Beurer FM 200 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

DE
Achillessehnen-Massagegerät
Gebrauchsanweisung ....................2
EN
Achilles tendon massager
Instruction for Use ......................
11
FR
Appareil de massage du tendon
d’Achille
Mode d´emploi ............................. 20
ES
Aparato de masaje del tendón
de Aquiles
Instrucciones de uso ...................29
IT
Apparecchio per massaggi
per il tendine d’Achille
Istruzioni per l’uso .......................38
TR
Aşil tendonu masaj cihazı
Kullanım kılavuzu .........................47
RU
Прибор для массажа ахиллова
сухожилия
Инструкция поприменению ......56
PL
Urządzenie do masażu ścięgna
Achillesa
Instrukcja obsługi.........................65
FM 200
56
Внимательно прочтите инструкцию поприменению, сохраните
еедля последующего использования, храните ее вдоступном для
других пользователей месте иследуйте ее указаниям.
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас завыбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные,
тщательно протестированные, высококачественные изделия для обогрева, изме-
рения массы, кровяного давления, температуры тела, пульса, для легкой терапии,
массажа, косметического ухода, ухода задетьми иочистки воздуха.
Снаилучшими пожеланиями,
компания Beurer
Комплект поставки
Achillomed
®
Б
лок питания
Данная инструкция поприменению
Оглавление
1. Для ознакомления .......................... 58
2. Использование поназначению ..... 58
3. Указания потехнике безопасности . 58
4. Описание прибора ......................... 61
5. Ввод вэксплуатацию .................... 61
6. Применение .................................... 61
7. Уход ихранение ............................. 63
8. Что делать при возникновении
проблем? ......................................... 64
9. Технические характеристики ........ 64
10. Гарантия/сервисное
обслуживание ...........................64
РУССКИЙ
57
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Прибор предназначен для домашнего/частного исполь-
зования. Использование прибора вкоммерческих целях
запрещено.
Данный прибор может использоваться детьми старше
8лет, атакже лицами сограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или снедо
-
статочными знаниями иопытом втом случае, если они
находятся под присмотром взрослых или проинструкти
-
рованы обезопасном применении прибора ивозможных
опасностях.
Непозволяйте детям играть сприбором.
Дети допускаются кпроведению чистки итехнического
обслуживания только под присмотром взрослых.
Если провод сетевого питания прибора поврежден, его
необходимо утилизировать. Если он несъемный, то необ
-
ходимо утилизировать весь прибор.
Пояснения ксимволам
Винструкции по применению используются следующие символы.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
Предупреждает об опасности травмирования или нанесения
вреда здоровью.
ВНИМАНИЕ
Указывает на возможные повреждения прибора/
принадлежностей.
Указание Указание наважную информацию.
Прибор имеет двойную защитную изоляцию исоответствует, таким обра-
зом, классу защиты 2.
Применяйте только взакрытых помещениях.
Маркировка «Зеленая точка»: дуальная система утилизации упаковки вГер-
мании.
21
PAP
Утилизировать упаковку всоответствии спредписаниями поохране окружа-
ющей среды.
58
1. Для ознакомления
Ахиллово сухожилие — это самое сильное сухожилие вчеловеческом теле. Оно подвер-
жено сильным нагрузкам, особенно при беге иходьбе. Вчастности, успортсменов,
например убегунов, при продолжительной повышенной или неправильной нагрузке
возможны болезненные воспаления ахиллова сухожилия.
Achillomed
®
FM200 специально разработан для облегчения симптомов при проблемах
и болях
в области ахиллова сухожилия. Прибор Achillomed
®
оснащен шестью вращающимися
массажными головками, которые могут справиться спроблемами ахиллова сухожилия.
Achillomed
®
отличается следующими преимуществами:
простота обслуживания;
2скорости массажа;
2направления массажа;
светодиодный индикатор сподсветкой;
легкая очистка благодаря съемным массажным головкам;
регулировка подставки для ног по высоте иширине для комфортной эксплуатации.
2. Использование поназначению
Данный прибор предназначен исключительно для массажа ахиллова сухожилия. При-
бор предназначен исключительно для частного пользования, запрещается его исполь-
зование вмедицинских икоммерческих целях. Он не может заменить медицинского
лечения. Не пользуйтесь прибором вслучаях, соответствующих одному или нескольким
изследующих предупредительных указаний. Проконсультируйтесь сврачом, если
Выне уверены вправильности выбора прибора. Допускается использование прибора
только вцелях, описываемых вданной инструкции поприменению. Производитель
ненесет ответственности заущерб, причиненный вследствие использования прибора
непоназначению или халатного обращения сним.
3. Указания потехнике безопасности
Внимательно прочтите данную инструкцию поприменению! Несоблюдение нижеследу-
ющих указаний может привести кматериальному ущербу или травмам. Сохраните эту
инструкцию по применению идержите ее вместе, доступном для других пользователей.
Передавайте прибор другим пользователям вместе синструкцией по применению.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не используйте прибор:
для массажа животных;
при болезненных ощущениях или травмах (например, открытых ранах) вобласти
ахиллова сухожилия;
если уВас установлен кардиостимулятор;
во время беременности;
для массажа лица (глаз), гортани или других особо чувствительных частей тела;
для массажа ног;
во время сна;
при приеме медикаментов или алкоголя (ограничена восприимчивость!);
втранспортном средстве.
59
Перед использованием прибора проконсультируйтесь сврачом, вособенности
вследующих случаях:
при тяжелых заболеваниях или перенесенной операции наахилловом сухо-
жилии;
наличии кардиостимулятора, имплантатов или других медицинских устройств;
тромбозах, диабете или болях неизвестного происхождения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Недавайте упаковочный материал детям. Существует опасность удушения.
Удар электрическим током
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Как илюбой другой электрический прибор, Achillomed
®
следует использовать
осторожно ибережно воизбежание удара электрическим током.
Поэтому:
используйте прибор только свходящим вкомплект поставки блоком питания
иуказанным наблоке питания сетевым напряжением;
никогда не используйте устройство, если на нем ина принадлежностях име-
ются видимые повреждения;
не используйте прибор во время грозы.
Вслучае появления дефектов инеполадок вработе немедленно отключите прибор
иотсоедините его отсети. Никогда не тяните за сетевой кабель или за прибор,
чтобы вынуть блок питания из розетки. Никогда не держите прибор за сетевой
кабель ине переносите его таким образом. Электрический кабель должен на-
ходиться надостаточном расстоянии от горячих поверхностей. Не зажимайте,
не перегибайте ине перекручивайте кабель. Не втыкайте вприбор иголки или
другие острые предметы.
Убедитесь, что прибор, блок питания иэлектрический кабель не контактируют
сводой, другими жидкостями или паром. Используйте устройство только всухих
помещениях (например, никогда не используйте его вванной или сауне).
Ни вкоем случае непытайтесь взять прибор вруки, если он упал вводу. Немед-
ленно извлеките штекер блока питания изрозетки. Не используйте прибор или
его принадлежности при наличии видимых повреждений.
Берегите прибор отударов ипадений.
Ремонт прибора
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ремонт электрических приборов должен производиться только специалистами.
Неквалифицированное выполнение ремонта влечет засобой значительную
опасность для пользователя. Если прибор нуждается времонте, обратитесь
всервисную службу или кавторизованному торговому представителю.
60
Опасность пожара
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование прибора непо назначению или несоблюдение правил, указанных
вданной инструкции по применению, при определенных обстоятельствах может
привести кпожару!
Поэтому:
не накрывайте работающий прибор, например одеялом, подушкой ит.п.;
неставьте его вблизи емкостей сбензином или другими легковоспламеняю-
щимися веществами.
Применение прибора
ВНИМАНИЕ
После каждого применения иперед очисткой прибор необходимо отключать
иотсоединять отсети.
Не вставляйте предметы между вращающимися массажными головками. Сле-
дите затем, чтобы подвижные части перемещались свободно.
Не садитесь, не ложитесь ине вставайте наподвижные части прибора всем
весом.
Неставьте никакие предметы наприбор.
Берегите прибор отвысоких температур.
Утилизация
ВНИМАНИЕ
Винтересах охраны окружающей среды по завершении срока службы
прибора нельзя утилизировать его вместе сбытовыми отходами.
Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора
вВашей стране. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕС
поотходам электрического иэлектронного оборудования— WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Припоявлении вопросов обращайтесь вместную коммунальную службу, ответ-
ственную заутилизацию отходов.
61
4. Описание прибора
1
2
3
4
5
6
7
1. Блок питания
2. Электрический кабель
3. Разъем блока питания
4.
2x3 вращающиеся массажные
головки
5. Кнопка
1нажатие =
низкая интенсивность
массажа
2нажатия = высокая интенсивность
массажа
3нажатия = выключение прибора
6. Кнопка
(2направления массажа)
7.
Регулируемая по высоте иширине
подставка для ног
5. Ввод вэксплуатацию
Распакуйте прибор.
Убедитесь втом, что прибор, штекер иэлектрический кабель не повреждены.
Вставьте соединительный штекер кабеля вгнездо блока питания наприборе.
Проложите кабель так, чтобы исключить спотыкание.
6. Применение
Указание
Используйте Achillomed
®
не более 15минут вдень. Чрезмерная стимуляция
ахиллова сухожилия при длительном массаже может привести кего напряже-
нию вместо расслабления.
Прибор Achillomed
®
имеет функцию автоматического выключения, рассчитанную
намаксимальную продолжительность работы 15минут. Если во время использо-
62
вания прибора Вы меняете скорость или направление массажа, таймер функции
автоматического отключения начинает отсчет заново (15минут).
Achillomed
®
можно использовать набосую ногу или сносками. Чтобы добиться
оптимального эффекта массажа, мы рекомендуем использовать Achillomed
®
набосую ногу.
Перед началом использования прибора Achillomed
®
выполните следующие действия.
1.
Вставьте блок питания вподходящую ро-
зетку. Проложите кабель так, чтобы ис-
ключить спотыкание.
2. Установите Achillomed
®
на возвышение.
Прибор Achillomed
®
должен располагать-
ся примерно науровне Вашего сиденья
(например, стула или дивана).
3. Сядьте на стул (или другую поверхность
для сидения) перед прибором Achillo-
med
®
.
ВНИМАНИЕ!
Опасность спотыкания!
Никогда не используйте
Achillomed
®
стоя.
4.
Нажмите кнопку
на приборе Achillo-
med
®
. Массажные головки начнут вра-
щаться.
ВНИМАНИЕ! Опасность защемления!
Не помещайте ине зажимайте руки,
пальцы или волосы между вращаю-
щимися массажными головками.
63
5.
Осторожно положите ногу споврежден
-
ным ахилловым сухожилием на
Achillo-
med
®
. Ахиллово сухожилие должно нахо-
диться посередине между вращающимися
массажными головками. Массаж всегда
должен быть расслабляющим иприятным.
Если массаж вызывает боль или неприят-
ные ощущения, прервите его или измените
положение ноги.
Положение ноги можно изменить спо-
мощью подставки для ног.
Вторую ногу можно положить наобраба-
тываемую ногу. Интенсивность массажа
можно регулировать.
6.
Для изменения направления массажа на-
жмите кнопку . Взависимости отна-
правления массажа горит левый или
правый светодиод кнопки .
Если удерживать кнопку
нажатой
полсекунды, программа массажа
Achillomed
®
изменится. Загорятся
левый иправый светодиоды кнопки .
Направление массажа выбирается
автоматически. Для выключения авто-
матической программы массажа
нажмите кнопку
.
7. Для увеличения скорости массажа сно-
ва нажмите кнопку
. Для выключения
Achillomed
®
нажмите кнопку
.
Указание. Мы рекомендуем
начинать ссамой низкой скорости
массажа, чтобы постепенно привы-
кать квоздействию Achillomed
®
.
7. Уход ихранение
Очистка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед каждой очисткой вынимайте блок питания из розетки иотсоединяйте его
от прибора.
Очищайте прибор только указанным способом. Не допускайте попадания жид-
кости внутрь прибора или принадлежностей.
64
Возможны ошибки иизменения
Небольшие пятна можно удалить салфеткой или влажной губкой, при необхо-
димости снебольшим количеством мягкого жидкого моющего средства. Неис-
пользуйте чистящие средства, содержащие растворитель.
Для гигиенической очистки массажные головки можно снять поотдельности.
Нажмите натреугольник намассажных головках иснимите их движением вверх.
Очистите массажные головки спомощью влажной салфетки, при необходимости
снебольшим количеством мягкого жидкого моющего средства. Неиспользуй-
те чистящие средства, содержащие растворитель. Устанавливайте очищенные
массажные головки наприбор
Achillomed
®
только после
полного высыхания.
Используйте прибор снова лишь после того, как он полностью высохнет.
Хранение
Если прибор не используется длительное время, мы рекомендуем хранить его всухом
месте воригинальной упаковке. При этом не следует класть на прибор какие-либо
предметы. Ничего не кладите намассажные головки.
8. Что делать при возникновении проблем?
Проблема Причина Меры поустранению
Массажные
головки
вращаются
сзамедленной
скоростью.
Массажные головки
перегружены.
Освободите массажные головки.
Массажные
головки не
движутся.
Прибор
неподключен
ксети.
Вставьте блок питания врозетку
ивключите прибор (кнопка
).
9. Технические характеристики
Вход: 100–240В~, 50/60Гц, 0,45А
Выход: 15,0В
1,0А
10. Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном
талоне, который входит в комплект поставки.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Beurer FM 200 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ