DVP-FX850

Sony DVP-FX850 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для портативного CD/DVD-плеера Sony DVP-FX850. В этом документе описаны функции плеера, способы подключения, воспроизведения различных типов дисков и файлов, а также меры предосторожности. Задавайте свои вопросы, я с радостью вам помогу!
  • Какие типы дисков поддерживает плеер?
    Как зарядить аккумуляторную батарею?
    Что делать, если на экране появляется сообщение об ошибке?
    Можно ли использовать плеер в автомобиле?
D:\NU_Working_NU\RU_3100247711\01US01COV-CEK.fm master page=right
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
3-100-247-71(2)
© Sony Corporation, 2007
DVP-FX850
Инструкции по эксплуатации
Portable
CD/DVD
Player
01US01COV-CEK.fm Page 1 Tuesday, October 23, 2007 5:55 PM
D:\NU_Working_NU\RU_3100247711\01US02WAR-CEK.fm master page=left
2
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
ПРЕДУПРЕЖДЕ
НИЕ
Во избежание пожара или
поражения электрическим
током не подвергайте
аппарат воздействию
дождя или влаги.
Во избежание удара
электрическим током не
открывайте корпус
устройства самостоятельно.
Техническое
обслуживание должно
осуществляться только
сотрудниками сервисных
центров.
Сетевой шнур (провод
электропитания) следует
заменять только в
специализированном
сервисном центре.
Батарейки и аппарат не
должны подвергаться
чрезмерному воздействию
тепла, например, прямого
солнечного света, огня и т.п.
Данный аппарат
классифицируется
как
ЛАЗЕРНОЕ изделие
КЛАССА 1. МАРКИРОВКА
ЛАЗЕРНОГО ИЗДЕЛИЯ
КЛАССА 1 расположена
на днище устройства.
ОСТОРОЖНО
Использование
оптических приборов в
данном изделии
увеличивает опасность
поражения глаз.
Поскольку
используемый в
проигрывателе CD/DVD
(компакт-дисков/
цифровых видеодисков)
лазерный луч
представляет опасность
для глаз, не пытайтесь
разобрать корпус.
Обращайтесь за
обслуживанием только к
квалифицированному
персоналу.
Существует опасность
взрыва при
неправильной заменене
батареи. Заменяйте
батарею только на
батарею такого же
или
эквивалентного типа,
рекомендованного
производителем.
Использованные батареи
должны утилизироваться
согласно инструкциям
производителя.
Утилизация
электрического и
электронного
оборудования
Данный знак применим
только в Европейском
союзе и прочих
европейских странах, в
которых организована
система раздельного
сбора.
Утилизация
использованных
элементов питания
Данный знак применим
только в
Европейскомсоюзе и
прочих европейских
странах, в которых
организована система
раздельного сбора.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,
Токио 108-0075, Япония
Страна-производитель: Китай
Меры
предосторожности
Безопасность
Требования к
электропитанию этого
устройства указаны на
адаптере переменного
тока. Проверьте, чтобы
рабочее напряжение
аппарата было
идентично напряжению
Вашей местной
электросети.
Для предотвращения
возгорания или
поражения
электрическим током не
ставьте предметы с
жидкостью, например,
вазы, на аппарат.
Установка
Не устанавливайте
аппарат в наклонном
положении. Он
предназначен для работы
только в горизонтальном
положении.
Держите аппарат и диски
подальше от аппаратуры
с сильными магнитами,
такими как
микроволновые печи или
большие
громкоговорители.
Не ставьте на аппарат
тяжелые предметы.
01US02WAR-CEK.fm Page 2 Thursday, October 25, 2007 5:09 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US02WAR-CEK.fm master page=right
3
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
Примечания
относительно
дисков
Чтобы не испачкать
диск, держите его за
кромку. Не прикасайтесь
к поверхности диска.
Не подвергайте диск
воздействию прямого
солнечного света или
источников тепла, таких
как трубопроводы
горячего воздуха, и не
оставляйте его в
автомобиле,
припаркованном в
солнечном месте,
поскольку внутри салона
автомобиля может
значительно повыситься
температура.
После воспроизведения
храните
диск в футляре.
Протирайте диск
чистящей салфеткой.
Протирать следует от
центра к краям.
Не используйте
растворители, такие как
бензин, разбавитель
красок, жидкости для
чистки дисков и линз,
или антистатические
аэрозоли,
предназначенные для
виниловых долгоиграющих
пластинок.
Если вы распечатали
надпись на диске, перед
воспроизведением дайте
ей просохнуть.
Меры
предосторожн
ости
Безопасность в пути
Не пользуйтесь
монитором и наушниками,
управляя автомобилем,
мотоциклом или иным
механическим
транспортным средством.
Это может создать
аварийную ситуацию и в
некоторых регионах
запрещено. Потенциально
опасно может быть также
воспроизведение с
большой громкостью
через головные телефоны
при ходьбе на улице,
особенно в пешеходных
переходах. В потенциально
опасных ситуациях следует
проявлять особую
осторожность
или
прекращать использовать
устройство.
Безопасность
В случае попадания
какого-либо твердого
предмета или жидкости
внутрь корпуса следует
отсоединить проигрыватель
от сети и перед дальнейшей
эксплуатацией проверить
его у квалифицированного
специалиста.
Источники питания
Проигрыватель остается
под напряжением, пока
он включен в сетевую
розетку - даже если сам
проигрыватель
выключен.
Если проигрыватель не
будет использоваться
длительный период
времени, не забудьте
отсоединить его от
сетевой розетки. Чтобы
отсоединить кабель
питания переменного
тока, потяните за
штепсельную вилку;
никогда не тяните за
кабель.
Не касайтесь шнура
питания или адаптера
переменного тока
влажными руками. Это
может привести к
поражению
электрическим током.
Нагревание
устройства
Во время зарядки или при
длительном использовании
проигрывателя его
температура может
повышаться. Это не
является неисправностью.
Установка
Для предотвращения
перегрева проигрывателя
установите его в месте с
хорошей вентиляцией.
Не устанавливайте
проигрыватель на
мягкую поверхность,
например ковер,
который может закрыть
вентиляционные
отверстия.
Не устанавливайте
проигрыватель в
ограниченном
пространстве, например
на книжной полке или в
подобном месте.
Чтобы уменьшить риск
возгорания, не
закрывайте вентиляцию
аппарата газетами,
скатертью, занавесями
и
иными подобными
предметами.
Не используйте
проигрыватель около
источников высокой
температуры, в местах с
воздействием прямого
солнечного света,
чрезмерной
запыленности, с наличием
песка, влажности, под
,продолжение
RU_01US01COV.book Page 3 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US02WAR-CEK.fm master page=left
4
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
дождем, не подвергайте
его механическим
ударам и не держите в
автомобиле с закрытыми
окнами.
Эксплуатация
Если проигрыватель
принесен из холодного
места в теплое или
установлен в комнате с
повышенной влажностью,
на линзах внутри
проигрывателя может
образоваться конденсат.
Если это произойдет,
проигрыватель может не
работать надлежащим
образом. В этом случае
извлеките диск и
оставьте проигрыватель
включенным примерно
на полчаса до тех пор,
пока влага не испарится.
Перед транспортировкой
проигрывателя извлеките
из него диски. Если этого
не сделать, диск может
быть поврежден.
Поддерживайте чистоту
линзы проигрывателя и
не касайтесь ее.
Прикосновение к линзе
может повредить ее и
привести к сбоям в
работе проигрывателя.
Крышка диска должна
быть закрыта, кроме как
при вставке и удалении
диска.
Жидкокристалличес
кий дисплей
Хотя
жидкокристаллический
дисплей (ЖКД) изготовлен
с применением
прецизионных
технологий, на нем
иногда могут быть точки
различных цветов. Это не
является неисправностью.
Не вытирайте
поверхность ЖКД
влажной тканью.
Попадание воды может
испортить дисплей.
Не кладите и не бросайте
на поверхность ЖКД
любые предметы. Кроме
того, не давите на нее
руками или локтями.
Если проигрыватель
принесен с холода в
теплое помещение, влага
может конденсироваться
на поверхности ЖКД. В
этом случае перед
использованием
вытрите
влагу салфеткой.
Однако если поверхность
холодная, влага может
продолжать
конденсироваться.
Дождитесь, пока
поверхность прогреется
до температуры
помещения.
Адаптер
переменного тока
С данным
проигрывателем следует
использовать
поставляемый с ним
адаптер переменного
тока, так как другие
адаптеры могут
повредить проигрыватель.
Не располагайте адаптер
переменного тока в
закрытом пространстве,
например на книжной
полке или в шкафчике
для дисков.
Не подключайте адаптер
переменного тока к
переносному
электростабилизатору,
который может создавать
высокое тепловыделение
и
вызывать сбои.
Аккумуляторная
батарея
В определенных странах
может регулироваться
утилизация батарей,
Располагайте это
устройство так, чтобы в
случае неприятности
шнур питания можно
было быстро отключить
от стенной розетки.
используемых для
электропитания данного
продукта.
Проконсультируйтесь по
этому вопросу с
местными властями.
Из-за ограниченного
периода эксплуатации
батареи с течением
времени и при
перезарядке ее емкость
постепенно снижается.
Если батарея держит
заряд только половину
нормального периода,
приобретите новую
батарею.
При первой зарядке
батареи или если она не
использовалась в
течение
длительного
времени батарея может
не зарядиться до своей
полной емкости.
Емкость
восстанавливается после
нескольких циклов
зарядки-разрядки.
Не оставляйте
аккумуляторную
батарею в автомобиле
или под воздействием
прямого солнечного
света, где температура
повышается выше 60ºC.
Не допускайте
попадания воды.
Не допускайте короткого
замыкания гнезд (A)
подключения батареи,
расположенных на
днище проигрывателя, и
гнезд подключения (C)
на батарейном отсеке
металлическими
предметами, например
ожерельем.
Не допускайте
попадания пыли или
песка в гнезда
подключения (A) и
направляющие
отверстия (B) батареи,
расположенные на
днище проигрывателя, и
в гнезда подключения
(C) и направляющие
RU_01US01COV.book Page 4 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US02WAR-CEK.fm master page=right
5
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
отверсти (D) на
аккумуляторной батарее.
Днище проигрывателя
Аккумуляторная батарея
Адаптер питания от
автомобильного
аккумулятора
С данным
проигрывателем следует
использовать
поставляемый с ним
адаптер питания от
автомобильного
аккумулятора, так как
другие адаптеры могут
повредить проигрыватель.
Не разбирайте и не
переделывайте адаптер.
Не бросайте и не
ударяйте его.
Не касайтесь
металлических деталей,
так как это может
вызвать короткое
замыкание и повредить
адаптер, особенно при
касании
других
металлических
предметов.
Не располагайте адаптер
питания от
автомобильного
аккумулятора около
источников высокой
температуры и в местах с
воздействием прямого
солнечного света, не
подвергайте его
механическим ударам и
не держите в автомобиле
с закрытыми окнами.
Регулировка
громкости
Не увеличивайте
громкость во время
прослушивания фрагмента
с низким уровнем
входного сигнала или
совсем без звуковых
сигналов. В противном
случае возможно
повреждение
громкоговорителей при
воспроизведении участка с
пиковым уровнем звука.
Использование
наушников
Предотвращение
повреждений слуха
Не используйте наушники
на большой громкости.
Специалисты выступают
категорически против
непрерывного, громкого и
долгого прослушивания
через наушники. При
появлении звона в ушах
уменьшите громкость или
прекратите использовать
наушники.
Сохранение контакта с
окружающим
пространством
Устанавливайте
умеренную громкость. Это
позволит вам слышать
внешние звуки и
окружающих людей.
Очистка
Чистите корпус, панель и
регуляторы мягкой
тканью, слегка смоченной
раствором нейтрального
моющего средства. Не
используйте жестких
тканей, чистящих
порошков или
растворителей (например,
спирта или бензина).
B
A
D
C
Чистящие диски,
чистящие средства
для дисков/линз
Не используйте
чистящие диски или
очистители дисков/линз
(в том числе, влажные
салфетки, жидкости или
спреи). Это может
привести к неисправности
аппарата.
Если возникнут вопросы
или проблемы
относительно
проигрывателя,
обратитесь к ближайшему
дилеру Sony.
ВАЖНОЕ
ЗАМЕЧАНИЕ
Осторожно. Данный
проигрыватель
позволяет удерживать
неподвижное
видеоизображение или
изображение экранного
дисплея на экране
телевизора
неограниченно долго.
Если оставить
неподвижное
видеоизображение или
изображение экранного
дисплея на экране
телевизора на
продолжительное
время, это может
привести к
повреждению экрана
телевизора. Это
характерно для
телевизоров с
плазменными панелями
и проекционных
телевизоров.
RU_01US01COV.book Page 5 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US01COV-CEKTOC.fm master page=left
6
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
Содержание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Примечания относительно дисков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Информация о данном руководстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
На данном проигрывателе можно воспроизводить следующие диски . . 8
Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Проверка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Использование пульта дистанционного управления (ДУ) . . . . . . . . . . . . 10
Использование ЖКД-панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение адаптера переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Работа от аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Работа с адаптером питания от автомобильного аккумулятора . . . . . . 14
Воспроизведение дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Воспроизведение дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Использование окна параметров воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Поиск определенного места на диске (поиск, просмотр, медленное
воспроизведение, повтор, воспроизведение в случайном порядке) 24
Воспроизведение звуковых дорожек MP3 или графических файлов JPEG . . 27
Настройка размера и качества изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Просмотр видеофайлов DivX
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Воспроизведение видеофайлов DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
О видеофайлах DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Параметры и настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Использование окна настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Параметры экрана (General Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Параметры звука (Audio Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Настройка языка экрана и звуковых дорожек (Language Setup) . . . . . 37
Параметры родительского контроля (Parental Control) . . . . . . . . . . . . . . 38
Внешние подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Подключение к другому устройству . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
О звуковых дорожках MP3 и графических файлах JPEG. . . . . . . . . . . . 45
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Расположение компонентов и органов управления . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
RU_01US01COV.book Page 6 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US01COV-CEKTOC.fm master page=right
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
7
Информация о данном руководстве
В этом руководстве описываются элементы управления на пульте дистанционного
управления (ДУ). Можно также использовать элементы управления на проигрывателе,
если они имеют такие же или подобные названия, как и на пульте ДУ.
Термин "DVD" может использоваться как общий термин для дисков и форматов
DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R (режим +VR ) и DVD-RW/DVD-R (режим VR,
видеорежим).
Значение значков, используемых в
этом руководстве, описано в следующей таблице:
Значки Описание
Функции, доступные для дисков DVD VIDEO и DVD+RW/DVD+R в
режиме +VR или DVD-RW/DVD-R в видеорежиме
Функции, доступные для дисков DVD-RW/DVD-R в режиме VR (Video
Recording)
Функции, доступные для дисков VIDEO CD (включая Super VCD и CD-
R/CD-RW в формате Video CD или Super VCD)
Функции, доступные для музыкальных CD и CD-R/CD-RW в формате
музыкальных CD
Функции, доступные для дисков DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW,
содержащих звуковые дорожки в формате MP3
*1
, графические файлы
JPEG и видеофайлы DivX
*2*3
)
Функции, доступные для дисков DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R, содержащих звуковые дорожки в формате
MP3
*1
,
графические файлы JPEG
и видеофайлы DivX
*2*3
)
Функции, доступные для устройств USB,
содержащих звуковые
дорожки MP3
*1
и графические файлы JPEG
*1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) — стандартный формат, определенный Международной
организацией по стандартизации (ISO)/Международной электротехнической комиссией
(IEC). Это MPEG, сжимающий звуковые данные.
*2 DivX
®
технология сжатия видеофайлов, разработанная компанией DivX, Inc.
*3 DivX, DivX Certified и соответствующие эмблемы являются охраняемыми товарными
знаками DivX, Inc. и используются по лицензии.
RU_01US01COV.book Page 7 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US03PRE1-CEK.fm master page=left
8
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
На данном
проигрывателе можно
воспроизводить
следующие диски
Эмблемы "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" и
"CD" являются охраняемыми товарными
знаками.
Примечание о компакт-
дисках и DVD-дисках
Проигрыватель может воспроизводить
диски CD-ROM/CD-R/CD-RW,
записанные в следующих форматах:
музыкальный компакт-диск;
видео компакт-диск;
звуковые дорожки MP3, графические
файлы JPEG и видеофайлы DivX в
формате, соответствующем стандарту
ISO 9660* Level 1, или его расширенном
формате, Joliet;
формат KODAK Picture CD.
* Логический формат файлов и папок на CD-
ROM, определенный ISO (Международной
организацией по стандартизации).
Проигрыватель может воспроизводить
диски DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R, записанные в следующих
форматах:
Звуковые дорожки MP3, графические
файлы JPEG и видеофайлы DivX в
формате, соответствующем стандарту
UDF (универсальный формат дисков).
Диски, которые
проигрыватель не может
воспроизводить
Проигрыватель не может воспроизводить
следующие диски:
диски Blu-ray;
диски, записанные в формате AVCHD;
диски HD DVD;
диски DVD-RAM;
диски CD-ROM/CD-R/CD-RW,
отличные от записанных в форматах,
перечисленных на этой странице;
диски CD-ROM, записанные в формате
PHOTO CD;
область данных диска CD-Extra;
звуковые DVD-диски;
диски DATA DVD, не содержащие
звуковых дорожек MP3, графических
файлов JPEG и видеофайлов DivX;
слой HD на диске Super Audio CD.
Кроме
того, на проигрывателе нельзя
воспроизводить следующие диски:
DVD VIDEO с несовпадающим кодом
области;
диски, имеющие нестандартную форму
(например, в виде открытки, сердца);
диски с бумажной или иной наклейкой;
диски с наклеенной целлофановой
скотч-лентой или этикеткой.
Примечания
Примечания относительно дисков
DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R и CD-
R/CD-RW
Некоторые диски DVD+RW/DVD+R, DVD-
RW/DVD-R и CD-R/CD-RW не могут быть
воспроизведены на данном проигрывателе по
причине плохого качества записи или
физического состояния диска либо из-за
характеристик устройства записи и
программного обеспечения компоновки.
Диск не будет воспроизводиться, если он не
был правильно закрыт для записи.
Формат дисков
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
(закрытый для
записи диск)
DVD+RW/+R
(закрытый для
записи диск)
VIDEO CD/
Музыкальный
CD
CD-RW/-R
RU_01US01COV.book Page 8 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US03PRE1-CEK.fm master page=right
9
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
За дополнительными сведениями обратитесь к
руководству по эксплуатации устройства
записи. Следует учитывать, что некоторые
функции воспроизведения могут не работать с
некоторыми дисками DVD+RW/DVD+R, даже
если они были правильно закрыты для записи.
В этом случае просматривайте диск в
обычном режиме воспроизведения. Кроме
того, не могут воспроизводиться некоторые
диски DATA CD/DATA DVD, созданные в
формате пакетной записи или за несколько
сеансов.
Примечания относительно дисковDVD+R
DL/DVD-R DL
Нельзя воспроизводить файлы MP3 и JPEG,
записанные на втором слое дисков DVD+R
DL/-R DL (двухслойных).
Нельзя воспроизводить диски DVD-R DL,
записанные в режиме VR.
Музыкальные диски, зашифрованные с
помощью технологий защиты авторского
права
Этот продукт предназначен для
воспроизведения дисков, которые отвечают
стандарту компакт-дисков (CD).
В последнее время некоторые компании
грамзаписи стали шифровать различные
музыкальные диски с помощью технологий
защиты авторского права. Среди этих дисков
есть такие, которые не соответствуют
стандарту компакт-дисков и, возможно, не
будут воспроизводиться этим продуктом.
Примечание относительно дисков DualDisc
DualDisc — это двухсторонний диск, на одной
стороне которого записан DVD-материал, а с
другой стороныматериал цифровой
звукозаписи.
Однако так как сторона звукового материала
не соответствует стандарту компакт-диска,
воспроизведение такого продукта не
гарантируется.
Код области
Это способ защиты авторских прав. Код
области указывается на упаковке диска
DVD VIDEO соответственно региону
продажи. На этом проигрывателе могут
воспроизводиться диски DVD VIDEO с
метками "ALL" или "5".
Примечание относительно
операций воспроизведения
DVD-дисков и дисков VIDEO CD
Некоторые операции воспроизведения
DVD-дисков и дисков VIDEO CD могут
быть специально настроены создателями
программного обеспечения. Так как
данный проигрыватель воспроизводит
DVD-диск и диск VIDEO CD в
соответствии с содержимым диска,
разработанным создателями
программного обеспечения, некоторые
функции воспроизведения могут быть
недоступны. Дополнительные сведения
можно найти в инструкциях к DVD-диску
или диску VIDEO CD.
Авторские права
В этом продукте используется технология
защиты авторского права, защищенная
патентами США и другими актами по
защите интеллектуальной собственности.
Использование этой технологии защиты
авторского права должно быть разрешено
компанией Macrovision и предназначено
только для домашнего и иного
ограниченного использования при
просмотре, если это иначе не разрешено
компанией Macrovision. Переработка или
раскрытие этой технологии запрещено
.
Товарные знаки
Произведено по лицензии компании
Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" и знак в виде
двойной буквы D являются товарными
знаками Dolby Laboratories.
•"DTS" и "DTS Digital Out" являются
зарегистрированными товарными
знаками DTS, Inc.
ALL
RU_01US01COV.book Page 9 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US04GET-CEK.fm master page=left
10
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
Подготовка
Проверка принадлежностей
Убедитесь в наличии следующих комплектующих:
Звуковой/видео шнур (мини-разъем × 2
y разъем phono × 3) (1)
Шнур питания (1)
Адаптер переменного тока (1)
Адаптер питания от автомобильного
аккумулятора (1)
Аккумуляторная батарея (NP-FX110) (1)
Пульт дистанционного управления
(с батарейкой) (1)
Футляр для переноски (1)
Использование пульта дистанционного
управления (ДУ)
При работе направьте пульт на датчик ДУ на проигрывателе.
Замена батареи пульта ДУ
Вставьте литиевую батарею CR2025, правильно расположив ее стороны 3 и #.
1 Вытащите держатель батареи (2),
нажав рычаг защелки (1).
2 Извлеките старую батарею.
3 Вставьте новую батарею в держатель
батареи стороной 3 кверху и затем
полностью задвиньте держатель.
Примечания
Не подвергайте датчик ДУ действию прямого солнечного света или осветительных приборов.
Это может повредить датчик.
При подтекании батареи никакие действия с кнопками пульта невозможны. Если пульт ДУ не
работает вообще, замените батарею и проверьте состояние устройства.
Выбрасывая использованные батареи, следуйте инструкциям изготовителя батареи.
RU_01US01COV.book Page 10 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US04GET-CEK.fm master page=right
11
Подготовка
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
Использование ЖКД-панели
ЖКД-панель проигрывателя можно поворачивать при воспроизведении до 180 градусов
по часовой стрелке. После поворота ЖКД-панели ее можно сложить на корпус
проигрывателя, и она будет продолжать работать.
Поворот ЖКД-панели
1 Установите проигрыватель на столе или иной плоской устойчивой
поверхности.
2 Поднимите ЖКД-панель большими пальцами в вертикальное
положение.
3 Медленно поверните ЖКД-панель на 180 градусов в направлении,
указанном стрелкой (по часовой стрелке).
Поворот и складывание ЖКД-панели
После поворота ЖКД-панели 180 градусов по часовой стрелке сложите ЖКД-панель на
корпус проигрывателя. В этом положении экран панели находится снаружи.
Чтобы вернуть ЖКД-панель в ее исходное положение
Откройте ЖКД-панель в вертикальное положение и медленно поверните ее против
часовой стрелки.
Примечания
Не поворачивайте ЖКД-панель более чем на 180 градусов. Кроме того, не поворачивайте панель в
противоположном направлении. Иначе ЖКД-панель будет испорчена.
Если ЖКД-панель открыта не полностью, не поворачивайте ее. Вы можете повредить ЖКД-панель.
После использования верните ЖКД-панель в ее исходное положение. Жидкокристаллический экран
может быть поврежден резкими ударами или подобными воздействиями.
RU_01US01COV.book Page 11 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US04GET-CEK.fm master page=left
12
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
Подключение адаптера переменного тока
Подключите адаптер переменного тока (входит в комплект) в порядке 13,
показанном на рисунке.
Чтобы отключить его, выполните шаги в обратном порядке.
См. также "Адаптер переменного тока" в разделе "Меры предосторожности" (стр.4).
Примечания
Перед отсоединением шнура питания остановите воспроизведение. Невозможность это сделать
может стать причиной неправильной работы.
Работа от аккумуляторной батареи
Когда подключение электропитания недоступно, проигрыватель может работать от
устанавливаемой аккумуляторной батареи (входит в комплект).
Перед началом использования аккумулятора его необходимо зарядить.
См. также "Аккумуляторная батарея" в разделе "Меры предосторожности" (стр.4).
Установка аккумуляторной батареи
1 Выровняв аккумуляторную батарею по днищу проигрывателя,
заведите крючки на корпусе батареи в отверстия в днище
проигрывателя.
2 Плавно подайте батарею в направлении стрелки, пока она не
защелкнится на своем месте.
DC IN
9.5V
LINE SELECTAUDIO VIDEOPHONES
OPTICAL
OUT
A B IN OUT
Разъем
постоянного
тока
2
K гнездо DC IN 9.5V (Входное
гнездо 9,5 В постоянного тока)
Адаптер переменного
тока (входит в комплект)
1
Шнур питания
(входит в комплект)
К сети пере
м
3
Днище проигрывателя
Аккумуляторная
батарея
RU_01US01COV.book Page 12 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US04GET-CEK.fm master page=right
13
Подготовка
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
Чтобы удалить аккумуляторную батарею
Нажмите кнопку защелки и подайте батарею в направлении стрелки.
Примечания
Перед установкой аккумуляторной батареи выключайте проигрыватель.
Не снимайте батарею во время воспроизведения.
Не касайтесь мест подключения проигрывателя и батареи. Иначе устройство может быть
испорчено.
Не роняйте аккумуляторную батарею при установке и снятии.
Зарядка аккумуляторной батареи
1 Присоедините батарею к проигрывателю (стр. 12).
2 Подключите адаптер переменного тока к проигрывателю и затем
подключите шнур питания к розетке (стр. 12).
Когда начинается зарядка, включается индикатор CHARGE.
Когда зарядка заканчивается, индикатор CHARGE гаснет.
3 По завершении зарядки отключите шнур питания от сети и
отсоедините адаптер переменного тока.
Чтобы проверить уровень заряда батареи
Когда проигрыватель остановлен, на экране отображается значок уровня индикатор
аккумулятора. Перезарядите батарею, если отображается значок или мигает
индикатор CHARGE.
При воспроизведении DVD-диска, диска VIDEO CD или файла JPEG индикатор
аккумулятора не отображается. Остановите проигрыватель и проверьте уровень заряда
батареи.
Отпустите кнопку
DC IN
9.5V
LINE SELECTAUDIO VIDEOPHONES
OPTICAL
OUT
VOLUME A B IN OUT
HOLD
CHARGE
Индикатор CHARGE (зарядки)
Гнездо DC IN 9.5V (Входное
гнездо 9,5 В постоянного тока)
Проигрыватель Аккумуляторная батарея
Полный заряд Батарея разряжена
,продолжение
RU_01US01COV.book Page 13 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US04GET-CEK.fm master page=left
14
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
Время зарядки и максимальное время воспроизведения
* Эти данные приведены для самого длительного непрерывного воспроизведения при следующих
условиях:
комнатная температура (20°C);
прослушивание через наушники;
подсветка установлена на минимум;
параметр "Digital Output" в настройках звука отключен ("Off").
В зависимости от состояния батареи время воспроизведения может уменьшаться.
Примечания
При работе от адаптера переменного тока или иных внешних источников питания индикатор
аккумулятора на экране не появляется.
В зависимости от условий использования, среды и других факторов время зарядки может
отличаться от указанного выше. Рекомендуется выполнять зарядку при окружающей температуре
в диапазоне 10-30°C.
Работа с адаптером питания от автомобильного
аккумулятора
Адаптер питания от автомобильного аккумулятора (входит в комплект) можно
использовать как источник электропитания от гнезда прикуривателя. Адаптер
предназначен для питания от автомобильного аккумулятора напряжением 12 В. Не
используйте его с аккумулятором напряжением 24 В. Кроме того, адаптер предназначен
для использования в автомобилях с отрицательным контактом заземления. Не
используйте его в автомобилях с положительным
контактом заземления.
z Совет
Если адаптер питания от автомобильного аккумулятора мешает нормальной эксплуатации
автомобиля, можно приобрести шнур-удлинитель прикуривателя.
Время зарядки (при выключенном
проигрывателе)
Время воспроизведения
(с включенным экраном)
Приблизительно
6 часов
Приблизительно
6 часов*
DC IN
9.5V
LINE SELECTAUDIO VIDEOPHONES
OPTICAL
OUT
A B IN OUT
К гнезду
прикуривателя
K гнездо DC IN
9.5V (Входное
гнездо 9,5 В
постоянного тока)
Адаптер питания от автомобильного
аккумулятора (входит в комплект)
RU_01US01COV.book Page 14 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US04GET-CEK.fm master page=right
15
Подготовка
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
Примечания
Не используйте адаптер питания от автомобильного аккумулятора, если его уронили или он
поврежден.
Расположите шнур так, чтобы он не мешал водителю. Кроме того, не устанавливайте ЖКД-панель
там, где ее может видеть водитель.
Если изображение нечеткое, расположите проигрыватель дальше от адаптера питания.
Используйте адаптер питания от автомобильного аккумулятора при работающем двигателе
автомобиля. Если он долго используется при неработающем двигателе, аккумулятор автомобиля
может разрядиться.
Если гнездо прикуривателя засорено пеплом и т.д., плохой контакт может вызвать сильный нагрев
разъема. Перед использованием всегда очищайте разъем.
Адаптер питания от автомобильного аккумулятора может нагреться при зарядке или после
длительного использования. Это не является неисправностью.
После использования адаптера питания от автомобильного
аккумулятора
После выключения проигрывателя отключите адаптер от гнезда прикуривателя.
Примечания
Не выключайте двигатель автомобиля при работающем проигрывателе. Это действие прервет
электропитание и может вызвать повреждение проигрывателя.
Отключайте адаптер питания от автомобильного аккумулятора после использования
проигрывателя. Так как в некоторых автомобилях электропитание поступает к гнезду
прикуривателя даже при неработающем двигателе, аккумулятор автомобиля с течением времени
может разрядиться.
Отсоединяя адаптер, возьмитесь за разъем шнура и выдерните его из гнезда прикуривателя.
Слушая автомобильный радиоприемник, отключите адаптер от гнезда прикуривателя, чтобы не
создавать шума.
RU_01US01COV.book Page 15 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US05PLY1-CEK.fm master page=left
16
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
Воспроизведение дисков
Воспроизведение
дисков
В зависимости от типа DVD-диска или
диска VIDEO CD, некоторые операции
могут выполняться по-разному или быть
недоступны.
Обратитесь к инструкциям, прилагаемым
к соответствующим дискам.
Подключите адаптер переменного тока
или установите аккумуляторную батарею.
1 Откройте ЖКД-панель
проигрывателя.
Установите переключатель LINE
SELECT с правой стороны
проигрывателя в положение "OUT", а
переключатель "CD/DVD USB" — в
положение "CD/DVD".
2 Нажмите кнопку [/1 на
пульте дистанционного
управления (ДУ) или
передвиньте вправо
переключатель [/1/HOLD
на проигрывателе.
Проигрыватель включится и
индикатор электропитания загорится
зеленым цветом.
3 Нажмите кнопку OPEN
влево и откройте крышку
диска.
4 Вставьте диск, который
хотите воспроизвести.
Нажмите на диск рабочей стороной
вниз, пока он не защелкнится.
5 Нажмите кнопку PUSH CLOSE
на проигрывателе, чтобы
закрыть крышку диска.
6 Нажмите кнопку H.
Начнется воспроизведение.
Воспроизведение некоторых дисков
может начинаться автоматически
после закрытия крышки диска.
В зависимости от типа диска, на
экране может появиться меню. Для
дисков DVD VIDEO см. стр.18. Для
дисков VIDEO CD см. стр.21.
После воспроизведения всех
эпизодов проигрыватель
останавливается и на экран
возвращается меню.
RETURN OPTIONSMENUDISPLAY
OPEN
HOLD
CHARGE
x
H
Кнопка OPEN \/1/HOLD
123
456
78
0
9
\/1
H
x
Установите диск
рабочей стороной вниз
RU_01US01COV.book Page 16 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US05PLY1-CEK.fm master page=right
17
Воспроизведение дисков
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
Примечания
Если диск вставлен рабочей стороной вверх,
появляется сообщение "No Disc" или "Cannot
play this disc".
Диски, созданные на устройстве записи DVD-
дисков, для воспроизведения на этом
проигрывателе должны быть правильно
закрыты для записи. Дополнительные
сведения о закрытии для записи см. в
инструкции к устройству записи DVD-дисков.
После открытия крышки диска он может
продолжать вращаться. Прежде чем удалять
диск, дождитесь его остановки.
Во время воспроизведения на экране может
появиться значок "". Этот символ означает,
что функция, описанная в этом руководстве,
для текущего диска DVD VIDEO недоступна.
Перед началом воспроизведения некоторых
дисков DVD-RW/DVD-R (режим VR) может
потребоваться некоторое время для чтения
формата записанного содержимого.
Чтобы остановить
воспроизведение
Нажмите кнопку x.
При повторном нажатии H
(возобновить) начнется воспроизведение с
позиции остановки. Подробные сведения
см. на
стр.18.
Чтобы начать воспроизведение с начала,
дважды нажмите кнопку x, затем
нажмите H.
Чтобы выключить
электропитание
Нажмите кнопку \/1 на пульте ДУ или
передвиньте переключатель \/1/HOLD на
проигрывателе вправо.
Чтобы предотвратить случайное
нажатие кнопок на
проигрывателе
Установите переключатель \/1/HOLD на
проигрывателе в положение "HOLD". Все
кнопки на проигрывателе будут
заблокированы, а кнопка на пульте ДУ
останется действующей.
Чтобы воспроизвести звуковые
дорожки DTS с диска DVD VIDEO
Громкоговоритель проигрывателя не
может воспроизводить звук DTS. При
воспроизведении звуковых дорожек
DTS на диске DVD VIDEO подключите
проигрыватель к AV-усилителю
(приемнику) (стр.41) и установите
параметр "DTS" на странице настройки
"Audio Setup" (стр. 37).
Если проигрыватель подключен к
аудиоустройству, такому как AV-
усилитель (приемник), без DTS-
декодера, не выбирайте для параметра
"DTS" значение "On" на странице "Audio
Setup" (стр. 37). Иначе громкоговорители
могут
издавать громкий шум, который
может воздействовать на органы слуха и
повредить громкоговорители.
Примечания
При паузе или останове проигрывателя без
каких-либо действий в течение более 15 минут
на экране появляется заставка. Заставка
исчезает при нажатии H. Дополнительные
сведения см. на стр. 36.
Проигрыватель выключается через 15 минут
после появления заставки (функция
автоматического выключения
электропитания).
Дополнительные операции
воспроизведения
Чтобы Действие
Остановить
воспроизведение
Нажмите x
Приостановить
воспроизведение
НажмитеX
Перейти к
следующей главе,
дорожке или сцене в
режиме
непрерывного
воспроизведения
Нажмите >
123
456
78
0
9
.
>
X
x
,продолжение
RU_01US01COV.book Page 17 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US05PLY1-CEK.fm master page=left
18
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
* Только диски DVD VIDEO, DVD-RW/DVD-R
(режим VR).
Перечисленные выше функции для некоторых
сцен могут не использоваться.
Возобновление
воспроизведения с позиции
остановки диска
При остановке воспроизведения
проигрыватель запоминает точку останова
и выводит сообщение на экран. Вы можете
продолжить воспроизведение с этого
места, повторно нажав кнопку H.
Возобновление воспроизведения
действует даже после выключения
проигрывателя, пока крышка диска
остается закрытой.
1 При воспроизведении диска
нажмите кнопку x, чтобы
остановить воспроизведение.
Появится сообщение.
2 Нажмите кнопку H.
Проигрыватель продолжит
воспроизведение с точки останова на
шаге 1.
z Советы
Чтобы начать воспроизведение с начала
диска, нажмите кнопку x дважды, затем
нажмите H.
При включении электропитания после
выключения воспроизведение возобновляется
автоматически.
Примечания
В зависимости от места останова
воспроизведение может возобновиться не
точно с точки останова.
Точка останова очищается, если вы:
выключили проигрыватель при
воспроизведении диска DVD-RW/DVD-R
(режим VR);
открыли крышку диска;
отключили аккумуляторную батарею и
адаптер переменного тока.
изменение настройки переключателя CD/
DVD USB или LINE SELECT.
Использование меню DVD-
диска
DVD-диск разделяется на длинные
разделы с изображениями или музыкой,
которые называются "эпизодами". При
воспроизведении DVD-диска,
содержащего несколько эпизодов, можно
выбрать нужный эпизод, нажав кнопку
TOP MENU.
На некоторых DVD-дисках можно
выбрать такие элементы, как язык для
звука и субтитров. Чтобы выбрать эти
элементы при воспроизведении диска,
нажмите кнопку MENU.
Вернуться к
предыдующей главе,
дорожке или сцене в
режиме
непрерывного
воспроизведения
Нажмите .
Быстро перемотать
вперед текущую
сцену*
Нажмите во
время
воспроизведения.
Чтобы Действие
123
456
78
0
9
H
x
123
456
78
0
9
TOP MENU
C/X/x/c
ENTER
MENU
Кнопки
ввода
цифр
RU_01US01COV.book Page 18 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US05PLY1-CEK.fm master page=right
19
Воспроизведение дисков
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
1 Нажмите кнопку TOP MENU
или MENU.
На экране появится меню диска.
Содержимое меню для разных дисков
будет разным.
2 Чтобы выбрать элемент,
который требуется
воспроизвести или изменить,
нажмите C/X/x/c или кнопки с
цифрами.
3 Нажмите кнопку ENTER.
Примечания
В зависимости от диска, использовать кнопки C/
c на проигрывателе для управления меню диска
может быть невозможно. В этом случае
используйте кнопки C/c на пульте ДУ.
Изменение звука
При воспроизведении диска DVD VIDEO,
записанного в нескольких звуковых
форматах (PCM, Dolby Digital или DTS),
можно изменять звуковой формат. Язык
также можно изменять, если на диске
DVD VIDEO записаны многоязычные
дорожки.
Для дисков CD и дисков VIDEO CD можно
выбрать звук из правого или левого канала
и слушать звук выбранного канала через
оба громкоговорителя. Например,
воспроизводя диск, содержащий песню с
вокалом
в правом канале и музыкальными
инструментами в левом, можно выбрать
левый канал и прослушать музыкальное
сопровождение через оба
громкоговорителя.
1 Чтобы выбрать требуемый
звуковой сигнал, несколько
раз нажмите кнопку
AUDIO.
Параметр, установленный по
умолчанию, подчеркнут.
При воспроизведении диска
DVD VIDEO
Для конкретного диска DVD VIDEO
выбор языка может варьироваться.
Если один и тот же язык показан два
или больше раз, значит, диск DVD
VIDEO записан в нескольких
звуковых форматах.
При воспроизведении диска
DVD в режиме VR
Отображаются типы звуковых
дорожек, записанных на диске.
Пример:
•1.Main
(основной звук)
1.Sub (фоновый звук)
•1.Main+Sub (основной и фоновый
звук)
При воспроизведении диска
CD или диска VIDEO CD
•Stereo
: стандартный стереозвук
Left: звук левого канала
(монофонический)
Right: звук правого канала
(монофонический)
При воспроизведении диска
Super VCD
•Stereo
: стереозвук звуковой дорожки 1
Left: звук левого канала звуковой
дорожки 1 (монофонический)
Right: звук правого канала звуковой
дорожки 1 (монофонический)
•Stereo 1: стереозвук звуковой
дорожки 2
•Left 1: звук левого канала звуковой
дорожки 2 (монофонический)
Right 1: звук правого канала звуковой
дорожки 2 (монофонический)
z Советы
Проверить текущий звуковой формат (Dolby
Digital, DTS, PCM и т.д.) можно, несколько раз
нажав при воспроизведении диска DVD
VIDEO кнопку AUDIO.
Переключить звук можно в окне параметров
воспроизведения DVD-диска (стр. 22).
123
456
78
0
9
AUDIO
,продолжение
RU_01US01COV.book Page 19 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
F:\20071009_super VIA\RU_3100247711\01US05PLY1-CEK.fm master page=left
20
DVP-FX850
3-100-247-71(2)
Примечания
В зависимости от типа диска может быть
невозможно изменить звуковой формат, даже
если он записан в нескольких звуковых
форматах.
Если при воспроизведении видеодиска Super
VCD, не содержащего звуковой дорожки 2,
выбрать "Stereo 1", "Left 1" или "Right 1",
никакого звука не будет слышно.
При воспроизведении звуковых дорожек
диска DVD-RW/DVD-R (режим VR) на таком
аудиооборудовании, как AV-усилитель
(приемник), подключенный через гнездо
OPTICAL OUT, выберите для параметра
"Dolby Digital" в меню "Audio Setup" значение
"Downmix PCM" (стр. 37).
Если для параметра "DTS" в меню "Audio
Setup" установлено значение "Off" (стр. 37),
проигрыватель не выводит сигнал DTS через
гнездо OPTICAL OUT даже если диск
содержит дорожку DTS.
При воспроизведении звуковых дорожек DTS
с компакт-диска звук изменить нельзя.
Показ субтитров
Если на диске записаны субтитры, их
можно изменять или включать и
выключать при каждом воспроизведении
DVD-диска.
1 Нажмите несколько раз
кнопку SUBTITLE, чтобы
выбрать нужный параметр.
Для конкретного диска выбор языка
может варьироваться.
Чтобы выключить субтитры
Выберите "Subtitle Off" на шаге 1.
z Совет
Переключить субтитры можно в окне параметров
воспроизведения DVD-диска (стр. 22).
Примечания
Для некоторых дисков DVD VIDEO может
быть невозможно изменить субтитры, даже
если на диске записаны многоязычные
субтитры. Может также оказаться
невозможным их отключение.
При воспроизведении диска с субтитрами
субтитр может исчезнуть при нажатии .
Изменение ракурсов
Если на диске DVD VIDEO для сцены
записаны разные ракурсы (многоракурсная
сцена), на экране появляется значок " ".
Это означает, что можно изменять угол
просмотра.
1 Нажмите несколько раз
кнопку ANGLE, чтобы выбрать
номер ракурса.
Сцена изменится в соответствии с
выбранным ракурсом.
Примечания
На некоторых дисках DVD VIDEO изменить
ракурс невозможно даже если записаны
многоракурсные сцены.
Нельзя изменять ракурсы во время
замедленного воспроизведения и сканирования.
•" " (значок ракурса) не появляется, если
для параметра "Angle Mark" в меню "General
Setup" выбрано значение "Off" (стр. 35).
123
456
78
0
9
SUBTITLE
123
456
78
0
9
ANGLE
RU_01US01COV.book Page 20 Thursday, October 11, 2007 3:24 PM
/