Liebherr IRc 3950 Prime Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Инструкция по экс
плуатации
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Содержание
1Основные отличительные особенности
устройства............................................................ 3
1.1 Комплект поставки..................................................... 3
1.2 Обзор устройства и оснащения.............................. 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Область применения устройства............................ 4
1.5 Декларация соответствия........................................ 4
1.6 Материалы SVHC согласно регламенту REACH... 4
1.7 База данных EPREL..................................................... 4
2Общие указания по безопасности...................... 5
3Ввод в работу....................................................... 6
3.1 Включение устройства.............................................. 6
3.2 Вставка оснащения.................................................... 7
4Управление пищевыми продуктами................... 7
4.1 Хранение продуктов.................................................. 7
4.2 Сроки хранения........................................................... 7
5Экономия электроэнергии.................................. 8
6Управление........................................................... 8
6.1 Элементы управления и индикации...................... 8
6.1.1 Индикация Status......................................................8
6.1.2 Навигация................................................................... 8
6.1.3 Символы индикации.................................................8
6.2 Логика управления..................................................... 9
6.2.1 Активация / деактивация функции.......................9
6.2.2 Выбор значения функции........................................ 9
6.2.3 Активация / деактивация настройки................... 9
6.2.4 Выбор значения настройки.....................................9
6.2.5 Вызов меню клиента...............................................10
6.3 Функции устройства.................................................. 10
Выключение устройства........................................ 10
Беспроводная локальная сеть.............................10
Температура..............................................................11
C-Value*...................................................................... 11
SuperCool................................................................... 11
PartyMode...................................................................11
HolidayMode...............................................................11
SabbathMode............................................................12
EnergySaver............................................................... 12
CleaningMode............................................................ 12
Яркость дисплея...................................................... 13
Сигнал открытой двери..........................................13
Блокировка ввода....................................................13
Язык............................................................................ 13
Информация..............................................................13
Сброс.......................................................................... 13
6.4 Сообщения об ошибках............................................ 13
6.4.1 Предупреждения..................................................... 14
6.4.2 Демонстрационный режим................................... 14
7Оснащение............................................................ 14
7.1 Морозильная камера 4 звезды*.............................. 14
7.2 Полки в дверях............................................................ 14
7.3 Съемные полки............................................................ 15
7.4 Разделяемая съемная полка.................................... 16
7.5 VarioSafe*..................................................................... 16
7.6 Место для противня*................................................. 17
7.7 Выдвижные ящики..................................................... 17
7.8 Крышка EasyFresh-Safe............................................. 18
7.9 Регулировка влаги..................................................... 19
7.10 Отделение для масла................................................. 19
7.11 Контейнер для яиц..................................................... 19
7.12 Держатель для бутылок............................................ 20
7.13 Ванночка для кубиков льда с крышкой*............... 20
8Уход....................................................................... 20
8.1 Разборка/сборка выдвижных систем................... 20
8.2 Размораживание устройства................................... 21
8.3 Ручное размораживание морозильной камеры* 21
8.4 Чистка устройства...................................................... 21
9Поддержка клиентов........................................... 22
9.1 Технические данные.................................................. 22
9.2 Рабочие шумы............................................................. 22
9.3 Техническая неисправность.................................... 22
9.4 Сервисная служба...................................................... 23
9.5 Заводская табличка................................................... 24
10 Отключение.......................................................... 24
11 Утилизация........................................................... 24
11.1 Подготовка устройства к утилизации................... 24
11.2 Экологичная утилизация устройства..................... 24
12 Информация об изготовителе............................. 25
Изгот овит ель пост оянно работ ает над дальнейшим
развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчиты
ваем на понимание в т ом, чт о мы ост авляем за собой
право изменять форму, оборудование и технику.
Символ Расшифровка
Прочтите руководство
Чт обы познакомит ься со всеми полезными
возможност ями данного нового уст рой
ст ва, пожалуйст а, прочит айт е внимат ельно
указания в этом руководстве.
Полная версия руководства в Интернете
Подробное руководст во можно найт и в
сет и Инт ернет, от сканировав QR-код на
внешней ст ороне данного руководст ва
или введя сервисный номер на ст ранице
home.liebherr.com/fridge-manuals.
Сервисный номер указан на заводской
табличке:
Fig. Примерное отображение
2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Символ Расшифровка
Проверьте устройство
Проверит ь все дет али на повреждения при
транспортировке. В случае замечаний обрат
ит есь к своему дилеру или в сервисную
службу.
Отклонения
Данное руководст во дейст вит ельно для
множества моделей, поэтому для конкретной
модели возможны некот орые от клонения.
Разделы, от носящиеся т олько к опреде
ленным уст ройст вам, помечены знаком
"звездочка" (*).
Указания к действиям и результаты
действий
Указания к действиям обозначены знаком .
Результаты действий обозначены знаком .
Видеоролики
Видеоролики об уст ройст вах дост упны
на YouTube-канале компании Liebherr-
Hausgeräte.
Данная инструкция по эксплуатации относится к:
IRc / d 39.. / 41..
1 Основные отличительные
особенности устройства
1.1 Комплект поставки
Проверит ь все дет али на повреждения при т ранспорт и
ровке. Обрат ит есь в случае замечаний к своему дилеру
или в сервисную службу (см. 9.4 Сервисная служба) .
Поставка состоит из следующих частей:
-Встраиваемая техника
-Оснащение (в зависимости от модели)
-Монтажный материал (в зависимости от модели)
-«Quick Start Guide»
-«Installation Guide»
-Сервисная брошюра
1.2 Обзор устройства и оснащения
Fig. 1 Примерное отображение
Температурные зоны
(A) Холодильное отде
ление
(B) EasyFresh
(C) Самая холодная зона
Оснащение
(1) Элементы управления (8) Отверстие для стока
(2) Морозильная камера
4 звезды*
(9) Заводская табличка
(3) Разделяемая съемная
полка
(10) EasyFresh-Safe
(4) Съемная полка (11) Полки на двери
(5) VarioSafe* (12) Держатель для бутылок
(6) Место для противня*(13) VarioBox
(7) Крышка EasyFresh-
Safe
Указание
uПолки для хранения, выдвижные ящики или корзины
в состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения. Однако изменение расположения
вст авных элемент ов, например, полок в холодильной
камере, в рамках предусмот ренных вариант ов не
влияет на потребление электроэнергии.
1.3 SmartDevice
SmartDevice – это решение по подключению вашего холо
дильного отделения к сети.
Если ваше уст ройст во поддерживает SmartDevice или
подгот овлено для эт ого, т о можно быст ро и прост о
подключит ь его к вашей беспроводной локальной сет и.
С помощью приложения SmartDevice можно обслуживать
ваше уст ройст во с мобильного оконечного уст ройст ва.
Приложение SmartDevice предоставляет в распоряжение
дополнительные функции и возможности настройки.
Основные отличительные особенности устройства
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3
Устройство,
подготовленное
к использованию
SmartDevice:
Ваше уст ройст во подгот овлено
для применения с SmartDeviceBox.
Сначала необходимо приобрест и и
установить SmartDeviceBox. Чтобы
имет ь возможност ь подключит ь
ваше уст ройст во по беспроводной
локальной сети, необходимо скачать
приложение SmartDevice.
Дополнительные
сведения о
SmartDevice:
smartdevice.liebherr.com
Приобретение
SmartDeviceBox
в мага
зине Liebherr-
Hausgeräte:
home.liebherr.com/shop/de/deu/
smartdevicebox.html
Скачивание
приложения
SmartDevice:
После уст ановки и конфигуриро
вания приложения SmartDevice
можно с помощью приложения
SmartDevice и функции уст ройст ва
WLAN (см. Беспроводная локальная
сеть) подключить ваше устройство к
беспроводной локальной сети.
Указание
В следующих ст ранах функция SmartDevice недоступна:
Россия, Беларусь, Казахстан.
Вы не можете использовать SmartDeviceBox.
1.4 Область применения устройства
Применение по назначению
Данное уст ройст во предназначено исклю
чит ельно для охлаждения пищевых
продукт ов в домашних условиях или усло
виях, близких к домашним. Сюда относится,
например, следующее использование:
-на кухнях частных лиц, в столовых,
-в частных пансионатах, отелях, мотелях и
других местах проживания,
-при обеспечении гот овым пит анием и
аналогичных услугах оптовой торговли.
Уст ройст во не предназначено для замора
живания пищевых продуктов.*
Все другие виды применения являют ся
недопустимыми.
Предсказуем ое ненадлежащее использо
вание
Следующее использование запрещает ся в
явном виде:
-Хранение и охлаждение медикамент ов,
плазмы крови, лаборат орных препарат ов
или аналогичных вещест в и продукт ов,
лежащих в основе директ ивы по меди
цинской продукции 2007/47/EG
-Использование во взрывоопасных зонах.
Неправильное использование уст ройст ва
может привест и к повреждению храня
щихся изделий или к их порче.
Климатические классы
Уст ройст во предназначено для
эксплуат ации в ограниченном диапазоне
температуры окружающей среды в зависи
мост и от климат ического класса. Климат и
ческий класс, соот вет ст вующий данному
устройству, указан на заводской табличке.
Указание
uДля обеспечения безупречной работ ы
соблюдат ь заданную т емперат уру окру
жающей среды.
Климатиче
ский класс
для температуры окружающего воздуха
SN от 10 °C до 32 °C
Nот 16 °C до 32 °C
ST от 16 °C до 38 °C
Tот 16 °C до 43 °C
SN-ST от 10 °C до 38 °C
SN-T от 10 °C до 43 °C
1.5 Декларация соответствия
Конт ур хладагент а проверен на гермет ичност ь. Уст рой
ст во в уст ановленном сост оянии от вечает приме
нимым требованиям по технике безопасности и соответ
ствующим директивам.
Полный т екст декларации соот вет ст вия ЕС дост упен по
следующему интернет-адресу: www.Liebherr.com
1.6 Материалы SVHC согласно регла
менту REACH
По приведенной ниже ссылке можно проверит ь,
содержит ли ваше устройство материалы SVHC согласно
регламенту REACH: home.liebherr.com/de/deu/de/
liebherr-erleben/nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 База данных EPREL
С 1 март а 2021 года информацию о маркировке
класса энергопот ребления и т ребованиях по экологиче
скому проектированию электропотребляющей продукции
можно найт и в Европейской базе данных для
продукции, подлежащей энергет ической маркировке
(EPREL). Эт у базу данных можно от крыт ь по ссылке
https://eprel.ec.europa.eu/. Здесь нужно ввест и идент и
фикат ор модели. Данные об идент ификат оре модели см.
на заводской табличке.
Основные отличительные особенности устройства
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
2 Общие указания по безопас
ности
Тщат ельно хранит е данную инст рукцию по
применению, чт обы в любой момент имет ь
возможность к ней обратиться.
При передаче уст ройст ва вручит е следую
щему владельцу т акже и инст рукцию по
применению.
Для надлежащего и безопасного исполь
зования уст ройст ва т щат ельно прочт ит е
данную инст рукцию по применению перед
началом использования устройства. Всегда
следуйт е содержащимся в ней инст рук
циям, указаниям по технике безопасности и
предупредительным указаниям. Они важны
для надежной и безупречной уст ановки и
эксплуатации устройства.
Опасности для пользователя:
-Дети, как и лица с ограниченными физи
ческими, сенсорными или умст венными
способност ями, а т акже не имеющие
дост ат очного опыт а или знаний, могут
пользоват ься уст ройст вом т олько в т ом
случае, если они находят ся под прис
мот ром или прошли инст рукт аж по
безопасному использованию уст ройст ва
и понимают возможные опасности. Детям
запрещается играть с устройством. Детям
запрещает ся выполнят ь очист ку и т ехни
ческое обслуживание, если они нахо
дятся без присмотра. Дети возрастом 3-8
лет могут загружать и выгружать устрой
ст во. Дет ей возраст ом до 3 лет следует
удерживат ь подальше от уст ройст ва,
если они не находят ся под пост оянным
присмотром.
-К розетке должен быть обеспечен легкий
доступ, чтобы в случае аварии устройство
можно было легко отключить от сети. Она
должна находиться за областью обратной
стороны устройства.
-При отключении от сети всегда беритесь
за вилку. Не тяните за кабель.
-В случае неисправности извлеките вилку
из розет ки или выключит е предохрани
тель.
-Не допускайт е повреждения сет евого
кабеля. Не используйт е уст ройст во с
поврежденным сетевым кабелем.
-Ремонт ные работ ы и вмешат ельст ва
в уст ройст во разрешает ся выполнят ь
т олько сервисной службе или другим
прошедшим соот вет ст вующее обучение
специалистам.
-Уст анавливайт е, подключайт е и ут или
зируйт е уст ройст во т олько в соот вет
ст вии с указаниями руководст ва по
эксплуатации.
-Эксплуат ация уст ройст ва разрешает ся
только во встроенном состоянии.
Опасность пожара
-Содержащийся в уст ройст ве хладагент
(данные на заводской т абличке) не
опасен для окружающей среды, но
являет ся горючим мат ериалом. Выт е
кающий хладагент может загореться.
Не допускайт е повреждения т рубопро
водов контура хладагента.
Не пользуйт есь внут ри уст ройст ва
источником искр.
Внут ри уст ройст ва не пользуйт есь
элект рическими приборами (например,
уст ройст ва для очист ки паром, нагре
ват ельные приборы, уст ройст ва для
приготовления мороженого и т.д.).
Если хладагент выт екает: удалит е с
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо провет рит е поме
щение. Обратитесь в сервисную службу
-Не хранит е в уст ройст ве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с
горючими газообразующими средствами,
т акими как, например, пропан, бут ан,
пент ан и т.д. Соот вет ст вующие аэро
зольные баллончики можно распознат ь
по надпечат ке со сведениями о содер
жимом или по значку пламени. Случайно
выделившиеся газы могут воспламе
нит ься при конт акт е с элект рическими
узлами.
-Запрещает ся ст авит ь вблизи уст ройст ва
горящие свечи, лампы и другие предметы
с от крыт ым пламенем, чт обы не вызват ь
возгорание устройства.
-Алкогольные напит ки и другие емкост и,
содержащие спирт, хранит е т олько
плот но закрыт ыми. Случайно вылив
шийся спирт может воспламенит ься при
контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-Не используйт е основание уст ройст ва,
выдвижные ящики, двери и т.п. в каче
ст ве подножки или опоры. Эт о особенно
касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-Не упот ребляйт е продукт ы с превы
шенным сроком хранения.
Общие указания по безопасности
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5
Опасность обм орожения, онем ения и
появления болезненных ощущений:
-Избегайт е продолжит ельного конт акт а
кожи с холодными поверхност ями
или охлажденными / замороженными
продуктами, либо примите меры защиты,
например, наденьте перчатки.
Опасность получения травм и повре
ждений:
-Горячий пар может нанест и вред
здоровью. Для от т аивания запрещено
использовать электроприборы с нагрева
т ельными элемент ами или подачей пара,
открытое пламя или аэрозоли для стиму
лирования оттаивания.
-Не удалят ь лет с помощью ост рых пред
метов.
Опасность защемления:
-При открытии и закрытии двери не касай
т есь дверных пет ель. Можно защемит ь
пальцы.
Символы на приборе:
символ может находит ься на компрес
соре. Он от носит ся к маслу в компрес
соре и указывает на следующую опас
ност ь: проглат ывание и попадание в
дыхат ельные пут и может привест и к
смерт ельному исходу. Данное указание
имеет значение т олько для ут илизации.
В обычном режиме работ ы опасност ь
отсутствует.
Символ находит ся на компрессоре и
обозначает опасност ь от пожароопасных
веществ. Не удаляйте наклейку.
Эт а или аналогичная наклейка может
располагат ься на обрат ной ст ороне
уст ройст ва. На ней указано, чт о в двери
и/или корпусе находят ся вакуумные
изоляционные панели (VIP) или перли
т овые панели. Данное указание имеет
значение т олько для ут илизации. Не
удаляйте наклейку.
Соблюдайте предупредительные указания
и другие специальные указания других
глав:
ОПАС
НОСТЬ
обозначает непосредст венную
опасную ситуацию, которая, если
не будет уст ранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
ПРЕДУ
ПРЕЖДЕНИ
Е
обозначает опасную сит уацию,
кот орая, если не будет уст ра
нена, может привест и к смерт и
или тяжелой травме.
ОСТО
РОЖНО
обозначает опасную сит уацию,
кот орая, если не будет уст ра
нена, может привест и к т равмам
легкой или средней тяжести.
ВНИМАНИЕ обозначает опасную сит уацию,
кот орая, если не будет уст ра
нена, может привест и к повре
ждению имущества.
Указание обозначает полезные указания и
советы.
3 Ввод в работу
3.1 Включение устройства
Убедитесь, что выполнены следующие условия:
qУст ройст во вст роено и подсоединено согласно
инструкции по монтажу.
qВсе клейкие лент ы, клейкие и защит ные пленки, а
т акже т ранспорт ные крепления в и на уст ройст ве
удалены.
qВсе рекламные вкладки удалены из выдвижных
ящиков.
Fig. 2
uВключите устройство через дисплей.
Fig. 3
uВыберите язык.
wПоявляется индикация состояния.
Устройство запускается в DemoMode:
Когда устройст во запускает ся в DemoMode, можно деак
тивировать DemoMode в течение следующих 5 минут.
Fig. 4
Ввод в работу
6 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
uНажмит е и удерживайт е DemoMode в т ечение 3
секунд.
wФункция DemoMode деактивирована.
Указание
Рекомендации производителя:
uЗакладывание пищевых продукт ов: Подождит е ок. 6
часов, пока не будет дост игнут а заданная т емпера
тура.
uЗамораживаемые продукты закладывайт е при т емпе
ратуре -18 °C или ниже.*
3.2 Вставка оснащения
Указание
Принадлежност и можно получит ь в магазине Liebherr-
Hausgeräte по ссылке home.liebherr.com/shop/de/deu/
zubehor.html.
uВст авит ь соот вет ст вующее оснащение для опт ималь
ного использования устройства.
4 Управление пищевыми продук
тами
4.1 Хранение продуктов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара
uВ области хранения продуктов запрещается использо
ват ь элект рические приборы, на кот орые от сут ст вует
прямая рекомендация изготовителя.
Указание
При недост ат очной вент иляции пот ребление элект роэ
нергии повышает ся, и производит ельност ь охлаждения
снижается.
uВент иляционная щель всегда должна ост ават ься
свободной.
При хранении пищевых продуктов в принципе учитывать:
qВентиляционные щели на задней стенке открыты.
qПищевые продукты хорошо упакованы.
qПищевые продукт ы, кот орые легко распрост раняют
и впит ывают запах и вкус, находят ся в закрыт ых
емкостях или под крышкой.
qСырое мясо или рыба находят ся в чист ых закрыт ых
емкост ях, т ак чт обы они не прикасались к другим
пищевым продуктам или чтобы на них не могла стекать
жидкость.
qЖидкости находятся в закрытых емкостях.
qРазмещайт е пищевые продукт ы с расст оянием между
ними, чтобы воздух мог хорошо циркулировать.
Указание
Несоблюдение эт их норм может привест и к порче
пищевых продуктов.
4.1.1 Холодильное отделение
Благодаря ест ест венной циркуляции воздуха уст анавли
ваются зоны с различной температурой.
Сортируйте продукты:
uВ верхней зоне и на двери: Масло и сыр, консервы и
тюбики.
uВ самой холодной зоне Fig. 1 (C): Скоропорт ящиеся
продукт ы, например, гот овые блюда, мясные и
колбасные изделия
uНа самой нижней полке: Сырое мясо или рыба
4.1.2 EasyFresh-Safe
От деление предназначено для не упакованных пищевых
продуктов, например фруктов и овощей.
Влажност ь воздуха зависит от влажност и заложенных
для охлаждения продукт ов, а т акже от част от ы от кры
вания. Вы можете регулировать влажность воздуха.
Сортируйте продукты:
uВложить не упакованные фрукты и овощи.
uСлишком высокая влажност ь: Регулировка влажност и
воздуха (см. 7.9 Регулировка влаги) .
4.1.3 Морозильное отделение*
Температ ура воздуха в эт ой камере, измеряемая т ермо
мет ром или другими измерит ельными уст ройст вами,
может колебаться. В наполненной наполовину или пустой
морозильной камере температура колеблет ся в большем
диапазоне, она может подняться выше -18 °C.
Замораживание продуктов
Можно в т ечение 24 часов заморозит ь ст олько кило
граммов свежих продукт ов, сколько указано на завод
ской т абличке у значка Производит ельност ь по замора
живанию ... кг/24 ч.
Для того, чтобы продукты быстро полностью промерзали,
не кладите в упаковку больше следующего количества:
-фрукты, овощи до 1 кг
-мясо до 2,5 кг
Сортируйте продукты:
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования осколками стекла!
Бут ылки и банки с напит ками при заморозке могут
взорват ься. Эт о в част ност и от носит ся к газированным
напиткам.
uНе замораживайте бутылки и банки с напитками!
uУложит е упакованные пищевые продукт ы в моро
зильное от деление т ак, чт обы обеспечит ь конт акт с
дном или боковыми стенками.
Размораживание продуктов
-в холодильном отделении
-в микроволновой печи
-в духовке/в аэрогриле
-при комнатной температуре
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пищевого отравления!
uРазмороженные продукты не замораживайте снова.
uРазмороженные продукт ы подлежат немедленной
переработке.
uВынимайт е из холодильника т олько т акое количест во
продуктов, которое требуется.
uРазмороженные продукт ы подлежат немедленной
переработке.
4.2 Сроки хранения
Указанные сроки хранения являются ориентировочными.
Управление пищевыми продуктами
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 7
Для продукт ов с указанием минимального срока
хранения всегда действует указанная на упаковке дата.
4.2.1 Холодильное отделение
Эт о распрост раняет ся на минимальный ст рок пригод
ности, указанный на упаковке.
4.2.2 Морозильная камера*
Ориент ировочными значениями для сроков хранения
различных продуктов могут быть
Пищевой лед при -18 °C от 2 до 6 месяцев
Колбаса, ветчина при -18 °C от 2 до 3 месяцев
Хлеб, выпечка при -18 °C от 2 до 6 месяцев
Дичь, свинина при -18 °C от 6 до 9 месяцев
Рыба, жирная при -18 °C от 2 до 6 месяцев
Рыба, постная при -18 °C от 6 до 8 месяцев
Сыр при -18 °C от 2 до 6 месяцев
Птица, говядина при -18 °C от 6 до 12 месяцев
Фрукты, овощи при -18 °C от 6 до 12 месяцев
5 Экономия электроэнергии
-Всегда следит е за хорошим прит оком и от т оком
воздуха. Не закрывайт е вент иляционные от верст ия /
решетки.
-Избегайт е монт ажа уст ройст ва в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
и т. п.
-Пот ребление элект роэнергии зависит от условий в
мест е уст ановки, например, от т емперат уры окру
жающей среды (см. 1.4 Област ь применения уст рой
ст ва) . При более высокой т емперат уре окружающей
среды потребление электроэнергии может вырасти.
-Открывайте устройство на предельно короткое время.
-Чем ниже заданная т емперат ура, т ем больше пот ре
бление электроэнергии.
-Сорт ируйт е продукт ы при размещении:
home.liebherr.com/food.
-Хранит е все продукт ы хорошо запакованными и
закрытыми. Это поможет избежать образования инея.
-Вынимайт е продукт ы на как можно менее продолжи
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
-Закладка т ёплых блюд: сначала дайт е им ост ыт ь до
комнатной температуры.
-Продукт ы глубокой заморозки для от т аивания
оставьте в холодильной камере.*
-Если в уст ройст ве образовался т олст ый слой инея:
разморозьте устройство.*
-Во время длит ельного от пуска используйт е
HolidayMode (см. HolidayMode) .
6 Управление
6.1 Элементы управления и индикации
Дисплей позволяет осущест вит ь быст рый обзор
настройки температуры и состояния функций и настроек.
Выберите или настройте функции путем активации/деак
тивации или выбора значения.
6.1.1 Индикация Status
Fig. 5
(1) Индикация темпера
туры холодильного
отделения
6.1.2 Навигация
Дост уп к от дельным функциям осущест вляет ся посред
ством навигации в меню. После подтверждения функции
или настройки раздается звуковой сигнал. Если выбор не
происходит за 10 секунд, индикация сменяется на инди
кацию Status.
Навигация Описание
или
Кратковременное касание
Активация / деактивация функции.
Подтверждение выбора.
Открытие подменю.
или
Длительное касание в течении 3
секунд
Акт ивация / деакт ивация функции.
На дисплее появит ся поднимаю
щаяся/опускающаяся полоса.
Подтверждение выбора.
Сброс уст ройст ва/значений на
заводские настройки.
Включение/выключение устройства.
Смахивание
Навигация по меню.
Поиск значений.
Кратковрем енное касание сим вола
возврата
Индикация возвращает ся на один
уровень назад.
Отсутствие
каких-либо
действий
в т ечении
10 секунд
Индикация переключает ся на инди
кацию Status.
6.1.3 Символы индикации
Символы индикации дают предст авление о т екущем
состоянии устройства.
Экономия электроэнергии
8 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Символ Состояние устройства
Режим готовности к работе
(Standby)
Уст ройст во или т емперат урная
зона выключены.
Мигающее число
Устройство работает. Температура
мигает, пока не будет дост игнут о
настроенное значение.
Мигающий символ
Уст ройст во работ ает. Предприни
мается настройка.
6.2 Логика управления
6.2.1 Активация / деактивация функции
Можно акт ивироват ь / деакт ивироват ь следующие
функции:
Символ Функция
SuperCoolx
PartyModex
HolidayMode
EnergySaver
x Если функция акт ивна, уст ройст во работ ает с увели
ченной мощностью. Из-за этого громкость рабочих шумов
уст ройст ва может временно усилит ься, а пот ребление
электроэнергии увеличится.
uВ индикации смахивайт е влево, пока не появит ся
индикация функции.
uПодт вердит е выбранную функцию пут ем крат кого
касания.
wРаздастся звуковой сигнал подтверждения.
wВ меню появится состояние.
wФункция активирована / деактивирована.
6.2.2 Выбор значения функции
Для следующих функций можно наст роит ь значение в
подменю:
Символ Функция
Настройка температуры
Включение/выключение устройства
uВ индикации смахивайт е влево, пока не появит ся
индикация функции.
uПодт вердит е выбранную функцию пут ем крат кого
касания.
uПут ем смахивания выберит е в индикации значение
настройки.
uПодт вердит е выбранное значение пут ем крат кого
касания.
6.2.3 Активация / деактивация настройки
Можно акт ивироват ь / деакт ивироват ь следующие
настройки:
Символ Настройка
WiFi1
Блокировка ввода2
SabbathMode2
Cleaning Mode2
Сброс2
Выключение 2
uВ индикации смахивайт е влево, пока не появит ся
индикация настроек .
uПодтвердите настройки касанием.
uСмахивайт е, пока не появит ся индикация т ребуемой
настройки.
1 Активация настройки (короткое нажатие)
uДля подтверждения выполните краткое касание.
wРаздастся звуковой сигнал подтверждения.
wВ меню появится состояние.
wНастройка активирована / деактивирована.
2 Активация настройки (длинное нажатие)
uДля подт верждения нажмит е и удерживайт е выбор в
течение 3 секунд.
wРаздастся звуковой сигнал подтверждения.
wВ меню появится состояние.
wДисплей сменится.
6.2.4 Выбор значения настройки
Для следующих наст роек можно наст роит ь значение в
подменю:
Символ Настройки
Яркость
Сигнал открытой двери
Язык
uВ индикации смахивайт е влево, пока не появит ся
индикация настроек .
uПодтвердите настройки касанием.
uСмахивайт е, пока не появит ся индикация т ребуемой
настройки.
uДля подтверждения выполните краткое касание.
uПут ем смахивания выберит е в индикации т ребуемое
значение настройки.
uДля подтверждения выполните краткое касание.
wРаздастся звуковой сигнал подтверждения.
wВ подменю ненадолго появится состояние.
wДисплей переключается обратно в меню.
Управление
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 9
6.2.5 Вызов меню клиента
В меню клиента можно вызвать следующие настройки:
Символ Функция
*
C-Value 1*
Software
uПрокрут ит е индикацию на дисплее влево, пока не
появятся настройки .
uКоснитесь настроек.
wПоявится подменю.
uПрокрут ит е индикацию на дисплее влево, пока не
появятся информация об устройстве .
uНажимайте в течение 3 с.
wПоявится меню для ввода числового кода.
uВведите числовой код 151.
wПоявится меню клиента.
uПрокрут ит е индикацию на дисплее влево, пока не
появится требуемая настройка.
1 Выбор значения
uДля подтверждения выполните краткое касание.
wРаздастся звуковой сигнал подтверждения.
wНа дисплее ненадолго появится состояние.
wДисплей переключается обратно в меню.
2 Активация настройки
uДля подт верждения нажмит е и удерживайт е инди
кацию в течение 3 секунд.
wРаздастся звуковой сигнал подтверждения.
wНа дисплее появится состояние.
wСимвол мигает, пока устройство работает.
6.3 Функции устройства
Выключение устройства
Данная настройка позволяет выключить все устройство.
Выключение всего устройства
Fig. 6
uАктивировать / деакт ивировать (см. 6.2 Логика управ
ления) .
wДеактивировано: Дисплей гаснет.
Беспроводная локальная сеть
Эт а функция позволит подключит ь ваше уст ройст во
к беспроводной локальной сет и. Зат ем можно будет
управлят ь уст ройст вом через приложение SmartDevice
на мобильном оконечном уст ройст ве. С помощью эт ой
функции можно т акже снова от ключит ь или сбросит ь
подключение по беспроводной локальной сети.
Чт обы подключит ь ваше уст ройст во по беспроводной
локальной сети, требуется SmartDeviceBox.
Дополнит ельные сведения о SmartDevice:
(см. 1.3 SmartDevice)
Указание
В следующих ст ранах функция SmartDevice недоступна:
Россия, Беларусь, Казахстан.
Вы не можете использовать SmartDeviceBox.
Установка соединения по беспроводной локальной сети
Убедитесь, что выполнены следующие исходные условия:
qМодуль SmartDeviceBox приобрет ен и использует ся.
(см. 1.3 SmartDevice)
qПриложение SmartDevice уст ановлено (см.
apps.home.liebherr.com).
qПроцесс регист рации в приложении SmartDevice
завершен.
Fig. 7
uАктивируйте настройку. (см. 6.2 Логика управления)
wСоединение уст анавливает ся: появляет ся Connecting.
Символ мигает.
wСоединение уст ановлено: появляет ся WiFi, индикация
становится синей.
wНе удалось уст ановит ь соединение: Появляет ся WiFi
Error.
Отключение соединения по беспроводной локальной
сети
uДеактивируйте настройку. (см. 6.2 Логика управления)
Fig. 8
w
Соединение прервано: Символ отображается
непрерывно.
Сброс соединения по беспроводной локальной сети
uСбросьте настройки. (см. 6.2 Логика управления)
Управление
10 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 9
wСоединение и другие наст ройки будут сброшены до
состояния поставки.
Температура
При помощи этой функции можно настроить температуру.
Температура зависит от следующих факторов:
-частота открытия двери
-длительность открытия двери
-температура в помещении на месте установки
-вид, температура и количество продуктов
Температурная зона Рекомендуемая настройка
Холодильное
отделение
5 °C
Настройка температуры
Fig. 10
uВыполните действия, как показано на рисунке.
wТемпература настроена.
C-Value*
При помощи C-Value можно немного повысит ь или пони
зить температуру в отделении 4*.*
C-Value стандартно настроено на C5.*
При всех значениях ниже C5 от деление 4* будет
холоднее. При всех значениях выше C5 от деление 4*
будет теплее.*
Выбор настройки*
uНастройка значения в «Меню клиента» (см. 6.2 Логика
управления) .
SuperCool
С помощью данной функции происходит переключение
на максимальную мощност ь охлаждения. Таким образом
достигаются более низкие температуры охлаждения.
Данная функция от носит ся к холодильному от делению
Fig. 1 (A)
Кроме т ого, более низких т емперат ур можно дост ичь в
морозильной камере 4 звезды.*
Применение:
-Быст рое охлаждение большого количест ва пищевых
продуктов.
-Замораживание пищевых продуктов.*
Активация / деактивация функции
uУложит е продукт ы в морозильную камеру 4 звезды:
активируйте функцию при укладке продуктов.*
uУложит е продукт ы в холодильное от деление: акт иви
руйте функцию при укладке продуктов.
uАктивировать / деакт ивировать (см. 6.2 Логика управ
ления) .
Деакт ивация функции происходит авт омат ически. Зат ем
уст ройст во продолжает работ у в обычном режиме.
Температура устанавливается на настроенное значение.
PartyMode
Данная функция предлагает набор специальных функций
и настроек, полезных во время проведения вечеринки.
Происходит активация следующих функций:
-SuperCool
Все функции могут быт ь наст роены гибко и инди
видуальным образом. Изменения от меняют ся, когда
функция деактивируется.
Активация / деактивация функции
uАктивировать / деакт ивировать (см. 6.2 Логика управ
ления) .
wАкт ивировано: Все функции акт ивированы одновре
менно.
wДеактивировано: Выполняется возврат к настроенным
ранее температурам.
По ист ечении 24 часов функция деакт ивирует ся авт ома
тически.
HolidayMode
Данная функция обеспечивает минимальное энергопо
т ребление во время длит ельного от сут ст вия. Темпера
т ура холодильного от деления наст роена на 15 °C и при
достижении отображается на экране статуса.
Применение:
-Экономия электроэнергии во время длительного отсут
ствия.
-Предот вращение образования неприят ного запаха и
плесени во время длительного отсутствия.
Активация / деактивация функции
uПолностью опорожните холодильное отделение.
uАктивировать / деактивировать. (см. 6.2 Логика управ
ления)
wАктивировано: температура охлаждения повышается.
wДеакт ивировано: выполняет ся возврат к наст роенной
ранее температуре.
Управление
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 11
SabbathMode
При помощи эт ой функции можно акт ивироват ь или
деакт ивироват ь режим SabbathMode. При акт ивации
данной функции происходит отключение некоторых элек
т ронных функций. Благодаря эт ому ваше уст ройст во
выполняет т ребования в т акие еврейские праздничные
дни, как, например, Шаббат, и соот вет ст вует серт ифи
кации кошерности STAR-K.
Сост ояние уст ройст ва при акт ивном режиме
SabbathMode
Индикация ст ат уса непрерывно показывает
SabbathMode.
Все функции на дисплее, за исключением функции
деактивации SabbathMode являют ся заблокирован
ными.
Активные функции остаются активными.
Дисплей продолжает светится при закрытии дверцы.
Внутреннее освещение деактивировано.
Напоминания не выполняют ся. Заданный инт ервал
времени останавливается.
Напоминания и предупреждения не отображаются.
Сигнал открытой двери не выдается.
Сигнал неправильной температуры отсутствует.
Цикл от т аивания работ ает т олько в предварит ельно
заданный период времени без учет а пользования
устройством.
После сбоя электропитания уст ройство возвращается в
режим SabbathMode.
Состояние устройства
Указание
Данное уст ройст во имеет серт ификат «Institute for
Science and Halacha» (Инст ит ут а науки и Галаха).
(www.machonhalacha.co.il)
Список серт ифицированных по STAR-K уст ройст в можно
найти по ссылке www.star-k.org/appliances.
Активация SabbathMode
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност ь от равления испорченными продукт ами
питания!
Если был активирован режим SabbathMode и произошел
сбой элект ропит ания, т о на индикации ст ат уса не
будет сообщения о сбое элект ропит ания. После восст а
новления элект ропит ания уст ройст во продолжит рабо
тат ь в режиме SabbathMode. В результ ате перебоя элек
тропитания продукты питания могут испортиться, вызвав
пищевое отравление.
После сбоя электропитания:
uНе следует упот реблят ь пищевые продукт ы, кот орые
были замерзшими и растаяли.
uВызовите меню настройки. (см. 6.2 Логика управления)
uСмахивайте влево или вправо, пока не появится инди
кация соответствующей функции.
Fig. 11
uВыполните действия, как показано на рисунке.
wФункция SabbathMode активирована.
wИндикация ст ат уса непрерывно показывает
SabbathMode.
Деактивация SabbathMode
uВызовите меню настройки. (см. 6.2 Логика управления)
uСмахивайте влево или вправо, пока не появится инди
кация соответствующей функции.
Fig. 12
uВыполните действия, как показано на рисунке.
wФункция SabbathMode деактивирована.
EnergySaver
Эт а функция акт ивирует или деакт ивирует режим
экономии энергии. При акт ивации функции пот ребление
элект роэнергии снижает ся, и т емперат ура в уст рой
ст ве повышает ся на 2 °C. Продукт ы пит ания ост ают ся
свежими, но их срок годности сокращается.
Температурная
зона
Рекомен
дуемая
настройка
Температура
при акт ивном
EnergySaver
Холодильное
отделение
5 °C 7 °C
Значения температуры
Активация EnergySaver
uСмахивайте влево или вправо, пока не появится инди
кация соответствующей функции.
Fig. 13
uВыполните действия, как показано на рисунке.
wРежим экономии энергии активирован.
Деактивация EnergySaver
uСмахивайте влево или вправо, пока не появится инди
кация соответствующей функции.
Fig. 14
uВыполните действия, как показано на рисунке.
wРежим экономии энергии деактивирован.
CleaningMode
Данная наст ройка позволяет выполнит ь комфорт ную
очистку устройства.
Управление
12 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Данная наст ройка от носит ся к холодильному от делению
Fig. 1 (A).
Применение:
-Ручная очистка холодильного отделения.
Поведение устройства, когда активирована настройка:
-Дисплей непрерывно показывает CleaningMode.
-Холодильное отделение выключено.
-Напоминания и предупреждения не от ображают ся.
Звуковой сигнал не раздается.
Активация / деактивация настройки
uАкт ивация / деакт ивация наст ройки (см. 6.2 Логика
управления) .
wАкт ивировано: холодильное от деление выключено.
Свет остается.
wДеакт ивировано: выполняет ся возврат к наст роенной
ранее температуре.
По ист ечении 60 мин наст ройка деакт ивирует ся авт ома
тически. Затем устройство продолжает работу в обычном
режиме.
Яркость дисплея
Данная наст ройка позволяет ст упенчат о выполнит ь
настройку яркости дисплея.
Можно настроить следующие степени яркости:
-40%
-60%
-80%
-100%
Выбор настройки
uУстановите значение (см. 6.2 Логика управления) .
Сигнал открытой двери
Данная настройка позволяет настроить время, до начала
срабат ывания сигнала от крыт ой двери (см. Закройт е
дверь) .
Можно настроить следующие значения:
-1 мин
-2 мин
-3 мин
-Выкл.
Выбор настройки
uУстановите значение (см. 6.4 Сообщения об ошибках) .
Блокировка ввода
Данная настройка предотвращает случайное управление
устройством, например, детьми.
Применение:
-Предот вращение непреднамеренного изменения
настроек и функций.
-Предот вращение непреднамеренного выключения
устройства.
-Предотвращение непреднамеренной настройки темпе
ратуры.
Активация / деактивация настройки
uАкт ивироват ь / деакт ивироват ь.
(см. 6.2 Логика управления)
Язык
С помощью данной наст ройки можно уст ановит ь язык
индикации.
Можно выбрать следующие языки:
-немецкий
-английский
-французский
-испанский
-итальянский
-нидерландский
-чешский
-польский
-португальский
-русский
-китайский
Активация / деактивация настройки
uАктивировать / деакт ивировать (см. 6.2 Логика управ
ления) .
Информация
Эта настройка позволяет считать сведения об устройстве,
а также получить доступ к меню клиента.
Можно считать следующую информацию:
-название модели
-индекс
-серийный номер
-сервисный номер
Вызов сведений об устройстве
uВ индикации смахивайте, пока не появится индикация
настроек .
uПодтвердите индикацию.
uВ индикации смахивайте, пока не отобразится инфор
мация.
uСчитайте сведения об устройстве.
Сброс
Эта функция позволяет сбросить все настройки до завод
ских. Все настройки, предпринятые Вами до этого, будут
сброшены до исходных настроек.
Активация настройки
uАктивация (см. 6.2 Логика управления) .
6.4 Сообщения об ошибках
Сообщения об ошибках от ображают ся на дисплее.
Имеется две категории сообщений об ошибках:
Управление
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 13
Категория Значение
Сообщение Напоминает об общих процессах. Можно
выполнит ь данные процессы и т ем
самым устранить сообщение.
Предупреж
дение
Появляет ся при нарушениях функциони
рования. В дополнение к индикации на
дисплее звучит сигнал. Звуковой сигнал
ст ановит ся громче, пока индикация не
будет подт верждена касанием. Более
прост ые нарушения функционирования
пользователь может устранить самостоя
тельно. При наличии существенных нару
шений функционирования необходимо
связаться с сервисной службой.
6.4.1 Предупреждения
Закройте дверь
Сообщение появляет ся, когда дверь от крыт а слишком
долго.
Время, через кот орое появит ся сообщение, может быт ь
настроено .
uЗавершение сигнала тревоги: Подтвердите сообщение.
-или-
uЗакройте дверь.
Ошибка
Сообщение появляет ся при наличии ошибки уст ройст ва.
Конструктивный элемент устройства имеет ошибку.
uОткройте дверь.
uЗапишите код ошибки.
uПодтвердите сообщение.
wЗвуковой сигнал прекращается.
wПоявляется индикация состояния.
uЗакройте дверь.
uОбрат ит есь в сервисную службу. (см. 9.4 Сервисная
служба)
6.4.2 Демонстрационный режим
Если на дисплее от ображает ся «D», эт о означает, чт о
активирован режим демонстрации. Данная функция была
разработана специально для продавцов, т.к. при ней все
холодильные функции деактивированы.
Деактивация демонстрационного режима
Если на дисплее идет счет времени:
uПодтвердите индикацию в период течения времени.
wДемонстрационный режим деактивирован.
Если счет времени не идет:
uИзвлеките сетевую вилку.
uСнова подключите сетевую вилку.
wДемонстрационный режим деактивирован.
7 Оснащение
7.1 Морозильная камера 4 звезды*
7.1.1 Открыть / закрыть морозильную камеру
Fig. 15
Открыть морозильную камеру:
uЗадействуйте зону охвата снизу.
uНажат ь на плоскую ручку и одновременно пот янит е
дверь движением вперед.
Закрыть морозильную камеру:
uЗакрыть дверь и одновременно надавить спереди.
wДверь зафиксирована.
7.2 Полки в дверях
7.2.1 Перестановка / извлечение полок на
двери
Fig. 16
uСдвиньте полку вверх.
uПотянуть вперед.
uУстановка осуществляется в обратной последователь
ности.
Оснащение
14 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 17
Можно использовать как только один ящик VarioBox, так и
оба. Если требуется поставить особо высокие бутылки, то
подвешивайте над полкой для бутылок только один ящик.
Перестановка полок с ящиками VarioBox:
Fig. 18
uИзвлечь движением вверх.
uСнова вставьте в любом положении.
wПолки перед морозильной камерой 4 звезды: Опт и
мальное распределение воздуха в устройстве более не
обеспечивается. На морозильной камере может образ
овываться конденсат.*
Указание
Liebherr рекомендует:*
uПолки с ящиками VarioBoxen, как было пост авлено с
завода, навесьте на высоте под морозильной камерой
4 звезды. Так обеспечивает ся опт имальное распреде
ление воздуха в холодильном отделении.*
Перестановка VarioBoxen:
Fig. 19
Если дверная полка извлечена:
uИзвлечь ящик.
Fig. 20
uПоложите полку на стол.
Fig. 21
uСнимите среднюю поддерживающую деталь Fig. 21 (1).
uВставьте среднюю поддерживающую деталь во вторую
позицию Fig. 21 (2).
Fig. 22
uЗаменить ящик.
7.2.2 Разборка полок на дверях
Полки на дверях можно разобрат ь, чт обы выполнит ь
очистку.
Fig. 23
Fig. 24
uРазборка полок на дверях.
7.3 Съемные полки
7.3.1 Перемещение / извлечение съемных
полок
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с
помощью стопоров.
Оснащение
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 15
Fig. 25
uПриподнимит е съемную полку и пот янит е движением
на себя.
wБоковое отверстие совпадает с положением полки.
uПеремещение съемной полки: Поднимите или опустите
на любую высоту и вставьте.
-или-
Fig. 26
uПолное извлечение съемной полки: Выт янит е движе
нием вперед.
uОблегченное извлечение: Съемную полку выст авит ь
под углом.
uУстановка съёмных полок на место: Вставьте до упора.
wСтопоры показывают вниз.
wСтопоры лежат за передней опорной поверхностью.
Съемную полку над отделениями EasyFresh также можно
извлечь.
Fig. 27
Извлечение съёмных полок:
uПриподнимите съемную полку спереди и сзади.
uИзвлеките движением вперед.
На расположенную внизу крышку от деления не ст авит ь
товары!
Вставка съемной полки:
uВст авит ь съемную полку наискосок с уклоном назад
вниз.
wСтопоры показывают вниз.
uВставка и опирание съемной полки.
7.3.2 Разборка съемных полок
Съемные полки можно разобрат ь, чт обы выполнит ь
очистку.
Fig. 28
uРазборка съемной полки.
7.4 Разделяемая съемная полка
7.4.1 Используйте разделяемую съемную
полку
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с
помощью стопоров.
Fig. 29
uРазделяемую съемную полку вст авьт е снизу согласно
рисунку.
Fig. 30
Переместите в верхнее положение:
uПо одной извлеките Fig. 30 (1) ст еклянные панели
движением вперед.
uВыньт е опорные шины из фиксат ора и уст ановит е на
нужной высоте.
uВст авьт е ст еклянные панели по от дельност и по
очереди.
wПлоские стопоры спереди, прямо за опорной шиной.
wВысокие стопоры сзади.
Используйте обе полки для хранения:
uОдной рукой возьмит е нижнюю ст еклянную панель и
потяните вперед.
wСт еклянная панель Fig. 30 (1) с декорат ивной планкой
лежит спереди.
wСтопоры Fig. 30 (3) показывают вниз.
7.5 VarioSafe*
VarioSafe предлагает мест о для небольших продукт ов
питания, упаковок, тюбиков и баночек.
7.5.1 Применение VarioSafe
Выдвижной ящик можно извлекат ь и вст авлят ь в двух
разных по высот е положениях. Благодаря эт ому в
выдвижном ящике можно хранит ь т акже более высокие
мелкие части.
Оснащение
16 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 31
uИзвлечь выдвижной ящик.
uНа любой высоте Fig. 31 (1) или Fig. 31 (2) вставить.
7.5.2 Переместить VarioSafe
VarioSafe можно перемещать по высоте как целое.
Fig. 32
uПотянуть вперед.
wБоковое отверстие совпадает с положением полки.
uПоднять или опустить на любую высоту.
uВставить назад.
7.5.3 Полностью извлечь VarioSafe
VarioSafe можно извлекать как целое.
uПотянуть вперед.
wБоковое отверстие совпадает с положением полки.
Fig. 33
uУстановите под углом и потяните на себя.
7.5.4 Разборка VarioSafe
VarioSafe можно разобрать, чтобы выполнить очистку.
Fig. 34
uРазобрать VarioSafe.
7.6 Место для противня*
Над выдвижными ящиками ест ь мест о для прот ивня
Fig. 1 (6).
Fig. 35
Убедиться, что выполнены следующие условия:
qСоблюдены максимальные размеры для прот ивня
(см. 9.1 Технические данные) .
qПротивень охлажден до комнатной температуры.
qСамая нижняя полка на двери поставлена минимум на
одну позицию выше.
Если дверь открыта на 90°:
uЗасунуть противень на самую нижнюю боковую полку.
7.7 Выдвижные ящики
Вы можете извлечь выдвижные ящики для очистки.
Извлечение и вст авка выдвижных ящиков от личают ся в
зависимост и от выдвижной сист емы. Ваше уст ройст во
может иметь разные выдвижные системы.
Указание
При недост ат очной вент иляции пот ребление элект роэ
нергии повышает ся, и производит ельност ь охлаждения
снижается.
uВент иляционный воздушный зазор внут ри на задней
стенке всегда должен оставаться свободным!
7.7.1 Выдвижной ящик на дне устройства или
стеклянной пластине
Выдвижной ящик движется прямо по дну устройства или
по стеклянную пластине. Направляющих нет.
Извлечение выдвижного ящика
Fig. 36
uИзвлекайт е выдвижной ящик, как показано на
рисунке.
Вставка выдвижного ящика
Fig. 37
uВставить выдвижной ящик, как показано на рисунке.
Оснащение
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 17
7.7.2 Выдвижной ящик на салазках
Извлечение выдвижного ящика
Fig. 38
uИзвлекайт е выдвижной ящик, как показано на
рисунке.
Вставка выдвижного ящика
Fig. 39
uВставить выдвижной ящик, как показано на рисунке.
7.7.3 Выдвижной ящик на телескопических
направляющих
Выдвижной ящик движет ся посредст вом выдвижных
направляющих (т елескопических направляющих). Ест ь
телескопические направляющие с полным выдвижением
и телескопические направляющие с частичным выдвиже
нием. Выдвижные ящики с полным выдвижением могут
быт ь полност ью выт янут ы из уст ройст ва. Выдвижные
ящики с част ичным выдвижением могут быт ь выт янут ы
из устройства не полност ью. Какая сист ема уст ановлена
на Вашем устройстве, зависит от типа устройства.
Частичное выдвижение холодильного отделения
Извлечение выдвижного ящика
Fig. 40
uВытяните выдвижной ящик наполовину. Fig. 40 (1)
uПоднимит е выдвижной ящик за нижнюю част ь.
Fig. 40 (2)
uУдерживайте выдвижной ящик в верхнем положении и
одновременно вытяните его движением вперед.
uВставьте левую направляющую. Fig. 40 (3)
uВставьте правую направляющую. Fig. 40 (4)
uИзвлекит е выдвижной ящик движением вперед.
Fig. 40 (5)
Fig. 41
Если после извлечения выдвижного ящика направ
ляющие еще не вставлены полностью:
uВставьте направляющие полностью.
Вставка выдвижного ящика
Fig. 42
uВставьте направляющие.
uУстановите выдвижной ящик на направляющие.
uВставьте выдвижной ящик движением назад.
7.8 Крышка EasyFresh-Safe
Крышку отделения можно снять для очистки.
7.8.1 Извлечение крышки отделения
Fig. 43
Если выдвижные ящики извлечены:
uПот янут ь крышку до от верст ия в поддерживающих
деталях вперед Fig. 43 (1).
uПоднят ь сзади снизу и извлечь Fig. 43 (2) движением
верх.
7.8.2 Вставка крышки отделения
Fig. 44
Если надпись THIS SIDE UP сверху:
uВст авит ь поперечные ребра крышки через от верст ие
заднего держат еля Fig. 44 (1) и защелкнут ь спереди в
держателе Fig. 44 (2).
Оснащение
18 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
uПеревест и крышку в нужное положение (см. 7.9 Регу
лировка влаги) .
7.9 Регулировка влаги
Влажност ь пользоват ель может регулироват ь само
ст оят ельно через перест ановку крышки от деления в
выдвижном отделении.
Крышка от деления находит ся прямо на выдвижном
ящике и может быт ь прикрыт а съемными полками или
дополнительными выдвижными ящиками.
Fig. 45
Низкая влажность воздуха
uОткрыть выдвижной ящик.
uПотянуть крышку отделения вперед.
wПри закрыт ом выдвижном ящике: Зазор между
крышкой и ящиком.
wВлажность воздуха в Safe уменьшается.
Высокая влажность воздуха
uОткрыть выдвижной ящик.
uСдвиньте крышку отделения назад.
wПри закрыт ом выдвижном ящике: Крышка плот но
прикрывает ящик.
wВлажность воздуха в Safe увеличивается.
Если в отделении слишком много влаги:
uВыбрат ь наст ройку для «меньшей влажност и
воздуха».
-или-
uСтереть воду салфеткой.
7.10 Отделение для масла
7.10.1 Открыть / закрыть отделение для
масла
Fig. 46
7.10.2 Разборка отделения для масла
Отделение для масла можно разобрать, чтобы выполнить
очистку.
Fig. 47
uРазборка отделения для масла.
7.11 Контейнер для яиц
Конт ейнер для яиц можно извлекат ь и поворачиват ь.
Обе част и конт ейнера для яиц можно использоват ь для
маркировки, например даты покупки.
Оснащение
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 19
7.11.1 Использование контейнера для яиц
Fig. 48
uВерхняя сторона: Хранить куриные яйца.
uНижняя сторона: Хранить перепелиные яйца.
7.12 Держатель для бутылок
7.12.1 Использование держателя для бутылок
Fig. 49
uНадвинуть держатель для бутылок на бутылки.
wБутылки не опрокидываются.
7.12.2 Извлечение держателя для бутылок
Fig. 50
uПодвинут ь держат ель для бут ылок полност ью вправо
до самого края.
uИзвлекайте движением назад.
7.13 Ванночка для кубиков льда с
крышкой*
7.13.1 Использование ванночки для кубиков
льда
Fig. 51
Если замораживается вода:
uНемного подержат ь ванночку для кубиков льда под
теплой водой.
uСнятие крышки.
uСлегка поверните концы ванночки для кубиков льда в
противоположном направлении.
uИзвлеките кубики льда.
7.13.2 Разборка ванночки для кубиков льда
Ванночку для кубиков льда можно разобрат ь, чт обы
выполнить очистку.
Fig. 52
uРазборка ванночки для кубиков льда.
8 Уход
8.1 Разборка/сборка выдвижных
систем
8.1.1 Указания по разборке
Вы может е разобрат ь некот орые выдвижные сист емы
для очист ки. Ваше уст ройст во может имет ь разные
выдвижные системы.
Следующие выдвижные сист емы являют ся разборными
или неразборными:
Выдвижная система разборная /
неразборная
Выдвижной ящик на дне уст ройст ва или
стеклянной пластине
неразборная
Уход
20 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Liebherr IRc 3950 Prime Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ