AEG F78022IMOP, F78022IM0P Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации посудомоечной машины AEG FAVORIT 78022 IMOP. В нем подробно описаны программы мойки, функции, такие как "Multitab" и "ExtraHygiene", а также рекомендации по уходу и устранению неполадок. Задавайте ваши вопросы, я готов помочь!
  • Как использовать функцию "Multitab"?
    Что делать, если посудомоечная машина не сливает воду?
    Какие программы мойки доступны?
    Как настроить уровень жесткости воды?
FAVORIT 78022 IMOP BGРъководство за употреба 2
ROManual de utilizare 19
RUИнструкция по эксплуатации 34
UK Інструкція 51
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ОПЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни
технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете
да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се
възползвате по най-добрия начин от него.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна
информация:
www.aeg.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.aeg.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната
информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на
продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.aeg.com
1.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
Преди инсталиране и експлоатация на
уреда прочетете внимателно предос‐
тавените инструкции. Производителят
не носи отговорност, ако неправилно‐
то инсталиране и експлоатация пре‐
дизвикат наранявания и щети. Пазете
инструкциите в близост до уреда за
бъдещи справки.
1.1 Безопасност за деца и
хора с ограничени
способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, наранява‐
не или трайно увреждане.
Не позволявайте на лица, в това
число и деца, с понижена физичес‐
ка сетивност, намалени умствени
функции или липса на опит и позна‐
ния да използват уреда. Те трябва
да са под надзора на или да бъдат
инструктирани за работа с уреда от
лице, отговорно за тяхната безопас‐
ност. Децата не трябва да си играят
с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни
материали далеч от деца.
Пазете всички препарати далеч от
деца.
Пазете децата и домашните любим‐
ци далеч от уреда, когато вратичка‐
та е отворена.
1.2 Инсталиране
Отстранете всички опаковки.
Не инсталирайте и не използвайте
повреден уред.
Не инсталирайте или използвайте
уреда на места, където температу‐
рата е под 0 °C.
Спазвайте инструкциите за инстали‐
ране, предоставени с уреда.
Уверете се, че уредът е инсталиран
под и в близост до безопасни кон‐
струкции.
Водно съединение
Не повреждайте маркучите за вода.
Преди да свържете уреда към нови
тръби или такива, които не са били
използвани дълго време, оставете
малко вода да потече по тях, докато
бъдат чисти.
Когато използвате уреда за първи
път, се уверете, че няма течове.
Маркучът за подаване на вода има
предпазен вентил и обшивка с въ‐
трешен захранващ кабел.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасно напрежение.
Ако маркучът за подаване на вода е
повреден, незабавно изключете
щепсела от контакта. За подмяна на
маркуча за подаване на вода се
свържете със сервиза.
Свързване към
електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за
електричеството от табелката с
данни съответства на електрозах‐
ранването. В противен случай се
свържете с електротехник.
Винаги използвайте правилно ин‐
сталиран, устойчив на удар контакт.
Не използвайте разклонители и
удължителни кабели.
Не повреждайте захранващия щеп‐
сел и захранващия кабел. Свържете
се със сервиза или електротехник
за смяната на повреден захранващ
кабел.
Включете захранващия щепсел към
контакта само в края на инсталация‐
БЪЛГАРСКИ 3
та. Уверете се, че щепселът за за‐
хранване е достъпен след монтира‐
нето.
Не дърпайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги издърп‐
вайте за щепсела.
1.3 Предназначение
Уредът е предназначен за домакин‐
ски и други битови нужди като:
Служебни кухни в магазини, офи‐
си и други работни помещения
Ферми
От клиенти в хотели, мотели и
други места за настаняване
Пансиони, общежития и социални
заведения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване.
Не променяйте спецификациите на
уреда.
Всички ножове и прибори с остри
върхове трябва да се поставят в
кошничката за прибори с острите
върхове надолу или в хоризонтално
положение.
Не оставяйте вратичката на уреда
отворена без наблюдение, за да не
се допусне препъване в нея.
Не сядайте и не стъпвайте върху
отворената вратичка.
Препаратите за съдомиялни маши‐
ни са опасни. Спазвайте инструк‐
циите за безопасност от опаковката
на препарата.
Не поглъщайте и не използвайте за
други цели водата от уреда.
Не изваждайте съдовете от уреда,
докато програмата не приключи. По
съдовете е възможно да има препа‐
рат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от токов удар, пожар или
изгаряне.
Не поставяйте запалителни мате‐
риали или предмети, намокрени със
запалителни материали, в уреда, в
близост до него или върху него.
Не почиствайте уреда чрез воден
спрей или пара.
Уредът може да изпусне гореща па‐
ра, ако отворите вратичката по вре‐
ме на програма.
1.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или заду‐
шаване.
Изключете уреда от електрозахран‐
ването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
Отстранете ключалката на вратич‐
ката, за да не могат деца и домаш‐
ни любимци да се заключат в уреда.
4
www.aeg.com
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Най-горно разпръскващо рамо
2
Горно разпръскващо рамо
3
Долно разпръскващо рамо
4
Филтри
5
Табелка с данни
6
Резервоар за сол
7
Скала за твърдост на водата
8
Отделение за препарат за изплак‐
ване
9
Отделение за препарати
10
Кошничка за прибори
11
Долна кошница
12
Горна кошница
БЪЛГАРСКИ 5
3. КОМАНДНО ТАБЛО
1
2
3
4
5
6
7
8
AB
C
60MIN
60MI N
1
Бутон за включване/изключване
2
Бутон Program
3
Индикатори на програмите
4
Дисплей
5
Бутон Delay
6
Бутон Start
7
Индикатори
8
Бутон Option
Индикатори Описание
Индикатор за функцията "multitab".
Индикатор за функцията "Екстра хигиенизира‐
не".
Индикатор за фаза миене.
Индикатор за фаза изплакване.
Индикатор за фаза сушене.
Индикатор за край.
Индикатор за препарат за изплакване. Този
индикатор не свети докато се изпълнява про‐
грамата.
Индикатор за сол. Този индикатор не свети до‐
като се изпълнява програмата.
Индикатор за функцията отложен старт.
Индикатор за вратичката. Светва, когато вра‐
тичката не е затворена.
6
www.aeg.com
4. ПРОГРАМИ
Програма Степен на замър‐
сяване
Тип зареждане
Програма
фази
Oпции
1)
Всички
Чинии, прибори,
тенджери и тига‐
ни
Предмиене
Измиване от 45°C
до 70°C
Изплаквания
Изсушаване
Екстра хигие‐
низиране
2)
Силно замърсява‐
не
Чинии, прибори,
тенджери и тига‐
ни
Предмиене
Миене 70 °C
Изплаквания
Изсушаване
3)
Нормално замър‐
сяване
Чинии и прибори
Предмиене
Миене 50 °C
Изплаквания
Изсушаване
4)
"Пресни" замър‐
сявания
Чинии и прибори
Миене 60 °C
Изплакване
Екстра хигие‐
низиране
5)
Нормално замър‐
сяване
Чинии и прибори
Предмиене
Миене 50 °C
Изплаквания
Изсушаване
Екстра хигие‐
низиране
Леко замърсява‐
не
Чинии и прибори
Миене 55 °C
Изплаквания
Екстра хигие‐
низиране
Нормално или ле‐
ко замърсяване
Фини чинии и стъ‐
клени чаши
Миене 45 °C
Изплаквания
Изсушаване
1)
Уредът усеща степента на замърсяване и количеството предмети в кошничките.
Той автоматично настройва температурата и количеството на водата,
консумацията на енергията и времетраенето на програмата.
2)
Тази програма включва опция Екстра хигиенизиране.
3)
Това е най-тихата програма за измиване. Помпата работи на много ниска скорост,
за да се намали нивото на шума. Поради ниските обороти времетраенето на
програмата е дълго.
4)
С тази програма може да миете съдове и прибори, замърсяванията по които са
още "пресни". Постига добри резултати от измиването за кратко време.
5)
Това е стандартна програма за изпитателни лаборатории. С тази програма можете
да постигнете най-ефективно използване на вода и електроенергия за нормално
замърсени чинии и прибори.
БЪЛГАРСКИ 7
Данни на потреблението
Програма
1)
Времетраене
(мин)
Електроенергия
(kWh)
Вода
(l)
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
30 0.8 9
160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10
50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11
70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
1)
Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването,
опциите и количеството съдове могат да променят продължителността на
програмата и данните на потреблението.
Информация за изпитателни лаборатории
За цялата необходима информация относно изпълнението на теста. Изпрате‐
те имейл на адрес:
Напишете номера на продукта (PNC), който се намира на табелката с данни.
5. ОПЦИИ
Включете или изключете оп‐
циите преди началото на про‐
грамата. Не можете да включи‐
те или изключите опциите, до‐
като програмата работи.
Ако са зададени една или по‐
вече опции, уверете се, че съо‐
тветните индикатори са вклю‐
чени преди програмата да
стартира.
5.1 Функция "Multitab"
Активирайте тази опция, само ако из‐
ползвате комбинирани таблетки за
миене.
Тази опция спира автоматично прито‐
ка на препарат за изплакване и сол.
Съответните индикатори са изключе‐
ни.
Времетраенето на програмата може
да се увеличи.
Натиснете Option няколко пъти, до‐
като светне индикаторът "multitab".
Опцията остава включена, докато
не я изключите. Натиснете Option
няколко пъти, докато угасне индика‐
торът "multitab".
Ако спрете използването на
комбиниран миялен препарат на
таблетки, преди да започнете да
използвате отделно препарат за
миене, преперат за изплакване и сол
за съдомиялна машина, извършете
следните стъпки:
1. Изключете опцията "multitab".
2. Задайте омекотителя на водата на
максимално ниво.
3. Уверете се, че контейнера за сол и
отделението за препарат за из‐
плакване са пълни.
4. Стартирайте най-късата програма
с фаза изплакване, без да слагате
препарат и съдове.
5. Регулирайте омекотителя за вода
според твърдостта на водата във
Вашия район.
8
www.aeg.com
6. Регулирайте отпусканото количе‐
ство препарат за изплакване.
5.2 Екстра хигиенизиране
Тази опция дава по-добри резултати
за хигиената. По време на фазата на
изплакване температурата остава 70
°C за 10 до 14 минути.
Натиснете Option няколко пъти, дока‐
то светне индикаторът "Екстра хигие‐
низиране".
Ако опцията не е приложима за про‐
грамата, индикаторът няма да светне.
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
1. Уверете се, че зададеното ниво на
омекотителя за водата съответ‐
ства на твърдостта на водата във
вашия район. Ако не, променете
настройката на омекотителя на во‐
дата. Свържете се с местната во
доснабдителна компания, за да
научите твърдостта на водата във
вашия район.
2. Пълнене на резервоара за сол.
3. Напълнете отделението за препа‐
рат за изплакване.
4. Отворете крана за вода.
5. В уреда може да има остатъци от
обработката. Стартирайте една от
програмите, за да ги отстраните.
Не използвайте миялен препарат и
не зареждайте кошничките.
Ако използвате комбинирани
таблетки за миене, активирай‐
те опцията "multitab".
6.1 Регулиране на омекотителя на водата
Твърдост на водата
Омекотител на во‐
дата
настройка
Немски
градуси
(°dH)
Френски
градуси
(°fH)
милимол/
литър
Кларк
градуси
Ръчно Елек‐
трон‐
но
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Фабрично положение.
2)
Не използвайте сол на това ниво.
БЪЛГАРСКИ 9
Трябва да настроите омекоти‐
теля на водата ръчно и елек‐
тронно.
Ръчна настройка
Завъртете скалата за твърдост на во‐
дата на положение 1 или 2.
Електронна настройка
1. Натиснете бутона за включване/из‐
ключване, за да активирате уреда.
2. Уверете се, че уредът е в режим
на настройка. Разгледайте "НА‐
СТРОЙКА И СТАРТИРАНЕ НА
ПРОГРАМА".
3. Натиснете и задръжте Delay и Start
едновременно, докато индикатори‐
те (A), (B) и (C) започнат за мигат.
4. Натиснете Program.
Индикаторите (B) и (C) изгасват.
Индикаторът (A) продължава да
мига.
Дисплеят показва настройката
на омекотителя на водата. На‐
пример:
= ниво 5.
5. Натиснете Program неколкократно,
за да промените настройката.
6. Деактивирайте уреда, за да по‐
твърдите.
6.2 Пълнене на резервоара за сол
1.
Завъртете капачката обратно на
часовниковата стрелка и отворете
резервоара за сол.
2.
Поставете 1 литър вода в резер‐
воара за сол (само първия път).
3.
Напълнете резервоара за сол със
сол за съдомиялна машина.
4.
Почистете солта около отвора на
резервоара за сол.
5.
Завъртете капачката по часовни‐
ковата стрелка, за да затворите
резервоара за солта.
ВНИМАНИЕ!
Докато пълните резервоара за
сол, от него могат да излязат
вода и сол. Риск от корозия. За
да предотвратите това, след
като напълните резервоара за
сол, стартирайте програма.
10
www.aeg.com
6.3 Напълнете отделение за препарат за изплакване
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Натиснете бутона за освобожда‐
ване (D), за да отворите капака
(C).
2.
Напълнете отделението за препа‐
рат за изплакване (A), но без да
надвишавате обозначението
"макс.".
3.
Отстранете излишния препарат за
изплакване с абсорбираща кърпа,
за да предотвратите образуване
на прекалено много пяна.
4.
Затворете капака. Уверете се, че
бутонът за освобождаване е за‐
стопорен на място.
Можете да завъртите селекто‐
ра на освободеното количество
(B) между положение 1 (най-
малко количество) и положе‐
ние 4 (най-голямо количество).
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за
да включите уреда. Уверете се, че
уредът е в режим на настройване,
вижте "НАСТРОЙКА И СТАРТИРА‐
НЕ НА ПРОГРАМА".
Ако индикаторът за сол свети,
напълнете резервоара за сол.
Ако индикаторът за препарат за
изплакване свети, напълнете от‐
делението за препарат за из‐
плакване.
3. Заредете кошничките.
4. Добавете миялен препарат.
5. Задайте и стартирайте правилната
програма за вида зареждане и сте‐
пента на замърсяване.
БЪЛГАРСКИ 11
7.1 Използване на миялния препарат
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Натиснете бутона за освобожда‐
ване (B), за да отворите капака
(C).
2.
Поставете миялен препарат в от‐
делението (A) .
3.
Ако програмата има фаза за пред‐
миене, поставете малко миялен
препарат на вътрешната част на
вратичката на уреда.
4.
Ако използвате миялен препарат
на таблетки, поставете таблетката
в отделението (A).
5.
Затворете капака. Уверете се, че
бутонът за освобождаване е за‐
стопорен на място.
7.2 Настройка и стартиране
на програма
Режим на настройка
Уредът трябва да бъде в режим на на‐
стройка, за да приеме някои опера‐
ции.
Уредът е в режим на настройка, кога‐
то, след активиране:
Светнат всички индикатори на про‐
грами.
Дисплеят показва две хоризонтални
ленти.
Ако на командното табло са показани
други условия, натиснете и задръжте
Delay и Start едновременно, докато
уредът бъде в режим на настройка.
Стартиране на програма без
отложен старт
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за включване/из‐
ключване, за да активирате уреда.
3. Затворете вратичката на уреда.
4. Уверете се, че уредът е в режим
на настройка.
5. Натиснете Program няколко пъти,
докато се появи индикатора на
програмата, която искате да зада‐
дете.
Времетраенето на програмата
мига на дисплея.
Индикаторите на фазите на за‐
дадената програма светват.
6. Ако желаете, можете да настроите
опциите.
7. Натиснете Start. Програмата стар‐
тира.
Остава само индикаторът на те‐
кущо изпълняваната фаза.
Дисплеят показва времетраене‐
то на програмата, което намаля‐
ва със стъпки от 1 минута.
Стартиране на програма с
отложен старт
1. Настройте програмата и опциите.
2. Натиснете Delay няколко пъти, до‐
като дисплеят покаже отложения
старт, който желаете да зададете
(от 1 до 24 часа).
Времето на отложения старт ми‐
га на дисплея.
Индикаторът за отложен старт
светва.
3. Натиснете Start. Отброяването за‐
почва.
Дисплеят показва отброяването
на отложения старт, което нама‐
лява със стъпки от 1 час.
Индикаторите на фазите на за‐
дадената програма угасват.
Когато отброяването завърши, про‐
грамата стартира.
12
www.aeg.com
Индикаторът на текущо изпълня‐
ваната фаза светва.
Отваряне на вратичката,
докато уредът работи
Ако отворите вратичката, уредът ще
спре. Когато затворите вратичката,
уредът продължава от момента на
прекъсването.
Отмяна на отложения старт,
докато тече отброяването
Натиснете Delay няколко пъти, докато:
На дисплея е показано времетрае‐
нето на програмата.
Индикаторите за фази светват.
Програмата стартира.
Прекратяване на програмата
Натиснете и задръжте Delay и Start
едновременно, докато:
Светнат всички индикатори на про‐
грами.
Дисплеят показва 2 хоризонтални
ленти.
Уверете се, че в отделението
за миялен препарат има препа‐
рат, преди да стартирате нова
програма.
В края на програмата
Когато програмата приключи, индика‐
торът за край светва, а дисплеят по‐
казва 0.
1. Натиснете бутона за включване/из‐
ключване, за да деактивирате уре‐
да.
2. Затворете крана за водата.
Ако не натиснете бутона за
включване/изключване, уредът
AUTO OFF автоматично деак‐
тивира уреда след няколко ми‐
нути. Това спомага за намаля‐
ване на разхода на енергия.
Оставете чиниите да се охладят,
преди да ги извадите от уреда. Го‐
рещите съдове могат лесно да се
повредят.
Изпразнете първо долната кошни‐
ца, а след това горната кошница.
Отстрани и във вратичката на
уреда може да има вода. Не‐
ръждаемата стомана се охлаж‐
да по-бързо от чиниите.
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
8.1 Омекотител за вода
Твърдата вода съдържа голямо коли‐
чество минерали и може да причини
повреда на уреда и да доведе до ло‐
ши резултати при миене. Омекотителя
на водата неутрализира тези минера‐
ли.
Солта за съдомиялна машина запазва
омекотителя на водата чист и в добро
състояние. Важно е да зададете пра‐
вилното ниво на омекотителя за вода.
По този начин се гарантира, че омеко‐
тителят за водата използва правилно
то количество сола за съдомиялна ма‐
шина и вода.
8.2 Зареждане на кошничките
Разгледайте предоставената
листовка с примери за заре‐
ждане на кошничките.
Използвайте уреда за миене само
на съдове, които са подходящи за
съдомиялна машина.
Не поставяйте в уреда предмети,
изработени от дърво, рог, алуми‐
ний, олово и мед.
Не поставяйте в уреда предмети,
които могат да абсорбират вода (гъ‐
би, домакински кърпи).
Отстранете оставащата храна от
предметите.
БЪЛГАРСКИ 13
За да премахнете лесно останала
загоряла храна, накиснете тендже‐
рите и тиганите във вода, преди да
ги поставите в уреда.
Поставяйте дълбоките съдове (ча‐
ши и тигани) с дъното нагоре.
Уверете се, че приборите и съдове‐
те не се слепват. Смесвайте лъжи‐
ците с други прибори.
Уверете се, че стъклените чаши не
се допират до други стъклени чаши.
Поставете дребните предмети в
кошничката за прибори.
Поставете леките съдове в горната
кошничка. Уверете се, че те не се
движат.
Уверете се, че разпръскващите ра‐
мена могат да се движат свободно,
преди да стартирате програма.
8.3 Използване на сол,
препарат за изплакване и
препарат за миене
Използвайте само сол, препарат за
изплакване и препарат за миене за
миялната машина. Използването на
други продукти може да причини по‐
вреда на уреда.
Препаратът за изплакване спомага,
по време на последната фаза на из‐
плакване, за подсушаване на съдо‐
вете без да остават засъхнали кап‐
ки и петна.
Комбинираните таблетки за миене
съдържат препарат за миене, пре‐
парат за изплакване и други доба‐
вени съставки. Уверете се, че тези
таблетки са приложими към твър‐
достта на водата във вашия район.
Вземайте предвид инструкциите на
опаковките на продуктите.
Таблетките за миене не се разтвар‐
ят напълно при кратки програми. За
да предотвратите остатъци от пре‐
парат за миене по кухненската посу‐
да, препоръчваме да използвате та‐
блетките при дълги програми.
Не използвайте по-голямо ко‐
личество миялен препарат от
необходимото. Вижте инструк‐
циите на опаковката на препа‐
рата.
8.4 Преди стартиране на
програма
Уверете се, че:
Филтрите са чисти и са правилно
поставени.
Разпръскващите рамена не са запу‐
шени.
Предметите в кошниците са поста‐
вени правилно.
Програмата е приложима за вида
натоварване и степента на замърся‐
ване.
Използва се правилното количество
миялен препарат.
Има сол и препарат за изплакване
за съдомиялна машина (освен ако
не използвате комбинирани таблет‐
ки за миене).
Капачката на резервоара за сол е
затегната.
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди поддръжка изключете
уреда и извадете щепсела на
захранването от контакта на
ел. мрежа.
Замърсените филтри и запу‐
шените разпръскващи времена
понижават резултатите от мие‐
нето.
Извършвайте периодични про‐
верки и, ако е необходимо, ги
почиствайте.
14
www.aeg.com
9.1 Почистване на филтрите
A
B
C
C
1.
Завъртете филтъра (A) обратно
на часовниковата стрелка и го
свалете.
A1
A2
2.
За да разглобите филтъра (A), от‐
делете (A1) и (A2).
3.
Отстранете филтъра (B).
4.
Измийте филтрите с вода.
5.
Поставете филтъра (B) в първо‐
началното му положение. Уверете
се, че е сглобен правилно под
двата водача (C).
6.
Сглобете филтъра (A) и го поста‐
вете в положение във филтър (B).
Завъртете го по часовниковата
стрелка, докато щракне.
Неправилното положение на
филтрите може да доведе до
лоши резултати от миене и по‐
вреда на уреда.
9.2 Почистване на
разпръскващите рамена
Не сваляйте разпръскващите рамена.
Ако отворите на разпръскващите ра‐
мена се запушат, отстранете остатъ‐
ците от замърсявания с тънък остър
предмет.
9.3 Външно почистване
Почиствайте уреда с навлажнена ме‐
ка кърпа.
Използвайте само неутрални препара‐
ти. Не използвайте абразивни продук‐
ти, абразивни стъргалки или разтво‐
рители.
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Уредът не се включва или спира по
време на работа.
Преди да се свържите със сервиза,
вижте информацията, която следва за
решение на проблема.
При някои неизправности дисплеят
показва код на аларма:
- Уредът не се пълни с вода.
- Уредът не източва водата.
БЪЛГАРСКИ 15
- Устройството против наводне‐
ние работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Деактивирайте уреда, преди да
извършите проверките.
Проблем Възможна причина Възможно решение
Програмата не се
включва.
Щепселът не е поставен
в контакта.
Включете щепсела в кон‐
такта.
Вратичката на уреда е от‐
ворена.
Затворете вратичката на
уреда.
Не сте натиснали бутон
Start.
Натиснете Start.
Предпазителят в таблото
е повреден.
Сменете предпазителя.
Зададен е отложен старт. Отменете отложения
старт или изчакайте края
на отброяването.
Уредът не се пъл‐
ни с вода.
Кранът за вода е затво‐
рен.
Отворете крана за вода.
Налягането на водата е
прекалено ниско.
Обърнете се към местна‐
та водоснабдителна ком‐
пания.
Кранът за водата е запу‐
шен или върху него има
котлен камък.
Почистете крана на вода‐
та.
Филтърът в маркуча за
подаване на вода е запу‐
шен.
Почистете филтъра.
Маркучът за подаване на
вода е прегънат.
Уверете се, че положе‐
нието на маркуча е пра‐
вилно.
Устройството против на‐
воднение работи. В уре‐
да има теч.
Затворете крана за вода
и се свържете със сервиз‐
ния център.
Уредът не източва
водата.
Каналът на мивката е за‐
пушен.
Почистете сифона на
мивката.
Маркучът за източване на
вода е прегънат.
Уверете се, че положе‐
нието на маркуча е пра‐
вилно.
След като всички проверки са извър‐
шени, активирайте уреда. Програмата
продължава от момента на прекъсва‐
не.
Ако проблемът се появи отново, се
обърнете към сервизния център.
Ако дисплеят показва други кодове за
аларма, се обърнете към сервизния
център.
10.1 Резултатите от
измиването и изсушаването
не са задоволителни
Бели ленти или сини пластове по
стъклените чаши и съдовете.
Количеството освободен препарат
за изплакване е твърде голямо. Ко‐
ригирайте селектора за препарат за
изплакване на по-ниска позиция.
16
www.aeg.com
Използван е прекалено много пре‐
парат за миене.
Петна и изсъхнали капки вода върху
чашите и чиниите
Количеството освободен препарат
за изплакване не е достатъчно. Ко‐
ригирайте селектора за препарат за
изплакване на по-висока позиция.
Причината може да е в качеството
на препарата за миене.
Чиниите са мокри
Програмата е без фаза на изсуша‐
ване или с фаза на изсушаване с
ниска температура.
Отделението за препарат за изплак‐
ване е празно.
Причината може да е в качеството
на препарата за изплакване.
Причината може да е в качеството
на комбинираните таблетки за мие‐
не. Опитайте друга марка или акти‐
вирайте дозатора за препарата за
изплакване и използвайте такъв за‐
едно с комбинираните таблетки за
миене.
Вижте "ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ" за
други възможни причини.
Активиране на отделението
за препарата за изплакване с
активирана функция
"multitab"
1. Натиснете бутона за включване/из‐
ключване, за да активирате уреда.
2. Уверете се, че уредът е в режим
на настройка. Разгледайте "НА‐
СТРОЙКА И СТАРТИРАНЕ НА
ПРОГРАМА".
3. Натиснете и задръжте Delay и Start
едновременно, докато индикатори‐
те (A), (B) и (C) започнат за мигат.
4. Натиснете Option .
Индикаторите (A) и (C) изгасват.
Индикаторът (B) продължава да
мига.
Дисплеят показва настройката
на отделението за препарата за
изплакване.
Изк
Вкл
5. Натиснете Option, за да промените
настройката.
6. Деактивирайте уреда, за да по‐
твърдите.
7. Регулирайте количеството освобо‐
ден препарат за изплакване.
8. Напълнете отделението за препа‐
рат за изплакване.
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Размери Ширина / Височина / Дъл‐
бочина (мм)
596 / 818 - 898 / 575
Свързване в електри‐
ческата мрежа
Вижте табелката с данни.
Волтаж 220-240 V
Честота 50 Hz
Налягане на водос‐
набдяването
Мин. / макс. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
БЪЛГАРСКИ 17
Водоснабдяване
1)
Студена или гореща во‐
да
2)
макс. 60 °C
Вместимост Настройки 12
Консумация на ел.
енергия
"Оставена включена" 0.10 W
"Изключена" и режим 0.10 W
1)
Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола.
2)
Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви
панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията.
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа
. Поставяйте
опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на
околната среда и човешкото
здраве, както и за рециклирането
на отпадъци от електрически и
електронни уреди. Не изхвърляйте
уредите, означени със символа
,
заедно с битовата смет. Върнете
уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
18
www.aeg.com
CUPRINS
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. PROGRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. OPŢIUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. INFORMAŢII ŞI SFATURI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe
impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care fac viaţa mai simplă
- funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva
minute cititului pentru a obţine tot ce este mai bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor
probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.aeg.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele
informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
ROMÂNA 19
1.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea apa‐
ratului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furni‐
zate. Producătorul nu este responsabil
dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă răniri şi daune.
Păstraţi întotdeauna instrucţiunile îm‐
preună cu aparatul pentru referinţă ulte‐
rioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a
persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, de rănire sau
de provocare a unei incapacităţi
funcţionale permanente.
Nu permiteţi utilizarea aparatului de
către copii şi persoane cu capacităţi fi‐
zice, senzoriale şi mentale reduse sau
lipsite de experienţă şi cunoştinţe.
Aceste persoane trebuie să fie supra‐
vegheate sau instruite în legătură cu
folosirea aparatului de către o per‐
soană răspunzătoare pentru siguranţa
lor. Nu lăsaţi copiii să se joace cu apa‐
ratul.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambala‐
jul produsului.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna co‐
piilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se
apropie de uşa aparatului când aceas‐
ta este deschisă.
1.2 Instalarea
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl in‐
stalaţi sau utilizaţi.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-
un loc în care temperatura este sub 0
°C.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Asiguraţi-vă că aparatul este instalat
sub şi adiacent cu structuri sigure.
Racordarea la apă
Procedaţi cu atenţie pentru a nu dete‐
riora furtunurile de apă.
Înainte de a conecta aparatul la ţevi
noi sau la ţevi care nu au mai fost folo‐
site de mult, lăsaţi apa să curgă până
când este curată.
La prima utilizare a aparatului, asigu‐
raţi-vă că nu există scurgere.
Furtunul de alimentare cu apă este
prevăzut cu o supapă de siguranţă şi
cu o teacă cu un cablu principal intern.
AVERTIZARE
Tensiune periculoasă.
Dacă furtunul de alimentare cu apă
este deteriorat, deconectaţi imediat
ştecherul din priză. Pentru a înlocui
furtunul de alimentare cu apă contac‐
taţi centrul de service.
Conexiunea electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocu‐
tare.
Aparatul trebuie împământat.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu da‐
tele tehnice, corespund sursei de ten‐
siune. Dacă nu, contactaţi un electri‐
cian.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protec‐
ţie la electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri pre‐
lungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu dete‐
riora ştecherul şi cablul de alimentare
electrică. Contactaţi centrul de service
sau un electrician pentru a schimba un
cablu de alimentare deteriorat.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de instala‐
20
www.aeg.com
/