AEG SKR818F1DC Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации холодильника AEG SKR818F1DC. Я могу ответить на ваши вопросы о его настройке, функциях (таких как Coolmatic и DYNAMICAIR), уходе и поиске неисправностей. Задавайте вопросы — я здесь, чтобы помочь!
  • Что делать, если холодильник не работает?
    Как регулировать температуру в холодильнике?
    Как включить функцию Coolmatic?
    Что делать, если на дисплее отображается "dEMo"?
    Как часто нужно размораживать холодильник?
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации 2
Холодильник
UK Інструкція 23
Холодильник
SKR818F1DC
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 7
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 10
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................12
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.......................................................................................15
7. УХОД И ОЧИСТКА............................................................................................ 16
8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.............................................. 17
9. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ........................................................................................ 21
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................21
11. ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ТЕСТИРУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ............................. 21
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим за выбор прибора AEG. Он будет безупречно служить вам
долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные
технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции,
которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько минут на
чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается
загружать и разгружать прибор при условии
надлежащего инструктажа.
Допускается использование прибора лицами с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья при условии надлежащего инструктажа.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
без присмотра - детьми.
РУССКИЙ 3
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
1.2 Общие правила техники безопасности
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
В сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего
персонала в магазинах, офисах и на других
рабочих местах;
Для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
Во избежание загрязнения продуктов соблюдайте
следующие инструкции:
не оставляйте дверцу открытой на долгое
время;
регулярно очищайте поверхности, которые
могут контактировать с пищей и доступными
частями систем слива;
при хранении в холодильнике сырых мяса и
рыбы подбирайте им подходящие контейнеры
так, чтобы они не касались других продуктов и
не закапывали их.
ВНИМАНИЕ: Не перекрывайте вентиляционные
отверстия в корпусе прибора или в мебели, в
которую он встроен.
ВНИМАНИЕ: Не используйте механические
устройства или любые другие средства, кроме
рекомендованных производителем, для ускорения
процесса размораживания.
ВНИМАНИЕ: Не допускайте повреждения контура
холодильника.
ВНИМАНИЕ: Не используйте внутри отсеков для
хранения пищевых продуктов электрические
приборы, если они не рекомендованы
производителем.
www.aeg.com4
Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные средства,
жесткие губки, растворители и металлические
предметы.
При оставлении прибора пустым в течение
длительного времени выключите его, разморозьте,
очистите, вытрите и оставьте дверцу открытой во
избежание образования плесени внутри прибора.
Не используйте прибор для хранения
взрывоопасных веществ, таких как аэрозольные
баллоны с взрывоопасным газом-вытеснителем.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
аналогичной квалификацией.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
специалистом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
Не эксплуатируйте прибор до его
установки в мебель, в которую он
должен быть встроен, в целях
соблюдения мер безопасности.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Убедитесь, что вокруг прибора
имеется достаточная вентиляция.
Перед первой установкой или
перевешиванием дверцы
подождите не мене 4 часов, прежде
чем подключать прибор к сети
электропитания. Это необходимо
сделать для того, чтобы масло
могло вернуться в компрессор.
Перед выполнением любой
операции с прибором (например,
перевешивание дверцы) выньте
вилку из сетевой розетки.
Не устанавливайте прибор рядом с
радиаторами отопления, кухонными
плитами, духовыми шкафами или
варочными панелями.
Не подвергайте прибор
воздействию дождя.
Не устанавливайте прибор там, где
на него может падать прямой
солнечный свет.
Не устанавливайте прибор в
слишком влажных или холодных
местах.
РУССКИЙ 5
При перемещении прибора
поднимайте его за передний край,
чтобы не допустить появления на
полу царапин.
В приборе находится пакет с
влагопоглотителем. Это не
игрушка. Это не продукт питания.
Просьба немедленно его
утилизировать.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
ВНИМАНИЕ!
При выборе места
установки прибора
убедитесь, что шнур
электропитания не зажат и
не поврежден.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте тройники и
удлинители.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте машину только в
правильно установленную
электрическую розетку с контактом
заземления.
Следите за тем, чтобы не
повредить электрические
компоненты прибора (вилку кабеля
электропитания, кабель
электропитания, компрессор и т.д.)
Для замены электрических
компонентов обратитесь в
авторизованный сервисный центр
или к электрику.
Кабель электропитания должен
располагаться ниже уровня вилки
электропитания.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
получения травмы, ожога,
поражения электрическим
током или пожара.
Прибор содержит горючий газ
изобутан (R600a). Это природный газ,
безвредный для окружающей среды.
Следите за тем, чтобы не повредить
контур холодильника, содержащий
изобутан.
Не вносите изменения в
конструкцию данного прибора.
Не помещайте в прибор
электроприборы (например,
мороженицы), если их
производителем не указано, что
подобное их применение
допустимо.
В случае повреждения контура
холодильника следует исключить
появление в помещении открытого
пламени и источников возгорания.
Хорошо проветрите помещение.
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не храните внутри прибора
горючие газы и жидкости.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они горячие.
2.4 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
О лампах внутри прибора и лампах,
продаваемых отдельно в качестве
запасных частей: данные лампы
www.aeg.com6
рассчитаны на работу в бытовых
приборах в исключительно сложных
температурных, вибрационных и
влажностных условиях или
предназначены для передачи
информации о рабочем состоянии
прибора. Они не предназначены
для использования в других
приборах и не подходят для
освещения бытовых помещений.
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды.
Техническое обслуживание и
перезарядка должны выполняться
только квалифицированным
специалистом.
Регулярно проверяйте сливное
отверстие в корпусе прибора и при
необходимости прочищайте его. В
случае засорения отверстия талая
вода будет скапливаться в нижней
части прибора.
2.6 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
Обратите внимание, что
самостоятельный ремонт или
ремонт, произведенный не на
профессиональном уровне может
сказаться на безопасности
прибора, а гарантийные
обязательства могут потерять силу.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите дверцу, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
Содержимое холодильного контура
и изоляционные материалы
данного прибора не вредят
озоновому слою.
Изоляционный пенопласт содержит
горючий газ. Для получения
информации о том, как надлежит
утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные
муниципальные органы власти.
Не повреждайте часть узла
охлаждения, которая находится
рядом с теплообменником.
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
ВНИМАНИЕ!
При установке прибора
руководствуйтесь
документацией по
установке.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание проблем с
устойчивостью прибора
закрепите его в
соответствии с
инструкцией по установке.
РУССКИЙ 7
3.1 Размеры
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Габаритные размеры¹
H1 мм 1769
W1 мм 556
D1 мм 549
¹ высота, ширина и глубина прибора
без учета ручки и ножек
Необходимое для работы место²
H2 (A+B) мм 1816
W2 мм 560
Необходимое для работы место²
D2 мм 552
A мм 1780
B мм 36
² высота, ширина и глубина прибора,
включая ручку, плюс пространство,
требуемое для свободной циркуляции
охлаждающего воздуха
Общее необходимое для работы ме‐
сто³
H3 (A+B) мм 1816
www.aeg.com8
Общее необходимое для работы ме‐
сто³
W3 мм 780
D3 мм 1085
³ высота, ширина и глубина прибора,
включая ручку, плюс пространство,
требуемое для свободной циркуляции
охлаждающего воздуха, плюс
минимальный угол раскрытия дверцы,
позволяющий извлечение всех
внутренних компонентов.
3.2 Выбор места установки
Для обеспечения оптимальной работы
прибора не следует устанавливать его
рядом с источником тепла (духовыми
шкафами, печами, радиаторами
отопления, кухонными плитами или
варочными панелями). Обеспечьте
свободную циркуляцию воздуха
позади задней стенки.
Прибор следует устанавливать в
сухом, хорошо вентилируемом месте
внутри помещения.
Прибор предназначен исключительно
для работы при температуре
окружающей среды от 10°C до 43°C.
Надлежащая работа
прибора может быть
гарантирована только в
рамках указанного
диапазона температур.
В случае сомнений при
выборе места установки
прибора обратитесь в
место продажи, в
авторизованный
сервисный центр или в
ближайший центр
обслуживания.
Должна быть обеспечена
возможность отключения
прибора от сети
электропитания. Поэтому
после установки прибора
должен быть обеспечен
легкий доступ к вилке
сетевого шнура.
3.3 Подключение к сети
Перед включением прибора в сеть
удостоверьтесь, что напряжение и
частота, указанные в табличке с
техническими данными,
соответствуют параметрам
домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. Для
этого вилка сетевого кабеля имеет
специальный контакт заземления.
Если розетка электрической сети не
заземлена, выполните отдельное
заземление прибора в
соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию
квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя
всякую ответственность в случае
несоблюдения вышеуказанных
правил техники безопасности.
Данный прибор соответствует
обязательным требованиям
применимых к нему технических
регламентов ЕАЭС.
3.4 Требования к
вентиляции
Необходимо обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха за прибором.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке см.
инструкции по установке.
3.5 Перевешивание дверцы
Описание установки и перевешивания
дверцы приведено в отдельной
инструкции.
РУССКИЙ 9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На каждом этапе
перевешивания дверцы
обеспечьте защиту пола от
царапин при помощи
износостойкого материала.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
56 4 3 2
1
1
Дисплей
2
Кнопка повышения температуры
3
Кнопка понижения температуры
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
Предустановленный уровень
громкости тонов нажатия кнопок
можно изменить. Для этого на
несколько секунд нажмите
одновременно на Mode и на кнопку
понижения температуры. Это
изменение можно отменить.
4.1 Дисплей
Off
min
A B C D
EFGH
A. Индикатор таймера
B. Функция Coolmatic
C. Режим Holiday
D. Индикатор температуры
E. Сигнальный индикатор
F. Функция ChildLock
G. Функция DrinksChill
H. Функция DYNAMICAIR
4.2 Включение
1. Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
2. Если дисплей отключен, нажмите
на кнопку прибора ON/OFF. На
индикаторах температуры
отображаются значения
температуры, заданные по
умолчанию.
Информацию о выборе другого
значения температуры см. в разделе
«Регулировка температуры».
В случае появления на дисплее
"dEMo" см. Главу «Поиск и устранение
неисправностей».
4.3 Выключение
1. Нажмите кнопку ON/OFF и
удерживайте ее нажатой в течение
3 секунд.
www.aeg.com10
Дисплей отключится.
2. Выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
4.4 Регулировка
температуры
Задайте температуру прибора с
помощью кнопок регулировки
температуры.
Рекомендуемые температуры,
установленные по умолчанию:
+4°C для холодильного
отделения
Температура в холодильном
отделении может варьироваться в
пределах от 2°C до 8°C.
Индикатор температуры отображает
заданное значение температуры.
Установленная
температура достигается в
течение 24 часов.
При сбое в подаче
электроэнергии заданное
значение температуры
сохраняется.
4.5 Функция Coolmatic
Если необходимо поместить в
холодильное отделение большое
количество теплых продуктов,
например, после посещения магазина,
рекомендуется включить функцию
Coolmatic для ускоренного охлаждения
продуктов и предотвращения
повышения температуры уже
находящихся в холодильнике
продуктов.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока
не отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор Coolmatic.
2. Нажмите кнопку OK для
подтверждения.
Появится индикатор Coolmatic. На
время работы функции автоматически
включается вентилятор.
Функция выключается автоматически
примерно через 6 часов.
Для выключения функции Coolmatic до
ее автоматического выключения
повторите данные шаги или выберите
другую заданную температуру
холодильника.
4.6 Режим Holiday
Режим позволяет оставлять прибор
пустым в течение продолжительного
отсутствия владельца без
образования в нем неприятных
запахов.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока
не отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор Holiday. На
индикаторе температуры отобразится
заданное значение температуры.
2. Нажмите кнопку OK для
подтверждения.
Появится индикатор Holiday.
Режим выключается при
выборе другой заданной
температуры.
4.7 DYNAMICAIR функция
В холодильном отделении
предусмотрено устройство,
обеспечивающее быстрое охлаждение
продуктов и поддержание более
равномерной температуры.
Устройство включается автоматически
по мере необходимости; его также
можно включить вручную.
Включение функции:
1. Нажимайте Mode кнопку до тех
пор, пока на дисплее не появится
соответствующий значок.
Индикатор DYNAMICAIR мигает.
2. Нажимайте OK кнопку для
подтверждения.
Индикатор DYNAMICAIR
отображается.
Для выключения функции повторяйте
эту процедуру до тех пор, пока
DYNAMICAIR индикатор не погаснет.
Если функция включается
автоматически,
DYNAMICAIR индикатор не
отображается (см. главу
«Ежедневное
использование»).
Включение DYNAMICAIR
функции увеличивает
потребление энергии.
РУССКИЙ 11
Вентилятор прекращает работать при
открывании дверцы и включается
сразу же после ее закрывания.
4.8 Функция ChildLock
Функция ChildLock служит для
блокировки кнопок управления
холодильником, чтобы исключить их
непреднамеренное использование.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока
не отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор ChildLock.
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на OK.
Появится индикатор ChildLock.
Для выключения режима ChildLock
повторяйте процедуру, пока не
исчезнет индикатор ChildLock.
4.9 Функция DrinksChill
Функция DrinksChill может
использоваться для подачи звукового
сигнала в нужное время. Это может
оказаться полезным, например, когда
по рецепту требуется охлаждать
пищевые продукты в течение
определенного времени.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока
не отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор DrinksChill.
На таймере в течение нескольких
секунд отображается заданное
значение (30 минут).
2. Нажатием на регулятор таймера
измените заданное значение
таймера в интервале от 1 до 90
минут.
3. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на OK.
Появится индикатор DrinksChill.
Индикатор таймера начнет мигать
(min).
По окончании обратного отсчета
индикатор «0 min» начнет мигать и
прозвучит звуковой сигнал. Нажмите
на OK для выключения звукового
сигнала и отключения функции.
Для выключения режима повторяйте
процедуру, пока DrinksChill не
исчезнет.
Время можно изменить как
в любой момент обратного
отсчета, так и в его конце,
нажав кнопки повышения и
понижения температуры.
4.10 Предупреждение об
открытой дверце
Если дверца холодильника остается
открытой примерно в течение 5 минут,
включается звуковая индикация, а
сигнальный индикатор начинает
мигать.
После закрывания дверцы
сигнализация выключается. Во время
работы сигнализации ее можно
выключить нажатием любой кнопки.
Если нажатия на кнопку не
произойдет, звук
автоматически выключится
примерно через час, чтобы
не доставлять
беспокойства.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная холодильный
прибор не предназначен
для замораживания
пищевых продуктов.
5.1 Размещение полок
дверцы
Чтобы обеспечить возможность
хранения упаковок продуктов
различных размеров, полки дверцы
можно размещать на разной высоте.
1. Постепенно поднимайте полку,
пока она не высвободится.
2. Меняйте положение по мере
необходимости.
www.aeg.com12
Данная модель оснащена
съемным ящичком, который может
сдвигаться вправо или влево.
5.2 Передвижные полки
Расположенные на стенках
холодильника направляющие
позволяют размещать полки на
нужной высоте.
Прибор также оснащен полкой,
которая состоит из двух частей.
Переднюю половину полки можно
расположить под второй половиной
для оптимизации использования
пространства.
Складывание полки:
1. Аккуратно выньте переднюю
половину.
2. Задвиньте ее по нижней
направляющей под вторую
половину.
1
2
Чтобы была обеспечена
правильная циркуляция
воздуха, не снимайте
стеклянную полку,
расположенную над
ящиком для овощей.
5.3 Ящик для овощей
Ящик предназначен для хранения
овощей и фруктов.
Для извлечения ящика (например, с
целью его очистки):
1. Вытяните ящик и приподнимите
его.
2. При закрывании дверцы задвиньте
направляющие внутрь корпуса во
избежание повреждения прибора.
РУССКИЙ 13
Сборка:
1. Вытяните направляющие.
2. Установите на направляющие
заднюю часть ящика (1).
2
1
3. Вставляя ящик (2), сохраняйте
приподнятое положение его
передней части.
4. Надавите на переднюю часть
ящика вниз.
Снова выдвиньте ящик и
убедитесь, что он как
следует установлен как на
задние, так и на передние
выступы.
5.4 DYNAMICAIR
В холодильном отделении
предусмотрено устройство,
обеспечивающее быстрое охлаждение
продуктов и поддержание более
равномерной температуры.
Устройство включается автоматически
по мере необходимости.
Имеется возможность включения
устройства вручную в случае
необходимости (см. «Функция
DYNAMICAIR»).
Вентилятор работает
только при закрытой
дверце.
www.aeg.com14
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
6.1 Рекомендации по
экономии электроэнергии
Максимальная
энергоэффективность достигается
установкой выдвижных ящиков в
нижнюю часть прибора и
равномерным распределением
полок. Расположение дверных
полок не влияет на
энергопотребление.
Не открывайте дверцу слишком
часто и не держите ее открытой
дольше необходимого.
Для сохранения электроэнергии не
устанавливайте слишком высокую
температуру, если только этого не
требуют свойства хранящихся
продуктов.
Если температура окружающей
среды высока, регулятор
температуры установлен на
высокий уровень охлаждения, а
холодильник полностью загружен,
компрессор может работать
постоянно, что приводит к
образованию инея или льда на
испарителе. В этом случае следует
задать более высокую температуру,
чтобы сделать возможным
автоматическое размораживание и
сберечь таким образом
электроэнергию.
Обеспечьте хорошую вентиляцию.
Не закрывайте вентиляционные
прорези или отверстия.
6.2 Рекомендации по
охлаждению продуктов
Оптимальная настройка
температуры, обеспечивающая
сохранения свежих продуктов —
это температура, равная или не
превышающая +4°C.
Высокая настройка температуры
внутри прибора может привести к
уменьшению срока годности
продуктов.
Закрывайте продукты упаковкой
для сохранения их свежести и
аромата.
Всегда храните жидкости и
продукты в закрытых контейнерах
во избежание появления в
отделении сильных или неприятных
запахов.
Во избежание контаминации
приготовленных и сырых продуктов
накрывайте приготовленные
продукты и отделяйте их от сырых.
Рекомендуется размораживать
продукты внутри холодильника.
Не помещайте в прибор горячие
продукты Прежде чем помещать
продукт, позаботьтесь о том, чтобы
он остыл до комнатной
температуры.
Во избежание образования
пищевых отходов всегда
помещайте новые партии
купленных продуктов сзади старых.
6.3 Рекомендации по
охлаждению продуктов
Отделение для свежих продуктов
помечено символом (на табличке с
техническими данными) .
Мясо (все виды): заворачивайте в
подходящий упаковочный материал
и кладите на стеклянную полку,
расположенную над ящиком для
овощей. Храните мясо не более 1–2
дней.
Фрукты и овощи: тщательно
очистите (удалите грязь) и
выложите их в специальный ящик
(ящик для овощей).
Не рекомендуется хранить в
холодильнике экзотические фрукты,
такие как бананы, манго, папайя и
т.д.
Такие овощи как помидоры,
картофель, лук и чеснок не следует
хранить в холодильнике.
Сливочное масло и сыр: поместите
в воздухонепроницаемый
контейнер или заверните в
алюминиевую фольгу или положите
в полиэтиленовый пакет, чтобы
максимально ограничить контакт с
воздухом.
Бутылки: закройте крышкой и
храните на дверной полке для
РУССКИЙ 15
бутылок или в стойке для бутылок
(если прибор ей оборудован).
Для ускорения охлаждения
продуктов рекомендуется включать
вентилятор. Включение
DYNAMICAIR обеспечивает более
равномерное распределение
внутренних температур.
Всегда проверяйте срок годности
продуктов, чтобы знать, как долго
их можно хранить.
7. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Чистка внутренних
поверхностей
Перед первым включением прибора
вымойте его внутренние поверхности
и все внутренние принадлежности
теплой водой с нейтральным мылом,
чтобы удалить запах, характерный для
недавно изготовленного изделия, а
затем тщательно протрите их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте моющие
или абразивные средства
и очистители на основе
хлора или на масляной
основе, т.к. они могут
повредить покрытие
поверхностей
холодильника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Принадлежности и детали
прибора не подлежат
мойке в посудомоечной
машине.
7.2 Периодическая чистка
Прибор необходимо регулярно
чистить:
1. Очищайте внутренние поверхности
и принадлежности с помощью
теплой воды и нейтрального мыла.
2. Регулярно проверяйте и
протирайте уплотнения дверцы,
чтобы обеспечить чистоту и
отсутствие загрязнений.
3. Ополосните чистой водой и
вытрите насухо.
7.3 Размораживание
холодильника
При нормальных условиях работы
наледь с испарителя удаляется
автоматически. Талая вода сливается
в специальный поддон,
установленный с задней стороны
прибора над компрессором, где она
испаряется.
Необходимо регулярно прочищать
сливное отверстие, находящееся в
середине канала холодильного
отделения, во избежание накопления
воды и попадания капель на
находящиеся внутри продукты.
Для этой задачи предназначена
поставляемая с прибором щетка для
прочистки отверстия.
7.4 Перерыв в
эксплуатации
Если прибор не используется в
течение длительного времени,
примите следующие меры
предосторожности:
1. Отключите прибор от сети
электропитания.
2. Извлеките из холодильника все
продукты.
3. Вымойте прибор и все
принадлежности.
www.aeg.com16
4. Оставьте дверцу приоткрытыми,
чтобы предотвратить появление
неприятного запаха.
8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
8.1 Что делать, если…
Проблема Возможная причина Решение
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка сетевого кабеля не
вставлена в розетку как
следует.
Вставьте вилку сетевого
кабеля в розетку надлежа‐
щим образом.
В розетке электропитания
отсутствует напряжение.
Подключите другой элек‐
троприбор к розетке элек‐
тропитания. Обратитесь к
квалифицированному
электрику.
Прибор издает шум. Прибор не поддерживает‐
ся должным образом.
Убедитесь в том, что при‐
бор стоит устойчиво.
Включена звуковая или ви‐
зуальная сигнализация.
Прибор был недавно вклю‐
чен.
См. «Предупреждение об
открытой дверце» или
«Сигнализация превыше‐
ния температуры».
Слишком высокая темпе‐
ратура внутри прибора.
См. «Предупреждение об
открытой дверце» или
«Сигнализация превыше‐
ния температуры».
Дверца оставлена откры‐
той.
Закройте дверцу.
Постоянно работает ком‐
прессор.
Неверно задана темпера‐
тура.
См. главу «Панель упра‐
вления».
Одновременно загружено
много пищевых продуктов.
Подождите несколько ча‐
сов, а затем проверьте
температуру снова.
Слишком высокая темпе‐
ратура воздуха в помеще‐
нии.
См. главу «Установка».
РУССКИЙ 17
Проблема Возможная причина Решение
Продукты, помещенные в
прибор, были слишком теп‐
лыми.
Прежде чем положить про‐
дукты на хранение, дайте
им остыть до комнатной
температуры.
Дверца не закрыта как сле‐
дует.
См. раздел «Закрывание
дверцы».
Coolmatic Включена функ‐
ция.
См. разделCoolmatic
«фунцкия».
Компрессор не включается
сразу после нажатия кноп‐
ки «Coolmatic« или после
изменения температуры.
Компрессор включается
через некоторое время.
Это нормальное явление,
ошибка отсутствует.
Дверца установлена не‐
ровно или мешает венти‐
ляционной решетке.
Прибор не выровнен по го‐
ризонтали.
См. главу «Инструкции по
установке».
Дверца открывается с тру‐
дом.
Вы попытались открыть
дверцу сразу же после ее
закрывания.
Делайте паузу в несколько
секунд между закрыванием
и повторным открыванием
дверцы.
Не горит лампа освеще‐
ния.
Лампа находится в режиме
ожидания.
Закройте и откройте двер‐
цу.
Лампа освещения перего‐
рела.
Обратитесь в ближайший
авторизованный сервис‐
ный центр.
Слишком много инея и
льда.
Дверца не закрыта как сле‐
дует.
См. раздел «Закрывание
дверцы».
Прокладка деформирова‐
на или загрязнена.
См. раздел «Закрывание
дверцы».
Пищевые продукты не упа‐
кованы надлежащим об‐
разом.
Оберните пищевые про‐
дукты лучше.
Неверно задана темпера‐
тура.
См. главу «Панель упра‐
вления».
Выбрана самая низкая
температура при полно‐
стью загруженном прибо‐
ре.
Задайте более высокую
температуру. См. главу
«Панель управления».
www.aeg.com18
Проблема Возможная причина Решение
Заданная для прибора
температура слишком низ‐
кая, а температура окру‐
жающей среды слишком
высокая.
Задайте более высокую
температуру. См. главу
«Панель управления».
Вода стекает по задней
стенке холодильника.
Во время автоматического
размораживания на задней
стенке размораживается
иней.
Это нормально.
На задней стенке холо‐
дильника слишком много
водоконденсата.
Дверцу открывали сли‐
шком часто.
Открывайте дверцу только
при необходимости.
Дверца была закрыта не
полностью.
Убедитесь в том, что двер‐
ца полностью закрыта.
Хранящиеся продукты не
были завернуты.
Перед размещением в при‐
боре продуктов заверните
их в подходящую упаковку.
Вода стекает внутрь холо‐
дильника.
Пищевые продукты ме‐
шают воде стекать в во‐
досборник.
Убедитесь в том, что пи‐
щевые продукты не ка‐
саются задней стенки.
Засорилось сливное отвер‐
стие.
Прочистите сливное отвер‐
стие.
Вода стекает на пол. Отверстие слива талой во‐
ды не подсоединено к под‐
дону испарителя над ком‐
прессором.
Подсоедините отверстие
слива талой воды с поддо‐
ном испарителя.
Невозможно установить
температуру.
Функция
«функцияCoolmatic » вклю‐
чена.
Выключите функцию
«функцияCoolmatic » вруч‐
ную или подождите, пока
она не выключится автома‐
тически, а после этого за‐
дайте температуру. См.
раздел «функ‐
ция«функцияCoolmatic ».
Температура внутри при‐
бора слишком низкая/
слишком высокая.
Неверно задана темпера‐
тура.
Задайте более высокую/
низкую температуру.
Дверца не закрыта как сле‐
дует.
См. раздел «Закрывание
дверцы».
РУССКИЙ 19
Проблема Возможная причина Решение
Слишком высокая темпе‐
ратура пищевых продук‐
тов.
Прежде чем поместить пи‐
щевые продукты на хране‐
ние, дайте им охладиться
до комнатной температу‐
ры.
Одновременно хранится
много пищевых продуктов.
Одновременно заклады‐
вайте меньшее количество
пищевых продуктов.
Часто открывалась двер‐
ца.
Открывайте дверцу только
при необходимости.
Coolmatic Включена функ‐
ция.
См. разделCoolmatic
«фунцкия».
В приборе отсутствует
циркуляция холодного воз‐
духа.
Убедитесь в том, что внут‐
ри прибора циркулирует
холодный воздух. См. гла‐
ву «Советы и рекоменда‐
ции».
На дисплее отображается
DEMO.
Прибор находится в демо‐
режиме.
Нажмите и удерживайте
кнопку OK приблизительно
10 секунд до тех пор, пока
не раздастся длинный сиг‐
нал, а дисплей на короткое
время погаснет.
На дисплее температуры
вместо цифрового значе‐
ния отображается символ
или или .
Неисправность датчика
температуры.
Обратитесь в ближайший
авторизованный сервис‐
ный центр (система охла‐
ждения будет поддержи‐
вать низкую температуру
пищевых продуктов, одна‐
ко регулировать темпера‐
туру будет невозможно).
Если приведенные
рекомендации не
позволяют достичь
желаемого результата,
обратитесь в ближайший
авторизованный
сервисный центр.
8.2 Замена лампы
Прибор оборудован светодиодной
лампой длительного срока службы.
Этот элемент освещения подлежит
замене только в сервисном центре.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
8.3 Закрывание дверцы
1. Почистите уплотнения дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. Инструкции по
установке.
3. При необходимости замените
непригодные уплотнения дверцы.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
www.aeg.com20
/