Aeg-Electrolux L60640 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

LAVAMAT 60640-62640
Инструкция по
эксплуатации
Стиральная
машина
Návod k použití Pračka
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
СОДЕРЖАНИЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ 3
Общие правила техники
безопасности 3
Установка 4
Эксплуатация 5
Защита от детей 5
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 6
Дозатор моющих средств 7
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 7
Условные обозначения 8
Дисплей (6) 8
Индикаторы (8) 9
ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ 9
Звуковая сигнализация 9
Защита от детей 9
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
10
Загрузка белья 10
Дозирование моющего средства и
смягчителя тканей 10
Выбор нужной программы с
помощью селектора программ (1)
11
Кнопки функций программ 11
Выбор скорости отжима или
функции «ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ» (кнопка 2) 12
Выбор функции «Предварительная
стирка» (кнопка 3) 12
Выбор функции «Удаление пятен»
(кнопка 4) 12
Выбор функции «Экономия
времени» (кнопка 5) 12
Выбор дополнительного
полоскания (функция
"ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ") 13
Использование кнопки «Запуск/
Пауза» (кнопка 7) 13
Изменение дополнительной
функции или выполняемой
программы 13
Прерывание программы 13
Отмена программы 14
Открывание дверцы после начала
выполнения программы 14
По окончании программы 14
ПРОГРАММЫ СТИРКИ 15
УХОД И ЧИСТКА 19
Удаление накипи 19
После каждой стирки 19
Профилактическая стирка 20
Чистка снаружи 20
Дозатор моющих средств 20
Чистка барабана 20
Прокладка дверцы 21
Фильтр сливного насоса 21
Чистка фильтров наливного
шланга 23
Аварийный слив 24
Предотвращение замерзания 24
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... 25
2
Содержание
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 29
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ 29
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 30
УСТАНОВКА 30
Распаковка 30
Размещение и выравнивание 32
Подсоединение к водопроводу
33
Слив воды 34
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
35
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
35
Упаковочные материалы 35
Экологические рекомендации
36
Право на изменения сохраняется
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем.
Безопасность Вашего прибора соответствует действующим промы‐
шленным стандартам и требованиям законодательства в отношении
безопасности приборов. Тем не менее, как изготовители, мы считаем
своим долгом дать следующие указания по безопасности.
Очень важно, чтобы настоящее руководство хранилось у пользователя
машины для консультаций в будущем. В случае продажи или передачи
данного электробытового прибора другому лицу или, если при переез‐
де на новое место жительства прибор остается по старому адресу,
обеспечьте передачу руководства вместе с прибором его новому вла‐
дельцу с тем, чтобы он мог ознакомиться с правилами его эксплуатации
и соответствующими предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознакомиться с ними перед тем, как при‐
ступить к установке и эксплуатации машины.
Перед первым включением стиральной машины проверьте ее на от‐
сутствие повреждений, вызванных транспортировкой. Никогда не под‐
ключайте к инженерным сетям поврежденную машину. При обнаруже‐
нии каких-либо повреждений обращайтесь к поставщику.
Если доставка машины произведена зимой при отрицательных темпе
ратурах: Перед первым включением стиральной машины дайте ей по‐
стоять при комнатной температуре в течение 24 часов.
Общие правила техники безопасности
Опасно изменять технические характеристики изделия или каким-либо
образом модифицировать его.
При стирке с высокой температурой стекло дверцы может сильно на‐
греваться. Не касайтесь его!
Сведения по технике безопасности
3
192998352-00-122010
Следите за тем, чтобы домашние животные не забирались в барабан.
Чтобы избежать этого, проверяйте барабан перед началом использо
вания машины.
Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких
как монеты, булавки, заколки, винтики, камни и т.д., так как они могут
привести к ее серьезному повреждению.
Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение ткани. См. рекомендации изготови‐
теля относительно количества моющих средств.
Мелкие предметы, такие как носки, носовые платки, пояса и т.д., сле‐
дует помещать в специальные мешки для стирки или наволочку, иначе
во время стирки они могут застрять между баком и барабаном.
Не стирайте в машине изделия с пластинами из китового уса, одежду
с необработанными краями и рваную одежду.
После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины
всегда отключайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды.
Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может
привести к серьезной неисправности или травме. Обращайтесь в мест‐
ный сервисный центр. Всегда настаивайте на использовании ориги‐
нальных запчастей.
Установка
Этот прибор тяжелый. Будьте осторожны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в том, что он не поврежден. В слу
чае сомнений не пользуйтесь им, а обратитесь в сервисный центр.
Перед началом эксплуатации машины следует удалить всю упаковку и
снять транспортировочные болты. В противном случае возможно серь‐
езное повреждение изделия и другого имущества. См. соответствую
щий раздел в руководстве пользователя.
После установки прибора убедитесь, что он не стоит на сливном или
наливном шланге и что верхняя крышка не прижимает сетевой шнур к
стене.
Если машина устанавливается на ковровом покрытии, необходимо от‐
регулировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную цир‐
куляцию воздуха под машиной.
После установки обязательно убедитесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элементов.
Если прибор установлен в помещении, температура в котором может
опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с разделом "Опасность замерза‐
ния".
Все сантехнические работы, необходимые для установки данного при‐
бора, должны выполняться квалифицированным сантехником или ком‐
петентным специалистом.
Все работы по электрическому подключению, необходимые для уста
новки данного прибора, должны выполняться квалифицированным
электриком или компетентным специалистом.
4
Сведения по технике безопасности
Эксплуатация
Данный прибор предназначен только для бытового применения. Он не
должен использоваться в целях, отличных от тех, для которых он пред‐
назначен.
Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной
стирки. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке каждой вещи.
Не перегружайте прибор. См. таблицу программ стирки.
Перед стиркой проверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии на
одежде были застегнуты, а в карманах ничего не было. Не стирайте в
машине сильно поношенную или рваную одежду; удаляйте пятна кра‐
ски, чернил, ржавчины и травы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в ма‐
шине бюстгальтеры с проволочным каркасом.
Не следует стирать в машине вещи, испачканные летучими жидкостя‐
ми наподобие бензина. Если такие летучие жидкости использовались
для чистки одежды, необходимо полностью удалить их с нее перед тем,
как класть вещи в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки;
всегда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в случае повреждения се‐
тевого шнура или таких повреждений панели управления, рабочего
стола или основания, которые открывают доступ во внутреннюю часть
стиральной машины.
Защита от детей
Данное устройство не предназначено для эксплуатации лицами (вклю‐
чая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умствен‐
ными способностями, а также не обладающими достаточным опытом
или знаниями без присмотра или под руководством лица, отвечающего
за их безопасность.
Необходимо присматривать за детьми и не разрешать им играть с дан‐
ным устройством.
Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, пено‐
пласт) могут быть опасными для детей - они могут стать причиной уду
шения при попадании в дыхательные пути! Храните их вне досягаемо‐
сти детей.
Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для
детей.
Сведения по технике безопасности
5
Следите за тем, чтобы дети и до‐
машние животные не забирались в
барабан. Во избежание запирания
внутри барабана детей или домаш‐
них животных, в машине предусмо‐
трено специальное устройство. Для
включения этого устройства повер‐
ните по часовой стрелке располо‐
женную на внутренней стороне
дверцы кнопку, не нажимая ее, так,
чтобы паз оказался в горизонталь‐
ном положении. При необходимо‐
сти, используйте для этого монету. Для отключения этого устройства,
чтобы снова можно было закрыть дверцу, поверните кнопку против ча‐
совой стрелки так, чтобы паз оказался в вертикальном положении.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды,
энергии и моющих средств.
Система с ECO-клапаном обеспечивает полное использование моющего
средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐
гии.
1
5
3
6
2
4
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Ручка для открывания дверцы
4 Табличка технических данных
5 Фильтр сливного насоса
6 Регулируемые ножки
6
Описание изделия
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства,
используемого для предварительной
стирки . Моющее средство для предва‐
рительной стирки добавляется в начале
выполнения программы стирки.
Отделение для порошкового или жид‐
кого моющего средства, используемого
при основной стирке .
Отделение для жидких добавок (смяг‐
чителя тканей, крахмала).
Отделение для пятновыводителя, ис‐
пользуемого при основной стирке в слу‐
чае выбора дополнительной функции
ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН .
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Ниже приведено изображение панели управления. На нем показаны пе‐
реключатель программ, кнопки и индикаторы. Они представлены соот‐
ветствующими цифрами на следующих страницах.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Селектор программ
2 Кнопка «ОТЖИМ»
3 Кнопка «ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА»
4 Кнопка «УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН»
5 Кнопка «ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ»
6 Дисплей
7 Кнопка «ЗАПУСК/ПАУЗА»
Панель управления
7
8 Контрольные индикаторы
Условные обозначения
= Хлопок = Выкл/Сброс
= Синтетика = Снижение скорости отжима
= Легкая глажка = Остановка с водой в баке
= Деликатные ткани = Предварительная стирка
= Шерсть = Удаление пятен
= Ручная стирка = Экономия времени
= Холодная стирка = Защита от детей
= Деликатные полоскания = Оставшееся время
= Слив = Стирка
= Отжим = Дверца заблокирована
= Свежесть = Дополнительное полоскание
= Экономия электроэнергии
(экономичный режим)
= Запуск/Пауза
Дисплей (6)
6.1
6.2
6.1
Продолжительность выбранной программы После выбора программы на
дисплее отображается ее продолжительность в часах и минутах (напри
мер,
). Продолжительность выбранной программы стирки рассчи‐
тывается автоматически на основании максимальной загрузки, рекомен‐
дованной для каждого типа ткани. После запуска программы на дисплее
ежеминутно обновляется время, оставшееся до ее окончания.
Коды неполадок
В случае возникновения неполадок во время работы на дисплей могут
выводиться соответствующие коды, например:
(см. раздел «Что де‐
лать, если...»).
Окончание программы
8
После завершения программы на дисплее отображается мигающий сим
вол нуля
, индикатор «Дверца» ( 8.2 ), индикатор «Стирка» ( 8.1 ) и ин‐
дикатор кнопки 7 гаснут, и дверцу можно открыть.
Неправильный выбор функции
В случае выбора функции, несовместимой с выбранной программой стир‐
ки, на дисплее в течение 2 секунд отображается сообщение Err , а желтый
индикатор кнопки 7 начинает мигать.
6.2
Символ Защита от детей
Индикаторы (8)
После нажатия кнопки 7 загорается ин‐
дикатор РАБОТА ( 8.1 ).
Когда загорается индикатор 8.1 , это оз
начает, что машина работает.
Индикатор ДВЕРЦА ( 8.2 ) указывает,
можно ли открыть дверцу:
если индикатор светится, то открыть
дверцу невозможно;
если индикатор мигает, то дверца от‐
крывается;
если индикатор погас, то дверцу мож‐
но открыть.
Когда прибор выполняет дополнительные полоскания, загорается инди‐
катор ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ ( 8.3 ). Чтобы добавить до‐
полнительное полоскание, см. раздел «Выбор дополнительного полоска‐
ния».
ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ
Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством звуковой сигнализации, срабатываю‐
щим в следующих случаях:
по окончании цикла;
в случае каких-либо неисправностей.
При одновременном нажатии кнопок 3 и 4 и удерживании их нажатыми в
течение примерно 6 секунд устройство звуковой сигнализации отклю‐
чается (звуковой сигнал будет подаваться только в случае неисправно‐
сти). При повторном нажатии этих двух кнопок устройство звуковой сиг‐
нализации включается снова.
Защита от детей
Это устройство позволяет оставлять машину без присмотра, не беспоко‐
ясь о том, что дети могут ее повредить или сами получить травму.
Эта функция остается включенной также и в том случае, если стиральная
машина не работает.
9
Существует два различных способа установки этой дополнительной
функции:
До нажатия кнопки 7 : при этом запуск машины будет невозможен.
после нажатия кнопки 7 : при этом станет невозможным изменение ка‐
кой-либо программы или дополнительной функции.
Для включения или отключения данной функции нажмите одновременно
примерно на 6 секунд кнопки 4 и 5 пока не появится или не исчезнет сим‐
вол 6.2 на дисплее.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Загрузка белья
1. Откройте дверцу, осторожно по‐
тянув ее за ручку. Кладите белье
в барабан по одной вещи, стара‐
ясь максимально развернуть ка‐
ждую.
2. Плотно закройте дверцу. При
этом должен быть слышен щел‐
чок.
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы белье не по‐
пало в стык между дверцей и рези‐
новой прокладкой.
Дозирование моющего средства и смягчителя тканей
Ваша новая стиральная машина специально разработана для обеспече‐
ния сниженного расхода воды, энергии и моющих средств.
1. Вытяните до упора дозатор мою‐
щих средств. Отмерьте нужное
количество моющего средства,
засыпьте его в отделение для ос‐
новной стирки дозатора
и, если
вы желаете выполнить предвари‐
тельную стирку , засыпьте его в
отделение, помеченное знаком
.
Если необходимо выполнить
функцию удаления пятен , то до‐
бавьте пятновыводитель в отде‐
ление,
, которое обозначено
стрелкой.
10
Ежедневное использование
2. При наличии такой необходимо‐
сти поместите смягчитель ткани в
отделение дозатора, помеченное
символом
(не превышая отмет‐
ку MAX ).
Осторожно закройте дозатор мою‐
щих средств.
Выбор нужной программы с помощью селектора программ (1)
Вы можете выбрать подходящую программу для любого типа белья, ру‐
ководствуясь описанием, приведенным в таблицах программ стирки (см.
"Программы стирки").
Поверните селектор программ на нужную программу. Селектор программ
определяет тип стирки (например, уровень воды, движение барабана,
количество полосканий) и температуру воды в зависимости от типа сти‐
раемого белья.
Индикатор, встроенный в кнопку 7 , начнет мигать, а на дисплее высве‐
тится продолжительность выбранной программы.
Селектор программ можно поворачивать как по часовой, так и против ча‐
совой стрелки. Положение
соответствует отмене программы/выклю‐
чению машины.
По окончании программы селектор программ следует повернуть в поло‐
жение
для выключения машины.
Если во время выполнения той или иной программы вы установите се‐
лектор программ в положение, соответствующее другой программе, жел‐
тый индикатор кнопки 7 мигнет 3 раза, а на дисплее появится сообщение
Err , указывающее на неверную операцию. При этом машина не будет
выполнять вновь выбранную программу.
Кнопки функций программ
В зависимости от программы возможно сочетание различных функций.
Их следует выбирать после выбора необходимой программы и перед на‐
жатием кнопки 7 .
При нажатии этих кнопок загораются соответствующие индикаторы. При
их повторном нажатии индикаторы гаснут.
При выборе неправильной функции желтый индикатор кнопки 7 мигает 3
раза и в течение нескольких секунд на дисплее отображается сообщение
Err .
Ежедневное использование
11
О совместимости программ стирки с различными функциями см. в раз‐
деле «Программы стирки».
Выбор скорости отжима или функции «ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ» (кнопка 2)
При выборе программы прибор автоматически предлагает максималь‐
ную скорость отжима, предусмотренную для этой программы.
Чтобы изменить скорость отжима, нажимайте повторно эту кнопку, если
хотите, чтобы белье отжималось со скоростью, отличной от скорости,
предложенной стиральной машиной.
Загорится соответствующий индикатор.
ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ: при выборе этой функции, чтобы пред‐
отвратить образование складок на белье, вода после последнего поло‐
скания не сливается. По окончании программы на дисплее отображается
мигающий символ
, загорается индикатор 8.2 , а индикатор кнопки 7
гаснет; при этом дверца остается заблокированной, что указывает на не
обходимость слить воду.
Чтобы слить воду, выполните указания, приведенные в разделе «Окон‐
чание программы».
Выбор функции «Предварительная стирка» (кнопка 3)
Выбирайте эту функцию в том случае, когда перед основной стиркой вы
хотите провести предварительную стирку белья при 30°C. Предвари
тельная стирка завершается коротким отжимом в программах для хлопка
и синтетики, а в программах для деликатных тканей выполняется только
слив.
При этом загорится соответствующий индикатор.
Выбор функции «Удаление пятен» (кнопка 4)
Выбирайте эту функцию для обработки пятновыводителем сильно за‐
грязненного или имеющего пятна белья (увеличенное время основной
стирки с фазой оптимизированного удаления пятен). Загорится соответ‐
ствующий индикатор.
Эта функция недоступна при температуре ниже 40 °C.
Если необходимо выполнить какую-либо программу с функцией удаления
пятен, то добавьте пятновыводитель в соответствующее отделение.
Выбор функции «Экономия времени» (кнопка 5)
Эта функция позволяет изменить время стирки, автоматически предла‐
гаемое прибором.
Нажатием этой кнопки можно выбрать одну из приведенных ниже функ‐
ций.
ЕЖЕДНЕВНАЯ СТИРКА: при однократном нажатии кнопки 5 на дисплее
отображается соответствующий символ, а продолжительность стирки
уменьшается для стирки слабозагрязненного белья. На дисплее отобра‐
жается уменьшенное время стирки.
12
Ежедневное использование
ОЧЕНЬ БЫСТРАЯ СТИРКА при двукратном нажатии кнопки 5 на дисплее
отображается соответствующий символ, а продолжительность програм‐
мы уменьшается для стирки слабозагрязненного белья или вещей, но‐
шеных в течение непродолжительного времени. На дисплее отображает‐
ся уменьшенное время стирки.
Выбор дополнительного полоскания (функция
"ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ")
Данный прибор специально разработан для обеспечения экономии воды.
Однако при стирке одежды, используемой людьми с очень чувствитель‐
ной кожей (испытывающими аллергию к моющим средствам), может по
требоваться полоскание белья дополнительным количеством воды.
Одновременно нажмите кнопки 2 и 3 не отпускайте их в течение несколь‐
ких секунд: загорится индикатор 8.3 . Данная функция остается включен‐
ной постоянно. Чтобы отключить ее, снова нажимайте на те же самые
кнопки до тех пор, пока не погаснет индикатор 8.3 .
Использование кнопки «Запуск/Пауза» (кнопка 7)
Чтобы запустить выбранную программу, нажмите кнопку 7 ; соответ‐
ствующий красный индикатор перестанет мигать.
Загорится индикатор 8.1 , что обозначает начало работы прибора.
Загорится индикатор 8.2 , указывая на то, что дверца заблокирована.
Чтобы прервать выполнение программы, нажмите кнопку 7 : начнет ми‐
гать соответствующий красный индикатор.
Чтобы возобновить выполнение программы с того момента, на котором
она была прервана, снова нажмите кнопку 7 .
При неправильном выборе дополнительной функции желтый индикатор
кнопки 7 мигает 3 раза и на дисплее в течение около двух секунд отоб‐
ражается сообщение Err .
Изменение дополнительной функции или выполняемой
программы
Некоторые функции можно изменить до того, как программа приступила
к их выполнению. Перед внесением в программу любых изменений не
обходимо установить машину в паузу, нажав кнопку 7 .
Изменить текущую программу можно только путем ее отмены . Для этого
поверните селектор программ на
, а затем - на новую программу. За‐
пустите новую программу, снова нажав кнопку 7 . При этом вода из бака
сливаться не будет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой программы нажмите кнопку 7 , при этом
начнет мигать соответствующий индикатор. Для возобновления выпол‐
нения программы нажмите эту кнопку еще раз.
Ежедневное использование
13
Отмена программы
Поверните селектор программ в положение для отмены выполняемой
программы. Теперь можно выбрать новую программу.
Открывание дверцы после начала выполнения программы
Вначале установите машину на паузу, нажав кнопку 7 . Если индикатор
8.2 погаснет, то дверцу можно будет открыть через несколько минут.
Если дверца остается заблокированной, то индикатор 8.2 светится. Это
означает, что машина уже нагревает воду или уровень воды уже поднял‐
ся выше нижнего края дверцы. В этом случае открыть дверцу невозмож‐
но. Если дверца не открывается, но ее необходимо открыть, придется
выключить машину, повернув селектор программ в положение
. Через
несколько минут дверцу можно будет открыть (обратите внимание на
уровень и температуру воды!) .
После закрытия дверцы необходимо снова выбрать программу стирки и
функции и нажать кнопку 7 .
По окончании программы
машина остановится автоматически, индикатор кнопки 7 и индикаторы
8.1 и 8.2 погаснут, а на дисплее отобразится
. Прозвучит сигнал. Дверцу
можно открыть.
При выборе программы или функции, по окончании которой в баке ос‐
тается вода, на дисплее отображается мигающий символ
, загорается
индикатор 8.2 , индикатор кнопки 7 гаснет, а дверца остается заблокиро‐
ванной, указывая на то, что перед ее открытием следует слить воду из
машины.
Чтобы слить воду, следуйте приведенным ниже указаниям:
Установите селектор программ в положение
Выберите программу слива или отжима.
При необходимости уменьшите скорость отжима с помощью соответ‐
ствующей кнопки.
Чтобы запустить программу, нажмите кнопку 7 .
По окончании программы на дисплее отображается мигающий символ
. Индикатор 8.2 гаснет и можно открывать дверцу.
Чтобы выключить машину, установите селектор программ в положение
. Достаньте белье из барабана и убедитесь, что барабан пуст. Если вы
больше не будете стирать, закройте водопроводный кран. Чтобы пред‐
отвратить образование плесени и неприятных запахов, оставьте дверцу
открытой.
Режим ожидания : Спустя несколько минут после окончания программы
включается режим экономии энергии. Снижается яркость дисплея. При
нажатии любой кнопки прибор выходит из режима экономии энергии.
14
ПРОГРАММЫ СТИРКИ
Программа — Максимальная и минималь‐
ная температуры — Описание цикла —
Максимальная скорость отжима — Макси‐
мальная загрузка — Тип белья
Функции
Отделение
для моющего
средства
ХЛОПОК
95°- 60°
Основная стирка – Полоскания – Продол‐
жительный отжим
Максимальная скорость отжима 1000 об/
мин для модели L60640 (1200 об/мин для
модели L62640)
Макс. загрузка 6 кг – пониж. загрузка 3 кг
Белое и нелиняющее цветное хлопчатобу‐
мажное белье (обычной и сильной степени
загрязненности).
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА, ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ, ПРЕД‐
ВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА, УДАЛЕ‐
НИЕ ПЯТЕН, ДО‐
ПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ, ЭКОНО‐
МИЯ ВРЕМЕНИ
1)
2)
СМЕСЬ 40-60
40°
Основная стирка – Полоскания – Продол‐
жительный отжим
Максимальная скорость отжима 1000 об/
мин для модели L60640 (1200 об/мин для
модели L62640)
Макс. загрузка 6 кг
Белое и цветное хлопчатобумажное
белье Эту программу можно использовать
для белья, которое необходимо стирать
раздельно при температуре 40 °C или
60 °C. Можно загрузить в барабан макси‐
мальное количество белья для экономии
электроэнергии и воды. Вы получите такой
же хороший результат, как и в случае ис‐
пользования обычной программы при
60 °C.
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ, ПРЕД‐
ВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА, УДАЛЕ‐
НИЕ ПЯТЕН, ДО‐
ПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
2)
Программы стирки
15
Программа — Максимальная и минималь‐
ная температуры — Описание цикла —
Максимальная скорость отжима — Макси‐
мальная загрузка — Тип белья
Функции
Отделение
для моющего
средства
ХЛОПОК
40°- 30°
Основная стирка – Полоскания – Продол‐
жительный отжим
Максимальная скорость отжима 1000 об/
мин для модели L60640 (1200 об/мин для
модели L62640)
Макс. загрузка 6 кг – пониж. загрузка 3 кг
Для цветного хлопчатобумажного белья
(обычной степени загрязненности).
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ, ПРЕД‐
ВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА, УДАЛЕ‐
НИЕ ПЯТЕН
3)
,
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ, ЭКОНО‐
МИЯ ВРЕМЕНИ
1)
2)
СИНТЕТИКА
60°- 30°
Основная стирка – Полоскания – Короткий
отжим
Максимальная скорость отжима 1000 об/
мин для модели L60640 (1200 об/мин для
модели L62640)
Макс. загрузка 3 кг – пониж. загрузка 1,5 кг
Изделия из синтетических или смесовых
тканей: нижнее белье, цветное белье, коф‐
точки без усадки, блузки.
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ, ПРЕД‐
ВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА, УДАЛЕ‐
НИЕ ПЯТЕН
3)
,
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ, ЭКОНО‐
МИЯ ВРЕМЕНИ
1)
2)
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
40°
Основная стирка – Полоскания – Короткий
отжим
Максимальная скорость отжима 1000 об/
мин для модели L60640 (1200 об/мин для
модели L62640)
Макс. загрузка 1,5 кг
Изделия из синтетической ткани, подлежа‐
щие щадящей стирке и отжиму. При выбо
ре этой программы белье стирается и от‐
жимается очень бережно, чтобы избежать
образования складок. Это облегчает гла‐
жение. Кроме того, машина выполняет при
этом дополнительные полоскания.
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ, ПРЕД‐
ВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА, ДО‐
ПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
2)
16
Программы стирки
Программа — Максимальная и минималь‐
ная температуры — Описание цикла —
Максимальная скорость отжима — Макси‐
мальная загрузка — Тип белья
Функции
Отделение
для моющего
средства
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
40°- 30°
Основная стирка – Полоскания – Короткий
отжим
Максимальная скорость отжима 1000 об/
мин для модели L60640 (1200 об/мин для
модели L62640)
Макс. загрузка 3 кг – пониж. загрузка 1,5 кг
Изделия из деликатных тканей: акрила, ви
скозы, полиэстера.
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ, ПРЕД‐
ВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА, УДАЛЕ‐
НИЕ ПЯТЕН
3)
,
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ, ЭКОНО‐
МИЯ ВРЕМЕНИ
1)
2)
ШЕРСТЬ
РУЧНАЯ СТИРКА
40° – Холодная стирка
Основная стирка – Полоскания – Короткий
отжим
Максимальная скорость отжима 1000 об/
мин для модели L60640 (1200 об/мин для
модели L62640)
Макс. загрузка 2 кг
Специальная программа стирки для шер‐
стяных и шелковых изделий, подлежащих
машинной стирке, а также изделий из шер
сти и шелка подлежащих ручной стирке, на
этикетке которых указана ручная стирка.
Примечание . Стирка одной или очень
большой вещи может вызвать дисбаланс.
Если прибор не выполняет заключитель‐
ный отжим, добавьте белья, перераспре
делите белье в барабане вручную и задай‐
те программу «Отжим».
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ
ДЕЛИКАТНЫЕ ПОЛОСКАНИЯ
Полоскания – Короткий отжим
Максимальная скорость отжима 1000 об/
мин для модели L60640 (1200 об/мин для
модели L62640)
Макс. загрузка 6 кг
Эта программа позволяет полоскать и от‐
жимать изделия из хлопка, выстиранные
вручную. Машина выполняет несколько по‐
лосканий, за которыми следует заключи‐
тельный отжим.
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ, ДОПОЛ‐
НИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Программы стирки
17
Программа — Максимальная и минималь‐
ная температуры — Описание цикла —
Максимальная скорость отжима — Макси‐
мальная загрузка — Тип белья
Функции
Отделение
для моющего
средства
СЛИВ
Слив воды
Макс. загрузка 6 кг
В программах с выбранной функцией «Ос‐
тановка с водой в баке» используется для
слива воды из машины после последнего
полоскания.
ОТЖИМ
Слив воды и продолжительный отжим
Максимальная скорость отжима 1000 об/
мин для модели L60640 (1200 об/мин для
модели L62640)
Макс. загрузка 6 кг
Отдельный отжим, выполняемый для бе
лья, выстиранного вручную, и по оконча‐
нии программы с функцией «Остановка с
водой в баке». Перед выбором этой про‐
граммы селектор программ следует повер‐
нуть в положение
. Нажатием соответ‐
ствующей кнопки можно выбрать скорость
отжима в соответствии с типом белья.
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
ОСВЕЖЕНИЕ
30°
Основная стирка – Полоскания – Короткий
отжим
Максимальная скорость отжима 1000 об/
мин для модели L60640 (1200 об/мин для
модели L62640)
Макс. загрузка 2 кг
Эту программу можно использовать для
быстрой стирки спортивной одежды, а так‐
же слабозагрязненной или ношеной всего
один раз одежды из хлопка и синтетики.
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
18
Программы стирки
Программа — Максимальная и минималь‐
ная температуры — Описание цикла —
Максимальная скорость отжима — Макси‐
мальная загрузка — Тип белья
Функции
Отделение
для моющего
средства
ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ
60°
Основная стирка – Полоскания – Продол‐
жительный отжим
Максимальная скорость отжима 1000 об/
мин для модели L60640 (1200 об/мин для
модели L62640)
Макс. загрузка 6 кг
Белое и нелиняющее цветное хлопчатобу‐
мажное белье .
Программу можно выбрать для стирки из‐
делий из хлопка обычной или слабой сте‐
пени загрязненности. Время стирки будет
увеличено, а температура стирки пониже‐
на. Это позволит получить хороший ре‐
зультат при экономии энергии.
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА / ОСТА‐
НОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ, ПРЕД‐
ВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА, УДАЛЕ‐
НИЕ ПЯТЕН, ДО‐
ПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
2)
/ ВЫКЛ
Для отмены текущей программы или вы
ключения машины.
1) В случае выбора очень быстрой стирки при помощи кнопки 5 рекомендуется уменьшить
максимальную загрузку в соответствии с приведенными указаниями. (Пониж. загрузка =
пониженная загрузка.) В этом случае возможна также и стирка при максимальной
загрузке, но ее результаты будут несколько хуже.
2) При использовании жидких моющих средств необходимо выбирать программу без
предварительной стирки.
3) Эта функция недоступна при температуре стирки менее 40 °C.
УХОД И ЧИСТКА
Прежде чем приступать к каким-либо операциям по чистке или уходу,
ОТКЛЮЧИТЕ прибор от электрической сети.
Удаление накипи
Используемая нами вода обычно содержит соли кальция. Поэтому реко‐
мендуется периодически использовать в машине порошок для смягчения
воды. Выполняйте такую операцию не во время стирки и в соответствии
с указаниями изготовителя смягчающего порошка. Это поможет предот‐
вратить образование известковых отложений.
После каждой стирки
Оставляйте дверцу открытой на некоторое время. Это поможет предот‐
вратить образование плесени и затхлого запаха внутри машины. Если
дверца после стирки остается открытой, это способствует также увели‐
чению срока службы прокладки дверцы.
Уход и чистка
19
Профилактическая стирка
Выполнение стирки с низкой температурой может привести к скоплению
остатков внутри барабана.
Мы рекомендуем регулярно выполнять так называемую профилактиче‐
скую стирку.
При выполнении профилактической стирки:
В барабане не должно быть белья.
Выберите программу стирки хлопка с наиболее высокой температурой.
Используйте обычное количество моющего средства; им должен быть
стиральный порошок с биологическими свойствами.
Чистка снаружи
Мойте корпус прибора снаружи только водой с мылом, затем насухо про‐
трите его.
Не используйте для чистки корпуса машины метиловый спирт, раствори‐
тели или другие подобные средства.
Дозатор моющих средств
Дозатор моющих средств необходимо регулярно чистить.
1. Снимите дозатор моющих средств, сильно потянув его на себя.
2. Выньте вставку из среднего отде‐
ления дозатора.
3. Промойте водой все детали доза‐
тора.
4. Установите вставку в дозатор, на‐
жав на нее до упора, и убедитесь,
что она плотно встала на место.
5. Прочистите щеткой все детали
машины, особенно форсунки в
верхней части отсека для дозато‐
ра.
6. Установите дозатор моющих
средств на направляющие и за‐
двиньте его внутрь машины.
Чистка барабана
Отложения ржавчины в барабане могут образоваться вследствие попа‐
дания в барабан вместе с бельем ржавых посторонних предметов или
вследствие высокого содержания железа в водопроводной воде.
Не используйте для чистки барабана чистящие средства, имеющую ки‐
слотную основу или содержащие хлор, а также металлические губки.
20
Уход и чистка
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux L60640 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ