1. Select [Controllers] [Change Grip/Order]
from the HOME Menu.
2. Press and hold Sync Button for
at least two seconds.
*Controller will now pair to this
Nintendo Switch console
automatically.
МИГАЕТ
[Controllers]
[Change Grip/Order]
Connect the controller to the Nintendo Switch
Dock via USB connection to charge if the battery
level is low. (USB cable sold separately)
Cannot use with Nintendo Switch AC Adapter/USB
Cable (Type-C)
Cannot be paired using a USB cable.
Press any button to use the product (except for L
stick, L stick button, R stick, R stick button)
Must be paired to each Nintendo Switch
separately.
Not compatible with the Nintendo Switch "Find
Controllers" feature.
Do not touch the L Stick or R Stick while pairing or
re-connecting.
Инструкция
Спасибо за приобретение данного продукта, перед использовани-
ем, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию.
• Убедитесь, что ПО вашего Nintendo SwitchTM обновлено до
последней версии.
• Это устройство не поддерживает следующие характеристики: ИК
камера с датчиком движения HD Rumble (и виброрежим) NFC
(Беспроводная передача данных)
• ТОЛЬКО беспроводное соединение (Не работает, когда подключен
по проводу).
Как подключить Невозможно подключить с использованием USB –кабеля
2. Нажмите и удерживайте кнопку синхронизации
(Sync Button) как минимум 2 секунды
* Контроллер не подключается автоматически к Nintendo Switch.
•Подключите контроллер к зарядной станции Nintendo Switch через USB соединение,
при низком уровне заряда батареи. (USB –кабель входит в комплект
•Невозможно использовать Nintendo Switch AC
адаптер/ USB –кабель (Тип С)
•Нажмите любую кнопку для использования
устройства (кроме левого и правого стика и
кнопок левого и правого стика)
•Необходимо отдельно подключаться к каждому
Nintendo Switch.
•Не совместим с функцией «Найти Контроллеры»
Nintendo Switch.
•Не трогайте правый и левый стики во время
подключения или повторного подключения.
НАЖМИТЕ
[Контроллеры]
[Изменить
Хват/Порядок]
1. Выберите [Контроллеры
(Controllers)] > [Изменить
Хват/Порядок (Change Grip/Order)]
в домашнем (HOME) меню.
1
2
3
4
Платформа
Схема
Reset Button
Player LED
L Button
ZL Button
SYNC Button
R Button
ZR Button
Charge LED
During charge: LED turns ON
Fully Charged: LED turns OFF
Low Battery: LED blinks
USB port (For charging only)
X
B
Y A
L Stick
L Stick Button
Directional Pad
Capture Button
- Button
R Stick
R Stick Button
+ Button
HOME Button
A/B/X/Y Button
Комплектация
Расположение LED индикатора
у моделей Zelda и Mario - рядом
с разъемом кабеля, как на
картинке внизу, а у модели - на
лицевой панели, как на
картинке вверху.
геймпад
Кабель
Инструкция
RU
Nintendo Switch Не совместим с ПК
Кнопка ZL
Кнопка L
Кнопка –
Кнопка Capture (Скриншот)
Левый стик (Кнопка левого
стика)
Крестовина
Кнопка +
Кнопка HOME
Кнопка A/B/X/Y
Правый стик (Кнопка
правого стика)
Кнопка перезагрузки
USB – порт (только для зарядки)
Кнопка SYNC
(синхронизации)
Во время зарядки LED-
индикатор включен.
При полной зарядке LED-
индикатор отключен.
При низком заряде батареи
LED- индикатор мигает.
Кнопка ZR
Кнопка R
LED- индикатор
игрока
Size : (W) 6.4in (162mm) x (D) 2.3in (58mm) x (H) 4.3in (108mm)
Weight : 6oz (170g)
Sensor : Accelerometer / Gyro Sensor
Connection method: Bluetooth®5.0
Характеристики
LED- индикатор зарядки
Как заряжать
1.Вставьте Nintendo Switch AC адаптер в
зарядную станцию Nintendo Switch
2. Подключите беспроводной Пад к зарядной
станции Nintendo Switch через микро USB
кабель (нет в комплекте)
Также можно заряжать, когда:
•Nintendo Switch не подключен к зарядной станции.
•Nintendo Switch в спящем режиме или выключен.
Nintendo Switch AC адаптер
* Не может быть подключен к Nintendo
Switch AC адаптеру или USB – кабелю контроллера Nintendo Switch Pro.
Решение проблем
• Контроллер не отвечает
>Уровень заряда батари может быть низкий. Зарядите контроллер согласно
инструкции.
• Контроллер невозможно зарядить, поскольку он не отвечает при полном заряде или
ведет себя произвольно.
>Используя тонкий предмет нажмите на кнопку перезагрузки внизу контроллера
для перезагрузки и повторного подключения. Если проблема осталась, обратитесь в
клиентскую поддержку HORI.
• Левый и правый стик, Акселерометр, Гиро Сенсор нельзя перенастроить.
Кнопка перезагрузки
Размер: (Д) 162 мм х (Ш) 58 мм х (В) 108 мм
Вес: 170 г
Сенсор: Акселерометр / Гиро Сенсор
Способ подключения: Bluetooth 5.0
Внимание
Предупреждение Для Родителей/Опекунов, Пожалуйста, прочитайте внимательно
•Не подходит для детей младше 3-х лет. Мелкие части.
•Не подвергайте устройство сильному воздействию.
•Для чистки используйте только мягкую сухую ткань. Не используйте химические вещества,
такие как бензин или растворитель.
Меры предосторожности при беспроводном подключении
Данное устройство работает на частоте 2.4 ГГц.
Другие беспроводные устройства могут также работать на этой частоте. Для предотвраще-
ния радиопомех с другими беспроводными устройствами, обратите внимание на
следующие пункты:
1. Перед использование этого устройства убедитесь, что другие беспроводные устройства
не используются рядом.
2. В случае, если радиопомехи все же появились между двумя беспроводными устройства-
ми, перенесите это устройство в другое место или выключите другое устройство.
Меры предосторожности по использованию батареи
Если батареи протекают, не прикасайтесь к кислоте голыми руками.
Не кладите батареи возле источников тепла и под воздействие прямых солнечных лучей.
Повреждение или утечка жидкости может привести к травмам или ожогам.
Срок службы батареи может со временим уменьшиться.
Обязательно заряжайте один раз в год, чтобы поддерживать работу, даже если она не
используется в течение длительного времени.
Литий-ионные батареи являются перерабатываемым ресурсом.
Нормальная работа устройства может быть нарушена сильными электромагнитными
помехами.
Если это так, просто перезагрузите устройство, чтобы возобновить нормальную работу,
следуя инструкциям.
Если работа не возобновится, используйте продукт в другом месте, где электромагнитное
излучение не влияет на использование устройства. Не вставляйте провода в розетку.
Сохраните упаковку и инструкцию для последующих обращений.
ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ ПРОДУКТА
[Перечеркнутое ведро справа] Символ с изображением перечеркнутого
мусорного контейнера на продукте означает, что электрическое и
электронное оборудование, а также батареи, зарядные батареи и
устройства не должны выбрасываться вместе с домашними отходами.
Чтобы правильно утилизировать устройство и батарейки, делайте это в соответствии с
применяемыми законами в вашем регионе и требованиями по утилизации электрического
оборудования и батареек. Таким образом, вы поможете сохранить природные ресурсы и
улучшите стандарты по защите окружающей среды в отношении использования и
утилизации электрического мусора.
Гарантия
HORI гарантирует первоначальному покупателю, что продукт куплен новым в оригиналь-
ной упаковке, без дефектов материала и изготовления в течение 90 дней от даты
первоначальной покупки. Если претензии по гарантии не могут быть удовлетворены
изначальным продавцом, а также по другим вопросам, касающимся нашей продукции,
Сохраняйте контактную информацию для последующего обращения.
Изображение на упаковке может отличаться от реального внешнего вида продукта.
Производитель имеет право менять характеристики продукта без предупреждения.
Провода не вставляются в розетки.
Сохраняйте упаковку, поскольку она содержит важную информацию.
HORI и логотип HORI являются зарегистрированными торговыми марками HORI.