Dometic RH440STE Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации мини-баров Dometic серий RH430 и RH440. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании, технических характеристиках и решении возможных проблем. В инструкции подробно описаны способы установки, регулировки температуры и чистки устройства, а так же предоставлены рекомендации по энергосбережению.
  • Как установить мини-бар?
    Как установить нужную температуру?
    Что делать, если мини-бар не работает?
    Как чистить мини-бар?
Пояснение к символам RH430, RH440
144
Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомендации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве
по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, использование и обслуживание изделия. Эта инструкция
ДОЛЖНА оставаться вместе с этим изделием.
Используя изделие, вы тем самым подтверждаете, что внимательно прочитали все указания, рекомендации и предупреждения, а также,
что вы понимаете и соглашаетесь соблюдать положения и условия, изложенные в настоящем документе. Вы соглашаетесь использовать
это изделие только по прямому назначению и в соответствии с указаниями, рекомендациями и предупреждениями, изложенными
в данном руководстве по использованию изделия, а также в соответствии со всеми применимыми законами и правилами. Несоблюде-
ние указаний и предупреждений, изложенных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего
изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука-
зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту-
альную информацию о продукте можно найти на сайте www.dometic.com.
Содержание
1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
6 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
7 Управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
8 Очистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
9 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
11 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
12 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
1 Пояснение к символам
D
!
ОПАСНОСТЬ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая ведет к смерти или серьезной травме, если ее не
предотвратить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к смерти или серьезной травме,
если ее не предотвратить.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 144 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
RH430, RH440 Указания по технике безопасности
145
!
A
I
2 Указания по технике безопасности
2.1 Основные указания по технике безопасности
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений
может привести к смерти или серьезной травме.
Опасность поражения электрическим током
Убедитесь, что мини-бар был установлен квалифицированным
специалистом в соответствии с руководством по монтажу Dometic.
Запрещается эксплуатировать мини-бар, если он имеет видимые
повреждения.
Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего
кабеля необходимо заменить мини-бар, обратившись
к изготовителю, в сервисный центр или к специалисту
с аналогичной квалификацией.
Ремонт данного мини-бара разрешается выполнять только квали-
фицированному персоналу. Если ремонт выполнен неправильно,
эксплуатация устройства может представлять опасность.
Опасность возникновения пожара
Хладагент в холодильном контуре легко воспламеняется.
В случае повреждения контура хладагента:
Выключите мини-бар.
Избегайте открытого огня и искр.
Хорошо проветрите помещение.
ОСТОРОЖНО!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней
тяжести, если ее не предотвратить.
ВНИМАНИЕ!
Указание на ситуацию, которая может привести к материальному
ущербу, если ее не предотвратить.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 145 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
Указания по технике безопасности RH430, RH440
146
Опасность взрыва
Не храните в мини-баре взрывоопасные вещества, например,
аэрозольные баллоны с горючим газами-вытеснителями.
Опасность для здоровья
Этот мини-бар может использоваться детьми с 8-ми лет и старше,
а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными
и умственными возможностями или при недостатке необходимого
опыта и знаний только под присмотром или после прохождения
инструктажа по безопасному использованию мини-бара, если они
понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
Детям запрещается играть с мини-баром.
Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое
обслуживание детям без присмотра.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать
мини-бар.
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность сдавливания
Не беритесь за петлю.
Опасность для здоровья
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной
упаковке или подходящих емкостях.
A
ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
Убедитесь, что значения напряжения, указанные на заводской
табличке, соответствуют характеристикам имеющегося источника
питания.
Мини-бар не предназначен для хранения едких или содержащих
растворители веществ.
В изоляции холодильника содержится горючий циклопентан,
который требует особого метода утилизации. По окончании срока
службы сдайте охлаждающее устройство в соответствующий центр
утилизации.
Всегда содержите в чистоте сливное отверстие.
Категорически запрещается вскрывать холодильный контур.
Переносите мини-бар только в вертикальном положении.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 146 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
RH430, RH440 Указания по технике безопасности
147
2.2 Безопасная эксплуатация мини-бара
D
ОПАСНОСТЬ! Несоблюдение этих предупреждений ведет
к смерти или серьезной травме.
Опасность поражения электрическим током
Не беритесь голыми руками за оголенные провода.
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность поражения электрическим током
Перед включением убедитесь, что питающий кабель и штекер
сухие.
Опасность для здоровья
Следите за тем, чтобы в мини-баре находились только предметы
и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной темпе-
ратуры.
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упа-
ковке или в подходящих емкостях.
Удерживание двери холодильника открытой в течение длительного
времени может привести к существенному повышению темпера-
туры внутри мини-бара.
Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать
с пищевыми продуктами и доступными сливными системами.
Если мини-бар остается пустым в течение длительного времени:
Выключите мини-бар.
Разморозьте мини-бар.
Очистите и высушите мини-бар.
Оставьте дверь открытой, чтобы предотвратить образование
плесени внутри мини-бара.
A
ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
Тяжелыми предметами, такими как бутылки или банки, заставляйте
исключительно полки на двери мини-бара или нижнюю решетку.
Не используйте электроприборы внутри мини-бара, за исключе-
нием случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого изгото-
вителем.
Не устанавливайте устройство вблизи открытого огня или других
источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных
лучей, газовых печей и т. п.).
Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не перекрыты.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 147 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
Комплект поставки RH430, RH440
148
Не погружайте мини-бар в воду.
Предохраняйте мини-бар и кабели от воздействия жары и влаги.
Следите за тем, чтобы продукты питания не касались внутренних
стенок холодильника.
I
УКАЗАНИЕ
Если температура окружающей среды составляет
от +15 °C до +25 °C, выберите среднюю настройку температуры.
омплект поставки
4 Использование по назначению
Охлаждающее устройство (также называемое мини-баром) предназначено
для работы в закрытых помещениях, например:
на кухнях для персонала в магазинах, офисах и других рабочих зонах
в аграрном секторе
в отелях, мотелях и других местах проживания
в гостиницах типа «постель и завтрак»
на предприятиях общественного питания или аналогичных предприятиях
оптовой торговли
Мини-бар не рассчитан для монтажа в жилых фургонах или кемперах.
Этот мини-бар предназначен для использования в качестве встраиваемого или
свободно стоящего устройства. См. инструкцию по монтажу.
Мини-бар предназначен исключительно для охлаждения и хранения напитков
ипродуктов питания взакрытых емкостях.
Мини-бар не пригоден для хранения свежих продуктов и лекарств, а также
для замораживания продуктов.
Этот мини-бар подходит только для использования по назначению и применения
в соответствии с данной инструкцией.
Количество Наименование
ини-бар
1 Руководство по эксплуатации и монтажу
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 148 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
RH430, RH440 Техническое описание
149
В данной инструкции содержится информация, необходимая для правильного
монтажа и/или эксплуатации мини-бара. Неправильный монтаж и/или ненадле-
жащая эксплуатация или техническое обслуживание приводят
к неудовлетворительной работе и возможному отказу.
Изготовитель не несет ответственности за какие-либо травмы или повреждение
продукта в результате следующих причин:
Неправильная сборка или подключение, включая повышенное напряжение
Неправильное техническое обслуживание или использование запасных
частей, отличных от оригинальных запасных частей, предоставленных изгото-
вителем
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изгото-
вителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид
и технические характеристики продукта.
5 Техническое описание
Мини-бар может охлаждать продукты до температуры макс. 21 °C (только
RH430STE, RH440STE) или 19 °C (только RH430NTE, RH440NTE) ниже темпера-
туры окружающей среды, а также поддерживать их в охлажденном состоянии. Раз-
делительная решетка может использоваться для разделения пищевых продуктов,
например, бутылок и сладостей.
Его система охлаждения представляет собой неизнашиваемое термоэлектриче-
ское охлаждение.
Орган управления
онтаж
Мини-бар предназначен для свободно стоящего монтажа, но может быть
встроен, если соблюдены следующие условия для обеспечения удовлетвори-
тельной работы и максимальной эффективности охлаждения.
Поз. на
рис. 1, стр. 3
Наименование
1 Регулятор температуры
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 149 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
Монтаж RH430, RH440
150
Для обеспечения правильного функционирования мини-бар должен быть
тщательно выровнен.
Зазор между задней стенкой мини-бара и стеной должен быть не менее
20 мм.
Вентиляция должна быть обеспечена, как показано в вариантах A, B, C или D
(рис. 2, стр. 3).
Вентиляционный канал должен составлять минимум 105 мм x ширина мини-
бара.
Только весь холодильный агрегат должен выступать в вентиляционный канал,
как показано на рисунке (рис. 2, стр. 3).
Воздух, проходящий через вентиляционный канал, не должен подогреваться
каким-либо источником тепла.
Вентиляционные решетки, если они используются, должны иметь отверстия
не менее 200 см² каждое.
В версии со стеклянной дверью, если влажность воздуха превышает 65% при
температуре окружающей среды 25 °C, влага конденсируется на двери.
Мини-бар можно прикрепить к нижней части мебели через ножки с помощью
винтов соответствующей длины (рис. 3, стр. 3).
Розетка для подключения к сети должна быть легко доступна.
6.1 Замена декоративной панели
Действуйте, как показано на рис. 4 – рис. 7, стр. 4.
6.2 Установка полозьев (опция)
Действуйте, как показано на рис. 8, стр. 5 – рис. m, стр. 8.
6.3 Перевешивание двери
Действуйте, как показано на рис. n – рис. r, стр. 9.
Только для дверей с полозьями: рис. p —рис. q, стр. 9.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 150 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
RH430, RH440 Управление
151
правление
7.1 Перед первым использованием
Перед первым использованием очистите мини-бар в гигиенических целях внутри
и снаружи влажной тканью (см. также гл. «Очистка и уход» на стр. 153).
7.2 Энергосбережение
Открывайте мини-бар настолько часто, насколько необходимо.
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном
состоянии в холодильнике.
Не допускайте очень низких температур в камере.
Для оптимального потребления энергии расположите полки и ящики
в соответствии с их положением при поставке.
Регулярно следите за тем, что уплотнение двери по-прежнему прилегает пра-
вильно.
Регулярно очищайте конденсатор от пыли и загрязнений.
7.3 Включение
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Следите за тем, чтобы в мини-баре находились только предметы
и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной темпе-
ратуры.
Не допускать сильного охлаждения напитков или блюд
в стеклянных емкостях. При замерзании напитки и жидкие блюда
расширяются и могут разрушить стеклянные емкости.
Обеспечьте хорошую вентиляцию и должный отвод тепла
от мини-бара. В противном случае возможны нарушения
в работе. В частности, запрещается перекрывать вентиляционные
отверстия.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 151 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
Управление RH430, RH440
152
I
1. Установите мини-бар на прочную опору.
2. Присоедините соединительный кабель к источнику переменного
напряжения.
Мини-бар начинает охлаждать внутреннее пространство.
7.4 Настройка температуры
Чтобы избежать пищевых отходов, обратите внимание на следующее:
Обеспечивайте как можно меньшие колебания температуры. Открывайте
мини-бар настолько часто, насколько необходимо. Храните продукты так,
чтобы воздух мог хорошо циркулировать.
Мини-бар оснащен функцией автоматической регулировки температуры.
Выбирайте среднее из возможных значений температуры.
Отрегулируйте температуру в соответствии с количеством и типом
продуктов.
Установите регулятор температуры (рис. 1 1, стр. 3) на требуемую темпера-
туру (3 °C – 12 °C).
7. 5 В ы к лю ч е н и е
Если вы хотите выключить мини-бар, имеется два варианта:
вытяните соединительный кабель или поверните регулятор температуры
(рис. 1 1, стр. 3) против часовой стрелки в положение OFF.
УКАЗАНИЕ
После длительного охлаждения внутри мини-бара могут образо-
ваться несколько капель воды. Это является нормальным явлением,
т. к. содержащаяся в воздухе влага конденсируется при понижении
температуры в мини-баре. Это не является признаком неисправ-
ности мини-бара. При необходимости, протрите его сухой тряп-
кой.
Если вы долгое время не будете пользоваться мини-баром, до во
избежание образования запаха оставляйте дверцу слегка
открытой.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 152 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
RH430, RH440 Очистка и уход
153
8 Очистка и уход
!
A
Регулярно или по мере загрязнения очищайте мини-бар влажной тряпкой.
Следите за тем, чтобы в уплотнения не попадала вода. Это может приводить
к повреждениям электронного оборудования.
После очистки протрите мини-бар насухо тряпкой.
Регулярно проверяйте слив оттаявшей воды.
При необходимости, очистите слив оттаявшей воды. Если он засорен, то
оттаявшая вода скапливается на дне мини-бара.
9 Устранение неисправностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим
током
Перед выполнением работ по чистке и уходу отсоедините мини-бар
от сети.
ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или
острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям мини-
бара.
Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов
не используйте твердые или острые инструменты.
Для ускорения процесса оттаивания не используйте механиче-
ские или иные подручные средства.
Неисправность Возможные причины Устранение
Прибор не работает
(штекер вставлен).
Отсутствует напряжение в розетке
переменного тока.
Попробуйте подключить
прибор к другой розетке.
Поврежден внутренний вентиля-
тор или охлаждающий элемент.
Обратитесь в сервисный
центр.
Поврежден встроенный блок пита-
ния от сети.
Обратитесь в сервисный
центр.
Неисправна главная плата управ-
ления.
Обратитесь в сервисный
центр.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 153 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
Утилизация RH430, RH440
154
10 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
11 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (см.
dometic.com/dealer) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также
послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
12 Технические характеристики
Холодильный контур содержит R134a.
Содержит фторированные парниковые газы
Герметически закрытая конструкция
Копию действующей декларации соответствия стандартам ЕС на устройство
можно получить на странице соответствующего изделия на сайте dometic.com
или у производителя (см. dometic.com/dealer).
Дополнительную информацию о продукте можно получить, отсканировав QR-
код на наклейке для маркировки энергоэффективности на рисунках или на сайте
eprel.ec.europa.eu.
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 154 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
RH430, RH440 Технические характеристики
155
RH430STE RH430NTE
Общий объем: 32 л
Подводимое напряжение: 100 – 240 Вw, 50/60 Гц
Расчетная потребляемая мощность: 55 Вт
12,1 Вт (100 – 240 Вw, режим Eco)
Диапазон температур: 3 °C ... 12 °C
макс. 21 °C ниже тем-
пературы окружаю-
щей среды
3 °C ... 12 °C
макс. 19 °C ниже тем-
пературы окружаю-
щей среды
Категория: 2 (погреб)
Класс энергоэффективности: F
Потребление энергии: 84 кВт-ч/год
Климатический класс: N
Количество хладагента: 60 г 48 г
Эквивалент CO2: 0,086 т 0,069 т
Потенциал глобального потепления
(GWP):
1430
Предполагаемая температура окру-
жающей среды:
от +16 °C до +32 °C
Акустическая эмиссия: 33,8 дБ 15 дБ
Размеры (Ш х В х Г): 384 x 522 x 395 мм
Вес: 10 кг
Испытания/сертификат:
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 155 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
Технические характеристики RH430, RH440
156
RH440STE RH440NTE
Общий объем: 42 л
Подводимое напряжение: 100 – 240 Вw, 50/60 Гц
Расчетная потребляемая мощность: 55 Вт
12,5 Вт (100 – 240 Вw, режим Eco)
Диапазон температур: 3 °C ... 12 °C
макс. 21 °C ниже тем-
пературы окружаю-
щей среды
3 °C ... 12 °C
макс. 19 °C ниже тем-
пературы окружаю-
щей среды
Категория: 2 (погреб)
Класс энергоэффективности: F
Потребление энергии: 83 кВт-ч/год
Климатический класс: N
Количество хладагента: 60 г 48 г
Эквивалент CO2: 0,086 т 0,069 т
Потенциал глобального потепления
(GWP):
1430
Предполагаемая температура окру-
жающей среды:
от +16 °C до +32 °C
Акустическая эмиссия: 33,8 дБ 15 дБ
Размеры (Ш х В х Г): 401 x 554 x 425 мм
Вес: 11 кг
Испытания/сертификат:
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 156 Montag, 21. Dezember 2020 9:50 21
/