Scarlett SC-FD421005 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации сушилки для овощей и фруктов Scarlett SC-FD421005. Готов ответить на ваши вопросы о ее использовании, очистке, рекомендуемом времени сушки разных продуктов и других аспектах. В инструкции подробно описаны все функции, технические характеристики и меры безопасности.
  • Как долго можно сушить продукты в этой сушилке?
    Как чистить сушилку?
    Можно ли сушить грибы в этой сушилке?
    Нужно ли замачивать фрукты перед сушкой?
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB DRYING FOR GREEN- STUFFS AND FRUIT .............................................3
RUS СУШИЛКА ДЛЯ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ ....................................................4
KZ КӨКӨНІС ПЕН ЖЕМІС-ЖИДЕККЕ АРНАЛҒАН КЕПТІРГІШ ................6
SC-FD421005
www.scarlett.ru
IM016
www.scarlett.ru SC-FD421005
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
KZ СИПАТТАМА
1. Transparent lid
2. Switch button O/I
3. Base
4. 5 removable sections for drying
1. Прозрачная крышка
2. Кнопка включения O/I
3. База
4. 5 съемных поддонов
1. Мөлдір қақпақ
2. O/I (қосу/өшіру) түймешігі
3. Тұғыр
4. Кептіруге арналған 5
алмалы бөлік
220-240 V ~50 Hz
Класс защиты II
125 W
mm
328
328
328
IM016
www.scarlett.ru SC-FD421005
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these operating instructions carefully in order to avoid damage due to incorrect use and keep it
for future reference.
Before the first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds to the mains
voltage in your home.
Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user.
For home use only. Do not use for industrial purposes.
Always unplug the appliance from the power supply when not in use.
Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If it has happened, remove the plug from the
wall socket immediately, an expert should check the unit before using it again.
Do not operate the appliance if the cord or the plug is damaged or if the appliance has been otherwise
damaged. In such cases take the appliance to a qualified specialist for check and repair if necessary.
Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep it away from hot surfaces.
To disconnect the appliance from the power supply pull it by the plug only, not by the cord.
Place the appliance on a dry stable non-hot surface, away from hot objects (e.g. hotplates); do not place
under curtains and shelves.
Never leave the appliance not supervised during use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not touch hot surface.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire,
electric shock or injury to users.
Do not use the device for longer than 40 hours at once. After 40 hours of usage, unplug the device from the
socket and let it cool off.
Do not cover the device.
ATTENTION: in order to avoid catching fire, always place the device only on a non-heating surface.
The appliance is not designed for use with external timer or separate remote control system.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations.
PREPARATION FOR OPERATION
Unpack the item.
Before the first use wash all the containers and removable parts with warm soapy water, rinse thoroughly
and wipe them dry.
Wipe the inside of the base with a moist cloth.
OPERATION
Place the drier on a steady horizontal surface.
Lay out the food items and removable sections.
The sections should be positioned so that the air can easily circulate between the sections. Do not put too
many food items in each section.
Place the removable sections on the base.
Cover the device with the lid. The lid should cover the device for the whole period of operation
Plug the device into the socket. Move the switch button to «I» position.
RECOMMENDED DRYING TIME FOR FOOD PRODUCTS:
ATTENTION: The duration of the drying process depends on the desired result.
Food item
Preparation
The duration of the
drying process
(hours)
Fruit (it is recommended to soak the fruit in corresponding juice diluted with water before drying; the soaking
time is 2 hours; 1/4 cup of juice with 2 cups of water)
Apricots
Remove the pit and cut in thin slices
13-28
Pineapple (fresh)
Remove the rind and cut in pieces
6-36
Bananas
Remove the peel and cut in circles
8-38
Grapes
Do not cut
8-26
Cherries
You may leave the pit
6-36
Pears
Remove the peel and cut in thin pieces
8-30
Cranberries
Do not cut
6-26
IM016
www.scarlett.ru SC-FD421005
4
Peaches
Cut in half, remove the pit when the fruit is half dry
6-26
Apples
Remove the peel, remove the heart and cut in circles or
pieces
4-15
Vegetables
Mushrooms
Cut in thin slices (small mushrooms may be dried in one
piece
6-14
Carrots
Boil until soft. Grate or cut in circles.
8-14
Bell peppers
Remove the heart and cut in strips or circles
4-14
Garlic
Skin and cut in circles
6-16
After the drying process is finished, turn off the dryer by moving the switch button to «O» position.
Wait until the food is cool, and then pack the food.
Unplug the device from the socket.
ATTENTION: it is recommended to put all 5 removable sections during the operation even if some of the
sections will remain empty.
CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the dryer from the socket and let it cool off completely
Wash the lid and the removable sections with soapy water (you may wash the lid and the sections in the
upper shelf of the dishwasher), rinse thoroughly and dry.
Carefully wipe the base with a moist cloth.
Do not use abrasive cleaners, organic solvents and aggressive liquids.
STORAGE
Switch off and unplug the appliance.
Complete all requirements of chapter CLEANING AND MAINTENANCE.
Keep the appliance in a dry cool place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic
units and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should
be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте настоящее руководство перед эксплуатацией прибора во избежание
поломок при использовании и сохраните его в качестве справочного материала.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб и
причинить вред здоровью пользователя.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Если устройство не используется, всегда отключайте его от электросети.
Не погружайте изделие и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это случилось,
немедленно отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше,
проверьте работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить
изготовитель или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный
персонал.
Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
При отключении прибора от электросети, беритесь за вилку, а не тяните за шнур.
Устройство должно устойчиво стоять на сухой ровной поверхности. Не ставьте его на горячие
поверхности, а также вблизи источников тепла (например, электрических плит), занавесок и под
навесными полками.
Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не касайтесь горячих поверхностей.
Во избежание поражения электрическим током и поломок прибора, используйте только
принадлежности, входящие в комплект поставки.
IM016
www.scarlett.ru SC-FD421005
5
Не используйте прибор дольше 40 часов подряд. После использования сушилки в течение 40 часов,
выключите прибор из сети и дайте ему остыть.
Не накрывайте прибор.
ВНИМАНИЕ: ставьте прибор только на ненагревающуюся поверхность, во избежание возгорания.
Прибор не предназначен для приведения в действие внешним таймером или отдельной системой
дистанционного управления.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При
обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность,
работоспособность и функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной
документации.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распакуйте изделие.
Перед первоначальным включением тщательно вымойте все ёмкости и съёмные части теплой водой
с мылом, как следует промойте и насухо вытрите.
Протрите базу изнутри влажной тканью.
РАБОТА
Сушка применяется для удаления влаги из овощей и фруктов, сушки лекарственных трав специй, а
так же рыбы и мяса.
Установите сушилку на устойчивую, горизонтальную поверхность.
Разложите заранее подготовленные продукты в съемные поддоны.
Поддоны должны быть установлены таким образом, чтобы давать возможность воздуху свободно
циркулировать между ними. Не накладывайте слишком много продуктов в каждый поддон.
Максимальная загрузка поддона-1 кг.
Установите съемные поддоны на базу.
Накройте прибор крышкой. Крышка должна находиться на приборе в течение всего времени его
работы.
Подключите прибор к сети. Переведите кнопку включения в положение «I».
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ВРЕМЯ СУШКИ ПРОДУКТОВ:
ВНИМАНИЕ: Продолжительность сушки зависит от желаемого результата.
Продукт
Подготовка
Продолжительность
сушки (часы)
Фрукты (перед сушкой рекомендуется замочить подготовленные фрукты в соответствующем соке,
разведенном с водой, на 2 часа. ¼ стакана сока на 2 стакана воды)
Абрикосы
Вынуть косточку и тонко нарезать
13-28
Ананасы (свежие)
Снять кожуру и нарезать кусками
6-36
Бананы
Снять кожуру и нарезать кружками
8-38
Виноград
Не резать
8-26
Вишня
Косточку вынимать не обязательно
6-36
Груши
Снять кожуру и тонко нарезать
8-30
Клюква
Не резать
6-26
Персики
Разрезать пополам, вынуть косточку, когда фрукт
будет наполовину подсушен
6-26
Яблоки
Снять кожуру, вынуть сердцевину, нарезать кружками
или дольками
4-15
Грибы
Тонко нарезать (маленькие грибы можно сушить
целиком)
6-14
Овощи
Морковь
Сварить до мягкого состояния. Натереть или
нарезать кружками.
8-14
Болгарский перец
Вытащить сердцевину, нарезать полосками или
кружками
4-14
Чеснок
Очистить и нарезать кружками
6-16
После завершения работы сушилки, выключите ее, переведя кнопку включения в положение «O».
Отключите прибор от сети.
Подождите, пока продукты остынут, после чего упакуйте их.
ВНИМАНИЕ: рекомендуется устанавливать все 5 съемных поддонов во время работы прибора, даже
если часть из них остаются пустыми.
IM016
www.scarlett.ru SC-FD421005
6
ОЧИСТКА И УХОД
Отключите сушилку от электросети и дайте ей полностью остыть
Вымойте крышку и съемные поддоны тёплой водой с мылом (можно на верхней полке
посудомоечной машины), тщательно ополосните и высушите.
Аккуратно протрите базу влажной тканью.
Не допускается использование абразивных чистящих средств, органических растворителей и
агрессивных жидкостей.
ХРАНЕНИЕ
Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Храните прибор в сухом прохладном месте.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к
местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное
влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате
неправильного обращения с отходами.
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің
компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген
техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары
сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске
пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет
мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар
орындалған жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы
мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Қолдану жанында сынықтардың құтылуына құрал қанауымен қазіргі басшылық алдыны ықыласты
оқып шығыңыздар және мәлімет материал кім, не ретінде оның сақтаңыздар.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы, электр жүйесінде
көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз.
Дұрыссыз қолдану бұйымның бұзылуына әкелуі мүмкін, заттық зиян келтіруі және пайдаланушы
денсаулығына зиян тигізуі мүмкін.
Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал өнеркәсіптік қолдануға арналмаған.
Егер құрылғы қолданылмаса, электр жүйесінен оның әрқашан сөндіріп тастаңыз.
Бұйымды және қоректену бауын суға немесе басқа сұйықтықтарға батыруға болмайды. Егер бұл
болса, дереу құрылғыны электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз және, оны одан әрі пайдаланбастан
бұрын, құралдың жұмысқа қабілеттілігін және қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз.
Қоректену бауы және шаңышқысы зақымдалған құрылғыны, құлағаннан кейін және басқа
зақымдарымен, қолданбаңыз, жығылудан кейін немесе басқа зақым келулермен. Тексерту және
жөндеу үшін жақын арадағы сервисті орталыққа жүгініңіз.
Қоректену бауы өткір жиектер мен ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
Құралды электр жүйесінен сөндіргенде, шаңышқыдан ұстаңыз, бауынан тартпаңыз.
Құрылғы құрғақ тегіс үстіде тұрақты тұруы тиіс. Оны ыстық үстілерге, сонымен қатар жылу көздеріңе
жақын маңда жайғастырмаңыз (радиаторлардың, жылытқыштардың және т.б.), перделердің және
аспалы сөрелер астында қоймаңыз.
Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін
тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап
беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл
құрылғыны қолдануына болмайды.
Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.
Қуат сымы бүлінген жағдайда, қатерден аулақ болу үшін оны ауыстыруды өндіруші немесе ол
уәкілеттік берген сервис орталығы немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс.
Қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз.
Балаларға құралды ересек адамдардың бақылауынсыз қолдануға рұқсат етпеңіз.
Ыстық үстілерге тимеңіз.
Электр тоғының ұруына және құралдың сынуына тап болмау үшін, тек қана бересі жинағына кіретін
керек-жақтармен қолданыңыз.
IM016
www.scarlett.ru SC-FD421005
7
Аспапты қатарынан 40 сағаттан артық пайдаланбаңыз. Кептіргішті 40 сағат бойы пайдаланғаннан
кейін аспапты желіден ажыратыңыз да, суығанша қоя тұрыңыз.
Аспаптың үстін жаппаңыз.
ЕСКЕРТУ: өрт шығуына жол бермес үшін аспапты тек қызбайтын беткі қабатқа қойыңыз.
Аспап сыртқы таймермен немесе қашықтан басқаратын бөлек жүйемен іске қосылуға арналмаған.
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз. Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис
орталығына апарыңыз.
Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде
2 сағат бөлме температурасында ұстау керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер
етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде
қалдырады.
Өндірілген күні өнімде және/немесе қорапта, сондай-ақ қосымша құжаттарда көрсетілген.
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
Бұйымды қораптан алыңыз.
Бірінші рет іске қосардан бұрын барлық сауыттары мен алмалы бөліктерін жылы суға сабындап
жуыңыз да, жақсылап шайып, құрғатып сүртіңіз.
Тұғырдың ішін дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
ЖҰМЫСЫ
Кептіргішті орнықты көлбеу беткі қабатқа орнатыңыз.
Алдын ала дайындалған азық-түлікті алмалы бөліктерге салып.
Бөліктердің арасында ауаның еркін айналуына мүмкіндік беретіндей етіп орналастыру керек. Әр
бөлікке азық-түлікті шамадан тыс салмаңыз.
Алмалы бөліктерді тұғырға орнатыңыз.
Аспаптың қақпағын жабыңыз. Қақпақ аспаптың бүкіл жұмысы барысында жабулы тұруға тиіс.
Аспапты электр желісіне жалғаңыз. Іске қрсу түймешігін «I» қалпына қойыңыз.
АЗЫҚ-ТҮЛІКТІ КЕПТІРУ ҮШІН ҰСЫНЫЛАТЫН УАҚЫТ:
ЕСКЕРТУ: Кептіру уақытының ұзақтығы қандай нәтиже керек екеніне байланысты болады.
Азық-түлік
Дайындау
Кептіру уақыты
(сағат)
Жеміс-жидек (кептірер алдында дайындалған жеміс-жидекті су араластырылған тиісті шырынға 2 сағат
жібітіп қоюды ұсынамыз: 2 стакан суға ¼ стакан шырын)
Сары өрік
Сүйегін алып, жұқалап турау керек
13-28
Ананас (жаңа піскен)
Қабығын аршып, кесектеп турау керек
6-36
Банан
Қабығын аршып, дөңгелектеп турау керек
8-38
Жүзім
Турауға болмайды
8-26
Шие
Сүйегін алу міндетті емес
6-36
Алмұрт
Қабығын аршып, жұқалап турау керек
8-30
Мүкжидек
Турауға болмайды
6-26
Шабдалы
Жеміс жартылай кепкен кезде, ортасынан бөліп,
сүйегін алу керек
6-26
Алма
Қабығын аршып, өзегін алып, дөңгелектеп немесе
жартылай дөңгелектеп турау керек
4-15
Көкөніс
Саңырауқұлақ
Жұқалап турау керек ағын саңырауқұлақты тұтастай
кептіруге болады)
6-14
Сәбіз
әбден жұмсарғанша пісіру керек. Үгітіңіз немесе
дөңгелектеп тураңыз.
8-14
Болгар бұрышы
Өзегін алып, ұзынынан немесе дөңгелектеп турау
кереу
4-14
Сарымсақ
Тазалап, дөңгелектеп турау керек
6-16
Кептіргіштің жұмысы біткеннен кейін қосқыш түймешікті «O» қалпына қою арқылы оны тоқтан
ажыратыңыз.
Азық-түлік кепкенше күтіңіз де, содан кейін қорабына салып қойыңыз.
Аспапты желіден ажыратыңыз.
ЕСКЕРТУ: аспаптың жұмысының барысында тіпті 5 алмалы бөліктің кейбіреуі бос қалса да, олардың
бәрін орнатуға кеңес береміз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ
Кептіргішті электр желісінен ажыратыңыз да, әбден суығанша қоя тұрыңыз
Қақпағы мен алмалы бөліктерін жылы сумен сабындап жуыңыз (ыдыс жуғыш машинаның үстіңгі
сөресінде жууға болады), жақсылап шайыңыз да, құрғатыңыз.
Тұғырды дымқыл шүберекпен ұқыптап сүртіңіз.
IM016
www.scarlett.ru SC-FD421005
8
Түрпілі тазартқыш заттарды, органикалық еріткіштер мен жеміргіш сұйық заттарды пайдалануға
болмайды.
САҚТАУ
Сақтаудың алдында құралдың электр жүйесінен сөндірілгеніне және толық суынғанына көзі жеткізіңіз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ бөлімінің талаптарын орындаңыз.
Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік
және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы
керек дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына
хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау
салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға
көмектеседі.
/