Tefal FR4002 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Romană Instrucţiuni de siguranţă 18
Български език
Инструкции за безопасност 17
Hrvatski • Sigurnosne upute 15
Français Conseils de sécurité 3
English Safety instructions 3
Deutsch Sicherheitshinweise 4
Nederlands • Veiligheidsvoorschriften 5
Italiano Norme di sicurezza 6
Español • Consejos de seguridad 6
Português • Conselhos de segurança 7
EÏÏËÓÈο
Àªµ√À§∂™ ∞™º∞§∂π∞™ 8
Dansk Sikkerhedsforanstaltninger 9
Svenska Säkerhetsföreskrifter 9
Norsk
Sikkerhetsforskrifter 10
Suomi Turvaohjeet 11
РУССКИЙ
Меры безопасности 11
Polski • Instrukcja bezpieczeństwa 12
Magyar Biztonsági utasítások 13
Slovensko • Navodila za varnost 16
Slovensky Bezpeãnostné pokyny 14
Srpski • Bezpeãnostné pokyny 15
Česky
Bezpečnostní pokyny 13
Türkce Güvenlik talimatlar 17
≈¸®Uœ«‹ ∞Kºö±W
1
´‡‡‡d°‡‡‡‡‡‡w
consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 1
maxi
mini
consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 2
11
om termostaten er innstilt på 190ºC (= stabilisert temperatur
før nedsenking av maten).
For alle problemer, vennligst ta kontakt med et godkjent
servicesenter/-verksted eller [email protected].
Suomi
Turvaohjeet
Tämä laite on voimassa olevien turvallisuusohjeiden ja
direktiivien mukainen.
Tarkista että virtalähteen jännite vastaa laitteeen jännitettä
(ainoastaan vaihtovirta).
Moninaiset voimassa olevat standardit huomioonottaen laite
kannattaa tarkistuttaa valtuutetussa huoltopisteessä ennen
käyttöä, mikäli sitä käytetään muualla kuin ostomaassa.
Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Jos laitetta
käytetään ammattimaisesti, asiattomasti tai vastoin ohjeita,
valmistaja ei ota vastuuta vahingoista ja takuu raukeaa.
Lue käyttöohjeet läpi huolellisesti ja talleta ne.
Virran kytkeminen
•Älä käytä laitetta, jos laite tai johto on vioittunut, jos laite on
pudonnut tai kaatunut ja on selvästi vaurioitunut tai ei toimi
kunnolla. Jos edellä mainittu tilanne on ilmennyt, laite on
toimitettava valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Älä yritä korjata laitetta itse.
•Kytke laite aina maadoitettuun pistorasiaan.
•Älä käytä jatkojohtoa. Jos kuitenkin teet niin, omalla
vastuullasi, käytä johtoa joka on hyväkuntoinen, maadoitettu
ja on riittävästi mitoitettu laitteen tehoa varten.
Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se täytyy vaihtaa
valtuutetussa huoltoliikkeessä tai muun ammattihenkilön
toimesta, vaaran välttämiseksi.
•Älä jätä johtoa roikkumaan pöydältä.
Älä irrota johtoa irti seinästä johdosta vetämällä.
•Ota johto irti seinästä heti käytön jälkeen, siirtäessäsi laitetta
tai ennen puhdistusta ja huoltoa.
Käyttö
•Käytä laitetta tasaisella, tukevalla alustalla riittävän etäällä
vesipisteestä.
•Älä koskaan jätä laitetta lasten ulottuville ilman valvontaa.
•Laite lämpiää erittäin kuumaksi mikä voi aiheuttaa
palovammoja, siksi on tärkeää olla koskematta metalliosiin,
suodattimeen tai lasiosiin.
•Älä kytke laitetta lähellä helposti syttyviä materiaaleja
(kaihtimet, verhot) tai lähellä lämmönlähteitä (kaasuliesi,
lämpölevy).
Jos öljy leimahtaa liekkeihin älä yritä sammuttaa vedellä
vaan sulje kansi ja tukahduta tuli märällä pyyhkeellä.
•Älä siirrä laitetta kun se on täynnä nestettä tai kuumaa
ruokaa.
Jos laitteessa on irroitettava kulho, älä koskaan ota sitä pois
kun laite on kytkettynä.
•Älä koskaan upota laitetta tai sähköosia sisältävää runkoa
veteen!
Ennen laitteen hävittämistä siitä on poistettava ajastimen
paristo, joka toimitetaan keräyspisteeseen tai
huoltoliikkeeseen (mallista riippuen).
Paistaminen
•Älä koskaan kytke friteerauskeitintä ilman että kulhossa on
öljyä tai rasvaa. Öljyn määrä täytyy olla min ja max merkkien
välissä.
•Jos käytät kiinteä kasvirasvaa, pilko ja sulata rasva ensin
esim. erillisessä kattilassa ja sen jälkeen kaada rasva
friteerauskeittimen kulhoon. Älä koskaan laita kiinteää rasvaa
suoraan friteerauskeittimeen, kulhoon tai koriin, tämä saattaa
vauroittaa laitteen.
•Älä sekoita erityyppisiä rasvoja.
Älä ylitäytä koria, älä ylitä maksimi kapasiteettia.
Jos laitteessa on irroitettava hajunpoistosuodatin, vaihda se
joka 10-15 käyttökerran jälkeen (vaahtomuovisuodatin) 30-40
käyttökerran jälkeen (likaantumisen ilmaisimella varustettu
suodatin) tai 80 käyttökerran jälkeen (hiilisuodatin).
Suosituksia
Suosittelemme rajaamaan paistolämpötilan 170 asteesen
varsinkin perunoita paistettaessa.
Käytä koria tehdessäsi ranskalaisia perunoita.
•Valvo kypsymistä: älä syö ruskeaa tai paahtunutta vaan
kullankeltaista ruokaa.
•Puhdista öljystä muruset jokaisen käytön jälkeen välttääksesi
niiden palamista ja vaihda öljy säännöllisesti.
• Syö tasapainoista ja vaihtelevaa ruokaa, joka sisältää
runsaasti hedelmiä ja vihanneksia.
Säilytä tuoreet perunat alle 8 asteen lämpötilassa.
Hyvän ja nopean paistotuloksen saamiseksi suosittelemme
täyttämään korin vain puolilleen perunoita.
•Paistettaessa suuria määriä ruokaa tai perunoita, lämpötila
laskee hyvin nopeasti heti korin laskemisen jälkeen. Näin
paistettaessa lämpötila ei ole yli 175 astetta jos termostaatti on
säädetty 190 asteeseen.
Jos käytössä on ongelmia, ota yhteyttä asiakaspalveluun,
lähimpään valtuutettuun huoltoon tai www.groupeseb.com.
РУССКИЙ
Инструкции по безопасности
Этот прибор соответствует современным правилам
безопасности, а также следующим директивам.
Проверьте, соотсетствует ли напряжение в сети указанному
на приборе.
Принимая во внимание разнообразие существующих
стандартов при использовании прибора в стране, отличной от
той, где он был куплен, проверьте его в сертифицированном
центре обслуживания.
Прибор разработан только для домашнего использования.
При любом несоответствующем использовании,
коммерческом использовании или несоблюдении инструкции
изготовитель снимает с себя всякую ответственность, при
этом теряется гарантия на прибор.
Прочитайте внимательно следующие инструкции по
использованию и соблюдайте их.
Включение в сеть
•Не используйте прибор, если поврежден сам прибор, либо
его шнур, прибор падал, вследствии чего он имеет
вероятные повреждения.Если шнур электропитания
поврежден, он должен быть заменен изготовителем,
центром послепродажного обслуживания или
квалифицированным специалистом во избежание любой
опасности. Не разбирайте прибор самостоятельно.
•Всегда включайте прибор в заземленную сеть.
•Не используйте удлинитель. Если Вы принимаете на себя
ответственность использовать удлинитель, убедитесь в
том, что он находится в хорошем состоянии, имеет
заземленную розетку и соответствует напряжению
прибора.
•Не оставляйте шнур свисающим вниз.
•Не выключайте прибор, потянув за шнур.
•Всегда выключайте прибор : как только Вы закончили
пользоваться прибором, если Вы хотите его переставить,
каждый раз, когда Вы собираетесь его ремонтировать или
чистить.
Использование
•Используйте прибор на устойчивой, плоской рабочей
поверхности, вдали от источников воды.
•Никогда не оставляйте прибор работающим без
присмотра. Дети не должны иметь доступ к прибору.
•Данное электрическое оборудование работает при
consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 11
12
высокой температуре, что может послужить причиной
возгорания. Не трогайте открытые металлические части,
фильтр или смотровое окно.
Если шнур электропитания поврежден, он должен быть
заменен изготовителем, центром послепродажного
обслуживания или квалифицированным специалистом во
избежание любой опасности.
•Не используйте прибор вблизи легко воспламеняющихся
материалов (занавески и т.п.) или вблизи открытых
источников тепла (газовая плита и т.п.).
•В случае возгорания, никогда не пытайтесь потушить огонь
водой. Закройте крышку. Потушите пламя с помощью
влажной тряпки.
•Никогда не перемещайте прибор, когда в нем находится
жидкость или горячая пища.
•Никогда не пытайтесь вынуть чашу или дотронуться до нее,
когда фритюрница включена и находится в работе.
•Никогда не погружайте прибор или электрическую панель
прибора в воду!
•Перед тем, как выбросить прибор, обязательно удалите из
него батарейки и аккумуляторы.
Приготовление
• Никогда не включайте фритюрницу без масла или жира.
Уровень масла всегда должен быть между обозначениями
min и max.
Если Вы используйте твердый растительный жир, сначала
порежьте его на кусочки и растопите в отдельной кастрюле,
затем постепенно влейте его во фритюрницу. Никогда не
кладите твердый растительный жир сразу во фритюрницу
или корзину, т.к. это может привести к повреждениям в
приборе.
•Не смешивайте масло разных типов.
•Не перегружайте фритюрницу, следуйте указаниям о
максимальной вместимости.
•Если у Вас сменный фильтр против запаха, меняйте его
после каждых 10-15 использований (фильтр-губка) или
после 30-40 использований (картридж с индикатором) или
после 80 использований ( углеродный фильтр).
Рекомендации
•Ограничить время приготовления при температуре 170°С, в
особенности при приготовлении картофеля.
•Использовать корзину для приготовления картофеля-фри.
•Следите за готовностью продукта: не пережаривайте его до
коричневого цвета, продукт должен быть золотистого
цвета.
•После каждого использования производите очистку масла
для устранения из него остатков и регулярно меняйте
масло.
Употребляйте разнообразную пищу и соблюдайте
сбалансированную диету , включающую большое
количество овощей и фруктов.
•Храните свежий картофель при температуре выше 8°С.
•Для качественного и быстрого приготовления
рекомендуется ограничивать количество картофельных
чипсов, не превышая _ корзины на каждое приготовление.
•Для большего количества пищи: температура масла падает
очень быстро сразу после погружения корзины. Во время
приготовления эта температура не выше 175°С , даже если
термостат установлен на 190°С.
Если у Вас возникают какие-то проблемы, обращайтесь в
ближайший уполномоченный сервисный центр или на сайт
www.groupeseb.com.
Polski
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
To urządzenie jest zgodne z regulacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa oraz odpowiednimi dyrektywami.
Przed użyciem sprawdzić czy napięcie w sieci odpowiada napięciu
wskazanemu na urządzeniu.
Z powodu różnic w normach dotyczących elektryczności, jeśli
urządzenie jest używane w innym kraju niż zostało zakupione
powinno zostać sprawdzone przez Autoryzowany Punkt
Serwisowy.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
W przypadku użycia do celów profesjonalnych lub użycia
niezgodnego z instrukcją obsługi producent nie ponosi
odpowiedzialności.
Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować.
Podłączanie
Urządzenia nie wolno używać ani podłączać do zasilania, jeśli:
przewód zasilający jest uszkodzony lub nie funkcjonuje
prawidłowo, urządzenie upadło, urządzenie jest widocznie
uszkodzone lub nie funkcjonuje prawidłowo
W takich przypadkach należy skontaktować się z najbliższym
Autoryzowanym Punktem Serwisowym w celu ewentualnej
naprawy urządzenia. Nie wolno samodzielnie demontować
urządzenia.
Urządzenie należy podłączać do uziemionego gniazdka.
•Nie należy używać przedłużacza. Jeżeli chcą Państwo jednak
użyć przedłużacza na własną odpowiedzialność należy używać
przedłużacza, który jest w dobrym stanie technicznym, posiada
uziemienie i jest odpowiedni do mocy urządzenia.
Uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez
producenta, Autoryzowany Punkt Serwisowy lub osobę o
podobnych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie pozostawiać przewodu zasilającego zwisającego.
•Nie odłączać urządzenia ciągnąc za przewód zasilający.
Urządzenie należy odłączać od sieci: po każdym użyciu, w
czasie przesuwania, przed czyszczeniem.
Używanie
Używać na płaskiej i stabilnej powierzchni roboczej, z dala od
wody.
Nigdy nie pozostawiać urządzenia z zasięgu dzieci bez
nadzoru.
•To urządzenie elektryczne funkcjonuje przy wysokich
temperaturach, które mogą spowodować oparzenia. Nie
dotykać widocznych elementów metalowych, filtra ani okienka.
•Nie włączać urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych
(zasłony, rolety…) lub w pobliżu źródła ciepła (kuchenki
gazowej, płyty elektrycznej…)
•W razie pożaru nie gasić płomieni wodą. Zamknąć pokrywę i ugasić
płomienie wilgotną tkaniną.
Nie przenosić urządzenia kiedy jest ono wypełnione płynem lub
produktami spożywczymi.
•W przypadku modeli z wyjmowaną misą, nie należy nigdy jej
wyjmować, kiedy urządzenie jest włączone.
•Nigdy nie zanurzać urządzenia lub elektrycznej podstawy w
wodzie!
Przed wyrzuceniem urządzenia należy usunąć baterię z
czasomierza (w zależności od modelu) w Autoryzowanym
Punkcie Serwisowym.
Gotowanie
•Nigdy nie podłączać urządzenia bez oleju. Poziom oleju musi
być zawsze pomiędzy wskaźnikiem min i max.
•Jeśli używa się stałego tłuszczu roślinnego, należy najpierw
pokroić go na kawałki i stopić na wolnym ogniu w osobnym
naczyniu, następnie ostrożnie przelać do frytownicy.
•Nigdy nie roztapiać tłuszczu stałego bezpośrednio we
frytownicy, ponieważ może to prowadzić do zniszczenia
urządzenia.
•Nie należy mieszać różnych rodzajów oleju.
•Nie należy przepełniać koszyka, nigdy nie przekraczać
maksymalnej pojemności.
consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tefal FR4002 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках