Sony TA-F501ES Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
©2007 Sony Corporation
2-319-528-51(1)
Integrated
Stereo Amplifier
Инструкции по эксплуатации
TA-F501ES
2
RU
Во избежание пожара или
поражения электрическим током
нельзя подвергать аппарат
воздействиям дождя и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой и т.п. Также нельзя
ставить зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара или поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
другую посуду, наполненную жидкостью, на
аппарат.
Нельзя устанавливать аппарат в тесных местах
как в книжном шкафу или углублении в стенке.
Установите эту систему так, чтобы шнур
питания можно было немедленно вынуть из
сетевой розетки в случае неисправности.
OCТОPОЖНО
Опасность взрыва при неправильной замене
батареек. Для замены используйте батарейки
такого же или аналогичного типа,
рекомендованного изготовителем.
Утилизацию использованных батареек
выполняйте согласно указаний изготовителя.
Не выбрасывайте батарейки
вместе с обычным домашним
мусором, ликвидируйте их
надлежащим образом как
химические отходы.
Батареи или устройства с установленными
батареями не должны подвергаться сильному
воздействию тепла, такому как солнечный
свет, огонь и т. п.
Утилизация электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в странах
Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Производителем данного устройства
является корпорация Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по
адресам, указанным в соответствующих
документах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Cтpaнa-пpoизвoдитeль: Малайзия
Дaнный знак на устройстве или
его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Его следует
сдать в соответствующий
приемный пункт переработки
электрического и электронного
оборудования. Неправильная
утилизация данного изделия
может привести к потенциально
негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье
людей, поэтому для
предотвращения подобных
последствий необходимо
выполнять специальные
требования по утилизации этого
изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для
получения более подробной
информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов
или в магазин, где было
приобретено изделие.
3
RU
О данном руководстве
В данном руководстве приведены
инструкции для модели TA-F501ES.
Проверьте номер Вашей модели в нижнем
правом углу на передней панели.
Инструкции в данном руководстве
относятся к регуляторам на прилагаемом
пульте дистанционного управления. Вы
можете также использовать регуляторы на
усилителе, если они имеют такие же или
похожие названия, что и на пульте
дистанционного управления.
В этом усилителе используются стандарты
Dolby* Digital и DTS**.
* Изготовлено по лицензии Dolby
Laboratories.
“Dolby” и знак в виде двойной буквы D
являются товарными знаками компании
Dolby Laboratories.
** “DTS” и “DTS 2.0” являются товарными
знаками компании DTS, Inc.
Оглавление
Подготовка к
эксплуатации
Проверка комплектации ........................4
Подключение громкоговорителей .......5
Подсоединение компонентов с
аналоговыми входными/выходными
аудиогнездами ......................................6
Подсоединение компонентов с
цифровыми входными/выходными
аудиогнездами ......................................8
Подсоединение сетевого шнура
переменного тока ..............................10
Подготовка пульта дистанционного
управления ..........................................10
Расположение элементов и
их работа
Передняя панель .....................................12
Задняя панель .........................................13
Пульт дистанционного управления ....14
Конфигурация
Автоматическая калибровка
необходимых параметров
громкоговорителя (AUTO
CALIBRATION) ...............................16
Установки для усилителя .....................20
Очистка памяти усилителя ..................22
Дополнительная
информация
Меры предосторожности .....................23
Поиск и устранение
неисправностей ..................................24
Технические характеристики ...............26
Алфавитный указатель ........................28
4
RU
Проверка
комплектации
Убедитесь, что в комплект поставки
входит следующее:
Инструкция по эксплуатации (данное
руководство)
Микрофон-оптимизатор ECM-AC1
(1)
Сетевой шнур переменного тока (1)
Пульт дистанционного управления
RM-AAU012 (1)
Если какой-либо предмет отсутствует,
обратитесь к ближайшему дилеру
фирмы Sony.
Данный усилитель не комплектуется
аудиошнурами, цифровыми
соединительными шнурами и шнурами
громкоговорителей. Их необходимо
приобретать отдельно.
Правила безопасности при
выполнении соединений
Перед выполнением любых
соединений отключите питание всех
компонентов.
Не подключайте сетевой шнур
переменного тока, пока не будут
выполнены все соединения.
Чтобы устранить шум или помехи,
проверьте надежность установки
штекеров в гнездах.
Подготовка к
эксплуатации
5
RU
Подготовка к эксплуатации
Подключение громкоговорителей
Подключите громкоговорители к
усилителю.
Для подключения к разъемам
громкоговорителя воспользуйтесь
шнуром громкоговорителя (не
прилагается).
Шнур громкоговорителя (не
прилагается)
Правила подключения
громкоговорителя
Подключите левый громкоговоритель
к разъемам SPEAKERS L, а правый - к
разъемам SPEAKERS R.
Убедитесь, что шнуры
громкоговорителей, соединяющие
громкоговорители с усилителем,
подключены с соблюдением
полярности (плюс (+) к плюсу (+), минус
(–) к минусу (–)).
Чтобы правильно подключить шнур, не
перепутав плюс и минус, обратите
внимание на цвет или маркировку того
провода шнура громкоговорителя,
который подключается к плюсу (+) или
минусу (–).
Громкоговоритель
(L)
Громкоговоритель
(R)
6
RU
Подсоединение компонентов с
аналоговыми входными/выходными
аудиогнездами
К данному усилителю можно
подключить какой-либо компонент с
аналоговыми аудиогнездами, например,
Super Audio CD-проигрыватель, CD-
проигрыватель и т.
Для подключения какого-либо
компонента к аналоговым аудиогнездам
воспользуйтесь аудиошнуром (не
прилагается).
Подключите белый штекер к гнезду L, а
красный штекер – к гнезду R.
Аудиошнур (не прилагается)
Белый
(L)
Красный
(R)
Проигрыватель
Super Audio CD-
проигрыватель,
CD-проигрыватель,
Видеомагнитофон
Кассетный
магнитофон
7
RU
Подготовка к эксплуатации
Примечание
Если Ваш проигрыватель имеет провод
заземления, подсоедините его к разъему (U)
SIGNAL GND, чтобы устранить фоновый
шум.
8
RU
Подсоединение компонентов с цифровыми
входными/выходными аудиогнездами
К данному усилителю можно
подключить какой-либо компонент с
коаксиальными цифровыми
выходными гнездами.
Чтобы подключить какой-либо
компонент к гнездам COAXIAL
(DIGITAL 1 - 3), воспользуйтесь
коаксиальным цифровым шнуром (не
прилагается).
Коаксиальный цифровой шнур (не
прилагается)
К данному усилителю можно
подключить какой-либо компонент с
оптическими цифровыми выходными
гнездами.
Чтобы подключить какой-либо
компонент к гнездам OPTICAL
(DIGITAL 4), воспользуйтесь
оптическим цифровым шнуром (не
прилагается).
При подсоединении оптических
цифровых шнуров вставляйте штекеры
прямо внутрь, пока они не защелкнутся
на месте.
Оптический цифровой шнур (не
прилагается)
Подключение к гнезду
COAXIAL
Подключение к гнезду
OPTICAL
9
RU
Подготовка к эксплуатации
Примечания
•Если выбран DIGITAL 1, 2 или 3, то
выбранный входной сигнал выводится
через гнездо DIGITAL 4 OUT. Если выбран
DIGITAL 4 или аналоговый вход, то через
гнездо DIGITAL 4 OUT ничего не
выводится.
•Через гнездо DIGITAL COAXIAL OUT
выводится только аудиосигнал CD-
проигрывателя. Вместе с тем, аудиосигнал
Super Audio CD-проигрывателя вообще не
выводится через гнездо DIGITAL
COAXIAL OUT.
К Вашему сведению
Все гнезда цифровых аудиосигналов
совместимы с частотами дискретизации
32 кГц, 44,1 кГц, и 48 кГц.
MD-дека, DAT-дека,
Спутниковый тюнер
(только для гнезда IN
усилителя)
Super Audio CD-проигрыватель,
CD-проигрыватель,
DVD-проигрыватель,
DVD-рекордер
10
RU
Подсоединение
сетевого шнура
переменного тока
Подсоедините прилагаемый сетевой
шнур переменного тока к разъему AC
IN на усилителе, затем подсоедините
сетевой шнур переменного тока к
сетевой розетке.
Между вилкой и задней панелью
остается небольшое пространство даже
тогда, когда сетевой шнур надежно
вставлен. Сетевой шнур должен быть
подсоединен именно таким образом.
Это не является неисправностью.
Подготовка пульта
дистанционного
управления
Вытащите изолирующую
прокладку, чтобы подать
питание от батарейки.
В пульте дистанционного управления
уже установлена батарейка.
Замена батарейки в пульте
дистанционного управления
1
Нажмите на замок в направлении
стрелки 1 и выдвиньте камеру
батарейки в направлении стрелки
2, затем извлеките батарейку из
камеры.
2 Установите новую литиевую
батарейку CR2025 полюсом + вверх.
3 Задвиньте камеру батарейки назад
в корпус.
Разъем AC IN
К сетевой
розетке
Сетевой шнур
переменного
тока
(прилагается)
Литиевая батарейка CR2025
11
RU
Подготовка к эксплуатации
Примечание
Если Вы не собираетесь использовать пульт
дистанционного управления в течение
длительного периода времени, выньте
батарейки во избежание возможного
повреждения вследствие утечки из батареек
и коррозии.
Указания по использованию
литиевой батарейки
•Храните литиевую батарейку в
недоступном для детей месте. Если ребенок
проглотил батарейку, немедленно
обратитесь к врачу.
•Чтобы обеспечить хороший контакт,
протрите батарейку сухой тканью.
•При установке батарейки соблюдайте
правильную полярность.
•Не берите батарейку металлическим
пинцетом, это может вызвать короткое
замыкание.
Примечание
Не подвергайте датчик дистанционного
управления воздействию прямых
солнечных лучей или осветительной
аппаратуры. Невыполнение этих требований
может стать причиной неисправности.
К Вашему сведению
Когда пульт дистанционного управления не
сможет выполнять управление системой,
замените батарейку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном обращении батарейка
может взорваться.
Не перезаряжайте батарейку, не
разбирайте ее и не бросайте в огонь.
12
RU
Передняя панель
Расположение элементов и их работа
Наименование Функция
A POWER Нажимайте для
включения или
выключения
усилителя.
B
Датчик
дистанционного
управления
Принимает сигналы
от пульта
дистанционного
управления.
C TONE
BASS/TREBLE
Поворачивайте для
регулировки
уровней BASS и
TREBLE.
Уровень можно
регулировать в
диапазоне от –10 дБ
до +10 дБ.
D Дисплей Отображается
текущее состояние
выбранного
компонента или
список доступных
для выбора пунктов.
E INPUT
SELECTOR
Поворачивайте для
выбора источника
воспроизводимого
входного сигнала.
F VOLUME Поворачивайте для
регулировки уровня
громкости
громкоговорителей.
Уровень можно
регулировать в
диапазоне от дБ
до +23 дБ.
G MUTING Нажмите для
временного
выключения звука.
Для возобновления
звучания нажмите
эту кнопку еще раз.
H Гнездо
PHONES
Для подключения
наушников.
Наименование Функция
13
RU
Расположение элементов и их работа
Задняя панель
A Секция AUDIO INPUT/OUTPUT
Входные/
выходные
аудиогнезда
Подсоединение к
Super Audio CD-
проигрывателю,
кассетному
магнитофону,
MD-деке или
DAT-
проигрывателю и
т.п. (стр. 6).
B Гнездо AUTO CAL MIC
Для подключения
прилагаемого
микрофона-
оптимизатора для
функции Auto
Calibration
(стр. 16).
C Секция DIGITAL INPUT/OUTPUT
Гнезда
COAXIAL IN
Для подключения
DVD-
проигрывателя,
Super Audio CD-
проигрывателя и
т.п. Гнезда
COAXIAL
обеспечивают
более
качественное
звучание (стр. 8).
Гнездо
OPTICAL IN/
OUT
D Секция SPEAKERS
Для подключения
к громкоговори-
телям (стр. 5).
E Разъем SIGNAL GND
Если
проигрыватель
имеет провод
заземления,
подсоедините его
к этому разъему,
чтобы устранить
фоновый шум
(стр. 7).
14
RU
Пульт
дистанционного
управления
RM-AAU012
Наименование
Функция
A DISPLAY
ON/OFF
Нажимайте для включения
или выключения
индикации в окне дисплея.
B Кнопки
ввода
Нажмите одну из этих
кнопок для выбора
компонента, который Вы
хотите использовать.
C VOL +/ Нажимайте для
регулировки уровня
громкости
громкоговорителей.
Уровень можно
регулировать в диапазоне
от – дБ до +23 дБ.
D BALANCE
L/R
Нажимайте для установки
баланса между левым и
правым
громкоговорителями.
Баланс как влево, так и
вправо, можно
регулировать в диапазоне
отБ до +2Б.
Начальное значение равно
0 дБ (центр).
E Кнопки
управлени
я для CD-
проигрыва
теля Sony
Этот пульт дистанционного
управления можно
использовать для
управления CD-
проигрывателем Sony
только при подключении
пульта к данному
усилителю.
H воспроизведение
X пауза
x остановка
./> выбор дорожки
m/M ускоренная
перемотка назад/вперед
F MUTING Нажмите для временного
выключения звука. Для
возобновления звучания
нажмите эту кнопку еще
раз.
G MENU Нажмите, чтобы
отобразить меню
усилителя (стр. 20).
H V/v/B/b После нажатия MENU
(7), нажмите V/v/B/b для
выбора установок. Затем
нажмите кнопку для
подтверждения выбора
(стр. 20).
Наименование
Функция
15
RU
Расположение элементов и их работа
Примечания
•Режим дистанционного управления пульта
дистанционного управления, поставляемого
с данным усилителем, зафиксирован на CD1
для подключенного CD-проигрывателя.
Установите режим дистанционного
управления CD-проигрывателя на CD1;
иначе Вы не сможете управлять CD-
проигрывателем при помощи этого пульта
дистанционного управления.
•Вы можете регулировать уровни BASS и
TREBLE вручную даже тогда, когда
функция LOUDNESS установлена на ON.
Если Вы регулируете уровни вручную,
функция LOUDNESS автоматически
переключится на OFF.
I LOUDNESS Установите для функции
LOUDNESS значение ON,
чтобы настроить выходные
уровни громкоговорителей
BASS и TREBLE на
оптимальные величины,
исходя из уровня
громкости.
Если Вы установите для
функции LOUDNESS
значение OFF, то уровни
BASS и TREBLE вернутся
к тем значениям, на
которые они были
настроены до того, как для
функции LOUDNESS было
задано значение ON.
Начальное значение - OFF.
J BASS/
TREBLE +/
Нажимайте для
регулировки уровней BASS
и TREBLE. Уровень
можно регулировать в
диапазоне от –10 дБ до
+10 дБ.
Наименование
Функция
16
RU
Автоматическая
калибровка
необходимых
параметров
громкоговорителя
(AUTO CALIBRATION)
Функция автокалибровки позволяет
определить:
Подключение громкоговорителя
Расстояние до громкоговорителя
Угол разворота громкоговорителя
Уровень звука громкоговорителя
Частотные характеристики
После сохранения результатов
измерений Вы можете подтвердить
уровень звука громкоговорителя, нажав
BALANCE L/R (стр. 14). Результаты
измерений других параметров не
отображаются, но они автоматически
устанавливаются на необходимые
значения.
Перед тем, как начать автокалибровку,
установите и подключите
громкоговорители (стр. 5).
Гнездо AUTO CAL MIC используется
только для прилагаемого микрофона-
оптимизатора. Не подключайте к
этому гнезду другие микрофоны. Это
может привести к повреждению
усилителя и микрофона.
Во время автокалибровки
громкоговорители издают очень
громкий звук. Громкость этого звука
не регулируется. Обратите внимание,
чтобы рядом не было детей и чтобы не
мешать соседям.
Автокалибровку следует выполнять в
тихой обстановке, чтобы исключить
воздействие шума и получить более
точные измерения.
Калибровка не может быть проведена
правильно, если между микрофоном-
оптимизатором и громкоговорителями
есть препятствия. Уберите все
препятствия из помещения, в котором
проводятся измерения, чтобы
избежать ошибок в измерениях.
Примечания
Функция автокалибровки не работает,
когда к усилителю подключены наушники.
Отключите функцию MUTING, если она
включена.
1 Подключите прилагаемый
микрофон-оптимизатор к
гнезду AUTO CAL MIC на
задней панели.
Конфигурация
Перед выполнением
автокалибровки
Микрофон-
оптимизатор
(прилагается)
17
RU
Конфигурация
2 Установите микрофон-
оптимизатор.
Расположите микрофон-
оптимизатор в позиции
прослушивания. Для того, чтобы
установить микрофон-оптимизатор
на одной высоте с Вашими ушами,
используйте подставку или штатив.
Расположите микрофон-
оптимизатор так, чтобы его
сторона L была направлена на
передний левый громкоговоритель,
а сторона R – на передний правый
громкоговоритель.
Примечание
Если микрофон-оптимизатор будет
расположен посредине между двумя
громкоговорителями, и при этом угол
между громкоговорителями будет очень
мал, микрофон-оптимизатор не сможет
должным образом измерить
характеристики левого и правого
громкоговорителей.
1 Включите усилитель.
2 Нажмите MENU.
3 Нажмите v, когда появится
сообщение “<2-Auto
Calibration>”, нажмите для
входа в меню.
4 Нажмите v, когда появится
сообщение “CAL TYPE”,
нажмите для выбора
параметра.
5 Нажимайте V/v, чтобы
выбрать параметр, затем
нажмите для
подтверждения выбора.
6 Нажмите V, когда появится
сообщение “AUTO CAL
START?”, нажмите , чтобы
начать измерение.
До начала измерения остается пять
секунд. На дисплее появится
индикация оставшегося времени.
Во время обратного отсчета
выйдите из зоны измерений, чтобы
исключить ошибку в измерениях.
7 Измерение начинается.
Данная процедура занимает
приблизительно 10 секунд.
Дождитесь окончания процедуры
измерений.
К Вашему сведению
При использовании некоторых типов
громкоговорителей, например, дипольных
громкоговорителей, измерения не могут
быть произведены правильно, или
выполнение автокалибровки невозможно.
Прекращение измерений
Процедура измерений прекращается,
если Вы измените громкость, измените
источник входного сигнала, нажмете
MUTING, или подключите наушники.
Выполнение измерений
Тип
калибровки
Пояснение
ENGINEER Устанавливает
частотные
характеристики,
соответствующие
стандарту Sony для
прослушивания в
комнате.
FULL FLAT Устанавливает плоскую
частотную
характеристику для
каждого из
громкоговорителей.
18
RU
1 Подтвердите результаты
измерений.
По окончании измерений прозвучит
звуковой сигнал и на дисплее
появится результат измерений.
2 Нажимайте кнопки V/v для
выбора опции меню, а затем
нажмите .
Если появляется код ошибки
Попытайтесь устранить неисправность
и повторите измерение.
•CODE 32, 33, 34
1
Устраните неисправность.
2 Нажмите .
Появится сообщение “RETRY?”.
3 Нажмите V/v для выбора “YES”, а
затем нажмите .
Измерение начнется с пункта 7
“Выполнение измерений”.
Если выбрана опция “WRN
CHECK”
При наличии предупреждений о
результатах измерений на дисплее
появится подробная информация.
Нажмите для возврата к
пункту 1 “Подтверждение/
сохранение результатов
измерений”.
Подтверждение/сохранение
результатов измерений
Результат
измерений
Дисплей Пояснение
Если
измерения
выполнены
надлежащим
образом
COMPLETE
Перейдите к
пункту 2.
Если попытка
измерений
оказалась
безуспешной
ERROR
CODE 3x
См. “Если
появляется
код ошибки”
(стр. 18).
Опция Пояснение
RETRY Повторное измерение.
SAVE EXIT Сохраняет результаты
измерений и
заканчивает процедуру
установки.
WRN CHECK Отображает
предупреждение о
результатах измерений.
См. “Если выбрана
опция “WRN CHECK””
(стр. 18).
EXIT Прекращает процесс
установки без
сохранения результатов
измерений.
Код ошибки Причины неисправностей
и способы их устранения
CODE 32 Не обнаружен ни один из
громкоговорителей.
Убедитесь, что микрофон–
оптимизатор подключен
правильно и повторите
измерение.
Если микрофон-оптимизатор
подключен правильно, но код
ошибки все равно появляется,
кабель микрофона-
оптимизатора может быть
поврежден или неправильно
подсоединен.
CODE 33 Не подключен ни один из
громкоговорителей.
CODE 34
Громкоговорители не
установлены в надлежащее
положение.
Громкоговорители или
микрофон-оптимизатор
слева или справа могут быть
неправильно расположены.
Проверьте положение
громкоговорителей.
19
RU
Конфигурация
Начальное значение подчеркнуто.
x AUTO CAL START?
(Начинает автокалибровку)
MEASUREMENT COUNTDOWN
На дисплее появится индикация
оставшегося времени – от пяти до
одной секунды.
MEASURING TONE
Отображается во время измерения
параметра TONE.
MEASURING T.S.P.
Отображается во время измерения
параметра TSP*.
•COMPLETE
Отображается при успешном
завершении процесса измерения.
Подробные сведения о каждом
сообщении приведены в разделе
“Подтверждение/сохранение
результатов измерений” (стр. 18).
WARNING CODE [ :4x]
Отображается при наличии какого-
либо предупреждения о результатах
измерений. Подробные сведения о
каждом сообщении приведены в
разделе “Подтверждение/сохранение
результатов измерений” (стр. 18).
•NO WARNING
Нет предупреждающей информации.
ERROR CODE [ :3x]
Отображается при неудачном исходе
измерений. Подробные сведения о
каждом сообщении приведены в
разделе “Подтверждение/сохранение
результатов измерений” (стр. 18).
•RETRY?
Запрос на повторное измерение или
выход без повторного измерения,
когда измерение завершилось
неудачно.
CANCEL
Отображается при отмене измерений.
* TSP (Time Stretched Pulse)
Сигнал TSP – это высокоточный
измерительный сигнал, использующий
импульсную энергию, измеряющий
широкий диапазон, от низких до высоких
частот, за короткий промежуток времени.
Количество энергии, затраченное на
измерение сигналов, имеет большое
значение для обеспечения точности
измерений в условиях обычных
помещений. Использование сигналов TSP
позволяет эффективно измерять сигналы.
Код
предупреж-
дения
Пояснение
WARNING 40
Попробуйте провести
измерение в тихой
обстановке.
Измерение выполнено.
Несмотря на это, уровень
помех слишком высокий.
Повторная автокалибровка
может оказаться успешной,
несмотря на то, что при
некоторых окружающих
условиях измерения не могут
быть проведены.
WARNING 41 Попробуйте провести
измерение, когда обстановка
достаточно тихая и
позволяет выполнить
правильные измерения.
Входной сигнал от
микрофона-оптимизатора
находится за пределами
допустимого диапазона. Он
громче максимального
уровня звука, который
можно измерить.
WARNING 42 Попробуйте провести
измерение, когда обстановка
достаточно тихая и
позволяет выполнить
правильные измерения.
Громкость звука,
создаваемого усилителем,
находится за пределами
допустимого диапазона.
NO
WARNING
Нет предупреждающей
информации.
Параметры меню Auto
Calibration
продолжение следует
20
RU
x CAL TYPE
ип параметра)
ENGINEER
Устанавливает значение частоты по
стандарту Sony для прослушивания в
комнате.
FULL FLAT
Устанавливает плоскую частотную
характеристику для каждого из
громкоговорителей.
x EQ CURVE EFFECT
(Включает/отключает
измерение характеристики
эквалайзера)
•OFF
Отключает измерение
характеристики эквалайзера.
•ON
Включает измерение характеристики
эквалайзера.
Когда измерение окончено, этот
параметр автоматически
устанавливается на ON.
Примечание
Выбор этого параметра невозможен, пока не
сохранены результаты измерений (заводская
установка).
Установки для
усилителя
Используя меню System Settings, можно
выполнить различные регулировки
усилителя по своему предпочтению.
1 Нажмите MENU.
2 Нажмите V, когда появится
сообщение “<1-System
Settings>”, нажмите для
входа в меню.
3 Нажимайте V/v, пока не
появится параметр, который
необходимо настроить.
4 Нажмите для выбора
параметра.
5 Нажимайте V/v, пока не
появится значение, кладите
необходимо настроить.
6 Нажмите для выбора.
7 Чтобы изменить другие
установки, повторите пункты
3 – 6.
Возврат на более высокий
уровень меню
Нажмите B.
Для выхода из меню
Нажмите MENU.
Примечание
Некоторые параметры и значения могут
отображаться на дисплее затемненными. Это
значит, что они либо недоступны, либо не
подлежат изменению.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony TA-F501ES Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ