LG AM09BQ Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
www.lg.com
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КОНДИЦИОНЕР
Перед началом работы с прибором внимательно прочитайте данное руководство
и
держите
его постоянно под рукой.
ТИП: НАСТЕННЫЙ
Данное устройство соответствует техническим требованиям по ограничению
использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании.
001
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Все права защищены.
СОДЕРЖАНИЕ
В данном руководстве могут встречаться
изображения или материалы, не
относящиеся к
куп
ленной вами модели.
Производитель может вносить изменения
в
со
держание руководства.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................... 3
Важные указания по технике безопасности ..................................................................3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ .......................................................................................11
Примечания по эксплуатации ....................................................................................... 11
Детали и функции .......................................................................................................... 11
Беспроводной пульт дистанционного управления
......................................................12
Автоматический перезапуск кондиционера
.................................................................17
Использование функции режима
..................................................................................17
Использование функции скоростного режима
............................................................19
Использование функции частоты вращения вентилятора
.........................................20
Использование функции направления воздушного потока
........................................20
Установка таймера включения/выключения
................................................................ 21
Использование функции выключения через заданное время (дополнительно)
......22
Использование функции простого таймера (дополнительно)
.................................... 22
Использование функции отображения электроэнергии (дополнительно)
................23
Использование функции выключения подсветки (дополнительно)
...........................23
Использование функции комфортного обдува (дополнительно)
...............................23
Использование функции энергосбережения (дополнительно)
..................................24
Использование функции управления энергопотреблением (дополнительно)
.......... 24
Использование специальных функций
........................................................................25
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ....................................................... 28
Использование приложения LG SmartThinQ ...............................................................28
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ....................................................... 31
Очистка воздушного фильтра .......................................................................................33
Очистите фильтр тонкой очистки 3M и тройной фильтр (опция)
...............................34
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................................... 35
3
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
RU
Следующие рекомендации по технике безопасности призваны
предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванный
небезопасной либо неверной эксплуатацией изделия.
Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО
и ВНИМАНИЕ (см. ниже).
Этим символом помечены действия, связанные
с повышенной опасностью. Внимательно прочтите
соответствующий текст и следуйте инструкциям,
чтобы избежать риска.
ОСТОРОЖНО!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести
к
серьезной трав
ме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести
к
лег
кой травме или к
пол
омке изделия.
Важные указания по технике безопасности
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить опасность пожара, удара током или
получения травм при использовании изделия,
необходимо принять следующие основные меры
предосторожности.
Дети в доме
Изделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) со сниженными физическими или умственными
способностями, болезнями органов чувств, недостаточным
опытом и знаниями. Указанные категории должны использовать
изделие после обучения и под присмотром лица,
ответственного за их безопасность. Не позволяйте детям играть
с изделием.
4
RU
Установка
Не устанавливайте кондиционер на неустойчивой поверхности
или в месте, где он может упасть.
При установке или перемещении кондиционера обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
Надежно установите панель и крышку блока управления.
Не устанавливайте кондиционер в местах хранения
легковоспламеняющихся жидкостей или газов,таких как
бензин, пропан, растворители и т. д.
Убедитесь, что труба и кабель питания, соединяющие
внутренний и наружный блоки, при установке кондиционера не
натянуты слишком туго.
Используйте стандартный автоматический выключатель
и предохранитель, чьи характеристики соответствуют
номинальным параметрам кондиционера.
Не допускайте попадания воздуха или газа в систему, за
исключением специального хладагента.
Используйте негорючий газ (азот) для проверки утечки и для
продувки воздуха; использование сжатого воздуха или
горючего газа может привести к пожару или взрыву.
Внутренние/наружные электрические соединения должны быть
надежно закреплены, а кабель должен быть проложен
надлежащим образом, так, чтобы не возникало никакого
напряжения при протягивании кабеля от соединительных
клемм. Неправильное или неплотное соединение может
привести к пожару.
5
RU
Перед использованием кондиционера установите специальную
электрическую розетку и выключатель.
Не подключайте провод заземления к газовой трубе,
громоотводу или телефонному заземлению.
Эксплуатация
Используйте только те детали, которые перечислены в списке
запасных частей. Никогда не пытайтесь модифицировать
оборудование.
Убедитесь, что дети не могут залезть на наружный блок или
ударить его.
Располагайте батарею в таком месте, где нет опасности
пожара.
Используйте только тот хладагент, который указан на этикетке
кондиционера.
Отключите питание, если наблюдается какой-либо шум, запах
или дым от кондиционера.
Не оставляйте легковоспламеняющиеся вещества, такие как
бензин, бензол или растворитель, вблизи кондиционера.
Если кондиционер был затоплен водой, обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
Не используйте кондиционер в течение длительного периода
времени в небольшом помещении без надлежащей
вентиляции.
В случае утечки газа (например, фреона, пропана, сжиженного
газа и т. д.) перед повторным использованием кондиционера
проветрите как следует помещение.
Для очистки внутренних частей обратитесь в авторизованный
сервисный центр или к дилеру. Использование агрессивных
моющих средств может вызвать коррозию или повреждение
устройства.
Обязательно проветрите помещение, если кондиционер
и отопительное оборудование, например обогреватель,
используются одновременно.
6
RU
Не закрывайте отверстия для впуска или выпуска воздуха.
Не вставляйте руки или другие предметы в отверстие для
впуска или выпуска воздуха во время работы кондиционера.
Убедитесь, что кабель питания не запачкан, не ослаблен и не
разорван.
Запрещается трогать, эксплуатировать или ремонтировать
кондиционер мокрыми руками.
Не ставьте предметы на кабель питания.
Не устанавливайте обогреватели или другие отопительные
приборы вблизи кабеля питания.
Не разбирайте и не удлиняйте кабель питания. Царапины или
отслаивание изоляции на силовых кабелях может привести
к возгоранию или поражению электрическим током, такие
кабели следует заменить.
Немедленно отключите питание в случае сбоя электропитания
или грозы.
Обеспечьте условия, при которых кабель питания не сможет
отсоединиться и не будет поврежден во время эксплуатации.
Не касайтесь труб хладагента, дренажа и любых внутренних
деталей устройства во время его эксплуатации или сразу
после завершения работы.
Обслуживание
Не выполняйте очистку путем распыления воды
непосредственно на изделие.
Перед чисткой или техническим обслуживанием отключите
электропитание и подождите, пока вентилятор не остановится.
7
RU
Техническая безопасность
Установка или ремонт, выполненные неуполномоченными
лицами, могут представлять опасность для вас и других
людей.
Информация, содержащаяся в руководстве, предназначена
для квалифицированных технических специалистов, хорошо
знакомых с процедурами безопасности и имеющих
соответствующие инструменты и испытательные приборы.
Отказ прочитать и выполнять все инструкции в данном
руководстве может привести к сбоям в работе оборудования,
повреждению имущества, получению травмы и/или смерти.
Прибор должен быть установлен в соответствии
с национальными правилами устройства электроустановок.
Если необходимо заменить шнур питания, замена
осуществляется квалифицированным персоналом
с использованием только оригинальных запасных частей.
Этот прибор должен быть заземлен надлежащим образом,
чтобы минимизировать риск поражения электрическим током.
Не обрезайте и не удаляйте контакт заземления из вилки
питания.
Присоединение клеммы адаптера заземления к винту крышки
настенной розетки не заземляет прибор, если крышка не
металлическая, изолирована и настенная розетка не
заземлена через бытовую проводку.
Если у вас есть какие-либо сомнения по поводу правильности
заземления кондиционера, проверьте настенную розетку
и цепь с привлечением квалифицированного электрика.
Хладагент и газ для изоляции, используемые в приборе,
требуют специальных процедур утилизации. Перед их
утилизацией проконсультируйтесь с сервисным агентом или
другим квалифицированным специалистом.
В случае повреждения кабеля питания его должен заменить
изготовитель, сервисный центр или мастер, обладающий
достаточной квалификацией.
8
RU
ВНИМАНИЕ!
Чтобы уменьшить риск незначительной травмы,
неисправности или повреждения продукта или
имущества при использовании этого продукта,
соблюдайте основные меры предосторожности, включая
следующие.
Установка
Не устанавливайте кондиционер в местах, где он подвергается
непосредственному воздействию морского ветра (солевого
тумана).
Установите сливной шланг надлежащим образом для слива
конденсата.
Соблюдайте осторожность при распаковке и установке
кондиционера.
Не касайтесь вытекающего хладагента во время монтажа или
ремонта.
Привлекайте к транспортировке кондиционера двух или более
людей или используйте вилочный погрузчик.
Установите наружный блок таким образом, чтобы он был
защищен от воздействия прямых солнечных лучей. Не
устанавливайте внутренний блок в месте, где он
непосредственно подвергается воздействию солнечного света
через окна.
Безопасно утилизируйте упаковочные материалы, такие как
винты, гвозди или батарейки, используя надлежащую упаковку
после монтажа или ремонта.
Установите кондиционер так, чтобы шум от наружного блока
или выхлопные газы не причиняли неудобства соседям.
Невыполнение этого требования может привести к конфликту
с соседями.
9
RU
Эксплуатация
Если пульт дистанционного управления не будет
использоваться в течение длительного времени, выньте из
него батарейки.
Перед началом работы кондиционера убедитесь в том, что
установлен фильтр.
После установки или ремонта кондиционера воздуха
обязательно выполните проверку на утечки хладагента.
Не ставьте предметы на кондиционер.
Никогда не смешивайте разные типы батарей или старые
и новые батареи в пульте дистанционного управления.
Не позволяйте кондиционеру работать в течение длительного
времени при очень высокой влажности или при открытой
двери или окне.
Прекратите использование пульта дистанционного управления
при наличии утечки жидкости из батареи Если на одежду или
кожу попала жидкость из батареи, смойте ее чистой водой.
Не подвергайте людей, животных или растения воздействию
холодного или горячего потока воздуха от кондиционера
в течение длительного времени.
При проглатывании жидкости из батареи тщательно
прополощите рот и обратитесь к врачу.
Не пейте воду, вытекающую из кондиционера.
Не используйте продукт для специальных целей, таких как
консервация продуктов питания, произведений искусства
и т. д. Этот кондиционер предназначен для применения в быту,
а не в качестве прецизионной системы охлаждения.
Существует риск повреждения или утраты имущества.
Не перезаряжайте и не разбирайте батарейки.
10
RU
Обслуживание
Никогда не касайтесь металлических частей кондиционера во
время снятия воздушного фильтра.
Используйте прочную крепкую табуретку или лестницу при
очистке, обслуживании или ремонте кондиционера на высоте.
Никогда не используйте сильные чистящие средства или
растворители при очистке кондиционера, не распыляйте воду.
Используйте мягкую ткань.
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с
техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки»
005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена
для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного
продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки.
Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде
цифрового и/или буквенного обозначения.
Утилизация отработанных батарей/аккумуляторов
Этот символ может сочетаться с химическим обозначением ртути (Hg), кадмия (Cd)
или свинца (Pb), если батарея содержит более 0,0005 % ртути, 0,002 % кадмия или
0,004 % свинца.
Все ба
тареи/аккумуляторы утилизируются отдельно от бытовых отходов на
специализированном предприятии, уполномоченном правительством или местными
органами власти.
Правильная утилизация
старых батарей/аккумуляторов поможет предотвратить
потенциальные негативные последствия для окружающей среды, животных и
здоровья людей.
Более п
одробные сведения об утилизации старых батарей/аккумуляторов можно
получить в
горо
дской администрации, службе утилизации отходов или в
маг
азине, где
было куплено изделие.
11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
RU
Примечания по эксплуатации
Рекомендации по энергосбережению
Не переохлаждайте помещение. Это может нанести вред вашему здоровью и привести
к
повышенному
потреблению электроэнергии.
Во время работы кондиционера закройте жалюзи или шторы для защиты от солнечных лучей.
Держите дв
ери и
окна
плотно закрытыми.
Отрегулируйт
е направление воздушного потока по вертикали или горизонтали, чтобы воздух
циркулировал в
пом
ещении.
Уве
личьте частоту вращения вентилятора для быстрого охлаждения или нагрева воздуха
в
помещ
ении в
те
чение короткого времени.
Регуля
рно открывайте окна для вентиляции, поскольку при длительном использовании
кондиционера качество воздуха в
пом
ещениях может ухудшиться.
Очищайте в
оздушный фильтр один раз в
2 неде
ли. Пыль и
загря
знения, скопившиеся в
во
здушном
фильтре, могут заблокировать поток воздуха или ухудшить показатели охлаждения/осушения.
Детали и функции
Внутренний блок Наружный блок
Воздушный фильтр
Воздухозаборник
Передняя крышка
Выпуск воздуха
Отражатель (горизонтальная заслонка)
Отражатель (вертикальные жалюзи)
Кнопка включения/выключения
1
2
3
4
5
6
7
Отверстия для впуска воздуха
Отверстия для выпуска воздуха
1
2
ПРИМЕЧАНИЕ
Количество и расположение индикаторов состояния может различаться в зависимости от модели
кондиционера.
Функции могут быть изменены в зависимости от типа модели.
12
RU
Беспроводной пульт
дистанционного управления
Установка батареек
Если экран пульта дистанционного управления
начинает тускнеть, замените батареи. Перед
использованием пульта дистанционного
управления вставьте батарейки ААА (1,5
В).
1
Снимите крышку отсека для батареек.
2
Вставьте новые батарейки и убедитесь, что
полюса + и
б
атареек установлены
правильно.
Установка держателя пульта
дистанционного управления
Для защиты пульта дистанционного управления
установите держатель там, где нет воздействия
прямого солнечного света.
1
Выберите безопасное и удобное
местоположение.
2
Надежно закрепите держатель 2 винтами
с
помощью
отвертки.
Метод работы
Для управления направьте пульт дистанционного
управления на приемник сигнала в
прав
ой
стороне кондиционера.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пульт дистанционного управления может
управлять другими электронными
устройствами, если он направлен
в
соо
тветствующую сторону. Убедитесь, что
пульт дистанционного управления направлен
в сторону приемника сигнала кондиционера.
Для норм
альной работы используйте мягкую
ткань, чтобы очистить передатчик и приемник
сигнала.
Если ф
ункция не предусмотрена продуктом, то
при нажатии кнопки данной функции на пульте
дистанционного управления звуковой сигнал
подан не будет. Исключение составляют
следующие функции: Направление потока
воздуха (
), Отображение значения
потребления энергии (
), Очистка воздуха (
).
13
RU
Установка текущего времени
1
Вставьте батарейки.
Значок,
указанный ниже, мигает в
нижней
части эк
рана дисплея.
2
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
минуты.
3
Нажмите кнопку SET/CANCEL для
завершения.
ПРИМЕЧАНИЕ
После установки текущего времени можно
воспользоваться таймером On/Off (включение/
выключение).
Использование функции
преобразования °С/°F
(дополнительно)
Эта функция переключает единицы блока между
°С и
°F
Нажмите
и
удержи
вайте кнопку
SWING
около
5 секунд.
Эксплуатация кондиционера без
пульта дистанционного
управления
Если пульт дистанционного управления
отсутствует, то для работы с
кондици
онером
можно использовать кнопку ON/OFF на
внутреннем блоке.
1
Откройте переднюю крышку (тип 2) или
горизонтальную заслонку (тип 1).
2
Нажмите кнопку ON/OFF.
Тип 1
ON/OFF
Тип 2
ON/OFF
ПРИМЕЧАНИЕ
Если открывать горизонтальную заслонку
слишком быстро, можно сломать шаговый
двигатель.
Часто
та вращения вентилятора
устанавливается на высокий уровень.
Функции
могут быть изменены в
зависимости
о
т типа модели.
При исп
ользовании этой аварийной кнопки On/
Off (Вкл./выкл.) невозможно изменить
температуру.
Для м
оделей только с
охлаждением
температура устанавливается равной 22
°C
Для м
оделей с
охлаждением
и
нагревом
температура устанавливается в
диапа
зоне от
22 до 24
°С
14
RU
Использование беспроводного пульта дистанционного управления
Пульт дистанционного управления позволяет удобно управлять кондиционером.
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Кнопка
Экран
дисплея
Указания
- Включение/выключение кондиционера.
Настройка нужной температуры
в
режим
е охлаждения, нагрева или
автоматического переключения.
MODE
Выбор режима охлаждения.
Выбор режима нагрева.
Выбор режима осушения.
Выбор режима вентилятора.
Выбор режима автоматического
переключения/автоматической работы.
JET
MODE
Быстрое изменение температуры
в
помещ
ении.
FAN
SPEED
Регулировка частоты вращения
вентилятора.
SWING
Регулировка направления воздушного
потока по вертикали или горизонтали.
ПРИМЕЧАНИЕ
* Кнопки могут быть изменены в зависимости от типа модели.
15
RU
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Кнопка
Экран
дисплея
Указания
TIMER
Автоматическое включение/выключение
кондиционера в
заданное врем
я.
SET/
CANCEL
-
У
становк
а/отмена специальных
функций и таймера.
CANCEL
- Отмена настроек таймера.
- Настройка времени.
*LIGHT
OFF
-
Установк
а яркости дисплея на
внутреннем блоке.
ROOM
TEMP
Отображение температуры
в
помещ
ении.
°C↔°F [5 s]
Переключение единиц между °C и °F
*ENERGY
SAVING
Минимизация потребления энергии.
*COMFORT
AIR
Регулировка отклонения воздушного
потока.
kW [3 s] -
Установка или отключение
отображения информации об
электроэнергии.
*ENERGY
CTRL
Включение функции управления
энергопотреблением.
*COMFORT
SLEEP
Создание комфортной атмосферы для
сна.
DIAGNOSIS
[5 s]
-
У
добная
проверка информации об
обслуживании продукта.
16
RU
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Кнопка
Экран
дисплея
Указания
FUNC.
Очистка воздуха путем удаления
частиц, которые попадают во
внутренний блок.
Уменьшение шума от наружных блоков.
Создание ионных кластеров для
поддержания увлажнения кожи.
Быстрое понижение влажности
в
помещ
ении.
Поддержание минимальной
температуры в помещении и
предотвращение замерзания
предметов, находящихся в помещении.
Защита от комаров.
Удаление влаги, образующейся во
внутреннем блоке.
Создание комфортной атмосферы для
сна.
RESET -
Инициализация параметров
дистанционного управления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Некоторые функции могут не поддерживаться, в зависимости от модели.
* Кноп
ки могут быть изменены в
зависимости
от типа модели.
Чтобы
управлять выбранной командой FUNC, нажмите кнопку SET/
CANCEL.
17
RU
Автоматический перезапуск
кондиционера
Если кондиционер снова включен после сбоя
питания, эта функция восстанавливает
предыдущие настройки.
Отключение автоматического
перезапуска
1
Откройте переднюю крышку (тип 2) или
горизонтальную заслонку (тип 1).
2
Нажмите кнопку ON/OFF и удерживайте ее
в
те
чение 6 секунд: устройство подает
двойной звуковой сигнал, индикатор дважды
мигнет 4
раза.
Для п
овторного включения функции
нажмите кнопку ON/OFF и
удержив
айте
в
те
чение 6
секунд.
Устройство подаст
двойной звуковой сигнал, и индикатор
мигнет 4
раза.
Тип 1
ON/OFF
Тип 2
ON/OFF
ПРИМЕЧАНИЕ
Функции могут быть изменены в зависимости
от типа модели.
Если нажать и удерживать кнопку ON/OFF
нажатой в
те
чение 3–5
секунд
вместо 6
секунд,
при
бор перейдет в
режим
тестирования. В
этом режиме устройство выпускает сильно
охлажденный воздух в
те
чение 18
минут
,
а затем возвращается к заводским настройкам
по умолчанию.
Использование функции
режима
Позволяет выбрать требуемую функцию.
Модель только для охлаждения
Режим охлаждения
Режим автоматической работы (AI)
Режим снижения влажности
Режим вентилятора
Модель для охлаждения
и
обог
рева
Режим охлаждения
Режим автоматического
переключения
Режим снижения влажности
Режим обогрева
Режим вентилятора
Режим охлаждения
1
Включите питание машины.
2
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
режим охлаждения.
На экране
дисплея отображается
.
3
Нажмите кнопку или , чтобы
установить требуемую температуру.
18
RU
Режим обогрева
1
Включите питание машины.
2
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
режим обогрева.
На экране
дисплея отображается
.
3
Нажмите кнопку или , чтобы
установить требуемую температуру.
ПРИМЕЧАНИЕ
будет отображаться на внутреннем блоке,
когда идет процесс размораживания.
Кроме т
ого, это указание будет отображаться
на внутреннем блоке:
Когда
работает предварительный нагрев.
Когда
температура в помещении достигла
заданной.
Режим снижения влажности
Этот режим удаляет лишнюю влагу из
окружающей среды с
высок
ой влажностью или
во время сезона дождей, для того чтобы
предотвратить свертывание обоев. Этот режим
автоматически регулирует температуру
в помещении и частоту вращения вентилятора,
чтобы поддержать оптимальный уровень
влажности.
1
Включите питание машины.
2
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
режим снижения влажности
На экране
дисплея отображается
.
ПРИМЕЧАНИЕ
В этом режиме невозможно настроить
температуру в
пом
ещении, она регулируется
автоматически.
Темпера
тура в
пом
ещении не отображается на
экране дисплея.
Режим вентилятора
В этом режиме выполняется только циркуляция
воздуха в помещении без изменения
температуры в нем.
1
Включите питание машины.
2
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
режим вентилятора.
На экране
дисплея отображается
.
3
Нажмите кнопку FAN SPEED для
регулировки частоты вращения вентилятора.
Режим автоматического
переключения
Модель для охлаждения и обогрева
Эта операция изменяет режим для
автоматического поддержания заданной
температуры в
диапаз
оне ±2
°С
1
Включите питание машины.
2
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
режим автоматического переключения.
На экране
дисплея отображается
.
3
Нажмите кнопку или , чтобы
установить требуемую температуру.
4
Нажмите кнопку FAN SPEED для
регулировки частоты вращения вентилятора.
19
RU
Автоматический режим
(искусственный интеллект)
Модель только для охлаждения
В этом режиме частота вращения вентилятора
и
темпера
тура регулируются автоматически, на
основе температуры в
пом
ещении.
1
Включите питание машины.
2
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
автоматическую работу.
На экране
дисплея отображается
.
3
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
нужный код операции, если температура
выше или ниже требуемой.
Код Указания
2 Холод
1 Прохладная
0
Поддержание комнатной
температуры
-1 Теплая
-2 Горячая
ПРИМЕЧАНИЕ
В этом режиме невозможно регулировать
частоту вращения вентилятора, но можно
включить отражатель в
режим
автоматического
вращения.
Использование функции
скоростного режима
Быстрое изменение температуры
в
помещении
Эта функция позволяет быстро охладить воздух
в
помещ
ении летом или нагреть его зимой.
Модель для охлаждения и отопления: функция
скоростного режима доступна в
режим
ах
охлаждения, обогрева и
снижения
влажности.
Моде
ль только для охлаждения: функция
скоростного режима доступна в режимах
охлаждения, снижения влажности,
вентилятора, очистки воздуха и в
автоматическом режиме.
1
Включите питание машины.
2
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать
нужный режим.
3
Нажмите кнопку JET MODE.
На экране дисплея отображается
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим форсированного обогрева недоступен
на некоторых моделях.
В режиме скоростного охлаждения сильный
поток воздуха выдувается 30 минут.
По исте
чении 30 минут установленная
температура поддерживается на уровне 18 °C
Если требуется изменить температуру,
нажмите
кнопку
или , чтобы задать
нужную температуру.
В режим
е скоростного обогрева сильный поток
воздуха выдувается 30 минут.
По исте
чении 30 минут установленная
температура поддерживается на уровне 30 °C
Если требуется изменить температуру,
нажмите
кнопку
или , чтобы задать
нужную температуру.
Эта ф
ункция может работать по-другому
с дисплея пульта дистанционного управления.
20
RU
Использование функции
частоты вращения
вентилятора
Регулировка частоты вращения
вентилятора
Нажмите кнопку FAN SPEED несколько раз
для регулировки частоты вращения
вентилятора.
Экран дисплея Частота вращения
Высокая
Умеренно высокая
Средняя
Умеренно низкая
Низкая
- Естественный ветер
ПРИМЕЧАНИЕ
Скорость вентилятора при естественном ветре
регулируется автоматически
На некоторых внутренних блоках имеются
значки частоты вращения вентилятора.
На некоторых моделях дисплей внутреннего
блока отображается в
те
чение 5
секунд и
во
звращается к
уст
ановленной температуре.
Использование функции
направления воздушного
потока
Эта функция регулирует направление
воздушного потока по вертикали (по
горизонтали).
Нажмите кнопку
(
) несколько раз
и выберите нужное направление.
Выберите
( ) для автоматического
регулирования направления воздушного
потока.
ПРИМЕЧАНИЕ
Регулировка направления воздушного потока
по горизонтали может не поддерживаться,
в
зависим
ости от модели.
Произвольная
регулировка отражателя может
привести к
неисправности
продукта.
При перезапуске кондиционера он начинает
работать с ранее установленным
направлением воздушного потока, так что
режим отражателя может не совпадать со
значком, отображаемым на пульте
дистанционного управления. Если такое
происходит, снова нажмите кнопку
или
для регулировки направления воздушного
потока.
Эта ф
ункция может работать по-другому
с дисплея пульта дистанционного управления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

LG AM09BQ Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках