Sony MDR-EX100iP Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, прочитавший руководство пользователя для стереогарнитуры Sony MDR-EX100iP. Я могу ответить на ваши вопросы о ее функциях, настройке и использовании. В руководстве описаны способы управления воспроизведением музыки, приема звонков, а также указаны совместимые модели iPod, iPhone и iPad. Задавайте свои вопросы!
  • Как отвечать на звонки с помощью гарнитуры?
    Как переключаться между треками?
    Какие модели iPod/iPhone/iPad совместимы с гарнитурой?
    Что делать, если я чувствую покалывание в ушах?
Stereo Headphones
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
MDR-EX100iP
Magyar Sztereó fejhallgató
A középső gomb használata
Egyszer megnyomva a sáv lejátszásának
szüneteltetése/leállítása a csatlakoztatott iPod-on.
Kétszer megnyomva ugrás a következő sávra.
Háromszor megnyomva ugrás az előző sávra.
Hosszan megnyomva a „VoiceOver*” funkció
bekapcsolása (ha használható).
A hívás fogadásához nyomja meg egyszer. A
befejezéshez nyomja meg még egyszer.
A bejövő hívás visszautasításához tartsa nyomva kb.
két másodpercig. Ezután két mély hangjelzés
nyugtázza a hívás visszautasítását.
* A VoiceOver” funkció elérhetősége az iPod
készüléktől és szoftververziójától függ.
Megjegyzés
Ügyeljen rá, hogy ne nyomja meg véletlenül
valamelyik gombot, ha iPod készülékét ezen
egységhez csatlakoztatva hordozza.
Műszaki adatok
Fejhallgató
Típus: Zárt, dinamikus / Hangszóró: 9 mm, dóm
típusú (CCAW) / Teljesítmény: 100 mW (IEC*) /
Impedancia: 16 Ω 1 kHz frekvencián /
Érzékenység: 103 dB/mW / Frekvenciaátvitel:
5 Hz – 24 000 Hz / Kábel: 1,2 m (Y-típusú) /
Csatlakozó: Négyérintkezős, aranyozott, L-alakú
mini sztereó csatlakozódugó távvezérelhető iPod/
iPhone/iPad készülékhez / Tömeg: kb. 3 g (kábel
nélkül)
Mikrofon
Nyílthurkú feszültségszint: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Mellékelt tartozékok
Füldugók: SS (piros) (2), S (narancssárga) (2), M
(zöld) (gyárilag a készülékhez rögzítve) (2), L
(világoskék) (2) / Kábelbeállító (50 cm hosszig
feltekeri a kábelt) (1)
*
IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
Óvintézkedések
A nagy hangerő károsíthatja
hallását. A közlekedés biztonsága
érdekében vezetés és kerékpározás
közben ne használja.
A füldugókat szorosan rögzítse.
Sérülést okozhat, ha egy füldugó
véletlenül leválik, és a fülében
marad.
Tartsa tisztán a füldugókat. A
füldugók tisztításához használjon
kímélő mosószeres oldatot.
Megjegyzés a sztatikus elektromosságról
A testben felhalmozódott sztatikus elektromos
töltés miatt előfordulhat, hogy bizsergést érez a
füleiben.
Ez a hatás természetes anyagokból készült ruhák
viselésével csökkenthető.
Tartalék vagy cserefüldugót a legközelebbi
Sony-forgalmazónál lehet rendelni.
A használható iPod/iPhone/iPad
típusok
Az egységet csak a következő, távvezérlésre
alkalmas modellekkel lehet használni. Használat
előtt frissítse iPod, iPhone vagy iPad készülékét a
legfrissebb szoftververzióra. A Használati
útmutatóban az iPod, iPhone és iPad készülékekre
együttesen „iPod” néven utalunk, kivéve egyes
speciális esetekben.
iPod touch (5. generációs)
iPod touch (4. generációs)
iPod touch (3. generációs)
iPod touch (2. generációs)
iPod nano (7. generációs)
iPod nano (6. generációs)
iPod nano (5. generációs)
iPod nano (4. generációs)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod shuffle (4. generációs)
iPod shuffle (3. generációs)
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (4. generációs)
iPad (3. generációs)
iPad 2
iPad
iPad mini
Szerzői jogok
Az iPad, az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod
nano, az iPod shuffle és az iPod touch az Apple Inc.
az USA-ban és más országokban bejegyzett
védjegye.
A „Made for iPod, „Made for iPhone és „Made for
iPad” jelzések azt jelentik, hogy az adott
elektronikus kiegészítő kifejezetten az iPod, iPhone
vagy iPad készülékhez történő csatlakoztatáshoz
lett kialakítva, és a fejlesztő tanúsítja, hogy az
megfelel az Apple teljesítményre vonatkozó
szabványainak. Az Apple nem vállal felelősséget az
eszköz működéséért, vagy annak biztonsági és
jogszabályoknak való megfelelőségéért.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban előírt
– főként az Európai Gazdasági Térség (EEA)
országaiban.
Česky Stereofonní sluchátka
Používání Středního tlačítka
Přehrává/pozastavuje stopu na připojeném zařízení
iPod jedním stisknutím. Dvojitým stisknutím
přeskočí na další stopu. Trojitým stisknutím přeskočí
na předchozí stopu. Dlouhým stisknutím spustí
funkci VoiceOver*“ (pokud je dostupná).
Přijměte hovor jedním stisknutím. Ukončete hovor
opakovaným stisknutím.
Stiskněte a podržte po dobu dvou sekund pro
odmítnutí hovoru. Po uvolnění uslyšíte dvě tichá
pípnutí jako potvrzení zamítnutí hovoru.
* Dostupnost funkce VoiceOver“ závisí na iPodu a
verzi softwaru.
Poznámka
Když přenášíte iPod s připojenou jednotkou,
dávejte pozor, abyste omylem nestiskli žádná
tlačítka.
Technické údaje
Sluchátka
Typ: zavřený, dynamický / Měniče: 9 mm,
kopulovitého tvaru (s cívkou CCAW) / Výkonová
zatížitelnost: 100 mW (IEC*) / Impedance: 16 Ω při
1 kHz / Citlivost: 103 dB/mW / Frekvenční rozsah:
5 Hz – 24 000 Hz / Kabel: 1,2 m (typ Y) / Konektor:
pozlacený stereo mini konektor tvaru L se čtyřmi
vodiči pro iPod/iPhone/iPad s funkcí dálkového
ovládání / Hmotnost: přibl. 3 g (bez kabelu)
Mikrofon
Úroveň klidového napětí: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Dodávané příslušenství
Návleky: SS (červené) (2), S (oranžové) (2), M
(zelené) (nasazeny na sluchátka výrobcem) (2), L
(světle modré) (2) / spona pro úpravu délky kabelu
(namotá až 50 cm kabelu) (1)
*
IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Bezpečnostní opatření
Vysoká úroveň hlasitosti může
ovlivnit váš poslech. Z důvodu
bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte sluchátka při řízení
vozidla nebo jízdě na kole.
Návleky nasaďte pevně. Pokud
návlek omylem sklouzne a zůstane v
uchu, mohlo by dojít ke zranění.
Udržujte návleky čisté. Chcete-li
návleky očistit, opláchněte je
slabým čisticím roztokem.
Poznámka ke statické elektřině
Statická elektřina nahromaděná ve vašem těle
může způsobovat slabé brnění v uchu.
Chcete-li tento jev omezit, doporučujeme nosit
oblečení z přírodních materiálů.
Volitelné náhradní návleky lze objednat u
nejbližšího prodejce Sony.
Kompatibilní modely přehrávačů iPod/
iPhone/iPad
Jednotku lze použít pouze s těmito modely
podporujícími dálkové ovládání. Před použitím
aktualizujte svůj iPod, iPhone nebo iPad na
nejnovější software. Až na zvláštní případy jsou v
Návodu k obsluze iPod, iPhone a iPad hromadně
označovány termínem „iPod“.
iPod touch (5. generace)
iPod touch (4. generace)
iPod touch (3. generace)
iPod touch (2. generace)
iPod nano (7. generace)
iPod nano (6. generace)
iPod nano (5. generace)
iPod nano (4. generace)
iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
iPod shuffle (4. generace)
iPod shuffle (3. generace)
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (4. generace)
iPad (3. generace)
iPad 2
iPad
iPad mini
Copyright
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle a iPod touch jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc. registrované v USA a jiných
zemích.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ a „Made for iPad“
popisují elektronické příslušenství, které bylo
speciálně navrženo pro použití s výrobky iPod,
iPhone nebo iPad (v tomto pořadí) a které jeho
výrobce certifikoval jako příslušenství odpovídající
výkonovým standardům Apple. Společnost Apple
nenese zodpovědnost za provoz tohoto zařízení ani
za jeho soulad s bezpečnostními a zákonnými
standardy.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země,
kde je toto označení vyžadováno zákonem,
zejména na země Evropského společenství (EU).
Slovensky Stereofónne slúchadlá
Používanie stredového tlačidla
Prehrávanie/pozastavenie skladby pripojeného
zariadenia iPod jedným stlačením. Dvojitým
stlačením prejdete na ďalšiu skladbu. Trojitým
stlačením sa vrátite na predchádzajúcu skladbu.
Dlhé stlačenie spúšťa funkciu VoiceOver*“ (ak je k
dispozícii).
Jedným stlačením odpoviete na hovor. Opätovným
stlačením hovor ukončíte.
Podržaním tlačidla približne na 2 sekundy
prichádzajúci hovor odmietnete. Keď to urobíte,
odmietnutie hovoru potvrdia dve hlboké pípnutia.
* Dostupnosť funkcie VoiceOver“ závisí od
zariadenia iPod a verzie jeho softvéru.
Poznámka
Dajte pozor, aby nedošlo k nechcenému stlačeniu
akéhokoľvek tlačidla, keď prenášate prehrávač iPod s
pripojenými slúchadlami.
Technické údaje
Slúchadlá
Typ: zatvorené, dynamické / Budiče slúchadiel:
9 mm, kopulovitý typ (CCAW) / Zaťažiteľnosť: 100
mW (IEC*) / Impedancia: 16 Ω pri frekvencii
1 kHz / Citlivosť: 103 dB/mW / Frekvenčná odozva:
5 Hz – 24 000 Hz / Kábel: 1,2 m (typ Y) / Konektor:
štvorvodičový pozlátený stereo mini konektor typu L
pre zariadenia iPod/iPhone/iPad s funkciou
diaľkového ovládania / Hmotnosť: pribl. 3 g (bez
kábla)
Mikrofón
Úroveň napätia otvoreného obvodu: –42 dB (0 dB
= 1 V/Pa)
Dodávané príslušenstvo
Nástavce slúchadiel: SS (červené) (2), S (oranžové)
(2), M (zelené) (pripojené k slúchadlám z výroby) (2),
L (svetlomodré) (2) / Adaptér kábla (navinie kábel až
do dĺžky 50 cm) (1)
*
IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné opatrenia
Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš
sluch. Z bezpečnostných dôvodov
nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní
alebo bicyklovaní.
Nástavce slúchadiel pevne nasaďte
na slúchadlá. V prípade, že sa
nástavec uvoľní a ostane v uchu,
môže dôjsť k poraneniu.
Nástavce slúchadiel udržiavajte čisté.
Nástavce slúchadiel umývajte v
roztoku jemného saponátu.
Poznámka k statickej elektrine
Statická elektrina nahromadená v tele môže v ušiach
spôsobiť jemné chvenie.
Aby ste tento efekt minimalizovali, noste oblečenie
vyrobené z prírodných materiálov.
Náhradné nástavce slúchadiel si môžete objednať
u najbližšieho predajcu Sony.
Kompatibilné modely zariadení iPod/
iPhone/iPad
Toto zariadenie je možné používať iba s
nasledujúcimi modelmi s podporou diaľkového
ovládača. Pred použitím aktualizujte softvér vášho
zariadenia iPod, iPhone alebo iPad. V Návode na
používanie sú okrem špeciálnych prípadov
zariadenia iPod, iPhone a iPad spoločne označované
ako „iPod“.
iPod touch (5. generácie)
iPod touch (4. generácie)
iPod touch (3. generácie)
iPod touch (2. generácie)
iPod nano (7. generácie)
iPod nano (6. generácie)
iPod nano (5. generácie)
iPod nano (4. generácie)
iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
iPod shuffle (4. generácie)
iPod shuffle (3. generácie)
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (4. generácie)
iPad (3. generácie)
iPad 2
iPad
iPad mini
Informácie o autorských právach
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle a iPod touch sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a v iných
krajinách.
Označenia „Made for iPod“, „Made for iPhone,“ a
„Made for iPad“ znamenajú, že elektronické
zariadenie bolo skonštruované špeciálne na
pripojenie k zariadeniu iPod, iPhone alebo iPad a že
tvorca potvrdzuje, že zariadenie spĺňa výkonnostné
normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple
nezodpovedá za fungovanie tohto zariadenia ani za
jeho súlad s bezpečnostnými a regulačnými
normami.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v
ktorých je toto označenie ustanovené zákonom,
najmä krajín Európskeho hospodárskeho priestoru
(EHP).
Pyccкий Стeрeофоничeскиe нayшники
Использование центральной кнопки
Воспроизведение/пауза композиции на
подключенном устройстве iPod одним нажатием.
Двойное нажатие - переход к следующей
композиции. Тройное нажатие - переход к
предыдущей композиции. Нажатие и удержание:
включение функции VoiceOver*” (при наличии).
Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов.
Нажмите еще раз, чтобы закончить.
Удерживайте кнопку нажатой в течение
приблизительно двух секунд, чтобы отклонить
входящий вызов. Когда кнопка будет отпущена,
прозвучат два сигнала, подтверждающие
отклонение вызова.
* Наличие функции “VoiceOver” зависит от
устройства iPod и версии его программного
обеспечения.
Примечание
Будьте осторожны, чтобы случайно не нажать
какую-нибудь кнопку во время переноски
устройства iPod, к которому подключено это
устройство.
Технические характеристики
Наушники
Тип: закрытый, динамический / Динамик:
9 мм, купольного типа (CCAW) / Мощность: 100
мВт (IEC*) / Сопротивление: 16 Ω при 1 кГц /
Чувствительность: 103 дБ/мВт / Диапазон
воспроизводимых частот: 5 Гц – 24000 Гц /
Шнур: 1,2 м (Y–обpaзный) / Штекер: L-образный
стереофонический четырехжильный мини-
paзъeм c золотым покpытиeм для устройств iPod/
iPhone/iPad с функцией дистанционного
управления / Масса: прибл. 3 г (без шнура)
Mикpофон
Уpовeнь нaпpяжeния в paзомкнyтой цeпи: –42
дБ (0 дБ = 1 B/Пa)
Включенные элементы
Основное устройство (1)
Прилагаемые принадлежности
Вкладыши: размеры SS (красные) (2), S
(оранжевые) (2), M (зеленые) (присоединены к
наушникам на заводе) (2), L (светло-синие) (2) /
Регулятор длины шнура (можно намотать шнур
длиной до 50 см) (1)
*
IEC = Международная электротехническая
комиссия
Конструкция и характеристики могут изменяться
без предварительного уведомления.
Меры предосторожности
Высокий уровень громкости может
негативно повлиять на слух. С
целью обеспечения безопасности
дорожного движения, не
пользуйтесь наушниками во время
вождения автомобиля или езды на
велосипеде.
Надежно устанавливайте
вкладыши. Если вкладыш случайно
выпадет и останется в ухе, это
может привести к травме.
Держите вкладыши в чистоте.
Чтобы почистить вкладыши,
вымойте их слабым раствором
моющего средства.
Примечание о статическом электричестве
Статическое электричество, накопленное телом,
может стать причиной тихого звона в ушах.
Чтобы минимизировать этот эффект, носите
одежду из натуральных материалов.
Дополнительные сменные вкладыши можно
заказать у ближайшего дилера Sony.
Совместимые модели iPod/iPhone/
iPad
Это устройство можно использовать только со
следующими моделями, поддерживающими
функцию дистанционного управления. Перед
использованием обновите программное
обеспечение iPod, iPhone или iPad до последней
версии. В инструкции по эксплуатации устройства
iPod, iPhone и iPad имеют общее название “iPod”,
за исключением некоторых особых случаев.
iPod touch (5-го поколения)
iPod touch (4-го поколения)
iPod touch (3-ro поколения)
iPod touch (2-го поколения)
iPod nano (7-го поколения)
iPod nano (6-го поколения)
iPod nano (5-го поколения)
iPod nano (4-го поколения)
iPod classic 120 ГБ 160 ГБ (2009)
iPod shuffle (4-го поколения)
iPod shuffle (3-го поколения)
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (4-го поколения)
iPad (3-го поколения)
iPad 2
iPad
iPad mini
Об авторских правах
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle и iPod touch являются товарными знаками
Apple Inc., зарегистрированными в США и других
странах.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” и “Made for iPad”
означает, что электронное устройство было
разработано специально для подключения к iPod,
iPhone или iPad соответственно и было
сертифицировано разработчиком как
соответствующее техническим стандартам Apple.
Компания Apple не несет ответственность за
работу этого устройства или его соответствие
стандартам безопасности и регулятивным
нормам.
Маркировка CE действительна только в тех
странах, где она имеет юридическую силу. В
основном это страны Европейской
экономической зоны (EEA).
Ελληνικά Στερεοφωνικά ακουστικά
Χρήση του Κεντρικού κουμπιού
Πραγματοποιεί αναπαραγωγή/διακοπή ενός
κομματιού από το συνδεδεμένο iPod, εάν το πιέσετε
μία φορά. Μεταβαίνει στο επόμενο κομμάτι, εάν το
πιέσετε δύο φορές. Μεταβαίνει στο προηγούμενο
κομμάτι, εάν το πιέσετε τρεις φορές. Ξεκινά τη
λειτουργία "VoiceOver*", εάν το πιέσετε
παρατεταμένα (εφόσον διατίθεται).
Πιέστε μία φορά για να απαντήσετε στην κλήση.
Πιέστε ξανά, για να τερματίσετε την κλήση.
Πιέστε συνεχόμενα για δύο δευτερόλεπτα περίπου,
για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. Όταν το
αφήσετε, η απόρριψη της κλήσης επιβεβαιώνεται με
δύο χαμηλούς ήχους.
* Η διαθεσιμότητα της λειτουργίας "VoiceOver"
εξαρτάται από το iPod και την έκδοση λογισμικού
του.
Σημείωση
Προσέχετε να μην πατήσετε κατά λάθος κάποιο
κουμπί ενώ μεταφέρετε το iPod με αυτήν τη μονάδα
συνδεδεμένη.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ακουστικά
Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικό / Μονάδα
οδήγησης: 9 mm, θολωτού τύπου (CCAW) /
Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 100 mW (IEC*) /
Αντίσταση: 16 Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία: 103 dB/
mW / Απόκριση συχνότητας: 5 Hz – 24.000 Hz /
Καλώδιο: 1,2 m (τύπου Υ) / Βύσμα: Επιχρυσωμένο
βύσμα μίνι στέρεο σχήματος L τεσσάρων αγωγών
για iPod/iPhone/iPad με λειτουργία τηλεχειριστηρίου
/ Μάζα: Περίπου 3 g (χωρίς το καλώδιο)
Μικρόφωνο
Επίπεδο τάσης ανοιχτού κυκλώματος: –42 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
Παρεχόμενα εξαρτήματα
Προστατευτικά "μαξιλαράκια": SS (κόκκινα) (2), S
(πορτοκαλί) (2), M (πράσινα) (προσαρτημένα στη
μονάδα από το εργοστάσιο) (2), L (γαλάζια) (2) /
Ρυθμιστής καλωδίου (τύλιξη του καλωδίου μέχρι 50
cm) (1)
* IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση
ενδέχεται να επηρεάσει την ακοή
σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας,
μην τα χρησιμοποιείτε κατά την
οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
Τοποθετήστε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια" σταθερά. Αν ένα
προστατευτικό "μαξιλαράκι"
αποσπαστεί κατά λάθος και
παραμείνει στο αυτί σας, μπορεί να
προκληθεί τραυματισμός.
Διατηρείτε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια" καθαρά. Για να
καθαρίσετε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια", πλύνετέ τα με ένα ήπιο
διάλυμα απορρυπαντικού.
Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό
Ο στατικός ηλεκτρισμός που έχει συσσωρευτεί στο
σώμα ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό
μυρμήγκιασμα στα αυτιά σας.
Για να ελαχιστοποιήσετε το φαινόμενο, φοράτε
ρούχα από φυσικά υλικά.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά
ανταλλακτικά προστατευτικά "μαξιλαράκια" από
τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Συμβατά μοντέλα iPod/iPhone/iPad
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα μόνο με τα
παρακάτω μοντέλα που υποστηρίζουν το
τηλεχειριστήριο. Πριν από τη χρήση ενημερώστε το
iPod, το iPhone ή το iPad στην πιο πρόσφατη έκδοση
λογισμικού. Στις Οδηγίες λειτουργίας, το iPod, το
iPhone και το iPad αναφέρονται συνολικά ως "iPod"
εκτός από συγκεκριμένες περιπτώσεις.
iPod touch (5th generation)
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod nano (7th generation)
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod shuffle (4th generation)
iPod shuffle (3rd generation)
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (4th generation)
iPad (3rd generation)
iPad 2
iPad
iPad mini
Σχετικά με τα πνευματικά δικαιώματα
Τα iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle και iPod touch είναι εμπορικά σήματα της
Apple Inc., κατατεθέντα στις Η.Π.Α. και σε άλλες
χώρες.
Οι ενδείξεις "Made for iPod", "Made for iPhone" και
"Made for iPad" υποδεικνύουν ότι ένα ηλεκτρονικό
εξάρτημα έχει σχεδιαστεί ειδικά για σύνδεση με iPod,
iPhone ή iPad αντίστοιχα και έχει πιστοποιηθεί από
τον προγραμματιστή ότι πληροί τα πρότυπα
επιδόσεων της Apple. Η Apple δεν φέρει καμία
ευθύνη για τη λειτουργία αυτής της συσκευής ή για
τη συμμόρφωσή της με τα πρότυπα ασφαλείας και
τα κανονιστικά πρότυπα.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε
εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου,
κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού
Χώρου (ΕΟΧ).
Български Стерео слушалки
Използване на централния бутон
Възпроизвеждане/пауза на песен от свързания
iPod продукт с едно натискане. Прескача към
следващата песен с двойно натискане. Прескача
към предишната песен с тройно натискане.
Стартира функцията “VoiceOver*” с дълго
натискане (ако е налична).
Натиснете веднъж, за да отговорите на повикване.
Натиснете втори път, за да затворите.
Задръжте за около две секунди, за да отхвърлите
входящо повикване. Когато пуснете, два ниски
звукови сигнала ще потвърдят, че повикването е
отхвърлено.
* Наличието на функцията VoiceOver” зависи от
iPod и версията на неговия софтуер.
Забележка
Внимавайте да не натискате бутоните по
случайност, когато носите своя iPod свързан към
това устройство.
Спецификации
Слушалки
Тип: затворени, динамични / Мембрана: 9 мм,
куполен тип (CCAW) / Максимална мощност:
100 mW (IEC*) / Импеданс: 16 Ω при 1 kHz /
Чувствителност: 103 dB/mW / Честотна лента:
5 Hz – 24 000 Hz / Кабел: 1,2 м (Y тип) / Конектор:
Позлатен четирипроводен L-образен стерео мини
конектор за iPod/iPhone/iPad с функция за
дистанционно управление / Маса: Прибл. 3 г (без
кабел)
Микрофон
Ниво на напрежение в отворена верига: –42 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
Приложени аксесоари
Наушници: SS (червено) (2), S (оранжево) (2), M
(зелени) (фабрично поставени) (2), L (светло сини)
(2) / Регулатор на дължина на кабел (разгъване на
кабел до 50 см) (1)
*
IEC = Международна електротехническа
комисия
Конструкцията и спецификациите могат да се
променят без предупреждение.
Предпазни мерки
Силният звук може да повлияе на
способността ви да чувате. За
безопасност на пътя избягвайте
употребата при шофиране или
каране на велосипед.
Инсталирайте наушниците здраво.
Ако някой наушник случайно се
откачи и остане в ухото ви, това
може да доведе до увреждане.
Пазете наушниците чисти. За да
почистите наушниците, ги
изплакнете с мек почистващ
препарат.
Забележка за статичното електричество
Акумулираното в тялото статично електричество
може да доведе до леко изтръпване на ушите.
За да намалите ефекта, носете дрехи от
естествени материали.
Допълнителни резервни слушалки може да се
поръчат от най-близкия дистрибутор на Sony.
Съвместими модели на iPod/iPhone/
iPad
Можете да използвате устройството само с
моделите по-долу, поддържащи дистанционно
управление. Преди употреба актуализирайте с
най-новата версия на софтуера на iPod, iPhone
или iPad. В Инструкциите за работа iPod, iPhone и
iPad са описани общо като “iPod”, освен в
специални случаи.
iPod touch (5то поколение)
iPod touch (4то поколение)
iPod touch (3то поколение)
iPod touch (2ро поколение)
iPod nano (7мо поколение)
iPod nano (6то поколение)
iPod nano (5то поколение)
iPod nano (4то поколение)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod shuffle (4то поколение)
iPod shuffle (3то поколение)
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (4то поколение)
iPad (3то поколение)
iPad 2
iPad
iPad mini
При авторски права
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle и iPod touch са търговски марки на Apple
Inc. с регистрация в САЩ и други страни.
“Made for iPod, “Made for iPhone” и “Made for iPad”
означава, че електронният аксесоар е бил
проектиран за свързване конкретно с iPod, iPhone
или съответно с iPad и е бил сертифициран от
разработчика, за да отговаря на стандартите за
работа на Apple. Apple не носи отговорност за
работата на това устройство или съответствието
му със стандартите и нормите за безопасност.
Валидността на знака CE се ограничава само до
тези държави, където същият има законна сила,
основно в държавите от EEA (Европейска
икономическа зона).
Română Căşti stereo
Utilizarea butonului central
Redă/întrerupe redarea unei melodii de pe
produsul iPod conectat printr-o singură apăsare. Cu
o dublă apăsare, treceţi la melodia următoare. Cu o
triplă apăsare, treceţi la melodia anterioară. Cu o
apăsare prelungită, porneşte funcţia VoiceOver*”
(Dublaj) (dacă este disponibilă).
Pentru a răspunde la apel, apăsaţi o dată. Pentru a
termina apăsaţi din nou.
Ţineţi apăsat pentru aproximativ două secunde
pentru a respinge apelul primit. După ce aţi ridicat
degetul, două semnale bip slabe vă confirmă că
apelul a fost respins.
* Disponibilitatea funcţiei VoiceOver” (Dublaj)
depinde de iPod şi de versiunea software-ului
acestuia.
Notă
Atenţie să nu apăsaţi din greşeală vreunul dintre
butoane atunci când utilizaţi iPod cu acest
dispozitiv conectat.
Specificaţii
Căşti
Tip: Închise, dinamice / Unitate de acţionare:
9 mm, de tip dom (CCAW) / Putere dezvoltată: 100
mW (IEC*) / Impedanţă: 16 Ω la 1 kHz /
Sensibilitate: 103 dB/mW / Răspuns în frecvenţă:
5 Hz – 24.000 Hz / Cablu: 1,2 m (tip Y) / Mufă: Mini-
mufă stereo aurită în formă de L cu patru
conductori pentru iPod/iPhone/iPad cu funcţie de
telecomandă / Masă: cca. 3 g (fără cablu)
Microfon
Nivel de tensiune în circuit deschis: –42 dB (0 dB
= 1 V/Pa)
Accesorii incluse
Auriculare: SS (roşii) (2), S (portocalii) (2), M (verzi)
(ataşate unităţii din fabrică) (2), L (albastru deschis)
(2) / Dispozitiv de reglare a cablului (strânge cablu
de până la 50 cm lungime) (1)
*
IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără
notificare.
Măsuri de precauţie
Ascultarea la căşti la volum ridicat
vă poate afecta auzul. Pentru
siguranţa traficului rutier, nu utilizaţi
căştile în timp ce conduceţi
autoturismul sau mergeţi pe
bicicletă.
Montaţi auricularele ferm. Dacă un
auricular se desprinde în mod
accidental şi rămâne în ureche,
poate provoca răni.
Păstraţi auricularele curate. Pentru a
curăţa auricularele spălaţi-le cu o
soluţie de detergent neagresiv.
Notă privind electricitatea statică
Este posibil să auziţi uşor ţiuit din cauza electricităţii
statice acumulată în corp.
Pentru a minimiza efectul, purtaţi îmbrăcăminte
creată din materiale naturale.
Auriculare de schimb opţionale pot fi
comandate de la cel mai apropiat distribuitor
Sony.
Modele iPod/iPhone/iPad compatibile
Puteţi folosi unitatea numai cu următoarele modele
care suportă telecomandă. Actualizaţi iPod-ul,
iPhone-ul sau iPad-ul dumneavoastră la cea mai
recentă versiune software înainte de utilizare. În
Instrucţiunile de utilizare, iPod, iPhone şi iPad sunt
descrise în mod colectiv ca „iPod” cu excepţia
cazurilor speciale.
iPod touch (generaţia a 5-a)
iPod touch (generaţia a 4-a)
iPod touch (generaţia a 3-a)
iPod touch (generaţia a 2-a)
iPod nano (generaţia a 7-a)
iPod nano (generaţia a 6-a)
iPod nano (generaţia a 5-a)
iPod nano (generaţia a 4-a)
iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
iPod shuffle (generaţia a 4-a)
iPod shuffle (generaţia a 3-a)
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (generaţia a 4-a)
iPad (generaţia a 3-a)
iPad 2
iPad
iPad mini
Despre drepturile de autor
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle, şi iPod touch sunt mărci comerciale ale
Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
„Made for iPod”, „Made for iPhone” şi „Made for iPad”
reprezintă un accesoriu electronic care a fost
conceput pentru a fi conectat anume la un iPod,
iPhone, sau un iPad, respectiv, şi a fost certificat de
dezvoltator pentru a respecta standardele de
performanţă Apple. Apple nu este responsabil
pentru utilizarea acestui dispozitiv sau pentru
conformitatea acestuia la standardele de securitate
şi de reglementare.
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la
acele ţări unde este aplicat legal, în special în ţările
SEE (Spaţiul Economic European).
Slovenščina Stereo slušalke
Uporaba sredinskega gumba
Predvaja/prekine melodijo v povezanem izdelku
iPod z enojnim pritiskom. Če pritisnete dvakrat,
preskoči na naslednjo melodijo. Če pritisnete
trikrat, preskoči na predhodno melodijo. Če
pritisnete za dalj časa, vključi funkcijo »VoiceOver«*
(če je na voljo).
Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic. Ponovno
pritisnite za prekinitev.
Če gumb držite pritisnjen približno dve sekundi, je
vhodni klic zavrnjen. Ko gumb spustite, dva dolga
piska potrdita zavrnitev klica.
* Razpoložljivost funkcije »VoiceOver« je odvisna
od modela iPod in različice programske opreme.
Opomba
Pazite, da med prenašanjem naprave iPod s
priključeno enoto ne pritisnete kakšnega gumba.
Specifikacije
Slušalke
Vrsta: zaprte, dinamične / Pogonska enota:
9 mm, kupolastega tipa (pobakrena aluminijasta
žica) / Moč: 100 mW (IEC*) / Impedanca:
16 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: 103 dB/mW /
Frekvenčni odziv: 5 Hz–24.000 Hz / Kabel:
1,2 m (tip Y) / Vtič: Štirivalentni pozlačeni stereo
mini vtič v obliki črke L za iPod/iPhone/iPad z
daljinskim upravljanjem / Masa: pribl. 3 g (brez
kabla)
Mikrofon
Stopnja napetosti odprtega tokokroga: –42 dB (0
dB = 1 V/Pa)
Priložena dodatna oprema
Ušesni čepki: SS (rdeči) (2), S (oranžni) (2), M (zeleni)
(nameščeni v tovarni) (2), L (svetlo modri) (2) /
Prilagojevalnik kabla (navije največ 50 cm kabla) (1)
*
IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez
predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
Visoka raven glasnosti lahko
škoduje vašemu sluhu. Zaradi
varnosti v prometu slušalk ne
uporabljajte med vožnjo z avtom ali
kolesom.
Ušesne čepke morate dobro pritrditi
na slušalke. Če ušesni čepek
slučajno odpade in ostane v ušesu,
to lahko povzroči poškodbo.
Ušesne čepke ves čas ohranjajte
čiste. Za čiščenje ušesnih čepkov
uporabite blago čistilo.
Opozorilo glede statične elektrike
Zaradi statične elektrike v telesu lahko v ušesih
občutite rahlo ščemenje.
Ta učinek lahko zmanjšate z nošenjem oblačil iz
naravnih materialov.
Izbirne nadomestne ušesne čepke lahko
naročite pri najbližjem trgovcu Sony.
Združljivi modeli iPod/iPhone/iPad
Enoto lahko uporabljate le z naslednjimi modeli, ki
podpirajo daljinsko upravljanje. Pred uporabo
posodobite programsko opremo v vaši napravi
iPod, iPhone ali iPad. V Navodilih za uporabo se za
naprave iPod, iPhone in iPad uporablja izraz »iPod«,
razen v nekaterih primerih.
iPod touch (5. generacije)
iPod touch (4. generacije)
iPod touch (3. generacije)
iPod touch (2. generacije)
iPod nano (7. generacije)
iPod nano (6. generacije)
iPod nano (5. generacije)
iPod nano (4. generacije)
iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
iPod shuffle (4. generacije)
iPod shuffle (3. generacije)
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (4. generacije)
iPad (3. generacije)
iPad 2
iPad
iPad mini
Avtorske pravice
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle in iPod touch so blagovne znamke družbe
Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
Oznake »Made for iPod«, »Made for iPhone«, in
»Made for iPad« pomenijo, da je bil elektronski
dodatek zasnovan predvsem za povezavo z
napravo iPod, iPhone oziroma iPad ter da razvijalec
jamči za njegovo skladnost s standardi delovanja
družbe Apple. Družba Apple ne odgovarja za
delovanje tovrstne naprave ali za njeno skladnost z
varnostnimi in uredbenimi standardi.
Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer
je zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP
(Evropskega gospodarskega področja).
*
S M LSS
Operace
Použití
Hlasitost +
Střední tlačítko
Hlasitost -
Mikrofon
* Vedle tlačítka Hlasitost + se nachází
hmatový výstupek.
Návleky
Používanie
Návod na použitie
Hlasitosť +
Stredové tlačidlo
Hlasitosť -
Mikrofón
* Pri tlačidle Hlasitosť + sa nachádza
dotykový bod.
Nástavce slúchadiel
Эксплуатация
Использование
Громкость +
Центральная кнопка
Громкость -
Микрофон
* Рядом с кнопкой Громкость +
расположена тактильная точка.
Вкладыши
Λειτουργίες
Τρόπος χρήσης
Κουμπί έντασης +
Κεντρικό κουμπί
Κουμπί έντασης -
Μικρόφωνο
* Υπάρχει μια ανάγλυφη κουκκίδα
δίπλα στο Κουμπί έντασης +.
Προστατευτικά "μαξιλαράκια"
Операции
Употреба
Звук +
Централен бутон
Звук -
Микрофон
* Има тактилна точка до Звук +.
Наушници
Operaţiuni
Mod de utilizare
Volum +
Butonul central
Volum -
Microfon
* Lângă butonul Volum + se află un
punct tactil.
Auriculare
Delovanje
Kako uporabljati
Glasnost +
Sredinski gumb
Glasnost -
Mikrofon
* Zraven gumba Glasnost + je
otipljiva pika.
Ušesni čepki
Műveletek
Használat
Hangerő +
Középső gomb
Hangerő -
Mikrofon
* A Hangerő + gomb mellett egy
kitapintható jelzés található.
Füldugók
/