Pottinger VITASEM 252 A CLASSIC Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Руководство по эксплуатации
RUS
+ Инстpукции по пеpедаче пpодукта . . . страница 3
«Перевод оригинального руководства по эксплуатации» .99 8622.RUS80R.0
Сеялка
VITASEM A 252
(Тип 8621 : Номер шасси: + . . 01252 / сер. №: + . . 02252)
VITASEM A 302
(Тип 8622 : Номер шасси: + . . 03039 / сер. №: + . . 04039)
VITASEM A 402
(Тип 8623 : Номер шасси: + . . 01132 / сер. №: + . . 02132)
1500_D-SEITE2
Ответственность за продукцию, обязанность предостав-
лять информацию
Ответственность за продукцию обязывает производителя и продавца предоставлять руководство по эксплуатации при
продаже изделий и инструктировать покупателя по использованию машины с учетом предписаний по эксплуатации, технике
безопасности и техническому обслуживанию.
В качестве доказательства надлежащей сдачи-приемки машины и руководства по эксплуатации требуется подтверждение.
Для этого:
- документ A необходимо подписать и прислать в компанию Pöttinger; или переслать через Интернет
(www.poettinger.at)
- документ B остается у дилера, которые осуществляет сдачу-приемку машины;
- документ C получает покупатель.
В соответствии с Законом об ответственности за продукцию любой фермер является предпринимателем.
Согласно Закону об ответственности за продукцию материальный ущерб - это ущерб, возникающий из-за машины, а не
на ней; за ответственность предусмотрено удержание на собственные нужды (500 евро).
Ответственность за предпринимательский материальный ущерб в соответствии с Законом об ответственности за продукцию
исключается.
Внимание! При последующей передаче машины покупателем вместе с ней также должно передаваться руководство по
эксплуатации, а получатель машины должен пройти инструктаж с учетом указанных выше предписаний.
Pöttinger: доверие способствует сближению, с 1871 г.
Качество - это ценность, которая окупается сторицею. Поэтому при производстве нашей продукции мы применяем самые
высокие стандарты качества, которые постоянно контролируются нашей собственной системой управления качеством и
нашим руководством. Безопасность, исправная работа, высочайшее качество и абсолютная надежность - наши основные
приоритеты, которые мы отстаиваем.
Поскольку мы постоянно работаем над усовершенствованием нашей продукции, изделие может отличаться от данных,
приведенных в настоящем руководстве. В связи с этим данные, рисунки и описания настоящего руководства не могут
служить поводом для любого рода претензий. Запросите обязательную информация об определенных характеристиках
машины в сервисном дилерском центре.
Мы рассчитываем на ваше понимание в том, что возможны изменения формы, оснащения и технических средств комплекта
поставки.
Перепечатка, перевод и размножение в любой форме, в том числе частично, запрещены без письменного разрешения
компании Pöttinger Landtechnik GmbH.
Все права компании Pöttinger Landtechnik GmbH в соответствии с Законом об авторском праве сохраняются.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31 октября 2012
Вся дополнительная информация о Вашей машине указана на PÖT-
PRO:
Ищете необходимые принадлежности? Это не проблема, здесь находится эта и другая полезная информация. Отсканируйте
QR-код на заводской табличке машины или зайдите на сайт www.poettinger.at/poetpro
При отсутствии какой-либо информации ваш сервисный дилерский центр всегда и с удовольствием поможет вам словом
и делом.
документ D
RUS-0600 Dokum D Anbauger te - 3 -
TTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Тел
. 07248 / 600 -0
Телефакс
07248 / 600-2511
Пpосьба пpовеpить пpиведенные ниже пункты согласно обязательствам, вытекающим из ответственности за
пpодукцию.
Нужное отметить кpестиком. Х
T Машина пpовеpена по накладной. Удалены все пpилагающиеся детали. Имеются все защитные пpиспособления, каpданный
вал и устpойства упpавления.
T Заказчик пpоинстpуктиpован и получил pазъяснения по упpавлению, пуску в эксплуатацию и техобслуживанию машины или с/х
оpудия на основе pуководства по эксплуатации.
T Пpовеpено пpавильное давление в шинах.
T Пpовеpена плотность затяжки гаек колес.
T Указано на пpавильное число обоpотов вала отбоpа мощности.
T Выполнено согласование с тpактоpом: настpойка тpёх точек.
T Опpеделена длина каpданного вала.
T Выполнен пpобный пуск и недостатков не установлено.
T Заявление о pаботоспособности пpи пpобном пуске.
T Даны pазъяснения по пеpеводу в тpанспоpтное и pабочее положения.
T Дана инфоpмация о дополнительном обоpудовании или обоpудовании по заказу.
T Указано на необходимость изучения pуководства по эксплуатации
Инстpукции по
пеpедаче пpодукта
RUS
В качестве свидетельства пеpедачи машины и pуководства по эксплуатации необходимо подтвеpждение.
- Для этого следует отпpавить в фиpму Пёттингеp подписанный документ A или переслать через Интернет (www.poettinger.at).
- Документ B остается в специализиpованной фиpме, котоpая пеpедаёт машину.
- Документ C получает заказчик.
- 4 -
1400-RUS INHALT_8622
СОДЕРЖАНИЕ
RUS
Указание на рисунки: (13/1) означает рис. 13, позиция 1.
Содеpжание
БЕЗОПАСНОСТЬ
Указания по технике безопасности ......................... 7
ОПИСАНИЕ ХАРАКТЕРИСТИК
Краткое описание (обзор) ....................................... 8
Модификации ............................................................ 8
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
Знак СЕ ..................................................................... 9
Предупредительные таблички (пиктограммы) ....... 9
Пояснения к пpедупpедительным табличкам ........ 9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Краткое описание орудия .......................................11
Технические характеристики .................................11
Оснащение ............................................................. 12
Дополнительные правила безопасности при работе
с VITASEM A ........................................................... 12
Дополнительное оснащение ................................. 12
Надлежащее использование сеялки
(использование по назначению) ........................... 13
Местоположение заводской таблички .................. 13
ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРАКТОРА
Трактор ....................................................................14
Балластные грузы ...................................................14
Механизм подъема (трехточечная система тяг) ..14
Требуемые гидравлические соединения ..............14
Необходимые подключения
электрооборудования .............................................14
НАВЕСКА И ДЕМОНТАЖ
Погрузка ................................................................. 15
Монтаж ................................................................... 15
Демонтаж при использовании механической
верхней тяги ........................................................... 15
Демонтаж при использовании гидравлической
верхней тяги ........................................................... 16
Транспортное положение ...................................... 16
Подключение компонентов управления ...............17
Терминал Compass .................................................17
Power Control и терминал ISOBUS .........................17
ТЕРМИНАЛ COMPASS
Характеристики терминала (пульта) ..................... 18
Ввод в эксплуатацию ............................................. 19
Пульт Compass ....................................................... 19
Индикации и функции ............................................. 19
Калибровка (стандарт) .......................................... 22
Калибровка (электрическая регулировка нормы
высева) ................................................................... 23
Первоначальная установка ................................... 24
Аварийные сообщения .......................................... 31
Примеры прокладки технологических дорожек .. 32
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ARTIS
Общие указания ..................................................... 33
Пульт управления ................................................... 33
Функции клавиш ..................................................... 34
Меню ...................................................................... 35
Рабочее меню ....................................................... 35
Меню SET (НАСТРОЙКА) .................................... 37
1. Библиотека посевных материалов ................... 38
1.1. Редактирование посевного материала .......... 39
1.1.1 Экран выполнения изменений ...................... 39
2. Калибровка ......................................................... 40
3. Переключение технологических дорожек ....... 45
4. Параметры предварительного дозирования ... 46
5. Установка пороговых значений ........................ 47
6. Аварийный режим «Ручное дозирование» ...... 47
7. Корректировка на отрезке 100 м ...................... 48
8. Настройки Seed Complete ................................. 49
Меню DATA (ДАННЫЕ) .......................................... 49
Меню TEST (ТЕСТ) ................................................51
Меню конфигурации ............................................... 52
Системное меню .................................................... 53
Аварийные сообщения и предупреждения ......... 54
Указания: ................................................................ 56
ТЕРМИНАЛ ISOBUS
Общие указания ..................................................... 57
Пульт управления ................................................... 57
Пункты в стартовом меню ..................................... 57
Функции в меню WORK (РАБОТА) ...................... 58
Установки в меню SET (НАСТРОЙКА)................. 61
1. Библиотека посевных материалов ................... 62
1.1. Изменение настроек посевного материала .. 62
2. Калибровка ......................................................... 63
3. Проба по площади ............................................. 66
4. Переключение технологических дорожек ....... 67
5. Параметры предварительного дозирования ... 69
6. Аварийные сигналы ........................................... 70
7. Аварийный режим «Ручное дозирование» ...... 70
8. Корректировка на отрезке 100 м ...................... 71
9. Приоритет ........................................................... 71
10. Настройки Seed Complete ................................ 72
Функции в меню DATA (ДАННЫЕ) ........................ 72
Функции в меню TEST (ТЕСТ) .............................. 73
Меню конфигурации ................................................74
Аварийные сообщения и предупреждения ......... 75
Указания ................................................................. 77
ПРИМЕНЕНИЕ
Указания по применению ...................................... 79
Счетчик гектаров ................................................... 80
Загрузочный мостик ............................................... 80
Заполнение семенного бункера ........................... 81
Разгрузка семенного бункера............................... 82
Чистка семенного бункера .................................... 83
Регулировка контроля остаточного количества ... 83
Крышка семенного бункера .................................. 84
МЕТОД ДОЗИРОВКИ
Комбинированная высевающая катушка ............ 85
Высевающая катушка крупной фракции .............. 85
Высевающая катушка мелкой фракции ............... 85
Метод дозировки .................................................... 86
Указание для верхнего высева (опциональное
оборудование) ........................................................ 86
Проба зерна для верхнего высева ....................... 87
Регулировка нормы высева .................................. 88
1. Механическая система дозировки .................... 88
2. Электрическая система дозировки .................. 88
Возможности регулировки .................................... 89
положения рычага коробки передач .................... 89
Установочное значение/обычное положение
редуктора ............................................................... 89
Перестановка нижнего высева/верхнего
высева .................................................................... 90
- 5 -
1400-RUS INHALT_8622
СОДЕРЖАНИЕ
RUS
Шестерни ............................................................... 91
Запорная задвижка................................................ 91
Донный клапан ....................................................... 92
Кожухи (дополнительное оборудование) ............. 92
Переходной наконечник: ....................................... 93
Ворошильный вал .................................................. 94
Вращающийся ворошильный валик ..................... 94
Качающийся ворошильный валик ........................ 95
УСТАНОВКА НОРМЫ ВЫСЕВА
(КАЛИБРОВКА)
Установка нормы высева (с пробой нормы
высева) ................................................................... 96
ХВОСТОВОЕ КОЛЕСО
Порядок работы ..................................................... 99
УСИЛИЕ ПРИЖАТИЯ СОШНИКОВ
Регулировка усилия прижатия сошников........... 100
Прижимной ролик ................................................ 100
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДОЗАТОР
Электрический дозатор ........................................101
Принцип действия электрического дозатора ......101
МАРКЕРЫ КОЛЕИ
Маркеры колеи ..................................................... 102
ТИПЫ ПРОПОЛОЧНЫХ БОРОН
Типы прополочных борон .................................... 103
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ДОРОЖКИ
Создание технологических дорожек .................. 105
Виды технологических дорожек ......................... 105
Регулировка машины .......................................... 105
Последовательное переключение технологической
дорожки .................................................................107
Маркировщик технологических дорожек ........... 109
РЕГУЛИРОВКА НОРМЫ ВЫСЕВА
Электрическая регулировка нормы высева 1) ...110
ТРАНСПОРТИРОВКА
Осторожно / транспортировка ............................. 111
Указания по технике безопасности ......................112
Общие указания по техническому
обслуживанию .......................................................112
Чистка деталей машины .......................................112
Стоянка вне гаража ..............................................112
Установка на зимнее хранение............................112
Карданные валы ...................................................112
Гидравлическая система ......................................113
Техническое обслуживание .................................114
Уход за деталями электронного оборудования ..119
Защита электрооборудования
предохранителями ................................................ 119
СЕРВИС
Схема электрических соединений ...................... 120
Схема электрических соединений опциональной
оснастки для специальных технологических
дорожек .................................................................121
Рабочий компьютер, электрическая дозирующая
система ................................................................. 122
Расположение выводов пульта Compass: ......... 123
Расположение выводов терминала Power
Control: ...................................................................124
Расположение выводов терминала CCI: ........... 125
Мощный формирователь: .....................................127
Кабельный ствол: ................................................. 128
Кабель сигнала подъемника ............................... 132
Аккумуляторный кабель ...................................... 133
Кабель трактора ................................................... 134
ПPИЛОЖЕНИЯ
ВАЖНАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВАШЕЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
Комбинация трактора и навесного орудия ........ 139
ТАБЛИЦЫ ВЫСЕВА
Таблицы высева ....................................................142
Проба зерна (для верхнего высева) ...................143
Положение запорных задвижек ..........................144
Таблица высева VITASEM (нормальная
дозировка) .............................................................145
Таблица высева VITASEM (нормальная
дозировка) .............................................................146
Таблица высева VITASEM (нормальная
дозировка) .............................................................147
Таблица высева VITASEM (нормальная
дозировка) .............................................................148
Таблица высева VITASEM (нормальная
дозировка) .............................................................149
Рапс (нормальная дозировка) ............................ 150
Таблица высева VITASEM (электрическая система
дозировки) .............................................................151
Таблица высева VITASEM (электрическая система
дозировки) ............................................................ 152
Таблица высева VITASEM (электрическая система
дозировки) ............................................................ 153
Таблица высева VITASEM (электрическая система
дозировки) ............................................................ 154
Таблица высева VITASEM (электрическая система
дозировки) ............................................................ 155
Таблица высева VITASEM (электрическая система
дозировки) ............................................................ 156
Таблица высева VITASEM (электрическая система
дозировки) .............................................................157
- 6 -
1300_RUS-SICHERHEIT_8521
RUS
БЕЗОПАСНОСТЬ
Перед вводом в эксплуатацию сеялки необходимо внимательно прочитать и соблюдать данное руководство
по эксплуатации и указания по технике безопасности («Для вашей безопасности»), в том числе руководство к
комбинированному почвообрабатывающему орудию.
Оператор должен пройти обучение по эксплуатации, техобслуживанию и требованиям безопасности, а также по
возможным опасностям. Все инструкции по безопасности также передавайте другим пользователям.
Соблюдайте специальные и общепринятые правила техники безопасности, охраны здоровья и дорожного движения.
Обратите внимание на предупреждающие знаки!
Указания, обозначенные в руководстве этим знаком, а также предупреждающие знаки на
навесном оборудовании предупреждают об опасности (разъяснение предупреждающих знаков
см. в приложении «Пиктограммы»)!
Потеря гарантии
Сеялка предназначена исключительно для обычного использования в сельхозработах.
Иное использование считается нецелевым, за вытекающий из него ущерб производитель ответственности не несет.
К целевому использованию оборудования относится также соблюдение предписанных условий эксплуатации,
технического обслуживания и ремонта, а также исключительное использование оригинальных запасных частей.
При применении сторонних комплектующих и/или частей (изнашивающихся и запасных), не допущенных компанией
TTINGER, любая гарантия аннулируется.
При самовольных ремонтных работах и изменениях навесного оборудования, а также невыполнении контроля при
работе (нормы высева и высева на всех сошниках) ответственность за вытекающий из этого ущерб исключается.
Возможные рекламации при доставке (повреждение при транспортировке, комплектность) должны быть сообщены
немедленно в письменном виде.
Гарантийные претензии, а также гарантийные условия и исключение ответственности регламентируются нашими
условиями поставки.
- 7 -
1300_RUS-SICHERHEIT_8521
БЕЗОПАСНОСТЬ RUS
Указания по технике безопасности
Перед отсоединением и присоединением установите гидравлическую систему трактора в
плавающее положение!
Во время отсоединения и присоединения никто не должен находиться между трактором и
навесным оборудованием; также запрещается находиться в опасной зоне между трактором и
навесным оборудованием при работе внешнего управления! Опасность травмы!
Убедитесь, что сеялка (со сложенными маркерами колеи) при подъеме не касается трактора. —
например, открытого заднего стекла!
Следите за надежностью рулевого управления — при заполненном семенном бункере и особенных
комбинациях заказа установите на переднюю часть трактора соответствующие грузы!
Перед каждым началом работы следует проверить трактор и навесное оборудование на
безопасность передвижения и эксплуатационную безопасность! Имеющиеся защитные устройства
должны быть установлены!
Пользователь несет ответственность за безопасность!
Транспортировка разрешена только при пустых семенных бункерах!
Запрещено садиться или перемещаться на навесном оборудовании (в том числе на загрузочном
мостике) и находиться в опасной зоне (зоне поворота)!
При выходе из трактора опустите навесное оборудование, выключите двигатель и извлеките
ключ зажигания!
Работы по регулировке и техобслуживанию разрешается выполнять, только если навесное
оборудование опущено!
Не допускайте попадания рук в семенной бункер и не кладите в него ничего, так как при положении
редуктора > 0 уже при перетаскивании машины происходит вращение ворошильного вала;
опасность травмы и разрушения!
При загрузке протравленного посевного материала и очистке сжатым воздухом учитывайте, что
состав для травления является едким и ядовитым; требуется соответствующая защита частей тела!
Перед запуском и управлением навесным оборудованием убедитесь в том, что в зоне навесного
оборудования нет людей!
На крутых косогорах (движение по горизонтали) учитывайте положение центра тяжести
гидравлически выдвинутой сеялки (комбинация заказа)!
Перед первым использованием и после длительного неиспользования проверьте уровень масла
в редуктора и достаточную смазку всех подшипников; проверьте прочность посадки всех винтов
(герметичность гидравлической системы) и давление воздуха в шинах!
- 8 -
0900-D_ÜBERSICHT_8622
RUS
IJijĬĵĤıĬĩ ĹĤĴĤĮĶĩĴĬĵĶĬĮ
ĮŔńŖŎŒʼn ŒœŌŕńőŌʼn (ŒŅŋŒŔ)
IJŅŒŋőńśʼnőŌţ:
(1) İńŔŎʼnŔ ŎŒŏʼnŌ
(2) ĵʼnŐʼnőőŒō ŅŗőŎʼnŔ
(3) ĴʼnňŗŎŖŒŔ
(4) īńŇŔŗŋŒśőşō ŐŒŕŖŌŎ
(5) ĵʼnŖśńŖńţ ŅŒŔŒőń
(6) ĵŌŕŖʼnŐń ňŌŕŎŒņşř ŕŒŜőŌŎŒņ
(7) ĴŒŖńŚŌŒőőńţ ŅŒŔŒőń
İŒňŌŘŌŎńŚŌŌ
IJŅŒŋőńśʼnőŌʼn IJœŌŕńőŌʼn
A 252 ĴńŅŒśńţ ŜŌŔŌőń: 250 ŕŐ
A 302 ĴńŅŒśńţ ŜŌŔŌőń: 300 ŕŐ
A 402 ĴńŅŒśńţ ŜŌŔŌőń: 400 ŕŐ
1
2
3
4
6
7
5
- 9 -
0900_RUS -Warnbildzeichen_8611
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ RUS
Перед вводом в эксплуатацию
прочитать руководство по эксплуатации,
соблюдать указания по технике
безопасности, а также указания по
транспортировке и монтажу!
Знак СЕ
Знак СЕ, котоpый наносится изготовителем на машину, документиpует соответствие
машины положениям машиностpоительной диpективы и дpугим соответствующим
диpективам ЕС.
Заявление о соответствии ЕС (см. пpиложение)
Подписанием заявления о соответствии ЕС изготовитель заявляет, что выпускаемая в
обpащение машина соответствует всем основным тpебованиям безопасности и охpаны
здоpовья.
Указания по ТБ
В данном
pуководстве по
эксплуатации
этим знаком
отмечены
все места с
указаниями по
ТБ.
Пояснения к пpедупpедительным табличкам
Предупредительные таблички (пиктограммы)
Предупредительные таблички указывают на места, в которых может возникнуть опасность; они предназначены
для обеспечения безопасности всех лиц, работающих с рядовой сеялкой.
При отсутствии предупредительных табличек их следует заменить новыми.
После первого применения затянуть
все винты; в дальнейшем регулярно
контролировать на прочность
посадки.
Специальные вращающие моменты
растяжения см. в руководстве по
эксплуатации, либо в списке запчастей.
Использовать динамометрический
ключ.
Ехать на устройстве во время работы
или транспортировки не разрешается.
Заходить на погрузочный мостик, либо
платформу только при смонтированной
машине в состоянии простоя, либо
надежно укрепленной.
Откидные боковые части. Соблюдать
расстояние. Не входить в зону
откидывания. При откидывании
следить за достаточным свободным
пространством.
Опасность защемления.
Соблюдать расстояние.
Вращающиеся детали.
Соблюдать расстояние. Не браться
за предохранительные устройства,
щитки и т.д.
- 10 -
0900_RUS -Warnbildzeichen_8611
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ RUS
Опасность для жизни из-за груза сверху. Поднять „Витасем
A“ в перегородку семенного ящика или транспортировочную
петлю.
Использовать только текстильные ремни, не цепи.
Захват укрепить здесь.
Не находиться в зоне повышенной
нагрузки.
При работающем приводе никогда
не открывать и не снимать
предохранительные устройства.
Соблюдать расстояние.
Опасность для жизни из-за груза сверху. Поднять „Витасем
A“ в перегородку семенного ящика или транспортировочную
петлю. Использовать ремни. Никогда не поднимать рядовые
сеялки вместе с почвообрабатывающим устройством.
Ноги могут попасть под внезапно
повернувшиеся или выдвинувшиеся
элементы.
Соблюдать расстояние.
- 11 -
1400-D TECHN. DATEN_8622
RUS
Краткое описание орудия
“VITASEM A” - это механические навесные сеялки, которые опираются на уплотняющий каток комбинированного агрегата, так
что при использовании например ротационная борона PÖTTINGER над камнями отклоняется вверх.
Монтаж и демонтаж облегчают простые соединительные приспособления, в демонтированном состоянии машина стоит на
четырех съемных опорах.
VITASEM А оснащаются по выбору анкерными сошниками, сошниками для разбросного посева.или однодисковыми сошниками,
VITASEM А оснащаются по выбору системой замены для анкерных сошников, сошников для разбросного посева или
однодисковых сошников.
Привод осуществляется от хвостового колеса (по желанию на обеих сторонах) через плавно регулируемый двухступенчатый
редуктор, работающий в масляной ванне, или от электрического дозатора (опциональная оснастка)
С помощью зубчатых колес в зубчатой коробке скоростей частоту вращения высевного вала можно уменьшить вдвое и поменять
наоборот направление вращения высевного вала для верхнего высева.
Высевной вал отключается справа на половину ширины.
Особенность VITASEM А состоит в том, что она в режиме «Нижний высев» при помощи своих многофункциональных высевающих
катушек укладывает семена обычным способом, а в режиме «Верхний высев» (опция) за счет изменения направления вращения
может осуществлять отдельную дозировку, например, зерен рапса.
Простоту обращения и безопасность применения обеспечивают следующие устройства, в том числе дожденепроницаемая
крышка семенного бункера, семенной бункер функциональной формы, высевающие катушки, оснащенные подводящими
воронками, указатель уровня заполнения, централизованная регулировка усилия прижатия сошников и простая установка
нормы высева с помощью рукоятки.
Для адаптации VITASEM А к разным условиям эксплуатации предусмотрено соответствующее оборудование, например
разные модели сетчатой бороны, гидравлически переключаемые и поднимаемые маркеры колеи, электронное переключение
технологических дорожек со счетчиком гектаров и помощью при установке нормы высева, сигнализатор оставшегося количества
и контроль высевного вала, маркировка свободных полос в междурядье, гидравлическая регулировка усилия прижатия
сошников, качающийся ворошильный валик для семенников трав и т. д.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики
* Соблюдать транспортную ширину почвообрабатывающего орудия! (Возможны изменения)
VITASEM 252 A 302 A 402 A
Рабочая ширина [см] 250 300 400
Транспортная ширина прим. [см] 250 * 300 * 400 *
Выходы семенного бункера 21 25 33
Число рядов: стандарт [опция] 20 [14, 16] 24 [16, 20] 32 [22, 26]
Ширина междурядий [см] 12,5/18,3/15,8 12,5/19,2/15,1 12,5/18,5 15,5
Вес [кг] (без принадлежностей)
.. с анкерными сошниками 720 кг
810 кг 1100 кг
.. с однодисковыми сошниками 750 кг
840 кг 1150 кг
Объем семенного бункера [л] (большой
бункер) 480 600 (1000) 850 (1400)
Высота заполнения прим. [см] 161 161/180 161/180
Отверстие для заполнения [см] 200 x 62 250 x 62 350 x 62
Шаг сошника [см] 30
Диаметр дискового сошника [мм] 320 x 3
Диаметр прижимного ролика [мм] 250 x 40
Усилие прижатия/сошник [кг] 25
Уровень наполнения редуктора,
работающего в масляной ванне 2,5 л (гидравлическое масло HLP 32)
Уровень звукового давления <70 дБ(A)
- 12 -
1400-D TECHN. DATEN_8622
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ RUS
Оснащение
Анкерные сошники с тупым углом вхождения или
однодисковые сошники
Для анкерных сошников с тупым углом вхождения
и сошников для разбросного посева по выбору
оснащение с однодисковыми сошниками
Семенной бункер с индикацией содержимого и
откидной крышкой
· Хвостовое колесо привода
Плавно регулируемый двухступенчатый редуктор,
работающий в масляной ванне
· Многофункциональные высевающие катушки с
переходными наконечниками
Дозирующее колесо точной дозировки
высевной вал, отключаемый наполовину
Устройство установки нормы высева с рукояткой и
разгрузочными лотками
- центральный регулятор усилия прижатия сошников
Съемные опоры для демонтажа/останова
Дополнительное оснащение
· Навесной комплект для монтажа; прим. 35 кг
Устройство для верхнего высева (например, рапс)
· Борона-скребница; прим. 0,6 кг/пара сошников
Сетчатая прополочная борона двухсекционная, с расположенными далее
рабочими органами; прим. 17 кг/м
Удлинитель прополочной бороны для бокового перекрытия; прим. 3 кг
Универсальная сетчатая борона с отдельно подпружиненными элементами;
прим. 22 кг/м
Транспортная защита рабочих органов для универсальной сетчатой бороны
Дисковый маркер колеи с предохранительным срезным устройством и
гидравлическим подъемом; прим. 60 кг
Удлинение гидравлического шланга 0,5 м и 1,6 м
· электрон. переключение технологических дорожек с остановом высевающей
катушки - для 2 или 3 рядов в расчете на колею – в т.ч. счетчик гектаров и
функция помощи для установки нормы высева
Контроль остаточного количества и высевного вала (только в сочетании с
переключением технологических дорожек)
Кабель для подсоединения аккумулятора
Кабель управления 2, 4 и 7 м как удлинение комбинации устройств
(оборудования)
Дисковый маркер технологических дорожек (только в сочетании с
переключением технологических дорожек и загрузочным мостиком); прим.
35 кг
Гидравлическая регулировка усилия прижатия сошников
Ворошильный валик – вращающийся или качающийся
Крышка высевной коробки – для неиспользуемых выпускных отверстий
Счетчик гектаров (механич.)
Прижимной ролик для анкерных сошников с тупым углом вхождения
Прижимной ролик для однодискового сошника
· второе хвостовое колесо справа ширины машины 3 м и 4 м; прим. 50 кг
· гидравлическое поднятие хвостового колеса
- электрическая регулировка нормы высева
- электрическая система дозировки
- радарный датчик для электрической системы дозировки
- терминал Isobus CCI100 для электрической системы дозировки
Дополнительные правила безопасности при работе с VITASEM A
Не касаться вращающихся ворошильных валиков
При всех работах по техобслуживанию и настройке на машине соблюдать безопасное расстояние; существует опасность от вращающихся
и колеблющихся деталей машины.
Использовать поверхности для хождения только для наполнения семенного бункера. Перемещение людей на машине категорически
запрещено.
Проезд по дорогам общего пользования:
- Соблюдать предписания законодательства, действующие в вашей стране.
- Передвижение по дорогам общего назначения разрешается выполнять только при соблюдении указаний, приведенных в главе
«Транспортное положение».
- Закрыть все гидравлические контуры.
- Не помещать никакие детали в семенной бункер, ворошильный валик вращается также при маневрировании.
Устройства безопасности должны быть в рабочем состоянии.
Поворотные элементы установить перед началом поездки в правильное положение и закрепить, чтобы избежать опасных изменений
положения.
Перед началом поездки проверить работу освещения.
- 13 -
1400-D TECHN. DATEN_8622
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ RUS
Местоположение заводской таблички
Номер шасси выгравирован на заводской табличке,
как показано на рисунке. Случаи, требующие
предоставления гарантии, запросы и заказы запчастей
не обрабатываются без указания номера шасси.
Сразу же после приемки транспортного средства/
навесного оборудования запишите заводской номер
на титульной странице руководства по эксплуатации.
Надлежащее использование сеялки (использование по назначению)
Сеялка „Vitasem A (тип 8621, 8622 и 8623)" предназначена исключительно для выполнения обычных
сельскохозяйственных работ.
Для внесения посевного материала
Использование оборудования в любых иных целях (например, внесение соли для посыпки улиц или щебня на
улицах) считается использованием не по назначению.
Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие вследствие этого; весь риск при этом
несет исключительно пользователь.
Соблюдение условий технического обслуживания и ремонта, указанных производителем, также относится к
целевому использованию оборудования.
- 14 -
1400_RUS-SCHLEPPERVORAUSSETZUNG_8622
RUS
ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРАКТОРА
Трактор
Для эксплуатации данной машины необходимы следующие характеристики трактора:
- Мощность трактора: от 90 кВт (в комбинации с ротационной бороной, в зависимости от ротационной бороны)
- Навешивание: Нижняя тяга кат. II
- Подключения: см. таблицу «Необходимое гидравлическое оборудование и подключение электропитания»
Балластные грузы
Балластные грузы
Трактор спереди необходимо оснастить в достаточной
степени балластными грузами, чтобы обеспечить
управляемость и тормозную способность.
По меньшей мере 20% веса порожнего
транспортного средства на передней
оси.
Механизм подъема (трехточечная система тяг)
- Механизм подъема (трехточечная система тяг)
трактора должен быть рассчитан на возникающую
нагрузку. (См. технические характеристики)
- Распорки подъемника должны быть установлены
с помощью соответствующего устройства
перемещения на одинаковую длину (4).
(См. руководство по эксплуатации, подготовленное
изготовителем трактора)
- Если распорки подъемника на нижних тягах могут
быть установлены в различные положения, то
необходимо выбрать нижнее положение. Благодаря
этому будет разгружена гидравлическая система
трактора.
- Ограничительные цепи или стабилизаторы нижних тяг
(5) должны быть установлены так, чтобы исключить
боковое перемещение навесного оборудования.
(Меры безопасности при транспортировке)
Требуемые гидравлические соединения
Исполне-
ние
Потребитель Подключение гидравлики Обозначение (со
стороны устройства)
Стандарт Маркер колеи простого действия с плавающим положением
Гидравлическая верхняя тяга
(вариант) двойного действия
Опция гидравлическая регулировка
усилия прижатия сошников простого действия
Необходимые подключения электрооборудования
Исполнение Потребитель Контакт Вольт Подсоединение электропитания
Стандарт Освещение Семиконтактный 12 В пост. тока по DIN-ISO 1724
Управление Compass 3-контактн. 12 В пост. тока по DIN-ISO 9680
Опция Электрический дозатор 3-контактн. 12 В пост. тока по DIN-ISO 9680
ISOBUS по DIN-ISO 11783
20%
Kg
371-08-16
371-08-16
- 15 -
1600-D AN- UND ABBAU_8622
RUS
НАВЕСКА И ДЕМОНТАЖ
Погрузка
Внимание!
Запрещается находиться вблизи
поднятой машины или под ней.
1
Для погрузки краном закрепите сеялку при открытой
крышке семенного бункера, используя круглый стер-
жень (1) и 2 проушины.
Поднимайте только Solo с порожним семенным бун-
кером (без почвообрабатывающего орудия).
Учитывайте грузоподъемность ремней.
Действуйте осторожно, следите за равновесием.
Монтаж
Серия Vitasem A сконструирована для установки на
ротационной бороне фирмы Pöttinger серии Lion, ком-
пактной бороне серии Fox или для ротационной бороны
с аналогичными условиями крепления.
Внимание!
Опасность защемления!
При подведении трактора к рядовой
сеялке запрещается находиться в
опасной зоне!
Зафиксируйте трактор от случайного
перемещения во время монтажа/
демонтажа рядовой сеялки!
Используйте гидравлику трактора
только в том случае, если в опасной
зоне между трактором и рядовой
сеялкой нет людей!
Указание:
Если рядовую сеялку предполагается
использовать с ротационной бороной
не фирмы Pöttinger, то необходимо
проконтролировать совместимость!
Сеялка зафиксирована на почвоуплотнителе ротаци-
онной бороны и направляется верхней тягой.
Установка на ротационную борону собственного
производства
см. соответствующее руководство по эксплуатации ротационный
бороны.
Установка на ротационную борону от постороннего
производителя
Идеальная высота монтажа для ротационной бороны составляет
679/663 мм
Демонтаж при использовании механической
верхней тяги
Внимание!
Опасность защемления! Отсоединять
разгруженную рядовую сеялку
разрешается только на твердой и
ровной поверхности. Рядовая сеялка
должна быть установлена на 4 опоры.
Они должны иметь достаточную
устойчивость.
1) Отсоединение рядовой сеялки от ротационной бороны:
- Поднимите ротационную борону.
- Задние опоры вставьте в держатель и зафиксируйте.
- Опустите ротационную борону так, чтобы верхняя тяга могла
легко двигаться.
- Отсоедините верхнюю тягу.
- Поднимите ротационную борону.
- Передние опоры вставьте в держатель и зафиксируйте.
- Откройте скобы соединительных держателей.
- Опустите ротационную борону.
- Отсоедините гидравлические линии на тракторе.
- Отключите соединительные кабели системы управления
Compass.
- Отключите соединительный кабель освещения на тракторе.
- 16 -
1600-D AN- UND ABBAU_8622
НАВЕСКА И ДЕМОНТАЖ RUS
2) Регулировка ротационной бороны для
работы без сеялки:
A
- Поднимите ротационную борону.
Извлеките вспомогательный палец (парковочная
позиция на отбойной шине) из вспомогательного
отверстия вала (А) (облегчает установку откидного
пальца).
- Опустите ротационную борону и установите откидной
палец.
- Поднимите ротационную борону, снимите
вспомогательный палец и вставьте в
предусмотренную позицию парковки.
Демонтаж при использовании
гидравлической верхней тяги
1. С помощью блока управления поднимите косилку
на тракторе.
2. У становите задние опоры и зафиксируйте с
помощью откидной вставки
3. С помощью блока управления опустите сеялку,
чтобы снять нагрузку с гидравлической верхней
тяги.
1
2
4. Удалите палец (1).
5. Отведите гидравлическую верхнюю тягу (2) назад и
с помощью пальца (1) закрепите в этом положении.
3
4
6. Откройте соединительные скобы (3) с обеих сторон.
Внимание!
Опасность серьезного повреждения
машины
Не вставляйте палец (4) в
перфорированную планку
параллелограмма. Это может привести
к деформации параллелограмма.
7. У становите передние стояночные опоры и
зафиксируйте с помощью откидной вставки
8. Опустите ротационную борону.
9. Снимите ротационную борону.
10. Установите соединительные скобы (3) в
первоначальное положение.
Транспортное положение
Трактор и сеялка при движении по дорогам и путям об-
щего назначения должны соответствовать националь-
ным правилам дорожного движения и предписаниям
по предотвращению несчастных случаев.
Владелец и/или водитель транспортного средства
отвечают за соблюдение положений закона.
Соблюдайте общие указания по безопасности, при-
веденные в приложении к данному руководству по
эксплуатации.
Внимание!
Перемещение на сеялке запрещено!
- Транспортировка разрешена только при порожних
семенных бункерах.
- Закройте крышку семенного бункера.
- Надежно защелкните поднятые разгрузочные лотки.
- Поднимите и зафиксируйте откидную ступеньку.
- Сложите и зафиксируйте маркер колеи.
- Сложите вверх и зафиксируйте хвостовое колесо.
- Поднимите и зафиксируйте маркеры свободных
полос в междурядье.
- 17 -
1400_RUS-Inbetriebnahme der Steuerung_8622
RUS
ВВОД СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Подключение компонентов управления
В зависимости от типа трактора и навесного оборудования могут использоваться следующие варианты подключения
компонентов управления
Терминал Compass
Для управления: Подключите соединительный кабель
навесной машины (1) к соединительному кабелю
терминала (2).
Для обеспечения электроснабжения оборудования
электрический кабель терминала (3) подключается к
3-полюсному разъему трактора.
VITASEM
15A
1
2
3
Power Control и терминал ISOBUS
Вариант 1
Трактор оборудован системой ISOBUS.
Для управления и обеспечения электропитания
соединительный кабель ISOBUS навесной машины
(1) подключается непосредственно к разъему ISOBUS
трактора.
VITASEM
1
Пояснение
1 Соединительный кабель ISOBUS навесной машины
2 Тракторный кабель
3 Подключение системы электроснабжения к
трактору
4 Подключение системы управления
5 Аккумуляторный кабель
Вариант 2
Трактор не оборудован системой ISOBUS, но
электрический разъем присутствует.
Потребуется тракторный кабель (2). Для обеспечения
электроснабжения оборудования штекер тракторного
кабеля (3) подключается к 3-полюсному разъему
трактора.
Для передачи управляющих сигналов штекер
тракторного кабеля (4) следует подключить к блоку
управления трактором.
Соединительный кабель ISOBUS навесной машины (1)
подключается к тракторному кабелю (2).
VITASEM
2
1
4
3
Вариант 3
Трактор не оборудован системой ISOBUS,
электрического разъема нет, он недостаточно защищен
предохранителем, или электропитания недостаточно.
Потребуется аккумуляторный кабель (5). (Этот кабель
аккумулятора можно заказать со склада запчастей
фирмы Pöttinger.) Для обеспечения электропитания
кабель (3) подключается к аккумуляторному кабелю
на батарее трактора.
Для передачи управляющих сигналов штекер
аккумуляторного кабеля (4) следует подключить к блоку
управления трактором.
Соединительный кабель ISOBUS навесной машины (1)
подключается к аккумуляторному кабелю (5).
VITASEM
1
5
4
3
4
- 18 -
1600_D-Compass-Terminal_8611
RUS
ТЕРМИНАЛ COMPASS
Характеристики терминала (пульта)
Подключение к электросети
Электроснабжение монитора сеялки осуществляется через штекерный разъем согласно DIN 9680 от бортовой сети 12 В трактора. Эти
3-контактные штекеры могут быть также в 2-контактном исполнении, т. к. используются только два главных контакта (+12 В, масса).
Внимание!
Запрещается использовать штекеры и розетки другого вида, т. к. при этом может быть
нарушена безопасность работы.
Технические характеристики
Рабочее напряжение +10 В ......+15 В
Диапазон рабочей температуры: -20°C .... +60°C
Температура хранения: -30°C .... +70°C
Степень защиты: IP65
Предохранитель: предохранитель 15 А в штекерном разъеме рабочего напряжения.
ЖК-индикатор: с фоновой подсветкой
Внимание!
Берегите терминал от влаги и холода! Терминал не предназначен для хранения на открытом
воздухе!
Полезные функции
Терминал Compass – это компактный бортовой компьютер с большим количеством полезных функций. Он выполняет важные задачи
по управлению и контролю, а также облегчает работу благодаря различным функциям индикации и вспомогательным функциям.
Обзор полезных функций:
Функции управления:
- Создание технологических дорожек
- Дополнительное создание маркировки технологических дорожек
- Ручное или автоматическое переключение счетчика проходов, например с помощью переключающего клапана маркера
колеи, сигнального блока, датчика положения хвостового колеса или сигнала редуктора
- Прерывание автоматического переключения счетчика проходов (при объезде препятствий)
- Регулировка выдаваемого количества (опциональное оборудование)
Функции индикации:
- Счетчик проходов и отображение ритма технологических дорожек
- Счетчик части обработанной площади в гектарах
- Счетчик общей обработанной площади в гектарах
- Скорость передвижения
- Вращение высевного вала
- текущее выдаваемое количество
Функции контроля:
- Контроль высевных валов
- Контроль уровня
Вспомогательные функции:
- Тест датчиков
- Программа установки сеялки на норму высева (калибровки) для расчета и счета оборотов рукоятки
- Регулируемое запаздывание для автоматического переключения счетчика проходов
- Меню с подсказками на разных языках
- 19 -
1600_D-Compass-Terminal_8611
ТЕРМИНАЛ COMPASS RUS
Отображение скорости движения (а)
Нажать 1 раз = отображение скорости движения (в км/ч)
a Скорость движения в км/ч
b Символ технологической дорожки: если отображается символ
технологической дорожки, выполняется создание технологической
дорожки.
Отображение счетчика гектаров (5)
нажать 1 раз = индикация счетчика обработанной площади в гектарах за день
нажать 2 раза = отображение счетчика обработанной за год площади
(обозначается с помощью символа «∑»)
нажать 3 раза = счетчик общей обработанной площади (не стирается /
распознается по цифрам на черном фоне)
Сброс счетчика обработанной площади за день или год = нажать и удерживать кнопку в течение 3 с
или до звукового сигнала
a Счетчик гектаров
b Символ технологической дорожки: если отображается символ технологической дорожки, выполняется
Ввод в эксплуатацию
Включение терминала Compass осуществляется с помощью кнопки . На индикаторе появится прибл. на 3
секунды заданный тип машины и версия программного обеспечения, а затем индикатор скорости.
Для выключения терминала Compass необходимо нажать кнопку (удерживать 3 с).
При вводе в эксплуатацию сначала проверить правильность базовой установки (тип машины,
язык,...) и отрегулировать.
Пульт Compass
Панель управления пульта Compass
(0) Индикатор/дисплей
(1) Меню
(2) Выдаваемое количество
(3) Технологическая дорожка
(4) Калибровка
(5) Скорость движения
(6) Счетчик гектаров
(7) Стрелка вниз
(8) Стрелка вверх
(9) I/O
(А) Штекер питания (предохранитель 15 A)
(В) Параллельный штекер для передачи данных
Указания по обслуживанию
Для навигации и изменения заданных значений
Для сохранения, нажать и удерживать кнопку в течение 2 с или до звукового сигнала
для перехода между уровнями меню без сохранения изменений коротко нажать кнопку
Для выхода из подменю без сохранения
Индикации и функции
0,0 km/h
a
b
0,23 ha
a
b
0
123
654
789
AB
- 20 -
1600_D-Compass-Terminal_8611
ТЕРМИНАЛ COMPASS RUS
создание технологической дорожки.
Отображение скорости вращения (8)
Нажать 1 раз = отображение скорости вращения высевного вала (в об/мин)
Отображение такта технологических дорожек и счетчика проходов (7)
Нажать 1 раз = текущий такт технологических дорожек и счетчик проходов.
a Вид технологических дорожек и их такта
bПосле того, как скорость движения будет определена, на дисплее появляется
мигающий символ .
Указание:
Если символ не отображается, это свидетельствует
о неисправности. Необходимо проверить трансмиссию
или датчики.
c Счетчик проходов: автоматически считает проходы, как только агрегат
съедет с области разворота. В меню Настройки можно выбрать 4 варианта,
на основании которых происходит дальнейшее переключение.
d Символ поля указывает, в какой точке поля начата работа.
Начало работы слева/ начало работы справа
e Индикация «Создается технологическая дорожка!» Эта индикация появляется, если на текущем проходе
нужно создать технологическую дорожку.
Указание:
Индикация «Создается технологическая дорожка!»
появляется сразу после переключения счетчика проходов.
Создание технологической дорожки начинается только после
превышения скорости 1 км/ч.
Обслуживание:
С помощью кнопок со стрелками такт технологических дорожек можно изменять вручную.
Кнопка
Удерживать на-
жатой в течение
2 секунд =
Счетчик проходов сбрасывается до начального значения 1
Нажать 2 раза: на дисплее отображается надпись STOP (СТОП), подсчет приостанавливается, а теку-
щее значение сохраняется (например, объезд препятствия). Последующее нажатие =
подсчет возобновляется с сохраненного значения
Отображение выдаваемого количества (6)
Нажать 1 раз = отображение заданного выдаваемого количества и положения
редуктора (условие: проба нормы высева была выполнена)
a текущее выдаваемое количество
b Выдаваемое количество в процентном соотношении параметра,
установленного при калибровке
c Положение редуктора
d Индикация: «Создается технологическая дорожка».
Опциональное оборудование: электрическая настройка посевного материала
С помощью кнопок со стрелками количество посевного материала
может быть изменено на предварительно заданную величину шага (%).
Saatmengen-
verstellung
240,0 kg/ha
Saatmengen-
verstellung
100% G:77
a
bc
d
asym. 8
akt. 1
a
bc
d
asym. 8
akt. 1
e
110%
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Pottinger VITASEM 252 A CLASSIC Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ