Bauknecht CTAI 9640FFS IN Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
3
DEUTSCH Installation Seite 8 Bedienungsanleitung Seite 9
ENGLISH Installation Page 16 Instructions for use Page 17
FRANÇAIS Installation Page 24 Mode d’emploi Page 25
NEDERLANDS Installatie Pagina 32 Gebruiksaanwijzing Pagina 33
ESPAÑOL Instalación Página 40 Instrucciones de uso Página 41
PORTUGUÊS Instalação Página 48 Instruções de utilização Página 50
ITALIANO Installazione Pagina 57 Istruzioni per l’uso Pagina 58
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 65 Οδηγίες χρήσης Σελίδα 66
SVENSKA Installation Sidan 73 Bruksanvisning Sidan 75
NORSK Installasjon Side 82 Bruksanvisning Side 83
DANSK Installation Side 90 Brugervejledning Side 91
SUOMI Asennus Sivu 98 Käyttöohje Sivu 99
POLSKI Instalacja Strona 106 Instrukcja obsługi Strona 108
ČESKY Instalace Strana 115 Návod k použití Strana 116
SLOVENSKY Inštalácia Strana 123 Návod na používanie Strana 125
MAGYAR Üzembe helyezés Oldal 132 Használati utasítás Oldal 133
РУССКИЙ Установка Стр. 141 Инструкции по пользованию прибором Стр 142
БЪЛГАРСКИ Инсталиране Страница 149 Инструкции за употреба Страница 150
ROMÂNĂ Instalarea Pagina 157 Instrucţiuni de utilizare Pagina 159
УКРАЇНСЬКА Встановлення Сторінка 166 Інструкція з експлуатації Сторінка 168
4
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
580 mm
510 mm
52 mm
A
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
6 mm
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
B
Min. 50 mm
483 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
510 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
513 mm
Min. 50 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
6 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
5
1 2
3
Min. 5 mm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
X 4
RU138
Эти инструкции доступны также на веб-сайте: www.whirlpool.eu
ОЧЕНЬ ВАЖНЫМ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ДРУГИХ ЛЮДЕЙ
В данном Руководстве и на самом приборе содержатся важные указания в отношении правил техники
безопасности, с которыми необходимо ознакомиться и постоянно соблюдать их в дальнейшем.
Все указания по технике безопасности содержат сведения о имеющихся потенциальных рисках и о
том, как уменьшить риск травм, повреждений и поражения электрическим током, которые может
повлечь за собой неправильное пользование прибором. Следите за выполнением перечисленных
ниже требований:
- При распаковке и установке пользуйтесь защитными перчатками.
- Перед выполнением любых операций по монтажу необходимо отключать прибор от
электрической сети.
- Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться квалифицированным специалистом
в соответствии с инструкциями изготовителя и местными правилами техники безопасности.
Запрещено ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев, особо
оговоренных в руководстве по эксплуатации.
- Прибор должен быть обязательно заземлен.
- Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы подключить прибор к
электрической сети после его встраивания в кухонную мебель.
- Согласно действующим правилам техники безопасности при монтаже прибора необходимо
использовать многополюсный размыкатель с зазором между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
- Использование разветвителей-переходников и удлинителей не допускается.
- Не тяните за кабель электропитания.
- После завершения монтажа электрические компоненты должны быть недоступны для
пользователя.
- Этот прибор предназначен исключительно для приготовления пищи в бытовых условиях.
Запрещается использовать прибор для любых других целей (например, для обогрева
помещения). Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае ненадлежащего
использования прибора или неправильной установки органов управления.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Этот символ опасности, относящийся к технике безопасности, указывает на наличие потенциальных
рисков для пользователя прибора и других людей.
Каждое указание по технике безопасности отмечено символом опасности и следующими
предупреждениями:
ОПАСНО
Указание на ситуацию, представляющую опасность;
если эта опасность не будет устранена, то она приведет
к тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание на опасную ситуацию, которая может
привести к тяжелым травмам, если не принять
необходимые меры.
РУССКИЙ Установка Стр. 2 Руководство по эксплуатации Стр.
RU139
- Доступные части прибора могут сильно нагреваться во время работы. Следует быть
внимательным и не прикасаться к нагревающимся элементам. Маленьких детей в возрасте
0-3 и 3-8 летне следует подпускать к прибору и осуществлять постоянный надзор за ними.
- Этот прибор может использоваться детьми, начиная с 8-летнего возраста, и лицами
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или лицами,
не имеющими достаточного опыта и знаний; указанные лица могут пользоваться прибором
только в том случае, если они были предварительно подготовлены или проинструктированы
и понимают, в чем состоит опасность. Дети не должны играть с прибором. Дети не должны
осуществлять уход за прибором и его чистку без надзора со стороны взрослых
- Не прикасайтесь к нагревательным элементам во время работы прибора и сразу после
выключения. Не допускайте контакта прибора с тканями или иными воспламеняющимися
материалами, пока все детали прибора не остынут до безопасной температуры.
- Не ставьте в духовку или вблизи нее предметы из воспламеняющихся материалов:
- Нагретые до высокой температуры жиры и масла могут легко воспламениться. Внимательно
следите за приготовлением блюд с большим количеством жира или масла.
- Установка разделительной панели (не предусмотрена в комплекте поставки) в нише под
прибором является обязательным требованием.
- Если на поверхности появилась трещина, выключите прибор во избежание поражения
электрическим током (только для моделей со стеклянной поверхностью).
- Не допускается использование внешнего таймера (реле времени) или системы дистанционного
управления для включения данного прибора.
- Приготовление на варочной панели блюд с большим количеством жира или масла при
отсутствии надлежащего контроля опасно и может привести к пожару. НИКОГДА не пытайтесь
гасить огонь водой; выключите прибор и накройте огонь, например, крышкой или
противопожарным одеялом.
Не храните на варочной поверхности различные предметы: это грозит пожаром.
- Не пользуйтесь пароочистителями.
- Не кладите на зоны нагрева металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки, крышки,
поскольку они могут нагреться.
- После использования выключите варочную панель с помощью панели управления, не полагаясь
на детектор наличия кастрюли (только для индукционных плит).
RU140
Удаление в отходы упаковочных материалов
Упаковочный материал допускает 100% вторичную переработку, о чем свидетельствует соответствующий символ . Не следует выбрасывать различные
части упаковки вместе с бытовым мусором. Они должны быть утилизированы в соответствии с действующими местными нормами.
Утилизация изделия
Данный прибор имеет маркировку в соответствии с требованиями Европейской Директивы 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного негативного воздействия на окружающую среду
и здоровье людей.
Символ на самом изделии или на сопроводительной документации указывает на то, что с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации.
Советы по экономии энергии
Для получения оптимальных результатов рекомендуется придерживаться правил, перечисленных ниже.
Использовать кастрюли и сковороды, диаметр дна которых равен диаметру зон нагрева.
Использовать только кастрюли и сковороды с ровным дном.
По мере возможности во время приготовления закрывать кастрюли крышкой.
Использовать скороварку, что значительно снижает потребление электроэнергии и время приготовления.
Ставить кастрюлю по центру зоны нагрева, обозначенной на поверхности варочной панели.
- Прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии с требованиями по безопасности Директивы по низковольтному оборудованию
2006/95/CE (заменяющей Директиву 73/23/EEC и последующие изменения), требованиями по защите Директивы по электромагнитной
совместимости (ЭМС) 2004/108/CE.
- Данное изделие соответствует экологическим требованиям Европейской директивы 66/2014 и Европейского стандарта EN 60350-2.
Для того чтобы проверить, пригодна ли кастрюля для использования на индукционной варочной панели, воспользуйтесь магнитом: если он не
притягивается к ней, посуда непригодна.
- Удостоверьтесь в том, что на дне посуды нет шероховатостей, в противном случае можно поцарапать поверхность варочной панели. Проверьте свою посуду.
- Ни в коем случае не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель управления варочной панели. Это может привести к выходу ее из строя.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ
ВНИМАНИЕ! В случае использования посуды неподходящего размера зоны нагрева не включаются. Следует пользоваться только той
посудой, на которой нанесен символ “ИНДУКЦИОННАЯ СИСТЕМА” (см. рис. сбоку). Прежде чем включать варочную панель, поставьте
посуду на нужную зону нагрева.
УЖЕ ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ПОСУДА
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДИАМЕТРЫ ДНА КАСТРЮЛЬ
НЕТДА
Ø
28 см
XL
Ø
мин. 17 см макс. 28 см
Ø
21 см
L
Ø
мин. 15 см макс. 21 см
Ø
18 см
M
Ø
14,5 см
S
Ø
мин. 12 см макс. 18 см
Ø
мин. 10 см макс. 14,5 см
Ø
12 см
Flexicook
39 см
23 см
Макс. мин.
RU141
После распаковки прибора проверьте его на отсутствие повреждений, которые могли возникнуть во время транспортировки; в случае возникших проблем
обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
Размеры для встраивания и указания по установки см. на иллюстрациях на стр.2.
ТРЕБОВАНИЯ К КУХОННОЙ МЕБЕЛИ, ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ПРИ ВСТРАИВАНИИ ПРИБОРА
Подключение к клеммной колодке
Для подключения варочной панели к электрической сети используйте кабель типа H05RR-F (см. таблицу ниже).
Внимание!
- Сохраняйте или удаляйте металлические перемычки между клеммами L1-L2 и N1-N2 в зависимости от схемы соединений (см. рисунок).
- Если кабель электропитания входит в комплект поставки, см. прилагаемые к нему указания по подключению.
- После подсоединения проводов удостоверьтесь, что винты всех клемм плотно затянуты.
УСТАНОВКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Установите под варочной
панелью разделительную
панель.
- После завершения установки
доступ к нижней части
прибора должен быть
невозможен.
- В случае установки под
варочной панелью духовки
разделительную панель
устанавливать не нужно.
Расстояние между нижней поверхностью прибора и разделительной панелью должно соответствовать размерам, указанным на рисунке.
В целях обеспечения правильной работы прибора требуемый минимальный зазор между варочной панелью и верхней панелью кухонной мебели (5
мм) должен всегда оставаться свободным.
Если под варочной панелью установлен духовой шкаф, убедитесь в том, что он оснащен системой охлаждения.
Не устанавливайте варочную панель рядом с посудомоечной или стиральной машиной, чтобы не подвергать электрические компоненты вредному
воздействию пара или влаги.
В случае установки заподлицо запросите в сервисном центре комплект винтов 4801 211 00112.
Для снятия варочной панели пользуйтесь отверткой (не входит в комплект поставки), нажимая ей на пружины, расположенные с ее нижней стороны по периметру.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Отсоедините прибор от электрической сети.
- Установка прибора должна выполняться квалифицированным специалистом с
соблюдением действующих правил техники безопасности и установки оборудования.
- Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за материальный ущерб или травмы людей и животных, которые могут быть вызваны
несоблюдением правил, изложенных в этой главе.
- Длина кабеля электропитания должна быть достаточной для того, чтобы варочную панель можно было снять с рабочего стола.
- Проверьте, чтобы напряжение, указанное на паспортной табличке, расположенной на нижней стороне прибора, соответствовало
напряжению сети в помещении, где будет установлен прибор.
Проводники Количество и площадь
сечения
220–240 В ~ +
3 X 4 мм
2
220–240 В 3 ~ +
4 X 1,5 мм
2
380–415 В 3N ~ +
5 X 1,5 мм
2
380–415 В 2N ~ +
4 X 1,5 мм
2
мин. 5 мм
мин. 20 мм
мин. 5 мм
380–415 В 3N ~ 220–240 В ~
220-240 В ~
(Великобритания и Австралия)
380–415 В 2N ~
220–240 В 3 ~
(только для Бельгии)
380–415 В 2N ~
(только для Нидерландов)
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
230 В
CBA
RU142
Примеры с установленной (слева) или снятой (справа) перемычкой. Подробнее см. на схеме соединений (перемычки могут быть установлены между L1-L2 и между N1-N2).
Подсоедините желто-зеленый заземляющий провод к клемме с символом .
Этот провод должен быть длиннее остальных проводов.
1. Снимите крышку с клеммной коробки (A), открутив крепежный винт, и вставьте крышку в шарнирное соединение (B) клеммной коробки.
2. Вставьте кабель электропитания в кабельный зажим и подсоедините провода к клеммной колодке в соответствии с находящейся рядом с ней схемой.
3. Закрепите кабель электропитания с помощью кабельного зажима.
4. Закройте крышку (C) и закрепите ее на клеммной коробке с помощью снятого ранее винта.
При каждом подключении к сети в течение нескольких секунд в варочной панели выполняется автоматическая проверка.
В случае, если варочная панель уже оснащена сетевым шнуром, следуйте указаниям, приведенным на прикрепленной к нему табличке. Выполните фиксированное
подсоединение к сети электропитания через многополюсный выключатель с минимальным расстоянием 3 мм между разомкнутыми контактами.
Описание панели управления
Панель управления
Включение/выключение варочной панели
Чтобы включить варочную панель, нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом состоянии приблизительно 2 секунды - пока не загорятся дисплеи зон
нагрева. Чтобы выключить панель, нажмите эту же кнопку и дождитесь, чтобы погас дисплей При этом происходит выключение всех зон нагрева.
После использования варочной панели индикатор остаточного тепла “Н” продолжит гореть до тех пор, пока зоны нагрева не остынут.
Если в течение 10 секунд после включения варочной панели не выбирается ни одна функция, панель автоматически выключается.
Включение и регулировка зон нагрева
После включения варочной поверхности активируйте желаемую зону нагрева нажатием на соответствующую круглую кнопку и поместите кастрюлю на
выбранную зону. Благодаря слайдеру можно выбирать желаемую мощность в диапазоне от 0 (минимум) до 9 (максимум), а также вводить в действие
бустер “P” (там, где он предусмотрен).
Чтобы увеличить уровень мощности, следует провести пальцем по слайдеру несколько раз слева направо, чтобы уменьшить уровень мощности - провести
пальцем справа налево. В качестве альтернативы можно использовать кнопки быстрого доступа “+” и “-”.
Выключение зон нагрева
Для выключения зоны нагрева нажмите на соответствующую кнопку и удержите ее более трех секунд.
Зона нагрева выключится и, если она еще не остыла, на дисплее зоны появится буква “H”.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Блокировка панели управления
Органы управления зонами нагрева и соответствующий дисплей
Включение /
Выключение
“Модель Flexicook”
(если имеется)
“Модель Flexicook”
(если имеется)
Быстрый доступ
Ползунок
Управление мощностью /
таймер / кнопка
блокировки функций
RU143
Блокировка панели управления
Эта функция позволяет блокировать органы управления варочной панели, чтобы предотвратить ее случайное включение. Чтобы активировать блокировку панели
управления, включите варочную панель и на три секунды нажмите кнопку Таймер; активация будет подтверждена подачей звукового сигнала и загоревшимся
индикатором рядом с символом замка. При этом вся панель управления, за исключением функции выключения, блокируется. Чтобы отключить блокировку
управления, повторите процедуру ее активации. При этом светящаяся точка погаснет, и панель вернется в рабочее состояние.
Вода, жидкость, пролившаяся из кастрюль, или любые предметы, помещенные на кнопку под символом блокировки, могут вызвать произвольное
включение или выключение блокировки панели управления.
Таймер
Таймер может использоваться для задания времени готовки до 99 минут(1 час и 39 минут) включительно для всех зон нагрева.
Выберите зону нагрева, для которой будет задан таймер, нажмите на таймер, о включении функции оповестит звуковой сигнал
(см.рисунок). На дисплее отображается “00” и загорается светодиодная индикация. Значения времени по таймеру можно увеличивать или
изменять кнопками “+” и “-” функции слайдера. После истечения заданного времени раздается звуковой сигнал и данная зона нагрева
выключается автоматически. Для отключения таймера нажмите и удержите кнопку Таймера не менее трех секунд.
Для установки таймера для другой зоны нагрева повторите описанную выше процедуру. На дисплее таймера всегда отображается таймер
для выбранной зоны или таймер с ближайшим временем истечения.
Чтобы изменить время по таймеру или отключить его, нажмите на кнопку выбора зоны нагрева для данного таймера.
Предупреждения на панели управления
Индикатор остаточного тепла.
В варочной панели предусмотрен индикатор остаточного тепла для каждой зоны нагрева. Этот индикатор указывает, на каких зонах нагрева
сохраняется высокая температура.
Если на дисплее высвечивается , зона нагрева еще не остыла. При горящем индикаторе остаточного тепла соответствующую зону нагрева можно
использовать, например, чтобы не дать пище остыть или чтобы растопить масло
После того как зона нагрева остынет, дисплей выключится.
Индикатор кастрюли неверного размера или отсутствия посуды
В случае если посуда оказывается по каким-то причинам неподходящей для использования на данной варочной индукционной панели, например, при
ее неправильной установке или несоответствующих размерах, то на дисплей выводится указание, означающее “отсутствие посуды” (см. рис. сбоку).
Если в течение 60 секунд система не зафиксирует наличие какой-либо посуды, то произойдет выключение варочной панели.
Функция быстрого вскипания (Booster, если имеется)
Эта функция предусмотрена только для некоторых зон нагрева, она позволяет использовать панель при максимальной мощности (например, чтобы быстро
вскипятить воду). Для активации функции нажимайте кнопку “+”, пока на дисплее не отобразится “P”. Через 10 минут после включения функции быстрого
вскипания Booster (за исключением использования функции Flexicook) соответствующая зона нагрева автоматически переключается на уровень
мощности 9.
“Управление мощностью” (“Power management”) (Функция, если имеется)
Благодаря функции “Управления мощностью” пользователь, в соответствии с необходимостью, имеет возможность задать максимальную мощность,
которую может достигнуть поверхность.
Данную регулировку можно выполнить в любой момент, при этом она сохраняется до следующего изменения.
Если задается максимальная мощность, поверхность автоматически настроит распределение мощности по различным зонам нагрева, гарантируя, что
пороговое значение не будет превышено, с тем преимуществом, что возможно управление одновременно всеми зонами и без проблем с перенагрузкой.
На дисплее отображаются 4 доступных уровня мощности: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 кВт (7,2 кВт является максимальной мощностью варочной панели)
В момент приобретения поверхность установлена на максимальную мощность.
В первые 60 сек после включения устройства в электрическую сеть можно настроить необходимый уровень мощности, проделав следующие операции:
Шаг Панель управления Дисплей
1 Нажмите в течение
приблизительно
3 секунд
2 Чтобы подтвердить предыдущий
шаг, нажмите кнопку
“Управление мощностью”
На дисплее отображается
3
/
Нажмите, чтобы установить
желаемый уровень среди прочих
опций
Включается световой индикатор и
начинают светиться рабочие зоны
4 Чтобы подтвердить предыдущий
шаг, нажмите кнопку
“Управление мощностью”
На дисплее отображается выбранный
уровень, который мигает примерно
2 секунды, после чего варочная панель
издает звуковой сигнал и выключается;
теперь она готова к работе
RU144
В случае ошибочной установки мощности в центре появляется символ , сопровождаемый непрерывным звуковым сигналом в течение 5 секунд.
В этом случае повторите процедуру конфигурации сначала. Если ошибка не исчезает, обратитесь за помощью в Сервисную службу.
Если во время обычного использования, когда достигнут максимальный возможный уровень мощности, пользователь пытается увеличить ее, уровень
используемой зоны нагрева дважды мигает и включается звуковой сигнал.
Если для этой зоны требуется большая мощность, необходимо уменьшить вручную уровень мощности в одной или нескольких работающих зонах нагрева.
Flexicook
Эту функция, если имеется, позволяет использовать одну конфорку как две разные или как одну большую конфорку.
Эта функция особо пригодна при использовании овальных, прямоугольных и продолговатых кастрюль (с максимальными размерами основания 38x23 см)
или более одной стандартной кастрюли одновременно. Для активации функции Flexicook включите варочную панель и нажмите одновременно 2 кнопки
выбора конфорок, как показано на рисунке внизу: для двух конфорок отобразится уровень мощности “0”; обе точки рядом с номером уровня мощности
будут светиться, указывая на то, что функция Flexicook активирована.
Для изменения уровня мощности (от 1 до макс. 9 или P) нажмите кнопки “-/+” или проведите пальцем по ползунку в горизонтальном направлении. Для
деактивации функции Flexicook нажмите одновременно 2 кнопки выбора конфорок. Для немедленного выключения конфорок нажмите одну из кнопок
выбора конфорок и придержите ее в нажатом состоянии в течение 3 секунд.
На дисплее конфорки, которая не может обнаружить наличия кастрюли (по причине ее отсутствия, смещения или непригодности для индукционной
плиты), появится надпись “нет кастрюли” . Это сообщение будет оставаться активным в течение 60 секунд: за это время вы можете поставить на
конфорку кастрюлю или передвинуть ее в пределах зоны Flexicook.
Если по истечению 60 секунд кастрюля не будет поставлена на конфорку, система прекратит “поиск” кастрюль в этой зоне, а на дисплее останется символ
, напоминающий о том, что конфорка выключена.
Для реактивации функции Flexicook нажмите одну из 2 кнопок
Функция Flexicook способна также обнаружить перемещение кастрюли с одной конфорки на другую в пределах зоны Flexicook и поддержит тот же уровень
мощности, который был установлен для первоначально выбранной конфорки (см. пример на рисунке ниже: если кастрюлю переставить с передней
конфорки на заднюю, то уровень мощности будет показан для той конфорки, на которую была переставлена кастрюля).
Зону Flexicook можно также использовать как две независимые конфорки, для чего служит соответствующая кнопка одной из конфорок. Поставьте
кастрюлю в центр одной из конфорок и установите нужный уровень мощности с помощью ползунка.
Важно: убедитесь, что кастрюли установлены по центру конфорки, так, чтобы была закрыта центральная часть только одной конфорки.
В случае большой, овальной, прямоугольной или продолговатой кастрюли следите, чтобы она была установлена над центром конфорки.
Примеры правильного и неправильного размещения кастрюль:
i
i
RU145
ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь губками с абразивным слоем или металлическими мочалками. Пользование такими принадлежностями может со временем
привести к повреждению стекла.
После каждого случая пользования необходимо дать варочной панели остыть, а затем почистить ее, для того чтобы удалить пятна и следы
пригорания остатков продуктов.
Попадание на варочную панель сахара или продуктов с высоким содержанием сахара может привести к повреждению панели; эти следы необходимо
немедленно удалять.
Соль, сахар и песок могут оставлять царапины на поверхности стекла.
Пользуйтесь мягкой тряпкой, гигроскопичной бумагой для кухни или специальными средствами для чистки варочных панелей (соблюдайте указания
изготовителя).
Прочтите и соблюдайте указания, данные в разделе “Указания по эксплуатации”.
Удостоверьтесь в бесперебойной подаче электропитания.
После чистки панели тщательно вытирайте насухо ее поверхность.
Если после включения варочной панели на дисплее появляется какой-либо буквенно-цифровой код, действуйте в соответствии с указаниями,
данными в следующей таблице.
Если после пользования варочной панели оказывается невозможным выключить ее, немедленно выньте вилку кабеля питания из розетки.
При нормальной работе индукционных варочных панелей может быть слышен свист или потрескивание; эти звуки издаются самой посудой вследствие
конструкции их дна (например, если оно является многослойным или неровным). Эти звуки варьируются в зависимости от используемой посуды и
количества содержащихся в них продуктов и не означают наличия каких-либо неисправностей.
Кроме того, индукционная варочная панель оснащена системой внутреннего охлаждения, служащей для предотвращения перегрева электронных
компонентов; поэтому во время работы варочной панели и в течение нескольких минут после ее выключения может быть слышен шум, создаваемый
вентилятором. Это явление является совершенно нормальным и необходимым для обеспечения правильной работы изделия.
Прежде чем обращаться в сервисный центр
1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в разделе “Поиск и устранение неисправностей”.
2. Выключите прибор и снова включите его, чтобы проверить, устранена ли неисправность.
Если после выполнения вышеописанных действий неисправность не удалось устранить, обратитесь в ближайший сервисный центр.
Сообщите:
характер неисправности;
тип и модель варочной панели;
сервисный номер (число после слова Service на паспортной табличке, находящейся на нижней стороне прибора (на металлической пластинке));
ваш полный адрес;
номер телефона и код города.
В случае необходимости ремонта варочной панели обращайтесь в авторизованный сервисный центр (такой центр гарантирует использование фирменных
запасных частей и правильно выполненный ремонт прибора). Срок наличия запасных частей: 10 лет.
ЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Запрещается пользоваться пароочистителями.
- Перед началом чистки убедитесь в том, что зоны нагрева выключены и что индикатор
остаточного тепла (“Н”) не горит.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
КОД ОШИБКИ ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
НЕИСПРАВНОСТИ
C81, C82
Панель управления выключается
из-за слишком высокой
температуры
Слишком высокая внутренняя
температура электронных
компонентов
Перед тем как снова
пользоваться варочной панелью,
дождитесь, чтобы она остыла.
F42 или F43
Панель подключена к сети питания
с неверным напряжением
Датчик регистрирует величину
напряжения, отличную от
номинальной.
Отсоедините варочную панель от
сети и проверьте подключение.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60 Обратитесь в сервисный центр и сообщите код ошибки
ШУМ, СОЗДАВАЕМЫЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
RU146
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае кратковременного приготовления, при котором требуется идеальное распределение тепла (например, при жарке блинов), на двойной зоне
нагрева диаметром 28 см (там, где таковая имеется) рекомендуется использовать посуду диаметром не более 24 см. В случаях, когда требуется щадящий
режим приготовления (например, при растапливании шоколада или сливочного масла), рекомендуется использовать одинарные зоны нагрева меньшего
диаметра.
ТАБЛИЦА УРОВНЕЙ МОЩНОСТИ
Уровень мощности Способ приготовления Назначение уровня мощности
(данные указания представляют дополнение к опыту пользователя и его
навыкам приготовления пищи)
Макс.
мощность
Boost Быстрый разогрев
Очень удобный режим, дающий возможность за короткое время поднять температуру
для быстрого доведения воды до закипания или быстрого разогрева жидких продуктов
8–9 Жарка - кипячение
Очень удобный режим, дающий возможность обжаривать продукты, начинать
приготовление, жарить замороженные продукты, быстро доводить до кипения
Высокая
мощность
7–8
Обжаривание до образования
корочки - жарка на слабом
огне - кипячение - жарка на
решетке
Очень удобный режим, дающий возможность жарить на медленном огне, поддерживать
интенсивное кипение, готовить в общем случае и жарить на решетке (в течение
небольшого промежутка времени, 5-10 минут)
6–7
Обжаривание до образования
корочки - приготовление в
общем случае - тушение -
жарка на слабом огне - жарка
на решетке
Очень удобный режим, дающий возможность жарить на медленном огне, поддерживать
небольшое кипение, готовить в общем случае и жарить на решетке (в течение
промежутка времени 10-20 минут), а также служит для предварительного нагрева
посуды/принадлежностей
Средняя
мощность
4–5
Приготовление в общем случае
- тушение - жарка на слабом
огне - жарка на решетке
Очень удобный режим, дающий возможность тушить, поддерживать слабое кипение,
готовить в общем случае (продолжительное время). Доведение пасты (макаронных
изделий) до готовности с перемешиванием с другими ингредиентами до однородного
состояния получившегося соуса
3–4
Приготовление в общем случае
- доведение до начала кипения
- загущение - доведение до
кремообразного состояния
Очень удобный режим для блюд, требующих длительного времени приготовления (рис,
соусы, жаркое, рыба), в присутствии жидкости (например, воды, вина, бульона, молока),
доведение пасты до готовности с перемешиванием с другими ингредиентами до
однородного состояния получившегося соуса
2–3
Очень удобный режим для блюд, требующих длительного времени приготовления (рис,
соусы, жаркое, рыба), в присутствии жидкости (например, воды, вина, бульона, молока)
Низкая
мощность
1–2
Растапливание -
размораживание - сохранение
блюда теплым - доведение до
кремообразного состояния
Очень удобный режим, дающий возможность размягчать сливочное масло, постепенно
растапливать шоколад, размораживать продукты небольшого размера и сохранять
горячими только что приготовленные блюда (например, соусы, супы, похлебки)
1
Очень удобный режим, дающий возможность сохранять горячими только что
приготовленные блюда, доводить ризотто до готовности или поддерживать нужную
температуру сервировочных блюд (при применении посуды, годной для приготовления
на индукционных варочных панелях)
OFF (ВЫКЛ)
Мощность
равна нулю
Использование в качестве
подставки
Варочная панель находится в режиме ожидания или полностью выключена (по
окончании приготовления возможно наличие остаточного тепла, на что указывает буква
“Н” на дисплее)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bauknecht CTAI 9640FFS IN Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ