Metabo RSEV 17-125 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации реновационного шлифовальника Metabo RSEV 17-125. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, технических характеристиках, установке оснастки и мерах безопасности. В руководстве подробно описаны различные типы шлифовальных кругов и способы их установки, а также система пылеудаления. Задавайте свои вопросы!
  • Как подключить пылесос?
    Как установить алмазную чашку?
    Как отрегулировать скорость вращения?
    Что делать, если индикатор (5) горит, и скорость вращения падает?
РУССКИЙ ru
91
Оригинальное руководство по эксплуатации
Настоящим заявляем со всей
ответственностью: данные шлифовальные
машины по бетону с идентификацией по типу и
серийному номеру *1) отвечают всем
действующим требованиям директив *2) и норм
*3). Техническая документация для *4) - см. на
стр.4.
Шлифовальная машина по бетону с
оригинальными принадлежностями Metabo
предназначена для поверхностного
шлифования с использованием алмазных
шлифовальных чашек, фибровых
шлифовальных кругов и
опорных тарелок с
липучкой.
Не использовать для абразивной резки,
обдирочного шлифования, полирования и работ
с лепестковыми шлифовальными кругами.
Не обрабатывать металлические материалы.
Подходит для вытяжки пыли, которая
образуется при поверхностном шлифовании
минеральных материалов, древесины,
пластмассы, армированного стекловолокном
пластика, лаков и остатков клея.
Использовать только с подходящим вытяжным
устройством: подсоединить к вытяжному
патрубку (19) пылесос для удаления пыли
класса M. Мы рекомендуем использовать
антистатический всасывающий шланг Ø35мм.
Указание: при обработке термопластичных
материалов возможно слипание кольцевой
щетки.
Только для сухого использования (без воды).
Предназначен для профессионального и
промышленного использования.
За ущерб, возникший в результате
использования не по назначению,
ответственность несет только пользователь.
Необходимо соблюдать общепринятые
правила
предотвращения несчастных случаев, а также
указания по технике безопасности,
приведенные в данном руководстве.
Для вашей собственной безопасности
и защиты электроинструмента от
повреждений необходимо соблюдать
указания, отмеченные в тексте
данным символом!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!В целях
снижения риска травмы следует
прочесть данное руководство по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следует прочитать
все инструкции и указания
по технике
безопасности. Несоблюдение инструкций и
указаний по технике безопасности может
привести к поражению электрическим током,
возникновению пожара и/или к получению
тяжелых травм.
Необходимо сохранять все инструкции и
указания по технике безопасности для
использования в будущем.
Передавать электроинструмент следующему
владельцу можно только вместе с этими
документами.
4.1 Общие указания по
технике
безопасности при шлифовании,
шлифовании наждачной бумагой:
а) Данный электроинструмент следует
использовать в качестве шлифовальной
машины и машины для шлифования
наждачной бумагой. Необходимо
соблюдать все указанияпо технике
безопасности, инструкции, изображения и
данные, полученные вместе с прибором.
Несоблюдение следующих инструкций может
привести к поражению электрическим током,
пожару и/или серьезным травмам
.
b) Данный электроинструмент не
предназначен для работ с кардощетками,
полирования и абразивной резки.
Использование электроинструмента не по
назначению может привести к возникновению
опасной ситуации и получению травм.
c) Не использовать принадлежности, не
предусмотренные и не рекомендованные
производителем для данного
электроинструмента. Одно лишь надежное
крепление принадлежности в
электроинструменте не гарантирует его
надежной эксплуатации.
d) Допустимая частота вращения рабочего
инструмента не должна превышать
максимальную частоту вращения,
указанную на электроинструменте.
Принадлежности, скорость вращения которых
превышает допустимое значение, могут
сломаться и отлететь в сторону.
e) Наружный диаметр и толщина рабочего
инструмента должны соответствовать
размерным данным
Вашего
электроинструмента. Невозможно
обеспечить экранирование и контроль рабочих
инструментов с неверно рассчитанными
параметрами.
f) Рабочие инструменты с резьбовой
вставкой должны точно подходить к
1. Декларация соответствия
2. Использование по
назначению
3. Общие указания по технике
безопасности
4. Особые указания по технике
безопасности
РУССКИЙru
92
шлифовальному шпинделю
электроинструмента. У рабочих
инструментов, закрепленных с помощью
фланцев, крепежное отверстие должно
точно подходить к форме фланца. Рабочие
инструменты, размеры которых не
соответствуют зажимному приспособлению,
вращаются неравномерно, очень сильно
вибрируют и могут привести к потере контроля
над электроинструментом.
g) Не использовать поврежденные рабочие
инструменты. Перед каждым
использованием осматривать рабочие
инструменты:
шлифовальные круги не
должны иметь сколов и трещин,
шлифовальные тарелки трещин, следов
износа или сильного истирания, в
проволочных щетках не должно быть
выпавших или обломившихся проволочных
прядей. В случае падения
электроинструмента или рабочего
инструмента проверить его исправность и
использовать только неповрежденный
рабочий инструмент. После проверки и
установки рабочего инструмента следует
убедиться
, что никто не находится в зоне
его вращения, и на 1 минуту запустить
инструмент на максимальных оборотах.
Поврежденные рабочие инструменты обычно
ломаются в ходе такой проверки.
h) Использовать средства индивидуальной
защиты. В зависимости от вида
выполняемой работы использовать маску
для полной защиты лица, средства для
защиты глаз или защитные очки. Для
защиты от мелких частиц шлифовального
инструмента и материала следует надевать
респиратор, защитные наушники,
защитные перчатки или специальный
фартук. Защищать глаза от отлетающих
посторонних предметов при выполнении
различных работ. Респираторы и защитные
маски должны отфильтровывать пыль,
возникающую во время работы. Длительное
воздействие громкого шума может привести к
потере слуха.
i) Следить за
тем, чтобы другие люди
находились на безопасном расстоянии от
вашего рабочего места. Каждый человек,
входящий в рабочую зону, обязан надевать
средства индивидуальной защиты.
Отлетающие осколки заготовки или обломки
рабочих инструментов могут нанести травму
даже за пределами рабочей зоны.
j) При выполнении работ вблизи скрытой
электропроводки или сетевого кабеля
самого инструмента
держать
электроинструмент только за
изолированные поверхности. При контакте с
находящимися под напряжением проводами
возможна передача напряжения на
металлические части прибора и удар
электрическим током.
k) Сетевой кабель должен находиться вдали
от вращающихся рабочих инструментов. В
случае потери контроля над инструментом он
может перерезать или затянуть сетевой
кабель, при этом руки могут
попасть в зону
вращения рабочего инструмента.
l) Никогда не следует класть
электроинструмент до полной остановки
рабочего инструмента. Вращающийся
рабочий инструмент может коснуться
поверхности, в результате чего возможна
потеря контроля над электроинструментом.
m) Не включать электроинструмент во
время его переноски. Вследствие случайного
контакта возможно попадание одежды во
вращающийся рабочий инструмент, в
результате чего можно получить травму.
n) Следует регулярно очищать
вентиляционные щели
электроинструмента. Вентилятор двигателя
затягивает пыль в корпус, а большое скопление
металлической пыли сопряжено с опасностью
поражения электрическим током.
o) Не использовать электроинструмент
вблизи легковоспламеняющихся
материалов. Искры могут вызвать
воспламенение этих материалов.
p) Не использовать рабочие инструменты,
для которых требуется использование
охлаждающей
жидкости. Использование
воды или иной охлаждающей жидкости может
привести к поражению электрическим током.
4.2 Отдача и соответствующие указания
по технике безопасности
Отдача представляет собой внезапную
реакцию в результате зацепления или
заклинивания вращающегося рабочего
инструмента, например, шлифовального круга,
шлифовальной тарелки, проволочной щетки и
т. д. Зацепление или заклинивание ведет к
внезапной остановке
вращающегося рабочего
инструмента. В результате происходит
неконтролируемое движение
электроинструмента в направлении,
противоположном направлению вращения
рабочего инструмента в месте блокировки.
Если, например, шлифовальный круг цепляется
или заедает в заготовке, кромка круга
застревает, в результате чего круг может
обломиться или вызвать отдачу. Вследствие
этого шлифовальный круг движется на
оператора или в противоположном
направлении, в зависимости от направления
вращения круга в месте заклинивания. При
этом шлифовальный круг может разломиться.
Отдача является следствием неправильной или
неумелой эксплуатации электроинструмента.
Ее можно избежать при соблюдении описанных
ниже мер предосторожности.
а) Крепко держите электроинструмент в
руках и займите такую позицию, чтобы вы
могли противодействовать силе отдачи.
При наличии
дополнительной рукоятки
следует всегда использовать ее для
максимального контроля силы отдачи или
реактивного момента при разгоне. При
РУССКИЙ ru
93
соблюдении мер предосторожности можно
управлять отдачей и силами реакции.
b) Никогда не следует держать руки вблизи
вращающихся рабочих инструментов. При
отдаче возможен контакт рабочего
инструмента с вашей рукой.
c) Не стойте на пути возможной отдачи
электроинструмента. Направление движения
электроинструмента при отдаче
противоположно движению шлифовального
круга в месте заклинивания.
d) Особенно осторожно работайте
в области
углов, острых кромок и т. п. Не допускайте
отскакивания или заклинивания рабочих
инструментов в заготовке. Вращающийся
рабочий инструмент склонен к заклиниванию
при работе в области углов, острых кромок или
при отскакивании. Это вызывает потерю
контроля или отдачу.
e) Не использовать цепное или зубчатое
пильное полотно. Подобные рабочие
инструменты часто
вызывают отдачу или
потерю контроля над электроинструментом.
4.3 Особые указания по технике
безопасности при шлифовании и
абразивной резке:
а) Использовать только подходящий для
соответствующего электроинструмента
шлифовальный инструмент и
предназначенный для него защитный
кожух. Шлифовальные инструменты, не
предназначенные для данного
электроинструмента, в достаточной степени не
защищены экраном и не являются
безопасными.
b)
Выпуклые шлифовальные круги должны
быть размещены таким образом, чтобы их
рабочая поверхность находилась ниже
кромки защитного кожуха. Неправильно
размещенный шлифовальный круг,
выступающий за кромку защитного кожуха, не
может быть защищен должным образом.
c) Защитный кожух должен быть надежно
закреплен на электроинструменте и в целях
максимальной безопасности
отрегулирован таким образом, чтобы
открытой
оставалась лишь самая малая
часть шлифовального инструмента.
Защитный кожух служит для защиты оператора
от осколков и случайного соприкосновения с
шлифовальным инструментом, а также от искр,
от которых может воспламениться одежда.
d) Шлифовальные инструменты должны
использоваться строго по назначению.
Например: никогда не проводите
шлифование боковой поверхностью
отрезного круга. Отрезные круги
предназначены
для снятия материала кромкой
круга. Боковое силовое воздействие на
шлифовальный круг может разрушить его.
e) Всегда использовать исправный
зажимной фланец, его размер и форма
должны соответствовать выбранному
шлифовальному кругу. Подходящие фланцы
представляют собой опору для шлифовального
круга и тем самым снижают опасность его
разлома. Фланцы для отрезных кругов могут
отличаться от
фланцев для других
шлифовальных кругов.
f) Не использовать изношенные
шлифовальные круги от
электроинструментов большего размера.
Шлифовальные круги для
электроинструментов большего размера не
рассчитаны на повышенную частоту вращения
электроинструментов меньшего размера и
могут разломиться.
4.4 Особые указания по технике
безопасности при шлифовании
наждачной бумагой:
a) Не использовать шлифовальные листы
слишком большого размера,
соблюдать
указанные производителем размеры.
Шлифовальные листы, выступающие за края
шлифовальных тарелок, могут стать причиной
травм, разорваться, а также привести к
заклиниванию или к отдаче.
4.5 Дополнительные указания по технике
безопасности:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всегда носите
защитные очки.
Надевайте соответствующий
респиратор.
Не используйте шлифовальные круги с
абразивом на связке.
Соблюдайте указания изготовителя сменных
инструментов
или принадлежностей! Берегите
рабочие инструменты от ударов и контакта с
жирами и смазками!
Хранить и применять рабочие инструменты
необходимо аккуратно и в соответствии с
предписаниями производителя.
Небольшие заготовки следует закреплять,
например, зажимать их в тисках.
Заготовку нужно прочно закрепить и
зафиксировать от сдвига, например, с помощью
зажимных приспособлений. Крупные заготовки
должны иметь достаточную опору.
При использовании рабочих инструментов с
резьбовой вставкой конец шпинделя не должен
касаться основания отверстия шлифовального
инструмента. Следить за тем, чтобы резьба
рабочего инструмента имела достаточную
длину для шпинделя. Резьба рабочего
инструмента должна совпадать с резьбой
шпинделя. Длина шпинделя и резьба шпинделя
см. на стр. 4 и в главе
15. Технические
характеристики.
Попавшие посторонние частицы/
предметы могут привести к
блокировке механизма переключения. Поэтому
РУССКИЙru
94
необходимо регулярно (и достаточно часто)
тщательно продувать работающий инструмент
сжатым воздухом через его задние
вентиляционные щели. При этом держите его
крепко.
Использование поврежденных,
деформированных или вибрирующих
инструментов запрещено.
Не допускать повреждений газо- или
водопроводов, линий электропитания и
несущих стен (статика).
При использовании машины вне помещения:
Предварительно включить автомат защиты FI с
макс
. током отключения (30 мА)!
Убедитесь в том, что в том месте, где будут
производиться работы, не проходят линии
электро-, водо- и газоснабжения (например,
с помощью металлоискателя).
Перед проведением каких-либо настроек,
переоснащения или работ по техобслуживанию
извлекайте сетевую вилку из розетки.
Поврежденная или потрескавшаяся
дополнительная рукоятка подлежит замене. Не
использовать электроинструмент
с дефектной
дополнительной рукояткой.
Поврежденный или потрескавшийся защитный
кожух подлежит замене. Не использовать
инструмент с дефектным защитным кожухом.
Используйте только те сменные инструменты,
которые выступают из-под щеток защитного
кожуха.
Снижение пылевой нагрузки:
Частицы, образующиеся при работе
данного инструмента, могут содержать
вещества, которые способствуют развитию
рака, появлению аллергических реакций,
заболеваний дыхательных
путей,
возникновению патологий, вызванных
тератогенными факторами, или других
заболеваний репродуктивной системы.
Несколько примеров подобных веществ:
свинец (в содержащем свинец лакокрасочном
покрытии), минеральная пыль (от
строительного кирпича, бетона и т. п.),
присадки для деревообработки (соли хромовой
кислоты, средства защиты древесины),
некоторые виды древесины (например, пыль от
дуба или бука), металлы, асбест.
Степень риска зависит от продолжительности
воздействия этих веществ на пользователя или
находящихся вблизи людей.
Не допускать попадания частиц
обрабатываемого материала внутрь организма.
Для уменьшения вредного воздействия этих
веществ: обеспечьте хорошую вентиляцию
рабочего места и носите подходящие средства
защиты, например, респираторы, которые
способны отфильтровывать микроскопические
частицы.
Соблюдайте директивы, относящиеся к вашим
условиям
, включая обрабатываемый материал,
персонал, варианты применения и место
проведения работ (например, положения об
охране труда или об утилизации).
Обеспечьте удаление образующихся частиц. Не
допускайте образования отложений в
окружающем пространстве.
Заменяйте изношенные щетки (см. главу 9.).
Это позволит сократить неконтролируемое
попадание частиц в окружающее пространство.
Следует использовать подходящий пылесос:
- для оптимального удаления
пыли следует
использовать данный электроинструмент
в комбинации с подходящим пылесосом
Metabo (класса M)
Для уменьшения пылевой нагрузки:
- не направляйте выбрасываемые из
электроинструмента частицы и отработанный
воздух на себя, находящихся рядом людей
или на скопления пыли,
- используйте вытяжное устройство и/или
воздухоочиститель,
- хорошо проветривайте рабочее место и
содержите его в чистоте
с помощью пылесоса.
Подметание или продувка только поднимают
пыль в воздух.
- Защитную одежду следует обрабатывать
пылесосом или стирать. Не продувать одежду
воздухом, не выбивать и не сметать с нее
пыль.
См. стр. 2 и 3.
1 Кнопка фиксатора шпинделя
2 Дополнительная рукоятка
3 Переключатель для включения/выключения
4 Рукоятка
5 Электронный сигнальный индикатор
6 Установочное колесико для регулировки
частоты вращения
7 Шпиндель
8 Опорный фланец
9 Алмазная шлифовальная чашка *
10 Зажимная гайка
11 Ключ под два отверстия
12 Опорная тарелка *
13 Волокнистый шлифовальный круг *
14 Стяжная гайка опорной тарелки *
15 Адгезивная опорная пластина *
16 Адгезивный шлифовальный круг *
17 Рычаг
18 Защитный кожух
19 Вытяжной патрубок
20 Сегмент для выполнения работ вблизи стен
(открыть путем проворота)
21 Кольцевая щетка
* в зависимости от
комплектации / не входит в
комплект поставки
Перед вводом в эксплуатацию проверить,
совпадают ли указанные на заводской
5. Обзор
6. Ввод в эксплуатацию
РУССКИЙ ru
95
табличке значения напряжения и частоты сети
с параметрами электросети.
Перед инструментом всегда подключать
устройство защиты от тока утечки (УЗО) с
макс. током отключения 30 мА.
6.1 Установка защитного кожуха
См. рис.D на стр.3.
- Нажать рычаг (17) и удерживать его в этом
положении. Установите защитный кожух (18)
в показанное положение.
- Отпустите рычаг и поверните защитный
кожух, пока рычаг не зафиксируется.
- Проверьте прочность посадки: рычаг должен
быть зафиксирован, а защитный кожух не
должен двигаться.
(Снятие в обратной последовательности.)
6.2 Всасывание пыли
Использовать только с подходящим
вытяжным устройством: подсоединить к
вытяжному патрубку (19) пылесос для удаления
пыли класса M.
Для оптимальной производительности
всасывания используйте соединительную
муфту 6.30796.
Мы рекомендуем использовать
антистатический всасывающий шланг Ø35мм.
Перед любой переналадкой: извлечь
сетевую вилку из розетки. Инструмент
должен находиться в выключенном состоянии,
а шпиндель должен быть неподвижным.
7.1 Фиксация шпинделя
Кнопку стопора шпинделя (1) можно
нажимать только при неподвижном
шпинделе!
- Нажать кнопку фиксатора шпинделя (1) и
крутите шпиндель (7) от руки до тех пор, пока
кнопка стопора шпинделя
не зафиксируется.
7.2 Установка/снятие алмазного
чашечного шлифовального круга
См. рисунок A на стр. 3.
Установка:
- Установите поддерживающий фланец (8) на
шпиндель (7). Фланец установлен правильно,
если он не проворачивается на шпинделе.
- Установите алмазный чашечный
шлифовальный круг (9) на опорный фланец (8).
Круг должен равномерно прилегать к
опорному фланцу.
- Две стороны зажимной гайки (10) отличаются
друг от
друга. Навинтите зажимную гайку на
шпиндель таким образом, чтобы бурт гайки
(10) был направлен вверх.
- Зафиксируйте шпиндель (см. главу 7.1).
Затяните зажимную гайку (10) с помощью
двухштифтового ключа (11) по часовой
стрелке.
Снятие:
- Зафиксировать шпиндель (см. главу 7.1).
Отвинтите зажимную гайку (10) с помощью
двухштифтового ключа (11) против часовой
стрелки.
7.3 Установка/снятие опорной тарелки
волокнистых дисков
См. рисунок B на стр. 3.
Установка:
- Установите поддерживающий фланец (8) на
шпиндель (7). Фланец установлен правильно,
если он не проворачивается на шпинделе.
- Зафиксируйте шпиндель (см. главу 7.1).
- Установите опорную тарелку (12) на шпиндель
(7).
- Наденьте волокнистый диск (13).
- Навинтите специальную зажимную гайку (14)
на шпиндель (7).
- Затяните гайку с помощью двухштифтового
ключа (11) по часовой стрелке.
Снятие:
- Зафиксируйте шпиндель (см. главу 7.1).
- Отвинтите гайку с помощью двухштифтового
ключа (11) против часовой стрелки.
7.4 Установка/снятие адгезивной опорной
пластины
См. рис.C на стр.3.
Установка:
- Снимите опорный фланец и отложите его в
сторону.
- Зафиксируйте шпиндель (см. главу 7.1).
- Привинтите адгезивную опорную пластину
(15) к шпинделю и затяните вручную.
Снятие:
- Зафиксируйте шпиндель (
см. главу 7.1).
- Отвинтите адгезивную опорную пластину (15)
против часовой стрелки.
Всегда ведите угловую шлифовальную
машинку, удерживая ее обеими руками за
имеющиеся рукоятки.
8.1 Работа вблизи стен
См. рисунок E на стр. 3.
Для открывания и закрывания сегмента
(20): выключите электроинструмент,
выньте сетевую вилку. Сменный инструмент
должен быть неподвижным.
Открывать сегмент (20) путем проворота
только для выполнения
работ вблизи стен.
При выполнении других работ сегмент должен
быть закрыт.
Открытая часть защитного кожуха должна быть
направлена к стене.
7. Установка рабочего
инструмента
8. Эксплуатация
РУССКИЙru
96
8.2 Регулировка частоты вращения
В зависимости от применения установите
оптимальную частоту вращения с помощью
установочного колесика (6).
8.3 Включение/выключение
Инструмент необходимо всегда держать
обеими руками.
Подводите рабочий инструмент к
заготовке только во включенном
состоянии.
Не допускайте непреднамеренного
запуска: всегда выключайте инструмент,
если вилка была извлечена из розетки или если
произошел сбой в подаче
электроэнергии.
В режиме непрерывной работы
инструмент продолжает вращаться, даже
если он вырвется из руки. Поэтому всегда
крепко держите инструмент двумя руками за
рукоятки, займите устойчивое положение и
полностью сконцентрируйтесь на выполняемой
работе.
Не допускайте завихрения или
всасывания инструментом пыли и
стружки. Не кладите инструмент до полной
остановки двигателя.
Включение: сдвинуть
переключатель (3)
вперед. Для непрерывной работы нажать
переключатель вниз до фиксации.
Выключение: нажать на задний конец
переключателя (3), а затем отпустить
его.
Перед каждым применением проверяйте
отсутствие деталей, наличие износа,
поломки, трещин и повреждений. Не
используйте неисправный или некомплектный
защитный кожух.
Замена (21) кольцевой щетки: заменяйте
изношенную кольцевую щетку для оптимальной
мощности всасывания.
См. рисунок F на стр. 3.
Извлеките изношенную кольцевую щетку и
полностью вставьте новую ( заказа 6.26733).
Очистка двигателя: В ходе
выполнения работ внутри
электроинструмента могут оседать частицы.
Это ухудшает охлаждение
электроинструмента. Токопроводящие
скопления могут нарушить защитную изоляцию
электроинструмента, что сопряжено с
опасностью поражения электрическим током.
Через небольшие равные промежутки времени
тщательно удалять загрязнения
из передних и
задних вентиляционных щелей
электроинструмента или продувать их сухим
воздухом. Перед этим отсоедините
электроинструмент от источника питания и
носите при этом защитные очки и респиратор.
При продувке должна быть обеспечена
достаточная вытяжная вентиляция.
Электронный сигнальный индикатор
(5) загорается, и частота вращения под
нагрузкой уменьшается. Слишком
высокая нагрузка на
инструмент! Дайте
поработать инструменту на холостом ходу, пока
электронный сигнальный индикатор не
погаснет.
Электроинструмент не
работает.Электронный сигнальный
индикатор (5) мигает. Сработала защита
от повторного пуска. Если при включенной
машине сетевая вилка вставляется в розетку,
или если после сбоя восстановлена подача
электропитания, машина не запускается.
Выключите и снова включите инструмент.
Используйте только
оригинальные
принадлежности компании Metabo.
Используйте только те принадлежности,
которые отвечают требованиям и параметрам,
перечисленным в данном руководстве по
эксплуатации.
Программу принадлежностей см. на сайте
www.metabo.com или в каталоге.
Ремонт электроинструментов должен
осуществляться только
квалифицированными специалистами-
электриками!
Поврежденный сетевой кабель можно
заменить только на специальный,
оригинальный сетевой кабель Metabo, который
можно приобрести в сервисном
центре Metabo.
Для ремонта электроинструмента Metabo
обращайтесь в региональное
представительство Metabo. Адрес см. на сайте
www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать с сайта
www.metabo.com.
Образующаяся шлифовальная пыль может
содержать вредные вещества, поэтому ее
следует утилизировать надлежащим образом.
9. Техническое обслуживание
10. Очистка
0
I
3
11. Устранение неисправностей
12. Принадлежности
13. Ремонт
14. Защита окружающей среды
РУССКИЙ ru
97
Соблюдайте национальные предписания по
экологически безопасной утилизации и
переработке отслуживших машин, упаковки и
принадлежностей.
Только для стран ЕС: не утилизировать
электроинструменты вместе с бытовыми
отходами! Согласно европейской дирек-
тиве 2012/19/ЕС по отходам электрического и
электронного оборудования и соответству-
ющим национальным нормам отработавшие
электроинструменты подлежат сбору с целью
их последующей экологически безопасной
переработки.
Пояснения к данным, приведенным на стр.4.
Оставляем за собой право на изменения с
целью технического усовершенствования.
Ø=макс. диаметр рабочего инструмента
t
макс.,1
= макс. допустимая толщина рабочего
инструмента в диапазоне зажима при
использовании зажимной гайки (10)
M=резьба шпинделя
l=длина шлифовального шпинделя
n* = число оборотов холостого хода (макс.
частота вращения)
P
1
= номинальная потребляемая мощность
P
2
= отдаваемая мощность
m=вес без сетевого кабеля
Результаты измерений получены в
соответствии со стандартом
EN 60745.
Инструмент класса защиты II
~ переменный ток
* Мощные высокочастотные помехи могут
вызвать колебания частоты вращения. При
затухании помех колебания прекращаются.
Указанные технические характеристики имеют
допуски (предусмотренные действующими
стандартами).
Значения эмиссии шума
Эти значения позволяют оценивать и
сравнивать эмиссию шума различных
электроинструментов. В зависимости от
условий эксплуатации, состояния
электроинструмента или используемых
рабочих инструментов фактическая нагрузка
может быть
выше или ниже. Для оценки
примерного уровня эмиссии следует учитывать
перерывы в работе и фазы работы с
пониженной шумовой нагрузкой. Определите
перечень мер, например, организационных
мероприятий, по защите пользователя с учетом
тех или иных значений эмиссии шума.
Общее значение вибрации
(векторная сумма в
трех направлениях), рассчитанное согласно
EN 60745:
a
h, S
= эмиссионное значение вибрации
(шлифование)
K
h,...
= коэффициент погрешности
(вибрация)
Типичный амплитудно-взвешенный уровень
шума:
L
pA
= уровень звукового давления
L
WA
= уровень звуковой мощности
K
pA
, K
WA
= коэффициент погрешности
Во время работы уровень шума может
превышать 80 дБ(A).
Используйте защитные наушники!
EAC-Text
Информация для покупателя:
Сертификат соответствия: ТС RU C-
DE.БЛ08.В.00909, срок действия с 26.10.2017
по 25.10.2022 г., выдан органом по
сертификации продукции «ИВАНОВО-
СЕРТИФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд
Сертификации»; Адрес(юр. и факт.): 153032,
Российская Федерация, Ивановская обл., г.
Иваново, ул.
Станкостроителей, д. 1; тел.
(4932)77-34-67; E-mail: info@i-f-s.ru; Аттестат
аккредитации RA.RU.11БЛ08 от 24.03.16 г.
Страна изготовления: Германия
Производитель: "Metabowerke GmbH",
Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия
Импортер в России:
ООО "Метабо Евразия"
Россия, 127273, Москва,
ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106
тел.: +7 495 980 78 41
Дата производства указана на
информационной табличке инструмента в
формате мм/гггг|
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не
рекомендуется к эксплуатации по
истечении 5
лет хранения с даты изготовления без
предварительной проверки (дату изготовления
см. На этикетке).
15. Технические
характеристики
/