Bauknecht EKIF 6640 IN Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Ваша новая индукционная плита Bauknecht EKIF 6640 IN оснащена четырьмя зонами нагрева с девятью уровнями мощности, функцией автоматического отключения, таймером и индикатором остаточного тепла, который показывает, когда поверхность остывает. Сенсорное управление DirectSelect обеспечивает простоту и удобство эксплуатации.

Ваша новая индукционная плита Bauknecht EKIF 6640 IN оснащена четырьмя зонами нагрева с девятью уровнями мощности, функцией автоматического отключения, таймером и индикатором остаточного тепла, который показывает, когда поверхность остывает. Сенсорное управление DirectSelect обеспечивает простоту и удобство эксплуатации.

501940000423.book Page 1 Thursday, September 12, 2013 1:47 PM
501940000423.book Page 2 Thursday, September 12, 2013 1:47 PM
DEUTSCH Installation Seite 5 Bedienungsanleitung Seite 7
ENGLISH Installation Page 13 Instructions for use Page 14
FRANÇAIS Installation Page 21 Mode d'emploi Page 23
NEDERLANDS Installatie Pagina 29 Gebruiksaanwijzing Pagina 31
ESPAÑOL Instalación Página 37 Instrucciones de uso Página 39
PORTUGUÊS Instalação Página 46 Instruções de utilização Página 48
ITALIANO Installazione Pagina 55 Istruzioni per l’uso Pagina 57
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 63 Οδηγίες χρήσης Σελίδα 65
SVENSKA Installation Sidan 72 Bruksanvisning Sidan 73
NORSK Installasjon Side 80 Bruksanvisning Side 81
DANSK Installation Side 88 Brugervejledning Side 89
SUOMI Asennus Sivu 96 Käyttöohje Sivu 97
POLSKI Instalacja Strona 104 Instrukcja obsługi Strona 106
ČESKY Instalace Strana 113 Návod k použití Strana 115
SLOVENSKY Inštalácia Strana 122 Návod na používanie Strana 124
MAGYAR Üzembe helyezés Oldal 130 Használati útmutató Oldal 132
РУССКИЙ Установка Стр. 138 Инструкции по пользованию прибором Стр. 140
БЪЛГАРСКИ Инсталиране Страница 147 Инструкции за употреба Страница 149
ROMÂNĂ Instalarea Pagina 156 Instrucţiuni de utilizare Pagina 158
УКРАЇНСЬКА Установлення Сторінка 164 Інструкції з експлуатації Сторінка 166
210 mm
145 mm
230 x 180 mm
230 x 180 mm
501940000423_Index.fm Page 3 Thursday, September 12, 2013 3:15 PM
2
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
580 mm
510 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
2
3
Min. 5 mm
1
501940000423.book Page 2 Thursday, September 12, 2013 1:47 PM
RU136
ОЧЕНЬ ВАЖНЫМ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ДРУГИХ ЛЮДЕЙ
В настоящем руководстве и на самом приборе приведены важные указания по технике безопасности,
которые необходимо прочесть и неукоснительно выполнять.
Все указания по технике безопасности содержат сведения об имеющихся потенциальных опасностях
и о том, как уменьшить риск травм, материального ущерба и поражения электрическим током,
которые может повлечь за собой неправильное пользование прибором. Следите за выполнением
следующих требований:
- Перед выполнением любых операций по установке необходимо отключать прибор от
электрической сети.
- Установка и техническое обслуживание должны выполняться квалифицированным
специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными
правилами техники безопасности. Запрещено самостоятельно ремонтировать или заменять
детали прибора, за исключением случаев, конкретно оговоренных в руководстве по
эксплуатации.
- Прибор должен быть обязательно заземлен.
- Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для подключения прибора к электрической сети
после его встраивания в кухонную мебель.
- В соответствии с действующими правилами техники безопасности при установке прибора
необходимо использовать многополюсный размыкатель с межконтактным зазором не
менее 3 мм.
- Использование разветвителей-переходников и удлинителей не допускается.
- Не тяните за сетевой шнур прибора.
- После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для
пользователя.
- Данный прибор предназначен исключительно для приготовления пищи в домашних условиях.
Запрещено использовать прибор в иных целях (например, для обогрева помещений).
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные ненадлежащим
использованием прибора или неправильной установкой его органов управления.
- Прибор и его доступные части нагреваются во время работы. Соблюдайте осторожность, чтобы
не коснуться нагревательных элементов. Детей младше 8-лет не следует подпускать к прибору,
если только они не находятся под постоянным контролем.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Это символ опасности, указывающий на наличие потенциального риска для пользователей и других
людей.
Все указания по технике безопасности будут предваряться символом “Опасно” и следующими
словами:
ОПАСНО
Указывает на опасную ситуацию, которая приведет
к тяжелым травмам, если не принять необходимые
меры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание на опасную ситуацию, которая может привести
к тяжелым травмам, если не принять необходимые
меры.
РУССКИЙ Установка Стр.2 Руководство по эксплуатации Стр.
RU137
- Доступные части прибора могут сильно нагреваться во время работы. Необходимо следить за
тем, чтобы дети не приближались к прибору и не играли с ним.
- Не касайтесь нагревательных элементов прибора во время его работы и после выключения.
Следует исключать контакт с тканью или иными воспламеняющимися материалами до тех пор,
пока все детали прибора не остынут до безопасной температуры.
- Не кладите на прибор или вблизи него предметы из воспламеняющихся материалов.
- Разогретые до высокой температуры жиры и масла могут легко воспламениться. Следите за
приготовлением блюд с большим количеством жира или масла.
- Этот прибор может использоваться детьми, начиная с 8-летнего возраста, и лицами
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами,
не имеющими достаточного опыта и знаний. Указанные лица могут пользоваться прибором
только в том случае, если они были предварительно подготовлены или проинструктированы и
понимают, в чем состоит опасность. Не разрешайте детям играть с прибором. Чистка и
обслуживание прибора не должны производиться детьми без присмотра.
- Разделительная панель (не входит в комплект поставки) должна быть установлена в отсеке под
прибором.
- Если поверхность потрескалась, выключите прибор во избежание возможного поражения
электрическим током (только для приборов со стеклянной поверхностью).
- Прибор не предназначен для работы под управлением внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
- При отсутствии надлежащего контроля приготовление на варочной панели блюд с большим
количеством жира или масла опасно и может привести к пожару. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не
пытайтесь гасить огонь водой. Выключите прибор и накройте огонь, например, крышкой или
противопожарным одеялом.
Не храните на варочной поверхности различные предметы: это чревато пожаром.
- Нельзя пользоваться пароочистителями.
- Не кладите на варочную поверхность металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и
крышки, поскольку они могут нагреться.
- После использования выключайте элемент варочной панели его выключателем, не полагаясь на
датчик кухонной посуды (только для некоторых вариантов приборов).
Утилизация упаковочного материала
Упаковочный материал на 100% пригоден для переработки, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Нельзя загрязнять окружающую среду
различными частями упаковки. Их следует утилизировать в соответствии местными правилами.
Утилизация
Данный прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования
(WEEE).
Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного негативного воздействия на окружающую среду
и здоровье людей.
Символ , имеющийся на приборе или в сопроводительной документации, указывает на то, что данный прибор не может выбрасываться с бытовым
мусором, а должен быть доставлен в соответствующий пункт приема электрического и электронного вторсырья.
Экономия электроэнергии
В целях достижения оптимальных результатов рекомендуется:
Пользоваться кастрюлями и сковородами, диаметр днища которых равен диаметру зоны нагрева.
Пользоваться только кастрюлями и сковородами с плоским днищем.
По мере возможности во время приготовления закрывать кастрюли крышкой.
Использовать скороварку, поскольку она обеспечивает дополнительную экономию электроэнергии и времени.
Ставить кастрюли посередине зон нагрева, размеченных на варочной панели.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
RU138
- Данный прибор предназначен для контакта с пищевыми продуктами и соответствует положениям нормы Европейского Союза ( ) № 1935/2004.
Он разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии с требованиями по технике безопасности директивы по оборудованию низкого
напряжения 2006/95/CE (заменяющей директиву 73/23/EEC и последующие изменения) и требованиями по защите директивы по электромагнитной
совместимости (ЭМС) 2004/108/CE.
С помощью магнита проверьте, подходит ли кастрюля для приготовления пищи на индукционной варочной панели: если дно кастрюли или сковороды
притягивается, кухонная посуда не подходит.
- Убедитесь, что кухонная посуда имеет гладкое днище, так как в противном случае она может поцарапать варочную панель. Проверьте посуду.
- Ни в коем случае не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель управления варочной панели. Это может привести к ее повреждению.
После распаковки проверьте прибор на наличие повреждений во время транспортировки. В случае проблем обращайтесь к дилеру или в сервисный центр.
ПОДГОТОВКА КУХОННОЙ МЕБЕЛИ К ВСТРАИВАНИЮ
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО: В случае использования кухонной посуды неподходящего размера зоны нагрева не включаются. Следует пользоваться только
кухонной посудой, отмеченной символом “ИНДУКЦИОННАЯ СИСТЕМА” (см. рис. сбоку). Прежде чем включать варочную панель, поставьте
кухонную посуду на нужную зону нагрева.
ПРЕЖНИЕ КАСТРЮЛИ И СКОВОРОДЫ
НЕ ПОДХ
РЕКОМЕНДОВАННАЯ ШИРИНА ДНИЩА КАСТРЮЛЬ
Ø
28 см
XL
Ø
17 см 28 см
Ø
21 см
L
Ø
15 см 21 см
Ø
18 см
M
Ø
14,5 см
16 см
S
Ø
12 см 18 см
Ø
10 см 14,5 см
16 см
Ø
12 см
Flexi cook
(Flexicook)
39 см
23 см
Макс. Мин.
УСТАНОВКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- После завершения установки доступ к нижней части прибора должен быть невозможен.
- При установке духовки с монтажом под столешницей не вставляйте разделительную
панель.
В целях обеспечения правильной работы прибора требуемый минимальный зазор между варочной панелью и верхней панелью кухонной мебели
(5 мм) должен всегда оставаться свободным.
Если под варочной панелью установлена духовка, убедитесь, что она оборудована системой охлаждения.
Для снятия варочной панели со столешницы освободите пружинные фиксаторы с нижней стороны прибора при помощи отвертки (не прилагается).
RU139
Подключение к электрической сети
Важно!
Прежде чем присоединить духовку к электрической сети, необходимо
смонтировать электрическое подключение.
Прибор должен быть обязательно заземлен.
Для подключения к электрической сети следуйте инструкциям,
изложенным в следующем разделе, игнорируя схему соединений,
приведенную на оборотной стороне варочной панели.
Подключение кабеля (входит в комплект поставки) к
клеммной коробке
1. Выверните винты клеммной колодки и снимите перемычки.
2. Присоедините провода к клеммной колодке, как показано на приведенной
ниже схеме соединений.
3. Закрепите кабель с помощью кабельного зажима за черной защитной
оболочкой.
4. Снимите крышку (A) с клеммной колодки, вывернув винт и вставив
крышку в шарнирное соединение (B) клеммной колодки. Закройте
крышку (C) и приверните ее к клеммной колодке.
Подключение к духовке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подключайте духовку к электрической сети до
завершения подключения к варочной панели.
Перед подключением духовки к электрической сети убедитесь, что
данная варочная панель есть в приложенном списке совместимых
варочных панелей/духовок.
Соедините разъемы варочной панели (E) с разъемами духовки (D),
совместив по цвету и ориентации направляющие с верхней стороны
разъемов.
Затем вставьте разъемы до упора так, чтобы язычки защелкнулись на
своем месте.
Отверните гайку винта заземления (K) на верхней крышке духовки
и вставьте желтый/зеленый провод заземления, оставив на месте
шайбу. Наверните гайку обратно на винт и затяните ее до упора.
Закройте присоединенные кабели (H) металлической крышкой (F),
проследив за тем, чтобы кабели не застряли под крышкой.
Затяните два винта (G) крепления прилагаемой к духовке металлической
крышки.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Отключите прибор от электрической сети.
- Установка прибора должна выполняться квалифицированным специалистом, знающим
действующие правила техники безопасности и монтажа.
- Изготовитель полностью снимает с себя ответственность за травмы людей или животных и материальный ущерб вследствие
несоблюдения правил, изложенных в данном параграфе.
- Убедитесь, что напряжение, указанное на паспортной табличке с нижней стороны устройства, соответствует напряжению в электрической
сети.
RU140
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ – ДУХОВКА
4. РУЧКА РЕГУЛИРОВКИ ЛЕВОЙ ПЕРЕДНЕЙ ЗОНЫ НАГРЕВА 0 1 2…9 -FLEXI- вкл. FLEXI не работает
5. РУЧКА РЕГУЛИРОВКИ ЛЕВОЙ ЗАДНЕЙ ЗОНЫ НАГРЕВА 0 1 2…9 -FLEXI- вкл. FLEXI не работает
6. РУЧКА РЕГУЛИРОВКИ ПРАВОЙ ЗАДНЕЙ ЗОНЫ НАГРЕВА 0 1 2…9 -FLEXI- вкл. FLEXI не работает
7. РУЧКА РЕГУЛИРОВКИ ПРАВОЙ ПЕРЕДНЕЙ ЗОНЫ НАГРЕВА 0 1 2…9 -FLEXI- вкл. FLEXI выбор режима FLEXI
8. СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ВКЛЮЧЕНИЯ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ – ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
При первом включении все ручки духовки 4, 5, 6 и 7 должны находиться в положении “0”.
Включение/выключение варочной панели
Варочная панель включается при повороте одной из ручек духовки (4, 5, 6 или 7).
Для выключения поворачивайте ручки духовки (4, 5, 6 или 7) в положение “0”.
После использования варочной панели индикатор остаточного нагрева “Н” будет светиться, пока зоны нагрева не остынут.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4 6 7 85 1 23
DISPLAY
ДИСПЛЕЙ
Кнопка 6, управление блокировкой
Кнопка 3Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка 4
Выбор быстрого приготовления
Кнопка 5, таймер
Уровни мощности функция FLEXI
Расположение зоны нагрева
Индикатор работы
варочной панели
Переключатель мощности
FLEXI
RU141
Включение и регулировка зон нагрева
При повороте ручки (4, 5, 6 или 7) соответствующая зона включается с уровнем мощности, зависящим от положения ручки.
На дисплее отображается уровень, соответствующий положению ручки, и отображаемое значение будет обновляться по мере поворачивания ручки.
Поставьте кастрюлю на соответствующую зону нагрева, включите варочную панель, активизируйте нужную зону поворотом нужной ручки 4, 5, 6 или 7
духовки.
Поворачивая ручку 4, 5, 6 или 7 духовки, можно выбрать необходимый уровень мощности от мин. 0 до макс. 9.
Выключение зон нагрева
Чтобы выключить зону нагрева, поверните соответствующую ручку духовки в положение “0”.
При этом происходит выключение зоны нагрева и, пока она горячая, на дисплее отображается буква “H”.
Блокировка панели управления (только когда все ручки духовки находятся в положении “0”)
Эта функция позволяет заблокировать панель управления во избежание случайного включения варочной панели. Для активизирования блокировки панели
управления установите ручку печи в положение “0”, нажмите и удерживайте кнопку функции блокировки (кнопка 6) три секунды; об активизировании
свидетельствуют звуковой сигнал и световой индикатор рядом с символом замка.
Для отключения блокировки панели управления повторите процедуру, выполненную при активизировании. Световой индикатор погаснет, и управление варочной
панелью снова станет активным.
В присутствии воды, жидкости, пролившейся из кастрюль, или каких-либо предметов на кнопке под символом блокировки возможно самопроизвольное
включение или выключение блокировки панели управления.
Таймер (кнопка 5) Эта функция не отключает конфорку
Таймер можно использовать для установки времени максимум на 99 минут (1 час и 39 минут).
При нажатии на кнопку таймера раздается контрольный звуковой сигнал. На дисплее отображается “00”. Время на таймере можно уменьшать и
увеличивать нажатием и удержанием кнопок “+” и “-”. По истечении заданного времени подается звуковой сигнал. Для отключения таймера
нажмите и удерживайте кнопку таймера не менее 3 секунд.
Индикатор остаточного нагрева
Для каждой зоны нагрева варочной панели предусмотрен индикатор остаточного нагрева. Эти индикаторы предупреждают, какие из зон нагрева
остаются горячими.
Если на дисплее отображается , зона нагрева еще не остыла. Пока светится индикатор остаточного нагрева, соответствующую зону можно
использовать, например, чтобы не дать пище остыть или чтобы растопить масло.
После остывания зоны нагрева дисплей выключится.
Индикатор неверного диаметра или отсутствия кухонной посуды
Если кухонная посуда несовместима с данной варочной индукционной панелью, неправильно расположена или имеет неподходящие
размеры, на дисплей выводится индикатор “отсутствия кухонной посуды” (см. рис. сбоку). Если кухонная посуда не обнаруживается в течение
60 секунд, варочная панель выключается.
Функция быстрого приготовления (Booster)
Эта функция предусмотрена только для некоторых зон нагрева, она позволяет использовать панель при максимальной мощности (например, чтобы быстро
вскипятить воду). Для активации функции нажимайте кнопку Booster (быстрого кипячения), пока на дисплее не отобразится “P”. Через 10 минут после
включения функции Booster (быстрого кипячения) соответствующая зона нагрева автоматически переключается на выбранный уровень мощности.
Flexi cook (Flexicook)
Этот режим, если предусмотрен, позволяет использовать одну зону нагрева как две отдельные зоны или как единую большую зону нагрева. Этот режим
идеально подходит для овальных, прямоугольных и продолговатых кастрюль (с максимальными размерами днища 39x23 см) или более одной стандартной
кастрюли одновременно. Для включения режима приготовления Flexi поверните ручку печи (7) в соответствующую зону . На правом дисплее
отображается F. Поверните ручки духовки (6) из положения 0 через положения 1 2…9. На двух дисплеях отображается уровень мощности, выбранный
ручкой (6). Для переключения уровней (от 1 до макс. 9) поворачивайте ручку духовки (6). Для выключения режима приготовления Flexi поверните ручку
печи (7) в зону режима 1 2 …9.
Дисплей отображения мощности
Расположение зоны нагрева
Кнопка быстрого приготовления
RU142
На дисплее зоны нагрева, которая не может обнаружить наличия кухонной посуды (по причине ее отсутствия, смещения или несовместимости с
индукционной плитой), отобразится индикатор “отсутствия кухонной посуды” . Этот индикатор будет оставаться активным 60 секунд: в течение этого
времени можно поставить на зону Flexi кухонную посуду или передвинуть ее в пределах данной зоны.
Если по истечении 60 секунд кухонная посуда не будет размещена в соответствующей зоне, система прекратит “поиск” кухонной посуды в данной зоне и на
дисплее останется символ , напоминающий о том, что зона выключена.
Для повторного включения режима приготовления Flexi поверните ручку печи (7) в соответствующую зону .
В режиме приготовления Flexi варочная панель может определить и перемещение кухонной посуды из одной зоны в другую в пределах зоны Flexi,
поддерживая такой же уровень мощности, как у зоны, в которой кухонная посуда была расположена изначально (см. пример на рис. ниже: при
перемещении кухонной посуды из передней зоны нагрева в заднюю зону нагрева уровень мощности, отображаемый на дисплее, буде соответствовать
зоне, в которой расположена кухонная посуда).
Важно: убедитесь, что кухонная посуда центрирована на зоне нагрева, расположенной по центру единой зоны нагрева.
При использовании большой, овальной, прямоугольной или продолговатой кухонной посуды проследите, чтобы она была центрирована относительно зоны
нагрева.
Примеры правильного и неправильного расположения кухонной посуды:
ВАЖНО: Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами и губками. Их использование может со временем привести к повреждению стекла.
После каждого использования очищайте варочную панель (в холодном состоянии), полностью удаляя налет и пятна от остатков пищи.
Немедленно удаляйте сахар или продукты с высоким содержанием сахара, попавшие на варочную панель, поскольку они приведут к повреждению
панели.
Соль, сахар и песок могут оставлять царапины на поверхности стекла.
Пользуйтесь мягкой салфеткой из ткани, впитывающей кухонной бумагой или специальными средствами для чистки варочных панелей
(следуйте инструкциям изготовителя).
Прочтите и выполняйте инструкции, приведенные в разделе “Инструкции по эксплуатации”.
Удостоверьтесь в бесперебойной подаче электропитания.
Тщательно высушите варочную панель после чистки.
Если после включения варочной панели на дисплее отображается какой-либо буквенно-цифровой код, действуйте в соответствии с инструкциями,
приведенными в следующей таблице.
Если варочную панель не удается выключить после использования, отключите ее от электрической розетки.
ЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Нельзя пользоваться пароочистителями.
- Перед началом чистки убедитесь в том, что зоны нагрева выключены и индикатор
остаточного нагрева (“Н”) не светится.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
i
i
RU143
Нормальная работа индукционной варочной панели может сопровождаться свистящим шумом или потрескиванием. Такие шумы обычно издают кастрюли
и сковороды в силу особенностей их днища (например, днище изготовлено из нескольких слоев материала или имеет неровную поверхность). Эти шумы
могут варьироваться в зависимости от используемых кастрюль и сковород, а также количества заключенной в них пищи и не являются признаком какой-
либо неисправности.
Кроме того, индукционная варочная панель снабжена внутренней системой охлаждения для контроля температуры электронных компонентов. Поэтому во
время работы варочной панели и в течение нескольких минут после ее выключения слышится шум вентилятора охлаждения. Это абсолютно нормальное
явление, очень важное для надлежащей работы прибора.
Прежде чем обращаться в сервисный центр:
1. Проверьте возможность самостоятельного устранения причин неполадок, см. “Руководство по поиску и устранению неисправностей”.
2. Выключите и снова включите прибор, чтобы проверить, прекратились ли неполадки.
Если после выполнения вышеописанных проверок неполадки не прекращаются, обратитесь в ближайший сервисный центр.
Обязательно сообщите:
краткое описание неполадок;
тип и точную модель прибора;
сервисный номер (число после слова Service на паспортной табличке, расположенной с нижней стороны прибора (на металлической пластине)).
Сервисный номер также указан в гарантийном талоне;
ваш полный адрес;
ваш номер телефона.
В случае необходимости ремонта обращайтесь в авторизованный сервисный центр (гарантирующий использование фирменных запчастей и
правильное выполнение ремонта). Запчасти имеются в наличии в течение 10 лет.
КОД ОШИБКИ ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБКИ
C81, C82
Панель управления выключается
из-за слишком высокой
температуры.
Слишком высокая внутренняя
температура электронных
компонентов.
Прежде чем пользоваться
варочной панелью снова,
дождитесь, чтобы она остыла.
F42 или F43
Варочная панель подключена к
электрической сети с
неподходящим напряжением.
Датчик регистрирует отклонение
напряжения, на которое рассчитан
прибор, от напряжения в
электрической сети.
Отключите варочную панель от
электрической сети и проверьте
электрическое подключение.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58,
F60
Обратитесь в сервисный центр и сообщите код ошибки.
ШУМЫ, ИЗДАВАЕМЫЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
RU144
ТАБЛИЦА УРОВНЕЙ МОЩНОСТИ
Уровень мощности Способ приготовления Используемый уровень
(указания в дополнение с личному опыту и привычкам приготовления пищи)
Макс.
мощность
8-9 Жарка – кипячение
Очень удобный режим, дающий возможность обжаривать продукты, начинать
приготовление, жарить замороженные продукты, быстро доводить до кипения
Высокая
мощность
7-8
Обжаривание до
образования корочки –
пассировка – варка – жарка
на решетке
Очень удобный режим для пассировки, поддержания интенсивного кипения, приготовления
и жарки на решетке (в течение короткого промежутка времени, 5–10 минут)
6-7
Подрумянивание – обычное
приготовление – тушение
пассировка – жарка на
решетке
Очень удобный режим для пассировки, поддержания слабого кипения, готовки в обычном
режиме и жарки на решетке (на протяжении среднего промежутка времени 10–20 минут),
а также для предварительного нагрева принадлежностей
Средняя
мощность
4-5
Обычное приготовление –
тушение – пассировка –
жарка на решетке
Очень удобный режим для тушения, поддержания слабого кипения, обычного
приготовления (в течение продолжительного времени). Доведение пасты
3-4
Обычное приготовление –
доведение до кипения –
загущение – доведение до
кремообразного состояния
Идеальный режим для блюд, требующих длительного приготовления (рис, соусы, жаркое,
рыба) в присутствии жидкости (например, воды, вина, бульона, молока), доведения пасты
до готовности
2-3
Идеальный режим для блюд, требующих длительного приготовления (в объеме менее
литра: рис, соусы, жаркое, рыба) в присутствии жидкости (например, воды, вина, бульона,
молока)
Низкая
мощность
1-2
Растапливание –
размораживание –
сохранение блюда теплым –
доведение до
кремообразного состояния
Идеальный режим для размягчения сливочного масла, бережного растапливания шоколада,
размораживания продуктов небольшого размера и сохранения в горячем состоянии только
что приготовленных блюд (например, соусов, супов, овощных рагу)
1
Очень удобный режим для сохранения в горячем состоянии только что приготовленных
блюд или поддержания нужной температуры блюд на сервировочных тарелках (при
использовании принадлежностей, совместимых с индукционными варочными панелями)
ВЫКЛ.
Нулевая
мощность
Использование в качестве
подставки
Варочная панель находится в режиме ожидания или полностью выключена (по окончании
приготовления возможен остаточный нагрев, о чем свидетельствует буква “Н” на дисплее)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bauknecht EKIF 6640 IN Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Ваша новая индукционная плита Bauknecht EKIF 6640 IN оснащена четырьмя зонами нагрева с девятью уровнями мощности, функцией автоматического отключения, таймером и индикатором остаточного тепла, который показывает, когда поверхность остывает. Сенсорное управление DirectSelect обеспечивает простоту и удобство эксплуатации.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ