Zanussi ZDT101 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по
эксплуатации
Посудомоеч-
ная машина
ZDT101
Спасибо, что Вы выбрали наш
электробытовой прибор
Мы желаем Вам получить массу
удовольствия от Вашего нового прибора и
надеемся, что в следующий раз Вы вновь
выберете наше изделие.
Пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство, и во время эксплуатации
прибора используйте его в качестве
справочного документа. Руководство
пользователя должно передаваться
каждому будущему владельцу изделия.
Содержание
Информация по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Звуковая сигнализация _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Первое включение _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Настройка устройства для смягчения
воды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Внесение специальной соли _ _ _ _ _ _ 12
Внесение ополаскивателя _ _ _ _ _ _ _ 13
Регулировка дозировки
ополаскивателя _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Загрузка столовых приборов и
посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Использование моющего
средства _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Выемка посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Чистка и уход _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 21
Если возникла неисправность _ _ _ _ _ 21
Нормы расхода _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Рекомендации для испытательных
лабораторий _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Установка
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
2
Информация по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и
правильной эксплуатации машины, перед
ее установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное руковод-
ство, не пропуская рекомендации и пред-
упреждения. Чтобы избежать нежелатель-
ных ошибок и несчастных случаев, важно,
чтобы все, кто пользуется данной машиной,
были ознакомлены с ее работой и
правилами техники безопасности. В случае
продажи машины
или передачи ее в пользо-
вание другому лицу передайте вместе с ней
и данное руководство, чтобы новый пользо-
ватель машины получил соответствующую
информацию о правильной эксплуатации
машины и правилах техники безопасности.
Правильная эксплуатация
Данная посудомоечная машина
предназначена только для мытья посуды
и столовых приборов, пригодных для ма-
шинной мойки.
Не заливайте в посудомоечную машину
никаких растворителей. Это может при-
вести к взрыву.
Ножи и прочие предметы с заостренными
концами должны укладываться либо в
корзинку для столовых приборов
острыми концами вниз, либо
горизонтально в верхнюю корзину.
Применяйте только средства (моющее
средство, соль и ополаскиватель), при-
годные для использования в посудомоеч-
ных машинах.
Не рекомендуется открывать дверцу ра-
ботающей посудомоечной машины, т.к.
при этом из нее может вырваться горячий
пар.
Не извлекайте посуду из посудомоечной
машины до окончания цикла мойки.
Закончив мойку, отключите машину от
электросети и
закройте кран подачи
воды.
Техобслуживание этого изделия должен
выполнять только квалифицированный
специалист сервисной службы; при этом
должны использоваться только ориги-
нальные запасные части.
Ни при каких обстоятельствах не пытай-
тесь отремонтировать машину
самостоятельно. Выполненный
неквалифицированными лицами ремонт
может повлечь за собой травму или серь-
езное повреждение машины. Обращай-
тесь в авторизованный сервисный центр.
Всегда требуйте использования ориги-
нальных запчастей.
Общие правила
безопасности
Моющие средства, применяемые в посу-
домоечных машинах, могут вызвать хи-
мические ожоги глаз, рта и глотки. Они
могут быть опасными для жизни!
Следуйте инструкциям по безопасности
производителя моющего средства.
Вода из посудомоечной машины не
предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки
моющего средства.
3
В любое время, когда не ведется загрузка
или разгрузка посуды, дверца посудо-
моечной машины должна быть закрыта.
Таким образом будет исключена вероят-
ность того, что кто-нибудь зацепится за
открытую дверцу и получит травму.
Не садитесь и на вставайте на открытую
дверцу.
Безопасность детей
Данное изделие предназначено для эк-
сплуатации взрослыми людьми. Не
разрешайте детям пользоваться маши-
ной без присмотра.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
Держите все моющие средства в без-
опасном и недоступном для детей месте.
Не подпускайте детей к посудомоечной
машине, когда открыта ее дверца.
Установка
Проверьте, нет ли на посудомоечной
машине повреждений, полученных при
транспортировке. Ни в коем случае не
включайте в сеть поврежденную машину.
Если Ваша машина повреждена, обрат-
итесь к поставщику.
Перед эксплуатацией вся упаковка дол-
жна быть снята.
Все электрические и сантехнические
работы, необходимые для подключения
данной машины, должны быть
выполнены квалифицированным лицом.
По
соображениям безопасности не пы-
тайтесь менять технические
характеристики или конструкцию этого
изделия.
Ни в коем случае не пользуйтесь посудо-
моечной машиной, если повреждены
электрический кабель или шланги для
воды; или если панель управления, ра-
бочая поверхность или цоколь так
повреждены, что видна внутренняя часть
машины. Во избежание риска
несчастного случая обратитесь в мест-
ный сервисный центр.
Ни в коем случае не допускается сверле-
ние отверстий в боковых стенках машины
- этим можно повредить гидравлику или
электропроводку.
ВНИМАНИЕ!
При подключении к электросети и
водопроводу внимательно выполняйте ука-
зания, изложенные в соответствующих раз-
делах руководства.
4
Панель управления
123
45
1.
Кнопка "Вкл/Выкл"
2.
Кнопка "Половинная загрузка"
3.
Кнопка "Выбор/отмена программы"
4.
Индикаторы программ
5.
Световые индикаторы
Режим настройки
Машина находится в режиме настройки,
если не горит ни один из индикаторов про-
грамм и мигает индикатор "Конец
программы".
ВАЖНО!
Не забывайте, что при выполнении таких
операций, как:
выбор программы мойки
настройка устройства для смягчения
воды
отключение/активация звуковой сигнали-
зации
машина ДОЛЖНА находиться в режиме
настройки.
Если горит какой-либо из индикаторов про-
грамм, а индикатор "Конец программы"
горит постоянным светом, значит, по-
прежнему задана последняя выполненная
программа.
В этом случае
программу необходимо от-
менить:
1.
Нажмите кнопку "Выбор/отмена
программы" и удерживайте ее в нажа-
том положении до тех пор, пока индика-
тор текущей программы не погаснет, а
индикатор "Конец программы" не на-
чнет мигать.
2. Отпустите кнопку "Выбор/отмена
программы".
5
Кнопка "Половинная загрузка"
Эта функция должна быть применимой для вы-
бранной программы мойки. (См. "Таблицу про-
грамм"). При задании этой функции загорается
соответствующий индикатор.
Загрузите посуду в обе корзины (в верхнюю и ниж-
нюю).
При использовании данной функции уменьшите
количество моющего средства, обычно
применяемого при полной загрузке.
Кнопка "Выбор/отмена программы"
Запуск программы мойки:
1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл".
2.
Нажмите один раз кнопку "Выбор/отмена
программы"; при этом индикатор последней
выполненной программы загорится, а индика-
тор "Конец программы" начнут мигать.
3. Нажмите несколько раз кнопку "Выбор/
отмена программы" - до тех пор, пока не
загорится индикатор, соответствующий нуж-
ной программе.
4. Закройте
дверцу машины; выполнение
программы начнется автоматически.
ВАЖНО!
Если после начала выполнения программы Вы
хотите изменить сделанный выбор, Вам следует
отменить выполняемую программу.
Отмена выполняемой программы мойки:
1. Откройте дверцу.
2.
Нажмите кнопку "Выбор/отмена
программы" и удерживайте ее в нажатом по-
ложении до тех пор, пока индикатор текущей
программы не погаснет, а индикатор "Конец
программы" не начнет мигать.
3.
Отпустите кнопку "Выбор/отмена
программы".
4.
Выключите машину, нажав кнопку "Вкл/
Выкл", или выберите новую программу мойки
(проверьте наличие моющего средства в
дозаторе).
6
Световые индикаторы
Индикатор выполнения программы мойки
Горит, когда выполняются этапы мойки, ополаски-
вания и сушки.
Индикатор наличия соли
Загорается, когда заканчивается соль для смягче-
ния воды.
Во время выполнения программы мойки никогда
не горит.
Индикатор"Конец программы"
Загорается по окончании программы мойки.
Используется также для индикации:
настройки устройства для смягчения воды,
отключения/активации звуковой сигнализации,
подачи аварийного сигнала в случае неисправ-
ности машины.
Звуковая сигнализация
Звуковая сигнализация используется для того,
чтобы пользователь мог лучше понять, какую опе-
рацию выполняет посудомоечная машина в тот или
иной момент.
окончание программы мойки,
неисправность машины
Заводская настройка: звуковая сигнализация
активирована.
AB
Звуковую сигнализацию можно отключить с
помощью кнопки "Выбор/отмена
программы".
Отключение/активация звуковой сигна-
лизации
1.
Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Машина
должна быть в режиме настройки.
2.
Нажмите кнопку "Выбор/отмена
программы" и удерживайте ее в нажа-
том положении до тех пор, пока индика-
тор программы А не начнет мигать, а
7
индикатор программы B не загорится
постоянным светом.
3.
Снова нажмите кнопку "Выбор/отмена
программы" : индикатор программы A
загорится постоянным светом, а инди-
катор программы B начнет мигать.
4. Через несколько секунд:
индикатор программы A погаснет
индикатор программы B продолжит
мигать
Индикатор "Конец программы"
загорится постоянным светом, указы-
вая на то, что звуковая
сигнализация
активирована.
5. Для отключения звуковой сигнализации
снова нажмите кнопку "Выбор/отмена
программы": Индикатор "Конец
программы" погаснет, указывая на то,
что звуковая сигнализация отключена.
6. Для сохранения данной операции в
памяти выключите посудомоечную
машину.
7. Чтобы вновь активизировать звуковую
сигнализацию, еще раз выполните вы-
шеописанные действия - до тех пор,
когда загорится индикатор "Конец
программы".
Программы мойки
Программа Половинная
загрузка
Степень загряз-
ненности
Тип загрузки Описание
программы
Интенсивная при
70°
Да
1)
Сильная Фаянс, столовые
приборы,
кастрюли и
сковороды
Предварительная
мойка
Основная мойка
2 промежуточных
полоскания
Заключительное
полоскание
Сушка
Нормальная при
65°
Да
1)
Обычная Фаянс, столовые
приборы,
кастрюли и
сковороды
Предварительная
мойка
Основная мойка
1 промежуточное
полоскание
Заключительное
полоскание
Сушка
65° продолжитель-
ностью 30'
2)
Нет Слабая Фаянс и столовые
приборы
Основная мойка
Заключительное
полоскание
8
Программа Половинная
загрузка
Степень загряз-
ненности
Тип загрузки Описание
программы
Био 50°
3)
Да
4)
Обычная Фаянс и столовые
приборы
Предварительная
мойка
Основная мойка
1 промежуточное
полоскание
Заключительное
полоскание
Сушка
Полоскание и ожи-
дание
Нет Любая.
Частичная загрузка (с последующей до-
бавкой в течение дня)
Одно холодное по-
лоскание (чтобы
остатки пищи не
слиплись).
Для этой
программы мою-
щее средство не
требуется.
1) При нажатии кнопки половинной загрузки этап предварительной мойки автоматически исключается. В этом случае
на этап предварительной мойки больше нет необходимости в использовании моющего средства.
2) Прекрасно подходит для не полностью загруженной посудомоечной машины. Эта ежедневная программа идеально
соответствует потребностям семьи из 4 человек при условии мойки только фаянсовой посуды и столовых приборов,
используемых
за завтраком и обедом.
3) Тестовая программа для испытательных лабораторий.
4) При нажатии кнопки "Половинная загрузка" продолжительность этапа мойки уменьшается.
Первое включение
Перед первым использованием посудо-
моечной машины:
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в соответ-
ствии с инструкциями по установке
Снимите всю упаковку с внутренних час-
тей машины
Выполните настройку устройства для
смягчения воды
Залейте в емкость для соли 1 литр воды,
а затем засыпьте в нее специальную соль
для посудомоечных машин
Заправьте дозатор ополаскивателя
При использовании
таблеток, включающих в
9
себя как ополаскиватель, так
и моющее средство:
заливать ополаскиватель в дозатор не
нужно
настройте устройство для смягчения
воды
добавьте специальную соль для посудо-
моечных машин
При использовании
комбинированных таблеток,
включающих в себя
ополаскиватель, моющее
средство, соль и другие
добавки:
засыпать соль или заливать ополаскива-
тель в дозатор не нужно.
Проверяйте, соответствуют ли эти моющие
вещества уровню жесткости используемой
Вами воды. Следуйте инструкциям
изготовителя.
Установите уровень жесткости воды 1.
ВАЖНО!
При неудовлетворительных результатах су-
шки рекомендуем следующее:
1. Залейте в дозатор ополаскиватель.
2. Установите дозировку ополаскивателя
в положение 2.
Если в будущем Вы решите вернуться к ис-
пользованию обычных моющих средств, то
рекомендуем Вам выполнить следующие
действия:
Залейте соль и ополаскиватель в соот-
ветствующие емкости.
Установите самый высокий уровень
жесткости воды и выполните одну
обы-
чную программу мойки, не загружая ни-
какой посуды.
Установите переключатель жесткости
воды на уровень, соответствующий жест-
кости воды в Вашей местности.
Регулировка дозировки ополаскивателя
Настройка устройства для смягчения воды
В посудомоечной машине имеется устрой-
ство для удаления из водопроводной воды
минералов и солей, оказывающих вредное
влияние на работу машины.
Чем больше в воде содержится таких мине-
ралов и солей, тем выше жесткость воды.
Жесткость воды измеряется в соответ-
ствующих единицах: немецких градусах
dH), французских градусах (°TH) и ммоль/л
(миллимолях на литр -
международных еди-
ницах жесткости воды).
Устройство для смягчения воды
необходимо настроить в соответствии с
уровнем жесткости воды, используемой в
Вашей местности. Информацию о жестко-
сти воды в вашем районе проживания
можно получить в местной службе водос-
набжения.
Устройство для смягчения воды следует на-
строить двумя способами: вручную и элек-
тронным путем.
10
Жесткость воды
Настройка устройства для
смягчения воды
Использова-
ние соли
°dH °TH ммоль/л вручную электронным
путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5 2 уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2,61 - 3,2 1 уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Ручная настройка устройства смягчения воды (см. таблицу)
Установите переключа-
тель в положение 1 или
2
Заводская предустановка устройства для смягче-
ния воды соответствует положению 2.
Электронная настройка устройства смягчения воды (см.
таблицу)
Заводская предустановка устройства для смягчения воды соответствует положению 5.
11
AB
1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Машина
должна быть в режиме настройки.
2.
Нажмите кнопку "Выбор/отмена
программы" и удерживайте ее в нажа-
том положении до тех пор, пока индика-
тор программы А не начнет мигать, а
индикатор программы B не загорится
постоянным светом.
3. Через несколько секунд:
индикатор программы B погаснет
индикатор программы
А продолжит
мигать
индикатор "Конец программы" на-
чнет мигать: Число миганий будет со-
ответствовать текущему заданному
уровню. Серии миганий повторяются
каждые 5 секунд Примеры: 5 миганий,
пауза, 5 миганий, пауза и т.д. = уро-
вень 5.
4. Чтобы изменить уровень, нажмите
кнопку "Выбор/отмена программы".
Уровень увеличивается с каждым нажа-
тием кнопки (за уровнем 10 следует
уро-
вень 1). Число миганий индикатора
"Конец программы" покажет новое
значение настройки.
5. Для сохранения данной операции в
памяти выключите посудомоечную
машину.
Внесение специальной соли
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Применяйте только специальную соль, год-
ную использования в посудомоечных маши-
нах.
12
Открутите колпачок.
Только при первой
загрузке соли
заполните емкость для
соли водой.
С помощью воронки, по-
ставленной в комплекте
с машиной, засыпьте
соль в емкость так,
чтобы она заполнилась
доверху.
Удалите всю
просыпавшуюся соль.
Плотно заверните колпа-
чок по часовой стрелке
до щелчка.
ВАЖНО!
Сразу же запустите полную программу мойки.
ВАЖНО!
Вода будет выливаться из емкости по мере ее за-
полнения солью.
ВАЖНО!
Когда загорится индикатор на панели упра-
вления, добавьте специальную соль.
13
Внесение ополаскивателя
Откройте крышку.
Залейте в дозатор опо-
ласкиватель. Макси-
мальный уровень запол-
нения соответствует
отметке "max"
Удалите пролившийся
ополаскиватель.
Опустите крышку и
надавите на нее до за-
щелкивания.
Залейте в дозатор опола-
скиватель так, чтобы
стал виден индикатор (B)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ни в коем случае не заливайте в дозатор ополаскивателя другие составы
(средство для чистки посудомоечных машин, жидкое моющее средство и
т.п.). Это приведет к выходу машины из строя.
Регулировка дозировки ополаскивателя
Если после мойки на посуде останутся ка-
пли воды и известковые пятна, дозировку
ополаскивателя следует увеличить.
При наличии белесых полос на тарелках
или голубоватой пленки на стеклянной
посуде или ножах дозировку нужно умень-
шить.
14
Откройте крышку.
Задайте уровень
дозировки. (Заводская
предустановка
дозировки соответ-
ствует положению 4).
Опустите крышку и
надавите на нее до за-
щелкивания.
Загрузка столовых приборов и посуды
В посудомоечной машине нельзя мыть
губки, кухонные тряпки и другие впитываю-
щие воду предметы.
Перед загрузкой посуды Вы должны:
удалить с нее все остатки пищи
размягчить пригоревшие остатки пищи
в сковородах
Загружая посуду и столовые приборы,
помните о следующем:
посуда и столовые приборы не должны
мешать вращению разбрызгивателей.
Укладывайте полые
предметы, такие
как чашки, стаканы, сковороды и т.п.,
вогнутой стороной вниз, чтобы внутри
них не могла собираться вода.
Посуда и столовые приборы не дол-
жны находиться друг в друге или на-
крывать друг друга.
Во избежание повреждения стаканы
не должны соприкасаться.
Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
Пластиковые
предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды; эти предметы не
высыхают так быстро, как фарфоровые и
стальные предметы.
Легкие предметы (пластиковые миски и
т.п.) необходимо загружать в верхнюю
корзину и укладывать так, чтобы они не
могли перемещаться.
15
Следующие столовые приборы для мытья в посудомоечной машине
непригодны: пригодны с ограничениями:
Столовые приборы с деревянными, роговыми,
фарфоровыми или перламутровыми
черенками.
Пластмассовые предметы из нетермостойкого
материала.
Старинные столовые приборы с
нетермостойкими клееными черенками.
Составные столовые приборы или посуда.
Изделия из олова и меди.
Хрусталь.
Стальные изделия не из нержавеющей стали.
Деревянные тарелки и блюда.
Изделия из синтетического волокна.
Изделия из камня можно мыть в посудомоечной
машине только в том случае, если они заявлены
изготовителями как пригодные для посудомоеч-
ных машин.
Изделия с глазурью от частого мытья могут по-
блекнуть.
Серебряные и алюминиевые приборы при
мытье могут помутнеть: такие пищевые остатки,
как яичный белок, желток и горчица, часто вы-
зывают
мутный налет и пятна на серебре.
Поэтому если серебряные предметы нельзя вы-
мыть сразу после использования, всегда как
можно скорее удаляйте с них остатки пищи.
Загрузите столовые
приборы. Для получе-
ния лучших результатов
рекомендуем
воспользоваться кор-
зинкой для столовых
приборов (если они в
нее помещаются)
Ножи и прочие
предметы с
заостренными концами
или краями должны
укладываться ручками
вверх. Опасность
травмы!
Загрузите нижнюю
корзину. Разместите
сервировочные блюда и
большие крышки вдоль
краев корзины.
16
Загрузите верхнюю
корзину. Легкие
предметы (пластиковые
миски и т.п.) необходимо
загружать в верхнюю
корзину и укладывать
так, чтобы они не могли
перемещаться.
Для размещения более
высоких предметов
подставки для чашек
можно складывать
вверх.
Если необходимо загрузить тарелки в верхнюю
корзину: загружайте их, начиная с задней позиции;
слегка наклоняя их вперед и избегая помещать их
в переднее положение рядом с дверцей.
Регулирование высоты
верхней корзины
Очень большие блюда можно загрузить для
мойки в нижнюю корзину, предварительно
переместив верхнюю корзину в высокое по-
ложение.
Максимальная высота посуды в:
верхней корзине нижней корзине
С поднятой верхней корзиной 20 см 31 см
С опущенной верхней корзиной 24 см 27 см
Поднимите стопоры (А)
передней направляю-
щей верхней корзины и
выдвиньте ее.
Установите корзину в
верхнее положение и
вставьте стопоры (А)
обратно.
ВАЖНО!
Когда корзина находится в верхнем положении,
пользоваться подставками для чашек
невозможно.
17
Использование моющего средства
ВАЖНО!
Используйте только моющие средства,
предназначенные для посудомоечных ма-
шин.
Соблюдайте рекомендации изготовителя по
дозировке и хранению.
Откройте крышку.
Залейте моющее сред-
ство в отделение A.
Соблюдайте уровни
дозировки.
Для программ, вклю-
чающих цикл предвари-
тельной мойки,
добавьте дополнитель-
ное количество
моющего средства в от-
делениеB.
Если Вы используете та-
блетированное моющее
средство: поместите
таблетки с моющим
средством в отделение
A.
Закройте крышку.
Выемка посуды
Горячие тарелки чувствительны к уда-
рам.
Поэтому перед выемкой им надо дать ос-
тыть.
18
Вначале извлеките посуду из нижней
корзины, потом - из верхней; тогда капли
с посуды в верхней корзине не попадут на
посуду в нижней.
На стенках и дверке машины может
оставаться вода, т.к. нержавеющая сталь
обычно остывает раньше, чем посуда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
По окончании программы мойки рекомен-
дуем отключить машину от электросети и
закрыть водопроводный кран.
Чистка и уход
Чистка фильтров
ВАЖНО!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пользуйтесь посу-
домоечной машиной без фильтров. Непра-
вильная установка и сборка фильтров при-
водит к некачественным результатам мытья
посуды.
Тщательно промойте
фильтры A, B и C под
проточной водой.
Поверните ручку против
часовой стрелки
примерно на 1/4 оборота
и снимите фильтры B и
C.
Снимите фильтр A, ус-
тановленный в нижней
части отделения мойки.
19
Вставьте плоский
фильтр A обратно в ос-
нование моечного отде-
ления и убедитесь, что
он надежно закреплен
на двух направляю-
щихD.
Установите фильтры на
место и зафиксируйте
их, повернув ручку по ча-
совой стрелке до упора.
Чистка разбрызгивателей
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь снять
разбрызгиватели.
Если остатки соли закупорили отверстия
разбрызгивателей, удалите их с помощью
коктейльной палочки.
Чистка машины снаружи
Протрите влажной тряпкой наружные по-
верхности и панель управления машины.
Когда это необходимо, используйте только
нейтральные моющие средства. Никогда не
используйте абразивные материалы, цара-
пающие губки и растворители (ацетон, три-
хлорэтилен и т.п.).
Чистка машины внутри
Регулярно очищайте влажной тряпкой
прокладки дверцы, дозатор моющих
средств и дозатор ополаскивателя.
Через каждые 3 месяца рекомендуем вы-
полнять программу мойки для сильно за-
грязненной посуды с использованием
моющего средства, но без посуды.
Продолжительные
перерывы в эксплуатации
Если Вы не собираетесь пользоваться ма-
шиной в течение продолжительного
периода времени, рекомендуем выполнить
следующие действия:
1. Отключите машину от электросети и
перекройте воду.
2. Чтобы в машине не появился неприят-
ный запах, оставьте дверцу приоткры-
той.
3. Вымойте машину изнутри.
Меры против замерзания
Не размещайте машину в местах с минусо-
вой температурой. Если этого избежать
невозможно, закройте дверцу машины,
отсоедините и опорожните наливной шланг.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZDT101 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ