proprio, può provocare
urti e lesioni a cose e persone.
RISCHI RESIDUI PER SPAZZATRICI CON MOTORE A SCOPPIO
Consultare anche il capitolo Norme di Sicurezza del libretto motore Honda allegato.
Rischio di scoppio o incendio eettuando rifornimento a motore acceso o a motore spento non com-
pletamente freddo.
Rischio di gravi ustioni eseguendo qualsiasi manutenzione a motore acceso o a motore spento non
completamente freddo
Rischio di inalazione di gas di scarico con impiego in un luogo non adeguatamente ventilato.
RISCHI RESIDUI PER SPAZZATRICI A BATTERIA
Rischio di gravi ustioni eettuando il riempimento di soluzione acido-solforica nella batteria/e nuova/e
a carica secca. La soluzione acido-solforica deve essere tenuta fuori dalla portata dei bambini, in caso
di contatto con gli occhi, lavare abbondantemente con acqua e consultare un medico; non versare
acqua sul prodotto
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 14
RISCHI GENERALI PER LE BATTERIE
Prima della carica vericare che il locale sia ben ventilato o eettuare la carica nei locali eventualmente
preposti a tale scopo.
Non fumare, non avvicinare amme libere, non usare mole smeriglio e saldatrici; comunque non pro-
vocare scintille in prossimità delle batterie.
Non eettuare prelievi di corrente dalla batteria con pinze, prese e contatti provvisori.
Assicurarsi che tutti i collegamenti (capicorda, prese, spine, ecc.) siano sempre ben serrati ed in buono
stato.
Non appoggiare utensili metallici sulla batteria.
Mantenere la batteria pulita e asciutta utilizzando possibilmente panni antistatici.
Eettuare il rabbocco con acqua distillata ogni qualvolta il livello dell’elettrolito scende a 5 - 10 mm dal
paraspruzzi.
Evitare sovraccariche e mantenere la temperatura della batteria al di sotto di 45 °C.
Mantenere gli eventuali sistemi di rabbocco centralizzato in perfetta ecienza curandone la manuten-
zione periodica.
Rischio di folgorazione e corto circuito; per sicurezza, prima di eettuare qualsiasi operazione di manu-
tenzione o riparazione alla batteria (o alla macchina), staccare i morsetti +/- dai poli della batteria.
Rischio di esplosioni durante la carica; può vericarsi quando si eettua la ricarica con un caricabatte-
rie non adatto (in base agli Ampere della batteria).
Durante l’operazione di ricarica delle batterie, o comunque quando la spina del caricabatterie è inseri-
ta, è vietato accendere la macchina ed è vietato spostarla (anche manualmente).
In caso di contatto con l’acido:
- sciacquare con abbondante acqua eventuali schizzi negli occhi o sulla cute;
- se necessaro contattare immediatamente un medico;
- lavare i vestiti sporchi con acqua.
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 15
CAPITOLO 8 – DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
u PROTEZIONI DI SICUREZZA:
Come illustrato in Fig. 4 è possibile vedere le protezioni di sicurezza che devono essere accuratamente mon-
tate ed integre. Non è possibile usare la macchina con una o più protezioni mancanti o danneggiate.
Le descrizioni delle protezioni sono pertanto sotto riportate:
1) Coperchio batterie (solo CSW 700/900 B)
2) Carter protezione
3) Carter laterale DX
3) Carter laterale SX
4) Rete protezione DX
4) Rete protezione SX
5) Paraurti anteriore
6) Coperchio spazzola laterale
u SPAZZOLA LATERALE:
La spazzola laterale, Part. 1 Fig. 5, funge da convo-
gliatore della polvere e dei detriti e serve esclusiva-
mente per la pulizia di bordi, angoli, proli, dopo la
pulizia dei quali deve essere disinserita (alzata) per
evitare di sollevare inutile polvere e perché, l’eetto
pulito della spazzola laterale è minore di quello otte-
nuto con la spazzola centrale.
u SPAZZOLA CENTRALE:
La spazzola centrale Part. 2 Fig. 5 è l’organo prin-
cipale della macchina, che permette il caricamento
della polvere e dei detriti nel cassetto di raccolta;
può essere richiesta in diverse durezze e natura delle
setole, a seconda del tipo di materiale da raccogliere
o della pavimentazione; è regolabile in altezza quan-
do si consuma (Ú vedi Capitolo 13)
IMPORTANTE: non raccogliere corde, li, regge per imballaggi, bastoni, ecc. lunghi più di 25 cm per-
ché si potrebbero avvolgere alla spazzola centrale e laterale, quindi danneggiarla.
Fig. 4
1) Interruttore cofano (solo CSW 700/900 B)
Fig. 4/A
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 4/A
Fig. 4/A
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 16
u SISTEMA FILTRANTE:
Leetto ltrante della macchina fa sì di non vedere polvere nell’ambiente durante il lavoro, ed è ottenuto
per mezzo di un ltro a pannello part. 3 g. 5; il sistema ltrante può essere disinserito tirando verso l’alto il
pomello part. 4 g. 6.
u GUARNIZIONI ANTIPOLVERE:
Vedi Part. 4 Fig. 5. Le guarnizioni circondano la spazzola centrale e sono importantissime per il buon funzio-
namento della macchina, in quanto permettono l’eetto aspirante; è importante quindi vericarne spesso la
condizione.
u CASSETTO DI RACCOLTA:
Il contenitore o cassetto di raccolta, part. A g. 1, in materiale plastico resistente serve a contenere tutto il
materiale raccolto dalla spazzola centrale e la polvere dei ltri.
IMPORTANTE: l’operazione di svuotamento del contenitore deve sempre essere eseguita a motore
spento, munendosi di guanti ed eventualmente mascherina per proteggere le vie respiratorie dalla
polvere (sempre presente in questa operazione).
IMPORTANTE: Disinserire il sistema ltrante passando con la macchina in moto sopra superci umide,
in modo da non inumidire i ltri in carta, evitando il loro precoce deterioramento.
DESCRIZIONE DEI COMANDI MANUALI
u LEVA AVANZAMENTO (tutti i modelli):
La leva avanzamento part. 1 g. 6, avvicinata al manico, aziona un meccanismo interno per il quale la macchina si
muove di velocità propria (solo in avanti). Una volta rilasciata l’eetto della trazione cesserà.
u LEVA INSERIMENTO SPAZZOLA LATERALE (tutti i modelli):
La leva di inserimento, part. 6 g. 6, fa in modo da poter abbassare la spazzola laterale dal posto di guida; ricordiamo
che la spazzola laterale deve essere utilizzata solo per la pulizia di bordi, proli, angoli; è sempre in rotazione quando il
motore della macchina è acceso.
NON TOCCARE MAI CON LE MANI, DURANTE LA ROTAZIONE, LA SPAZZOLA LATERALE E NON
RACCOGLIERE MATERIALI FILACCIOSI.
Fig. 6
CSW 700 G - CSW 900 G: Part. 1 – 4 – 5 - 6 - 9
CSW 700 B - CSW 900 B: Part. 1 – 2 – 3 – 4 – 6 - 7 – 8 - 9
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 17
u POMELLO SCUOTIMENTO FILTRI (CSW 700 G / CSW 900 G):
Serve per lo scuotimento (pulizia) dei ltri, part. 3 g. 5; si aziona tirando il pomello, part. 5 g. 6, verso l’alto no a ne
corsa e rilasciando bruscamente per 5/6 volte in modo da scuotere meccanicamente i ltri, facendo sì che la polvere
contenuta nel ltro cada all’interno del contenitore.
IMPORTANTE: Questa operazione deve essere eseguita prima di iniziare il lavoro e prima di svuotare
il contenitore, con motore spento o con la leva di chiusura aspirazione, part. 4 g. 6, tirata verso l’alto
.
QUESTO POMELLO NON È PRESENTE NELLE VERSIONI CSW 700 B / CSW 900 B IN QUANTO
SOSTITUITO DAL PULSANTE VIBRATORE ELETTRICO.
Per la pulizia del ltro tenere premuto il pulsante vibratore elettrico per 4/6’ per 5/6 volte.
u POMELLO CHIUSURA ASPIRAZIONE (tutti i modelli):
Part. 4 g. 6. Questa leva serve per escludere l’aspirazione creata dalla ventola. Quando si lavora, il pomello deve
essere completamente abbassato. L’aspirazione va esclusa, tirando detto pomello verso l’alto, quando si passa con la
macchina in moto sopra superci particolarmente umide o bagnate e quando si vuole scuotere il ltro con il motore
acceso.
u LEVA ALZAFLAP (tutti i modelli):
La leva alzaap, Part. 9 Fig. 6, permette premendola, di alzare la guarnizione anteriore, rendendo possibile la raccolta
di oggetti voluminosi. Indicato quindi per foglie, pacchetti di sigarette, ecc..
DESCRIZIONE COMANDI SPECIFICI PER SPAZZATRICE A BATTERIA
u CHIAVE AVVIAMENTO (CSW 700 B / CSW 900 B):
Part. 3 g. 6. Serve per avviare e fermare il motore della macchina che aziona tutti i movimenti e le rotazioni ad un
regime di giri costante.
u SPIA BATTERIA SCARICA (CSW 700 B / CSW 900 B):
Part. 2 g. 6. Spia che segnala: a luce verde che la batteria è carica, a luce rossa intermittente batteria in riserva e A
QUESTO PUNTO PROCEDERE CON LA RICARICA e luce rossa persistente batteria scarica.
u SPINA CARICA BATTERIE / CONNETTORE (CSW 700 B / CSW 900 B):
Part. 8 g. 6. Serve per inserire la connessione al carica-batterie che sia provvisto di uguale spina per la ricarica.
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 18
CAPITOLO 9 – POSTO DI COMANDO E ARRESTO DI EMERGENZA
u POSTO DI LAVORO:
Il posto di lavoro che deve essere occupato dallo-
peratore durante l’uso della macchina, è solamente
quello riportato in Fig. 7 a anco.
u ARRESTO DI EMERGENZA
CSW 700 G / CSW 900 G):
Per le macchine che sono provviste di trazione
meccanica propria, lasciare la presa della leva avan-
zamento, part. 1 g. 6, e frenare con la forza delle
braccia; quindi spegnere il motore.
u ARRESTO DI EMERGENZA
CSW 700 B / CSW 900 B):
Per le macchine che sono provviste di trazione
meccanica propria, lasciare la presa della leva avan-
zamento, part. 1 g. 6, e frenare con la forza delle
braccia; quindi girare in senso antiorario la chiave
avviamento part. 3 g. 6.
CAPITOLO 10 – CONTROLLI PRIMA DELLAVVIAMENTO
Controllate se la batteria è già piena e carica, in caso contrario, troverete anche delle bocchette di soluzione
acido-solforica già pronta; procedete in questo modo:
1. Tagliare con le forbici l’estremità del recipiente plastico della soluzione acido-solforica e versarla nel reci-
piente per il travaso.
SPAZZATRICI CON MOTORE A SCOPPIO
IMPORTANTE: Leggere attentamente il libretto di istruzioni del motore che troverete allegato al qui presente ma-
nuale uso e manutenzione motoscopa CSW 700 G / CSW 900 G, in ogni caso:
1. Controllare il livello olio del motore, se è basso rabboccate indossando guanti di protezione, possibil-
mente di nitrile interno cotone; la coppa dell’olio per motori da 4 HP contiene circa 6 hg di olio; l’olio da
noi consigliato per climi temperati è 10W - 30.
2. Fare rifornimento di benzina (a motore spento e freddo); noi consigliamo benzina senza piombo; è
necessario aggiungere speciale additivo che potete richiedere al vostro rivenditore o al più vicino centro
assistenza del motore.
TENETE LA BENZINA FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI, IN LUOGO ASCIUTTO E AREATO,
LONTANO DA FONTI DI CALORE.
IMPORTANTE: Il contenitore della benzina deve essere adatto a tale scopo e ben pulito, ciò vi assicu-
rerà una buona durata del ltro benzina del motore; usate un contenitore di capacità tale da poter
esaurire la benzina in 2 / 3 mesi, così da avere sempre benzina fresca.
SPAZZATRICI A BATTERIA
OPERAZIONE DA ESEGUIRSI MUNITI DI FORBICI, GUANTI DI PROTEZIONE, OCCHIALI, RECI-
PIENTE PER IL TRAVASO PULITO, IMBUTO. LEGGERE PRIMA IL CAPITOLO NORME DI SICUREZ-
ZA AL PUNTO “RISCHI GENERALI PER LE BATTERIE” (Ú vedi capitolo 7)
Fig. 7
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 19
2. Togliere i tappi dalla batteria e quindi con l’ausilio dell’imbuto versare no al livello massimo segnato
all’esterno della batteria (solitamente 5 / 10 mm al di sopra delle piastre o dei tubetti della batteria).
3. Una volta eseguito il riempimento è bene attendere dalle 12 alle 24 ore e fare un ultimo rabbocco per
portare tutti gli elementi ad uno stesso livello massimo.
4. Procedere quindi alla carica della batteria attenendovi alle istruzioni riportate nel capitolo 7 “NORME DI
SICUREZZA.
CAPITOLO 11 – AVVIAMENTO E STOP
PRIMA DI PROCEDERE È NECESSARIO AVER LETTO TUTTI I CAPITOLI PRECEDENTI.
SPAZZATRICI CON MOTORE A SCOPPIO
PRIMA DI PROCEDERE CON LAVVIAMENTO DEL MOTORE DELLA SPAZZATRICE CONSULTARE
IL MANUALE MOTORE HONDA ALLEGATO.
u AVVIAMENTO:
1. A motore freddo, tirare verso l’esterno la levetta a molla dello START = ARIA CHIUSA;
2. Posizionare verso l’alto la levetta dell’acceleratore tutto accelerato;
3. Tirare la funicella avviamento, non con forza, ma piuttosto con velocità;
4. A motore avviato lasciare girare qualche istante, e quindi portare gradatamente la levetta a molla dello
START nella posizione ARIA APERTA = TUTTA DENTRO;
5. Regolare il numero giri quasi in posizione di MAX per avere una buona performance ed iniziare il lavoro.
u ARRESTO MOTORE:
1. Portare la leva acceleratore in posizione MIN, fate sì che il motore continui a funzionare per 30/40 secon-
di, quindi abbassarla completamente, il motore si spegnerà.
2. Una volta fermato, sollevare un poco la leva acceleratore.
SPAZZATRICI A BATTERIA
u AVVIAMENTO:
Girare in senso orario la chiave dell’avviamento part. 3 g. 6.
u STOP:
Girare in senso antiorario la chiave dell’avviamento part. 3 g. 6.
Manuale uso e manutenzione CSW 700 B/G - CSW 700 B/G (istruzioni originali)
pag. 20
CAPITOLO 12 – USO CORRETTO E CONSIGLI
Fate molta attenzione quando si passa sopra a rotaie, guide di portoni, ecc.; questi sono la fonte di
maggior danno per le guarnizioni antipolvere; dovendole passare, abbiate cura di far alzare la macchi-
na nella sua parte anteriore facendo pressione con le mani sul manico.
Evitate di passare sopra a pozzanghere per non danneggiare il ltro polvere; trovandosi in presenza
di superci umide chiudere l’aspirazione tramite il pomello part. 4 g. 6 posto sul quadro comandi
(tirandola verso l’alto)
Se la supercie da pulire è molto sporca per quantità o qualità del materiale o polvere da raccogliere,
si consiglia di eettuare una prima passata di sgrossatura senza curarsi troppo del risultato ottenuto,
quindi con il cassetto pulito e il ltro ben vibrato, ripetere i passaggi; si otterrà così il risultato deside-
rato. In seguito usando metodicamente ed opportunamente la macchina non si avrà più bisogno di
eettuare la sgrossatura
La spazzola laterale deve essere utilizzata solo per la pulizia di bordi, proli, angoli, ecc., deve esse-
re alzata (disinserita) ruotando la leva part. 6 g. 6 subito dopo, per non sollevare inutile polvere e
perché il risultato ottenuto con la spazzola laterale è sempre inferiore a quello con il solo utilizzo della
spazzola centrale.
Nelle rotazioni, curve o per pulire in spazi ristretti o molto ingombranti è consigliabile non usare la
trazione meccanica (rilasciare la leva part. 1 g. 6).
Per un buon risultato vuotate spesso il contenitore e tenete pulito il ltro vibrandolo con gli appositi
strumenti.
Per le macchine funzionanti a batteria è necessario tenere controllate spesso le batterie, NON SCARI-
CARE MAI COMPLETAMENTE LE BATTERIE E RICARICARE FACENDO COMPIERE TUTTO IL CICLO DI
RICARICA AL CARICA BATTERIE.
IMPORTANTE: prima di iniziare il lavoro, controllare se sulla supercie, sono presenti corde, li plasti-
ci o di metallo o stracci lunghi, bastoni, li di corrente ecc; questi sono pericolosi e potrebbero dan-
neggiare le guarnizioni antipolvere e le spazzole. Occorre quindi eliminarli prima di iniziare il lavoro
con la macchina.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Comet CSW-900 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках