Sony DVP-FX 850 Руководство пользователя

Категория
Проигрыватели DVD
Тип
Руководство пользователя
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US01C
OV-CEK.fm
master page=right
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
3-100-247-71(1)
© Sony Corporation, 2007
DVP-FX850
Инструкции по эксплуатации
Портативный
CD/DVD
Проигрыватель
01US01COV.book Page 1 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US02WAR-CEK.fmmaster page=left
2
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возгорания
или поражения током не
используйте это
устройство в дождь или во
влажной среде.
Чтобы избежать
поражения электрическим
током, не открывайте
корпус. Обслуживание
должны производить
только
квалифицированные
специалисты.
Шнур питания следует
заменять только в
сертифицированном
сервисном центре.
Не подвергайте батарею
действию источников
высокой температуры,
таких как прямой
солнечный свет, огонь и
другие.
Эта наклейка расположена на
днище устройства.
Это устройство отнесено к
категории лазерных продуктов
класса 1. Маркировка лазерного
продукта класса 1 расположена
на днище устройства.
ВНИМАНИЕ!
Использование оптических
приборов с этим продуктом
повышает опасность для
зрения. Так как лазерный луч,
используемый в этом
проигрывателе компакт/DVD-
дисков, вреден для глаз, не
пытайтесь разбирать корпус.
Обслуживание должны
производить только
квалифицированные
специалисты.
Существует опасность взрыва
при неправильной заменене
батареи. Заменяйте батарею
только на батарею такого же
или эквивалентного типа
,
рекомендованного
производителем.
Использованные батареи
должны утилизироваться
согласно инструкциям
производителя.
Утилизация
электрического и
электронного
оборудования
Данный знак применим только в
Европейском союзе и прочих
европейских странах, в которых
организована система
раздельного сбора.
Меры
предосторожности
Безопасность
Требования к электропитанию
этого устройства указаны на
адаптере переменного тока.
Убедитесь, что рабочее
напряжение устройства
совпадает с параметрами
местной электросети.
Для предотвращения пожара
или поражения электрическим
током не устанавливайте на
устройство предметы,
заполненные жидкостями,
например, вазы.
Установка
Не устанавливайте устройство
в наклонном положении. Оно
предназначено для
использония только в
горизонтальном
положении.
Не располагайте устройство и
диски вблизи оборудования с
сильными магнитными
полями, такого как
микроволновые печи или
большие громкоговорители.
Не ставьте на устройство
тяжелые предметы.
Замечания
относительно
дисков
Чтобы сохранить диск
чистым, берите его за края. Не
касайтесь его поверхности.
Не подвергайте диск действию
прямого солнечного света или
источников высокой
температуры, таких как
горячие вентиляционные
каналы. Не оставляйте его в
автомобиле, оставленном на
открытом солнце, так как
температура в автомобиле
может значительно
повыситься.
После воспроизведения
поместите диск
в его футляр.
Чистить диск следует с
помощью специальной
салфетки. Протирайте диск в
направлении от центра.
Не используйте растворители,
такие как бензин, разбавитель
красок, имеющиеся в продаже
жидкости для чистки дисков
или линз или антистатические
аэрозоли, предназначенные
для виниловых
долгоиграющих пластинок.
Если вы напечатали наклейку
для диска, высушите ее
перед
воспроизведением.
01US02WAR-CEK.fm Page 2 Monday, April 23, 2007 5:04 PM
3
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US02WAR-CEK.fmmaster page=right
Меры
предосторожности
Безопасность в пути
Не пользуйтесь монитором и наушниками,
управляя автомобилем, мотоциклом или
иным механическим транспортным
средством. Это может создать аварийную
ситуацию и в некоторых регионах
запрещено. Потенциально опасно может
быть также воспроизведение с большой
громкостью через головные телефоны при
ходьбе на улице, особенно в пешеходных
переходах. В потенциально опасных
ситуациях следует проявлять особую
осторожность или прекращать
использовать устройство.
Безопасность во включенном
состоянии
При попадании твердого предмета или
жидкости в корпус отключите
проигрыватель и передайте его для
проверки квалифицированным
персоналом.
Безопасность при работе с
электропитанием
Проигрыватель не отключается от сети
или источника переменного тока, пока
он подключен к стенной розетке, даже
если сам проигрыватель выключен.
Если вы не собираетесь использовать
проигрыватель в течение долгого
времени, отключите его от стенной
розетки. Чтобы отключить шнур
питания от сети переменного тока,
беритесь непосредственно за штепсель;
никогда не тяните
за шнур.
Не касайтесь шнура питания или
адаптера переменного тока влажными
руками. Это может привести к
поражению электрическим током.
Нагревание устройства
Во время зарядки или при длительном
использовании проигрывателя его
температура может повышаться. Это не
является неисправностью.
Размещение проигрывателя
Чтобы предотвратить повышение
температуры в проигрывателе,
используйте его в помещении с
достаточной вентиляцией.
Не устанавливайте проигрыватель на
мягкую поверхность, например ковер,
который может закрыть вентиляционные
отверстия.
Не устанавливайте проигрыватель в
ограниченном пространстве, например
на книжной полке или в подобном месте.
Чтобы уменьшить риск возгорания, не
закрывайте вентиляцию аппарата
газетами
, скатертью, занавесями и
иными подобными предметами.
Не используйте проигрыватель около
источников высокой температуры, в
местах с воздействием прямого
солнечного света, чрезмерной
запыленности, с наличием песка,
влажности, под дождем, не подвергайте
его механическим ударам и не держите в
автомобиле с закрытыми окнами.
Эксплуатация
Если проигрыватель принесен с холода в
теплое помещение или установлен в
очень влажное помещение, влага может
конденсироваться на линзах лазера
проигрывателя. Если это происходит,
проигрыватель может работать
неправильно. В этом случае выньте диск
и оставьте проигрыватель включенным в
течение получаса, чтобы влага
испарилась.
При перемещении проигрывателя
выньте диск. Если этого не сделать, диск
может быть поврежден.
Поддерживайте чистоту линзы
проигрывателя и не касайтесь ее.
Прикосновение к линзе может повредить
ее и привести к сбоям в работе
проигрывателя. Крышка диска должна
быть закрыта, кроме как при вставке и
удалении диска.
Жидкокристаллический дисплей
Хотя жидкокристаллический дисплей
(ЖКД) изготовлен с применением
прецизионных технологий, на нем
иногда могут быть точки различных
цветов. Это не является неисправностью.
,продолжение
01US01COV.book Page 3 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US02WAR-CEK.fmmaster page=left
4
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
Не вытирайте поверхность ЖКД
влажной тканью. Попадание воды может
испортить дисплей.
Не кладите и не бросайте на поверхность
ЖКД любые предметы. Кроме того, не
давите на нее руками или локтями.
Если проигрыватель принесен с холода в
теплое помещение, влага может
конденсироваться на поверхности ЖКД.
В этом случае перед использованием
вытрите влагу салфеткой.
Однако если поверхность холодная,
влага может продолжать
конденсироваться. Дождитесь, пока
поверхность прогреется до температуры
помещения.
Адаптер переменного тока
С данным проигрывателем следует
использовать поставляемый с ним
адаптер переменного тока, так как
другие адаптеры могут повредить
проигрыватель.
Не располагайте адаптер переменного
тока в закрытом пространстве, например
на книжной полке или в шкафчике для
дисков.
Не подключайте адаптер переменного
тока к переносному электростабилизатору,
который может создавать высокое
тепловыделение и
вызывать сбои.
Аккумуляторная батарея
В определенных странах может
регулироваться утилизация батарей,
используемых для электропитания
данного продукта. Проконсультируйтесь
по этому вопросу с местными властями.
Из-за ограниченного периода
эксплуатации батареи с течением времени
и при перезарядке ее емкость постепенно
снижается. Если батарея держит заряд
только половину нормального периода,
приобретите новую батарею.
При первой зарядке
батареи или если она
не использовалась в течение
длительного времени батарея может не
зарядиться до своей полной емкости.
Емкость восстанавливается после
нескольких циклов зарядки-разрядки.
Не оставляйте аккумуляторную батарею
в автомобиле или под воздействием
прямого солнечного света, где
температура повышается выше 60
ºC.
Не допускайте попадания воды.
Не допускайте короткого замыкания
гнезд (A) подключения батареи,
расположенных на днище
проигрывателя, и гнезд подключения (C)
на батарейном отсеке металлическими
предметами, например ожерельем.
Не допускайте попадания пыли или
песка в гнезда подключения (A) и
направляющие отверстия (B) батареи,
расположенные на днище
проигрывателя, и в гнезда подключения
(C) и направляющие
отверсти (D) на
аккумуляторной батарее.
Адаптер питания от
автомобильного аккумулятора
С данным проигрывателем следует
использовать поставляемый с ним
адаптер питания от автомобильного
аккумулятора, так как другие адаптеры
могут повредить проигрыватель.
Не разбирайте и не переделывайте
адаптер.
Не бросайте и не ударяйте его.
Не касайтесь металлических деталей,
так как это может вызвать короткое
замыкание и повредить адаптер,
особенно при касании других
металлических предметов.
Не располагайте адаптер питания от
автомобильного аккумулятора около
источников высокой температуры и в
Располагайте это устройство так, чтобы
в случае неприятности шнур питания
можно было быстро отключить от
стенной розетки.
B
A
Днище
проигрыва
теля
D
C
Аккумулят
орная
батарея
01US01COV.book Page 4 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
5
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US02WAR-CEK.fmmaster page=right
местах с воздействием прямого
солнечного света, не подвергайте его
механическим ударам и не держите в
автомобиле с закрытыми окнами.
Настройка громкости
Не повышайте громкость при
прослушивании раздела с очень низким
входным звуком или вообще без звукового
сигнала. Если это сделать, то при переходе
к разделу с пиковым уровнем звука
громкоговорители могут быть
повреждены.
Использование наушников
Предотвращение повреждений слуха
Не используйте наушники на большой
громкости. Специалисты выступают
категорически против непрерывного,
громкого и долгого прослушивания через
наушники. При появлении звона в ушах
уменьшите громкость или прекратите
использовать наушники.
Сохранение контакта с окружающим
пространством
Устанавливайте умеренную громкость.
Это позволит вам слышать внешние звуки
и окружающих людей.
Чистка устройства
Протирайте корпус, ЖКД-панель и
элементы управления мягкой тканью,
слегка смоченной мягким моющим
средством. Не используйте салфетки с
абразивным веществом, чистящие
порошки или растворители, такие как
спирт или бензин.
Чистящие приспособления для
дисков и линз
Не используйте чистящее диски и
приспособления для чистки дисков/
линз (включая влажные и аэрозольные
типы). Эти может повредить
устройство.
В случае возникновения любых вопросов
или проблем, касающихся проигрывателя,
обращайтесь к ближайшему дилеру Sony.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Внимание! Этот проигрыватель может
неопределенно долго воспроизводить на
телевизионном экране неподвижные
видеообразы или изображения. Вывод
неподвижного видеообраз или
изображениа на телеэкран в течение
длительного времени может необратимо
испортить экран. Особенно к этому
восприимчивы плазменные
телевизионные панели и проекционные
телевизоры.
01US01COV.book Page 5 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US01COV-CEKTOC.fmmaster page=left
6
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
Содержание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Замечания относительно дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Информация о данном руководстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
На данном проигрывателе можно воспроизводить следующие диски . . 8
Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Проверка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Использование пульта дистанционного управления (ДУ) . . . . . . . . . . . . 10
Использование ЖКД-панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подключение адаптера переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Работа от аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Работа с адаптером питания от автомобильного аккумулятора . . . . . . 14
Воспроизведение дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Воспроизведение дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Использование окна параметров воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . 22
Поиск определенного места на диске (поиск, просмотр, медленное
воспроизведение, повтор, воспроизведение в случайном порядке) 24
Воспроизведение звуковых дорожек
MP3 или графических файлов JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Настройка размера и качества изображения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Просмотр видеофайлов DivX
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Воспроизведение видеофайлов DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
О видеофайлах DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Параметры и настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Использование окна настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Параметры экрана (General Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Параметры звука (Audio Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Настройка языка экрана и звуковых дорожек (Language Setup) . . . . . 37
Параметры родительского контроля (Parental Control)
. . . . . . . . . . . . . 38
Внешние подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Подключение к другому устройству . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
О звуковых дорожках MP3 и графических файлах JPEG. . . . . . . . . . . . 45
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Расположение компонентов и органов управления . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
01US01COV.book Page 6 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US01COV-CEKTOC.fmmaster page=right
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
7
Информация о данном руководстве
В этом руководстве описываются элементы управления на пульте дистанционного
управления (ДУ). Можно также использовать элементы управления на
проигрывателе, если они имеют такие же или подобные названия, как и на пульте
ДУ.
Термин "DVD" может использоваться как общий термин для дисков и форматов
DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R (режим +VR ) и DVD-RW/DVD-R (режим VR,
видеорежим).
Значение значков, используемых в
этом руководстве, описано в следующей таблице:
Значки Описание
Функции, доступные для дисков DVD VIDEO и DVD+RW/DVD+R в
режиме +VR или DVD-RW/DVD-R в видеорежиме
Функции, доступные для дисков DVD-RW/DVD-R в режиме VR (Video
Recording)
Функции, доступные для дисков VIDEO CD (включая Super VCD и CD-
R/CD-RW в формате Video CD или Super VCD)
Функции, доступные для музыкальных компакт-дисков и CD-R/CD-
RW в формате музыкальных компакт-дисков
Функции, доступные для дисков DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW,
содержащих звуковые дорожки в формате MP3
*1
, графические файлы
JPEG и видеофайлы DivX
*2*3
)
Функции, доступные для дисков DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R, содержащих звуковые дорожки в формате
MP3
*1
,
графические файлы JPEG
и видеофайлы DivX
*2*3
)
Функции, доступные для устройств USB,
содержащих звуковые
дорожки MP3
*1
и графические файлы JPEG
*1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) — стандартный формат, определенный Международной
организацией по стандартизации (ISO)/Международной электротехнической комиссией
(IEC). Это MPEG, сжимающий звуковые данные.
*2 DivX
®
технология сжатия видеофайлов, разработанная компанией DivXNetworks, Inc.
*3 DivX, DivX Certified и соответствующие эмблемы являются охраняемыми товарными
знаками DivXNetworks, Inc. и используются по лицензии.
01US01COV.book Page 7 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US03PRE1-CEK.fmmaster page=left
8
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
На данном
проигрывателе можно
воспроизводить
следующие диски
Эмблемы "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" и
"CD" являются охраняемыми товарными
знаками.
Примечание о компакт-
дисках и DVD-дисках
Проигрыватель может воспроизводить
диски CD-ROM/CD-R/CD-RW,
записанные в следующих форматах:
музыкальный компакт-диск;
видео компакт-диск;
звуковые дорожки MP3, графические
файлы JPEG и видеофайлы DivX в
формате, соответствующем стандарту
ISO 9660* Level 1, или его расширенном
формате, Joliet;
формат KODAK Picture CD.
* Логический формат файлов и папок на CD-
ROM, определенный ISO (Международной
организацией по стандартизации).
Проигрыватель может воспроизводить
диски DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R, записанные в следующих
форматах:
Звуковые дорожки MP3, графические
файлы JPEG и видеофайлы DivX в
формате, соответствующем стандарту
UDF (универсальный формат дисков).
Диски, которые
проигрыватель не может
воспроизводить
Проигрыватель не может воспроизводить
следующие диски:
диски Blu-ray;
диски, записанные в формате AVCHD;
диски HD DVD;
диски DVD-RAM;
диски CD-ROM/CD-R/CD-RW,
отличные от записанных в форматах,
перечисленных на этой странице;
диски CD-ROM, записанные в формате
PHOTO CD;
область данных диска CD-Extra;
звуковые DVD-диски;
диски DATA DVD, не содержащие
звуковых дорожек MP3, графических
файлов JPEG и видеофайлов DivX;
слой HD на диске Super Audio CD.
Кроме
того, на проигрывателе нельзя
воспроизводить следующие диски:
DVD VIDEO с несовпадающим кодом
области;
диски, имеющие нестандартную форму
(например, в виде открытки, сердца);
диски с бумажной или иной наклейкой;
диски с наклеенной целлофановой
скотч-лентой или этикеткой.
Примечания
Примечания относительно дисков
DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R и CD-
R/CD-RW
Некоторые диски DVD+RW/DVD+R, DVD-
RW/DVD-R и CD-R/CD-RW не могут быть
воспроизведены на данном проигрывателе по
причине плохого качества записи или
физического состояния диска либо из-за
характеристик устройства записи и
программного обеспечения компоновки.
Диск не будет воспроизводиться, если он не
был правильно закрыт для записи. За
Формат дисков
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
(закрытый для
записи диск)
DVD+RW/+R
(закрытый для
записи диск)
VIDEO CD/
Музыкальный
компакт-диск
CD-RW/-R
01US01COV.book Page 8 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US03PRE1-CEK.fmmaster page=right
9
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
дополнительными сведениями обратитесь к
руководству по эксплуатации устройства
записи. Следует учитывать, что некоторые
функции воспроизведения могут не работать с
некоторыми дисками DVD+RW/DVD+R, даже
если они были правильно закрыты для записи.
В этом случае просматривайте диск в
обычном режиме воспроизведения. Кроме
того, не могут воспроизводиться некоторые
диски DATA CD/DATA DVD, созданные в
формате пакетной записи или за несколько
сеансов.
Примечания относительно дисковDVD+R
DL/DVD-R DL
Нельзя воспроизводить файлы MP3 и JPEG,
записанные на втором слое дисков DVD+R
DL/-R DL (двухслойных).
Нельзя воспроизводить диски DVD-R DL,
записанные в режиме VR.
Музыкальные диски, зашифрованные с
помощью технологий защиты авторского
права
Этот продукт предназначен для
воспроизведения дисков, которые отвечают
стандарту компакт-дисков (CD).
В последнее время некоторые компании
грамзаписи стали шифровать различные
музыкальные диски с помощью технологий
защиты авторского права. Среди этих дисков
есть такие, которые не соответствуют
стандарту компакт-дисков и, возможно, не
будут воспроизводиться этим продуктом.
Примечание относительно дисков DualDisc
DualDisc — это двухсторонний диск, на одной
стороне которого записан DVD-материал, а с
другой стороныматериал цифровой
звукозаписи.
Однако так как сторона звукового материала
не соответствует стандарту компакт-диска,
воспроизведение такого продукта не
гарантируется.
Код области
Это способ защиты авторских прав. Код
области указывается на упаковке диска
DVD VIDEO соответственно региону
продажи. На этом проигрывателе могут
воспроизводиться диски DVD VIDEO с
метками "ALL" или "5".
Примечание относительно
операций воспроизведения
DVD-дисков и дисков VIDEO CD
Некоторые операции воспроизведения
DVD-дисков и дисков VIDEO CD могут
быть специально настроены создателями
программного обеспечения. Так как
данный проигрыватель воспроизводит
DVD-диск и диск VIDEO CD в
соответствии с содержимым диска,
разработанным создателями
программного обеспечения, некоторые
функции воспроизведения могут быть
недоступны. Дополнительные сведения
можно найти в инструкциях к DVD-диску
или видео компакт-диску.
Авторские права
В этом продукте используется технология
защиты авторского права, защищенная
патентами США и другими актами по
защите интеллектуальной собственности.
Использование этой технологии защиты
авторского права должно быть разрешено
компанией Macrovision и предназначено
только для домашнего и иного
ограниченного использования при
просмотре, если это иначе не разрешено
компанией Macrovision. Переработка или
раскрытие этой технологии запрещено
.
Товарные знаки
Произведено по лицензии компании
Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" и знак в виде
двойной буквы D являются товарными
знаками Dolby Laboratories.
•"DTS" и "DTS Digital Out" являются
зарегистрированными товарными
знаками DTS, Inc.
ALL
01US01COV.book Page 9 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US04GET-CEK.fmmaster page=left
10
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
Подготовка
Проверка принадлежностей
Убедитесь в наличии следующих комплектующих:
Звуковой/видео шнур (мини-разъем × 2
y разъем phono × 3) (1)
Шнур питания (1)
Адаптер переменного тока (AC-FX150) (1)
Адаптер питания от автомобильного
аккумулятора (DCC-FX150) (1)
Аккумуляторная батарея (NP-FX110) (1)
Пульт дистанционного управления
(с батарейкой) (1)
Футляр для переноски (1)
Использование пульта дистанционного
управления (ДУ)
При работе направьте пульт на датчик ДУ на проигрывателе.
Замена батареи пульта ДУ
Вставьте литиевую батарею CR2025, правильно расположив ее стороны 3 и #.
1 Вытащите держатель батареи (2),
нажав рычаг защелки (1).
2 Извлеките старую батарею.
3 Вставьте новую батарею в держатель
батареи стороной 3 кверху и затем
полностью задвиньте держатель.
Примечания
Не подвергайте датчик ДУ действию прямого солнечного света или осветительных приборов.
Это может повредить датчик.
При подтекании батареи никакие действия с кнопками пульта невозможны. Если пульт ДУ не
работает вообще, замените батарею и проверьте состояние устройства.
Выбрасывая использованные батареи, следуйте инструкциям изготовителя батареи.
01US01COV.book Page 10 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US04GET-CEK.fmmaster page=right
11
Подготовка
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
Использование ЖКД-панели
ЖКД-панель проигрывателя можно поворачивать при воспроизведении до 180 градусов
по часовой стрелке. После поворота ЖКД-панели ее можно сложить на корпус
проигрывателя, и она будет продолжать работать.
Поворот ЖКД-панели
1 Установите проигрыватель на столе или иной плоской устойчивой
поверхности.
2 Поднимите ЖКД-панель большими пальцами в вертикальное
положение.
3 Медленно поверните ЖКД-панель на 180 градусов в направлении,
указанном стрелкой (по часовой стрелке).
Поворот и складывание ЖКД-панели
После поворота ЖКД-панели 180 градусов по часовой стрелке сложите ЖКД-панель на
корпус проигрывателя. В этом положении экран панели находится снаружи.
Чтобы вернуть ЖКД-панель в ее исходное положение
Откройте ЖКД-панель в вертикальное положение и медленно поверните ее против
часовой стрелки.
Примечания
Не поворачивайте ЖКД-панель более чем на 180 градусов. Кроме того, не поворачивайте панель в
противоположном направлении. Иначе ЖКД-панель будет испорчена.
Если ЖКД-панель открыта не полностью, не поворачивайте ее. Вы можете повредить ЖКД-панель.
После использования верните ЖКД-панель в ее исходное положение. Жидкокристаллический экран
может быть поврежден резкими ударами или подобными воздействиями.
01US01COV.book Page 11 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US04GET-CEK.fmmaster page=left
12
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
Подключение адаптера переменного тока
Подключите адаптер переменного тока (входит в комплект) в порядке 13,
показанном на рисунке.
Чтобы отключить его, выполните шаги в обратном порядке.
См. также "Адаптер переменного тока" в разделе "Меры предосторожности" (стр.4).
Примечания
Перед отсоединением шнура питания остановите воспроизведение. Невозможность это сделать
может стать причиной неправильной работы.
Работа от аккумуляторной батареи
Когда подключение электропитания недоступно, проигрыватель может работать от
устанавливаемой аккумуляторной батареи (входит в комплект).
Перед началом использования аккумулятора его необходимо зарядить.
См. также "Аккумуляторная батарея" в разделе "Меры предосторожности" (стр.4).
Установка аккумуляторной батареи
1 Выровняв аккумуляторную батарею по днищу проигрывателя,
заведите крючки на корпусе батареи в отверстия в днище
проигрывателя.
2 Плавно подайте батарею в направлении стрелки, пока она не
защелкнится на своем месте.
DC IN
9.5V
LINE SELECTAUDIO VIDEOPHONES
OPTICAL
OUT
A B IN OUT
Разъем
постоянного
тока
2
К входному гнезду 9,5 В
постоянного тока (DC IN 9.5 V)
Адаптер переменного
тока (входит в комплект)
1
Шнур питания
(входит в комплект)
К сети пере
м
3
Днище проигрывателя
Аккумуляторная
батарея
01US01COV.book Page 12 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US04GET-CEK.fmmaster page=right
13
Подготовка
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
Чтобы удалить аккумуляторную батарею
Нажмите кнопку защелки и подайте батарею в направлении стрелки.
Примечания
Перед установкой аккумуляторной батареи выключайте проигрыватель.
Не снимайте батарею во время воспроизведения.
Не касайтесь мест подключения проигрывателя и батареи. Иначе устройство может быть
испорчено.
Не роняйте аккумуляторную батарею при установке и снятии.
Зарядка аккумуляторной батареи
1 Присоедините батарею к проигрывателю (стр. 12).
2 Подключите адаптер переменного тока к проигрывателю и затем
подключите шнур питания к розетке (стр. 12).
Когда начинается зарядка, загорается светодиодный индикатор CHARGE.
Когда зарядка заканчивается, светодиодный индикатор CHARGE гаснет.
3 По завершении зарядки отключите шнур питания от сети и
отсоедините адаптер переменного тока.
Чтобы проверить уровень заряда батареи
Когда проигрыватель остановлен, на экране отображается значок уровня индикатор
аккумулятора. Перезарядите батарею, если отображается значок или мигает
индикатор CHARGE.
При воспроизведении DVD-диска, диска VIDEO CD или файла JPEG индикатор
аккумулятора не отображается. Остановите проигрыватель и проверьте уровень заряда
батареи.
Отпустите кнопку
DC IN
9.5V
LINE SELECTAUDIO VIDEOPHONES
OPTICAL
OUT
VOLUME A B IN OUT
HOLD
CHARGE
Индикатор зарядки (CHARGE)
Входное гнездо 9,5 В
постоянного тока (DC IN 9.5 V)
Проигрыватель Аккумуляторная батарея
Полный заряд Батарея разряжена
,продолжение
01US01COV.book Page 13 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US04GET-CEK.fmmaster page=left
14
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
Время зарядки и максимальное время воспроизведения
* Эти данные приведены для самого длительного непрерывного воспроизведения при следующих
условиях:
комнатная температура (20°C);
прослушивание через наушники;
подсветка установлена на минимум;
параметр "Digital Output" в настройках звука отключен ("Off").
В зависимости от состояния батареи время воспроизведения может уменьшаться.
Примечания
При работе от адаптера переменного тока или иных внешних источников питания индикатор
аккумулятора на экране не появляется.
В зависимости от условий использования, среды и других факторов время зарядки может
отличаться от указанного выше. Рекомендуется выполнять зарядку при окружающей температуре
в диапазоне 10-30°C.
Работа с адаптером питания от автомобильного
аккумулятора
Адаптер питания от автомобильного аккумулятора (входит в комплект) можно
использовать как источник электропитания от гнезда прикуривателя. Адаптер
предназначен для питания от автомобильного аккумулятора напряжением 12 В. Не
используйте его с аккумулятором напряжением 24 В. Кроме того, адаптер предназначен
для использования в автомобилях с отрицательным контактом заземления. Не
используйте его в автомобилях с положительным
контактом заземления.
z Совет
Если адаптер питания от автомобильного аккумулятора мешает нормальной эксплуатации
автомобиля, можно приобрести шнур-удлинитель прикуривателя.
Время зарядки (при выключенном
проигрывателе)
Время воспроизведения
(с включенным экраном)
Приблизительно
6 часов
Приблизительно
6 часов*
DC IN
9.5V
LINE SELECTAUDIO VIDEOPHONES
OPTICAL
OUT
A B IN OUT
К гнезду
прикуривателя
К входному гнезду
9,5 В постоянного
тока (DC IN 9.5 V)
Адаптер питания от автомобильного
аккумулятора (входит в комплект)
01US01COV.book Page 14 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US04GET-CEK.fmmaster page=right
15
Подготовка
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
Примечания
Не используйте адаптер питания от автомобильного аккумулятора, если его уронили или он
поврежден.
Расположите шнур так, чтобы он не мешал водителю. Кроме того, не устанавливайте ЖКД-панель
там, где ее может видеть водитель.
Если изображение нечеткое, расположите проигрыватель дальше от адаптера питания.
Используйте адаптер питания от автомобильного аккумулятора при работающем двигателе
автомобиля. Если он долго используется при неработающем двигателе, аккумулятор автомобиля
может разрядиться.
Если гнездо прикуривателя засорено пеплом и т.д., плохой контакт может вызвать сильный нагрев
разъема. Перед использованием всегда очищайте разъем.
Адаптер питания от автомобильного аккумулятора может нагреться при зарядке или после
длительного использования. Это не является неисправностью.
После использования адаптера питания от автомобильного
аккумулятора
После выключения проигрывателя отключите адаптер от гнезда прикуривателя.
Примечания
Не выключайте двигатель автомобиля при работающем проигрывателе. Это действие прервет
электропитание и может вызвать повреждение проигрывателя.
Отключайте адаптер после использования проигрывателя. Так как в некоторых автомобилях
электропитание поступает к гнезду прикуривателя даже при неработающем двигателе, аккумулятор
автомобиля с течением времени может разрядиться.
Отсоединяя адаптер, возьмитесь за разъем шнура и выдерните его из гнезда прикуривателя.
Слушая автомобильный радиоприемник, отключите адаптер от гнезда прикуривателя, чтобы не
создавать шума.
01US01COV.book Page 15 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US05PLY1-CEK.fmmaster page=left
16
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
Воспроизведение дисков
Воспроизведение
дисков
В зависимости от типа DVD-диска или
диска VIDEO CD, некоторые операции
могут выполняться по-разному или быть
недоступны.
Обратитесь к инструкциям, прилагаемым
к соответствующим дискам.
Подключите адаптер переменного тока
или установите аккумуляторную батарею.
1 Откройте ЖКД-панель
проигрывателя.
Установите переключатель LINE
SELECT с правой стороны
проигрывателя в положение "OUT", а
переключатель "CD/DVD USB" — в
положение "CD/DVD".
2 Нажмите кнопку [/1 на
пульте дистанционного
управления (ДУ) или
передвиньте вправо
переключатель [/1/HOLD
на проигрывателе.
Проигрыватель включится и
индикатор электропитания загорится
зеленым цветом.
3 Нажмите кнопку OPEN
влево и откройте крышку
диска.
4 Вставьте диск, который
хотите воспроизвести.
Нажмите на диск рабочей стороной
вниз, пока он не защелкнится.
5 Нажмите кнопку PUSH CLOSE
на проигрывателе, чтобы
закрыть крышку диска.
6 Нажмите кнопку H.
Начнется воспроизведение.
Воспроизведение некоторых дисков
может начинаться автоматически
после закрытия крышки диска.
В зависимости от типа диска, на
экране может появиться меню. Для
дисков DVD VIDEO см. стр.18. Для
дисков VIDEO CD см. стр.21.
После воспроизведения всех
эпизодов проигрыватель
останавливается и на экран
возвращается меню.
RETURN OPTIONSMENUDISPLAY
OPEN
HOLD
CHARGE
x
H
Кнопка OPEN \/1/HOLD
123
456
78
0
9
\/1
H
x
Установите диск
рабочей стороной вниз
01US01COV.book Page 16 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US05PLY1-CEK.fmmaster page=right
17
Воспроизведение дисков
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
Примечания
Если диск вставлен рабочей стороной вверх,
появляется сообщение "No Disc".
Диски, созданные на устройстве записи DVD-
дисков, для воспроизведения на этом
проигрывателе должны быть правильно
закрыты для записи. Дополнительные
сведения о закрытии для записи см. в
инструкции к устройству записи DVD-дисков.
После открытия крышки диска он может
продолжать вращаться. Прежде чем удалять
диск, дождитесь его остановки.
Во время воспроизведения на экране может
появиться значок "". Этот символ означает,
что функция, описанная в этом руководстве,
для текущего диска DVD VIDEO недоступна.
Перед началом воспроизведения некоторых
дисков DVD-RW/DVD-R (режим VR) может
потребоваться некоторое время для чтения
формата записанного содержимого.
Чтобы отрегулировать громкость
Установите необходимый уровень с
помощью кнопки VOLUME на правой
стороне проигрывателя.
Чтобы остановить
воспроизведение
Нажмите кнопку x.
При повторном нажатии H
(возобновить) начнется воспроизведение с
позиции остановки.
Чтобы начать воспроизведение с начала,
дважды нажмите кнопку x, затем
нажмите H.
Чтобы выключить
электропитание
Нажмите кнопку \/1 на пульте ДУ или
передвиньте переключатель \/1/HOLD на
проигрывателе вправо.
Чтобы предотвратить случайное
нажатие кнопок на
проигрывателе
Установите переключатель \/1/HOLD на
проигрывателе в положение "HOLD". Все
кнопки на проигрывателе будут
заблокированы, а кнопка на пульте ДУ
останется действующей.
Чтобы воспроизвести звуковые
дорожки DTS с диска DVD VIDEO
Громкоговоритель проигрывателя не
может воспроизводить звук DTS. При
воспроизведении звуковых дорожек
DTS на диске DVD VIDEO подключите
проигрыватель к AV-усилителю
(приемнику) (стр.41) и установите
параметр "DTS" на странице настройки
"Audio Setup" (стр. 37).
Если проигрыватель подключен к
аудиоустройству, такому как AV-
усилитель (приемник), без DTS-
декодера, не выбирайте для параметра
"DTS" значение "On" на странице "Audio
Setup" (стр.37). Иначе
громкоговорители могут
издавать
громкий шум, который может
воздействовать на органы слуха и
повредить громкоговорители.
Примечания
При паузе или останове проигрывателя без
каких-либо действий в течение более 15 минут
на экране появляется заставка. Заставка
исчезает при нажатии H. Дополнительные
сведения см. на стр. 36.
Проигрыватель выключается через 15 минут
после появления заставки (функция
автоматического выключения
электропитания).
Дополнительные операции
воспроизведения
VOLUME
Min Max
Чтобы Действие
Остановить
воспроизведение
Нажмите x
123
456
78
0
9
.
>
X
x
,продолжение
01US01COV.book Page 17 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US05PLY1-CEK.fmmaster page=left
18
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
* Только диски DVD VIDEO, DVD-RW/DVD-R
(режим VR).
Перечисленные выше функции для некоторых
сцен могут не использоваться.
Возобновление
воспроизведения с позиции
остановки диска
При остановке воспроизведения
проигрыватель запоминает точку останова
и выводит сообщение на экран. Вы можете
продолжить воспроизведение с этого
места, повторно нажав кнопку H.
Возобновление воспроизведения
действует даже после выключения
проигрывателя, пока крышка диска
остается закрытой.
1 При воспроизведении диска
нажмите кнопку x, чтобы
остановить воспроизведение.
Появится сообщение.
2 Нажмите кнопку H.
Проигрыватель продолжит
воспроизведение с точки останова на
шаге 1.
z Советы
Чтобы начать воспроизведение с начала
диска, нажмите кнопку x дважды, затем
нажмите H.
При включении электропитания после
выключения воспроизведение возобновляется
автоматически.
Примечания
В зависимости от места останова
воспроизведение может возобновиться не
точно с точки останова.
Точка останова очищается, если вы:
выключили проигрыватель при
воспроизведении диска DVD-RW/DVD-R
(режим VR);
открыли крышку диска;
отключили аккумуляторную батарею и
адаптер переменного тока.
Использование меню DVD-
диска
DVD-диск разделяется на длинные
разделы с изображениями или музыкой,
которые называются "эпизодами". При
воспроизведении DVD-диска,
содержащего несколько эпизодов, можно
выбрать нужный эпизод, нажав кнопку
TOP MENU.
На некоторых DVD-дисках можно
выбрать такие элементы, как язык для
звука и субтитров. Чтобы выбрать эти
элементы при воспроизведении диска,
нажмите кнопку MENU.
Приостановить
воспроизведение
НажмитеX
Перейти к
следующей главе,
дорожке или сцене в
режиме
непрерывного
воспроизведения
Нажмите >
Вернуться к
предыдующей главе,
дорожке или сцене в
режиме
непрерывного
воспроизведения
Нажмите .
Быстро перемотать
вперед текущую
сцену*
Нажмите во
время
воспроизведения.
Чтобы Действие
123
456
78
0
9
H
x
01US01COV.book Page 18 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US05PLY1-CEK.fmmaster page=right
19
Воспроизведение дисков
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
1 Нажмите кнопку TOP MENU
или MENU.
На экране появится меню диска.
Содержимое меню для разных дисков
будет разным.
2 Чтобы выбрать элемент,
который требуется
воспроизвести или изменить,
нажмите C/X/x/c или кнопки с
цифрами.
3 Нажмите кнопку ENTER.
Примечания
В зависимости от диска, использовать кнопки C/
c на проигрывателе для управления меню диска
может быть невозможно. В этом случае
используйте кнопки C/c на пульте ДУ.
Изменение звука
При воспроизведении диска DVD VIDEO,
записанного в нескольких звуковых
форматах (PCM, Dolby Digital или DTS),
можно изменять звуковой формат. Язык
также можно изменять, если на диске
DVD VIDEO записаны многоязычные
дорожки.
Для компакт-дисков и дисков VIDEO CD
можно выбрать звук из правого или левого
канала и слушать звук выбранного канала
через оба громкоговорителя. Например,
воспроизводя диск, содержащий песню с
вокалом в правом канале и музыкальными
инструментами в левом, можно выбрать
левый канал и прослушать музыкальное
сопровождение через оба
громкоговорителя.
1 Чтобы выбрать требуемый
звуковой сигнал, несколько
раз нажмите кнопку
AUDIO.
Параметр, установленный по
умолчанию, подчеркнут.
u При воспроизведении диска
DVD VIDEO
Для конкретного диска DVD VIDEO
выбор языка может варьироваться.
Если один и тот же язык показан два
или больше раз, значит, диск DVD
VIDEO записан в нескольких
звуковых форматах.
u При воспроизведении диска в
режиме DVD-VR
Отображаются типы звуковых
дорожек, записанных на диске.
Пример:
•1.Main
(основной звук)
1.Sub (фоновый звук)
1.Main+Sub (основной и фоновый
звук)
u При воспроизведении
компакт-диска или диска VIDEO
CD
•Stereo
: стандартный стереозвук
•Left: звук левого канала
(монофонический)
Right: звук правого канала
(монофонический)
u При воспроизведении диска
Super VCD
•Stereo
: стереозвук звуковой дорожки 1
•Left: звук левого канала звуковой
дорожки 1 (монофонический)
Right: звук правого канала звуковой
дорожки 1 (монофонический)
Stereo 1: стереозвук звуковой
дорожки 2
123
456
78
0
9
TOP MENU
C/X/x/c
ENTER
MENU
Кнопки
ввода
цифр
123
456
78
0
9
AUDIO
,продолжение
01US01COV.book Page 19 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
F:\lfy\Feiyu\3100247111\03_transaltion\RU_FM_new\01US05PLY1-CEK.fmmaster page=left
20
DVP-FX850
3-100-247-71(1)
•Left 1: звук левого канала звуковой
дорожки 2 (монофонический)
Right 1: звук правого канала звуковой
дорожки 2 (монофонический)
z Советы
Проверить текущий звуковой формат (Dolby
Digital, DTS, PCM и т.д.) можно, несколько раз
нажав при воспроизведении диска DVD
VIDEO кнопку AUDIO.
Переключить звук можно в окне параметров
воспроизведения DVD-диска (стр.22).
Примечания
В зависимости от типа диска может быть
невозможно изменить звуковой формат, даже
если он записан в нескольких звуковых
форматах.
Если при воспроизведении видеодиска Super
VCD, не содержащего звуковой дорожки 2,
выбрать "Stereo 1", "Left 1" или "Right 1",
никакого звука не будет слышно.
При воспроизведении звуковых дорожек
диска DVD-RW/DVD-R (режим VR) на таком
аудиооборудовании, как AV-усилитель
(приемник), подключенный через гнездо
OPTICAL OUT, выберите для параметра
"Dolby Digital" в меню "Audio Setup" значение
"Downmix PCM" (стр.37).
Если для параметра "DTS" в меню "Audio
Setup" установлено значение "Off" (стр.37),
проигрыватель не выводит сигнал DTS через
гнездо OPTICAL OUT даже если диск
содержит дорожку DTS.
При воспроизведении звуковых дорожек DTS
с компакт-диска звук изменить нельзя.
Показ субтитров
Если на диске записаны субтитры, их
можно изменять или включать и
выключать при каждом воспроизведении
DVD-диска.
1 Нажмите несколько раз
кнопку SUBTITLE, чтобы
выбрать нужный параметр.
Для конкретного диска выбор языка
может варьироваться.
Чтобы выключить субтитры
Выберите "Subtitle Off" на шаге 1.
z Совет
Переключить субтитры можно в окне параметров
воспроизведения DVD-диска (стр. 22).
Примечания
Для некоторых дисков DVD VIDEO может
быть невозможно изменить субтитры, даже
если на диске записаны многоязычные
субтитры. Может также оказаться
невозможным их отключение.
При воспроизведении диска с субтитрами
субтитр может исчезнуть при нажатии .
Изменение ракурсов
Если на диске DVD VIDEO для сцены
записаны разные ракурсы (многоракурсная
сцена), на экране появляется значок " ".
Это означает, что можно изменять угол
просмотра.
1 Нажмите несколько раз
кнопку
ANGLE, чтобы выбрать
номер ракурса.
Сцена изменится в соответствии с
выбранным ракурсом.
Примечания
На некоторых дисках DVD VIDEO изменить
ракурс невозможно даже если записаны
многоракурсные сцены.
Нельзя изменять ракурсы во время
замедленного воспроизведения и сканирования.
•" " (значок ракурса) не появляется, если
для параметра "Angle Mark" в меню "General
Setup" выбрано значение "Off" (стр.35).
123
456
78
0
9
SUBTITLE
123
456
78
0
9
ANGLE
01US01COV.book Page 20 Monday, April 23, 2007 1:30 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony DVP-FX 850 Руководство пользователя

Категория
Проигрыватели DVD
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ