Aeg-Electrolux L84950A3 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
LAVAMAT 84950 A3
Инструкция по
эксплуатации
Стиральная
машина
Kullanma Kılavuzu Çamaşır makinesi
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу
прибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это
позволит выполнять все операции наиболее правильным и
эффективным образом. Для того чтобы в нужный момент всегда
можно было свериться с настоящим Руководством, рекомендуем
хранить его в надежном месте. Просим также передать его
новому владельцу прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
СОДЕРЖАНИЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ 3
Общие правила техники
безопасности 4
Установка 4
Эксплуатация 5
Защита от детей 5
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 6
Дозатор моющих средств 8
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 8
ДИСПЛЕЙ 9
На дисплей выводится следующая
информация: 10
Продолжительность выбранной
программы 10
Индикаторы хода выполнения
программы 10
Задержка пуска 10
Неправильный выбор
дополнительной функции 10
Коды неисправностей 10
Завершение программы 11
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 11
Установка языка 11
Установка текущего времени 11
ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ 12
Настройка яркости 12
Настройка контрастности 12
Установка звукового сигнала 12
Возврат в основное меню 12
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
13
Откройте дверцу 13
Выбор нужной программы с
помощью селектора (1) 13
Датчик веса 13
Загрузка белья 14
Дозирование моющего средства и
смягчителя тканей 14
Выбор температуры (кнопка 2)
15
Выбор скорости отжима и
дополнительной функции НОЧНОЙ
ЦИКЛ или ОСТАНОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ (кнопка 3) 15
Дополнительные функции (кнопка
4) 16
Дополнительная функция
"ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА"
16
Дополнительная функция
"УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН" 17
Дополнительная функция
"ЩАДЯЩАЯ СТИРКА" 17
Выбор дополнительной функции
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ 17
Выбор дополнительной функции
СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ 17
Выбор дополнительной функции
"Замок от детей" 18
Выбор дополнительной функции
ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ (кнопка 6)
18
2
Содержание
Использование кнопки ПУСК/
ПАУЗА (кнопка 7) 19
Выбор дополнительной функции
ЗАДЕРЖКА ПУСКА (кнопка 8)
19
Изменение дополнительной
функции или выполняемой
программы 19
Прерывание программы 20
Отмена программы 20
Открывание дверцы после начала
выполнения программы 20
Окончание программы 20
ПРОГРАММЫ СТИРКИ 21
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 28
Сортировка белья 28
Перед загрузкой белья 28
Выведение пятен 28
Моющие средства и добавки 29
Количество используемого
моющего средства 29
Степень жесткости воды 30
УХОД И ОЧИСТКА 30
Удаление накипи 30
После каждой стирки 30
Профилактическая стирка 30
Чистка снаружи 30
Дозатор моющих средств 30
Чистка барабана 31
Прокладка дверцы 31
Сливной насос 32
Чистка фильтров наливного
шланга 33
Предотвращение замерзания 34
Аварийный слив 35
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... 35
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 40
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ 40
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 41
УСТАНОВКА 41
Распаковка 41
Размещение и выравнивание 43
Подсоединение к водопроводу
43
Устройство для защиты от
протечек воды 45
Слив воды 45
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
46
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
46
Упаковочные материалы 47
Экологические рекомендации
47
Право на изменения сохраняется
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем.
Безопасность Вашего прибора соответствует действующим промы‐
шленным стандартам и требованиям законодательства в отношении
безопасности приборов. Тем не менее, как изготовители, мы считаем
своим долгом дать следующие указания по безопасности.
Очень важно, чтобы настоящее руководство хранилось у пользовате‐
ля машины для консультаций в будущем. В случае продажи или пере
дачи данного электробытового прибора другому лицу или, если при пе
реезде на новое место жительства прибор остается по старому адре‐
су, обеспечьте передачу руководства вместе с прибором его новому
Сведения по технике безопасности
3
132942720-A-292010
владельцу с тем, чтобы он мог ознакомиться с правилами его
эксплуатации и соответствующими предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознакомиться с ними перед тем, как при‐
ступить к установке и эксплуатации машины.
Перед первым включением стиральной машины проверьте ее на от‐
сутствие повреждений, вызванных транспортировкой. Никогда не под‐
ключайте к инженерным сетям поврежденную машину. При обнаруже‐
нии каких-либо повреждений обращайтесь к поставщику.
Если доставка машины произведена зимой при отрицательных темпе
ратурах: Перед первым включением стиральной машины дайте ей по‐
стоять при комнатной температуре в течение 24 часов.
Общие правила техники безопасности
Опасно изменять технические характеристики изделия или каким-ли‐
бо образом модифицировать его.
При стирке с высокой температурой стекло дверцы может сильно на‐
греться. Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние животные не забирались в бара‐
бан. Проверяйте барабан перед началом использования машины.
Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких
как монеты, булавки, заколки, винтики, камни и т.д., так как они могут
привести к ее серьезному повреждению.
Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей
и моющего средства. При применении чрезмерного количества мою‐
щего средства возможно повреждение ткани. См. рекомендации изго
товителя относительно количества моющих средств.
Мелкие предметы, такие как носки, носовые платки, пояса и т.д., сле‐
дует помещать в специальные мешки для стирки или наволочку, ина
че во время стирки они могут застрять между баком и барабаном.
Не стирайте в приборе изделия с пластинами из китового уса, одежду
с необработанными краями и рваную одежду.
После использования и перед чисткой и техобслуживанием прибора
всегда отключайте его от электросети и закрывайте кран подачи воды.
Прибор оборудован лампой дневного света, служащей для освеще‐
ния барабана. Она относится к классу 1 по стандарту IEC
60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001. В случае необходимости замены
лампы освещения барабана она должна быть выполнена только сер‐
висным центром.
Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать прибор
самостоятельно. Ремонт, выполненный некомпетентным лицом, мо‐
жет привести к получению травм или к серьезным повреждениям из‐
делия. Обращайтесь в местный сервисный центр. Всегда настаивай‐
те на использовании оригинальных запчастей.
Установка
Этот прибор тяжелый. Будьте осторожны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в том, что он не поврежден. В слу‐
чае сомнений не пользуйтесь им, а обратитесь в сервисный центр.
4
Сведения по технике безопасности
Перед началом эксплуатации машины следует удалить всю упаковку
и снять транспортировочные болты. В противном случае возможно
серьезное повреждение изделия и другого имущества. См. соответ‐
ствующий раздел в руководстве пользователя.
После установки прибора убедитесь, что он не стоит на сливном или
наливном шланге и что верхняя крышка не прижимает сетевой шнур к
стене.
Если машина устанавливается на ковровом покрытии, необходимо от‐
регулировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную цир‐
куляцию воздуха под машиной.
После установки обязательно убедитесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элементов.
Если прибор установлен в помещении, температура в котором может
опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с разделом "Опасность замерза‐
ния".
Все сантехнические работы, необходимые для установки данного при‐
бора, должны выполняться квалифицированным сантехником или ком‐
петентным специалистом.
Все работы по электрическому подключению, необходимые для уста
новки данного прибора, должны выполняться квалифицированным
электриком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
Данный прибор предназначен только для бытового применения. Он
не должен использоваться в целях, отличных от тех, для которых он
предназначен.
Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной
стирки. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке каждой вещи.
Не перегружайте прибор. См. таблицу программ стирки.
Перед стиркой проверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии на
одежде были застегнуты, а в карманах ничего не было. Не стирайте в
машине сильно поношенную или рваную одежду; удаляйте пятна кра‐
ски, чернил, ржавчины и травы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в ма‐
шине бюстгальтеры с проволочным каркасом.
Не следует стирать в машине вещи, испачканные летучими жидкостя‐
ми наподобие бензина. Если такие летучие жидкости использовались
для чистки одежды, необходимо полностью удалить их с нее перед
тем, как класть вещи в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки;
всегда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в случае повреждения се‐
тевого шнура или таких повреждений панели управления, рабочего
стола или основания, которые открывают доступ во внутреннюю
часть стиральной машины.
Защита от детей
Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными физическими или сенсорными способностя‐
Сведения по технике безопасности
5
ми, с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отве‐
чающего за их безопасность, или получения от него соответствующих
инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать прибор.
Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, пено‐
пласт) могут быть опасными для детей - они могут стать причиной уду
шения. Держите их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для
детей.
Следите за тем, чтобы дети и до‐
машние животные не забирались в
барабан. Чтобы предупредить воз‐
можность запирания внутри бара‐
бана детей или домашних живот‐
ных, в машине предусмотрено спе‐
циальное устройство. Для включе‐
ния этого устройства поверните по
часовой стрелке кнопку с внутрен‐
ней стороны дверцы (не нажимая
ее) так, чтобы паз пришел в горизо‐
нтальное положение. При необхо‐
димости используйте для этого монету. Для отключения этого устрой‐
ства, чтобы снова можно было закрыть дверцу, поверните кнопку про‐
тив часовой стрелки так, чтобы паз оказался в вертикальном положе‐
нии.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе во
ды, энергии и моющих средств.
Новая система струйной подачи воды JET SYSTEM обеспечивает пол‐
ное использование моющих средств и уменьшает потребление воды,
способствуя экономии энергии.
6
Описание изделия
1
7
2
3
4
5
6
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Лампа освещения барабана
4 Ручка для открывания дверцы
5 Табличка технических данных
6 Фильтр сливного насоса
7 Регулируемые ножки
Описание изделия
7
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства,
используемого при предварительной
стирке . Моющее средство для предва‐
рительной стирки добавляется в нача‐
ле выполнения программы стирки.
Отделение для порошкового или жид‐
кого моющего средства, используемого
при основной стирке .
Отделение для жидких добавок (смяг
чителя тканей, крахмала).
Отделение для пятновыводителя, ис‐
пользуемого при основной стирке в слу‐
чае выбора дополнительной функции
ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН .
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
На нижеприведенном рисунке показана панель управления. На нем пред‐
ставлены селектор программ, различные кнопки и дисплей. На дальней‐
ших страницах они обозначаются соответствующими цифрами.
1234567 8
9
1 Селектор программ
2 Кнопка "ТЕМПЕРАТУРА"
3 Кнопка "СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТЖИМА"
4 Кнопка "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ"
5 Кнопка "ОК"
6 Кнопка "ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ"
8
Панель управления
7 Кнопка "СТАРТ/ПАУЗА"
8 Кнопка "ОТСРОЧКА ПУСКА"
9 Дисплей
Условные обозначения
Хлопок/
Лен
Дезинфици‐
рующая стирка
Джинсы
Синтетика Легкая глажка Деликатные
вещи
Одеяло Щадящее по‐
лоскание
Слив
Отжим Шерсть Ручная стир‐
ка
Дамское
белье
Спорт 20 МИН. 3 КГ
Быстрая
интенсив‐
ная стирка
Температура Снижение
скорости от‐
жима
Дополни‐
тельные
функции
Экономия вре‐
мени
Пуск/Пауза
Задержка
пуска
ДИСПЛЕЙ
9.1 - Здесь отображается температура воды при выполнении цикла стир‐
ки
9.2 - Здесь отображается выбранная скорость отжима и символы сле‐
дующих дополнительных функций: НОЧНОЙ ЦИКЛ
, ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
9.9
9.1 9.2 9.3 9.4 9.5
9.6
9.7
9.8
Дисплей
9
9.3 - Символ дополнительной функции "ЗАМОК ОТ ДЕТЕЙ"
9.4 - Дополнительная функция ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ:
(ЕЖЕДНЕВ‐
НАЯ СТИРКА),
(УКОРОЧЕННЫЙ ЦИКЛ)
9.5 - Символ отложенного пуска (ЗАДЕРЖКА ПУСКА)
9.6 - Символы дополнительных функций: ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
, ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН , ЩАДЯЩАЯ СТИРКА , ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
9.7 - Завершение программы
9.8 - Продолжительность программы стирки или обратный отсчет време
ни задержки пуска
9.9 - Информационное поле нескольких строках отображается ход вы‐
полнения программы)
На дисплей выводится следующая информация:
Продолжительность выбранной программы
После выбора программы продолжительность программы стирки 9.8 и
ожидаемое время ее завершения 9.7 отображаются на дисплее в часах
и минутах (например, 1,40).
Продолжительность выбранной программы стирки рассчитывается авто‐
матически на основании максимальной загрузки, предусмотренной для
каждого типа ткани.
После начала выполнения программы оставшееся до ее окончания вре‐
мя будет обновляться ежеминутно.
Индикаторы хода выполнения программы
После нажатия кнопки 7 на дисплее отображается текущая фаза выпол‐
няемой программы стирки 9.9 . Дисплей также показывает название вы‐
бранного типа ткани; индикатор выполнения программы, графически по
казывающий соотношение между ее выполненной и оставшейся частя‐
ми; продолжительность программы стирки и время окончания цикла.
Задержка пуска
При нажатии кнопки 8 на дисплее появляется соответствующий символ
9.5 .
После нажатия кнопки 7 значение выбранной задержки (максимум 20 ча
сов) появляется в правой части дисплея рядом с соответствующим сим‐
волом.
Время задержки уменьшается ежеминутно ( 9.8 ).
Неправильный выбор дополнительной функции
При выборе неверной дополнительной функции на дисплее появляется
сообщение о том, что выбрать функцию невозможно.
Коды неисправностей
В случае возникновения неисправностей во время работы на дисплей
могут выводиться соответствующие сообщения, например: "Невозмож
10
Дисплей
но залить воду. Убедитесь, что кран подачи воды открыт, а затем нажми
те кнопку ПУСК/ПАУЗА" (см. главу "Что делать, если...").
Завершение программы
При завершении программы на дисплее появляется соответствующее
сообщение. Индикатор кнопки 7 погаснет.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Убедитесь в том, что подключение машины к электросети, водопрово‐
ду и канализации выполнено в соответствии с инструкциями по уста‐
новке.
Достаньте из барабана полистироловый блок и другие предметы.
Перед первой стиркой выполните цикл стирки изделий из хлопка при
максимальной температуре без белья, чтобы прочистить бак и бара
бан. Насыпьте 1/2 мерки стирального порошка в отделение для основ‐
ной стирки дозатора и запустите машину.
Установка языка
При первом включении прибора путем поворачивания селектора про
грамм 1 необходимо выбрать предпочтительный язык. При следующем
включении прибора все сообщения на дисплее будут появляться на
этом языке.
Если на дисплее не отображается окно выбора языка, значит, прибор
уже однажды включался. В этом случае, если вы хотите изменить уста‐
новку языка, одновременно нажмите на 6 секунд кнопки 2 и 3 для вклю‐
чения меню выбора языка.
Нажимая кнопку 4 , выберите нужный язык из списка доступных.
На дисплее появится приглашение нажать кнопку 5 , чтобы подтвердить
выбор языка, а затем кнопку 4 , чтобы изменить выбор.
Дважды нажмите кнопку 5 для подтверждения своего выбора.
Установка текущего времени
После установки языка, перед тем как приступать к первой стирке, необ‐
ходимо выставить текущее время. Не забывайте изменять текущее вре‐
мя при переходе с летнего времени на зимнее, и наоборот.
С помощью параметра ЧАСЫ можно изменить/установить текущее вре‐
мя. Необходимо проверять и корректировать точность хода часов, так
как от этого зависит время окончания цикла стирки.
Чтобы установить текущее время, повторным нажатием кнопки 4 выбе‐
рите меню настройки ( УСТАНОВКИ ) и подтвердите свой выбор, нажав
кнопку 5 .
Значение часов можно откорректировать однократным и коротким нажа‐
тием кнопки 4 .
Первое использование
11
Нажмите кнопку 5 для подтверждения. Повторите указанную выше опе‐
рацию для настойки минут.
Если прибор уже однажды включался, см. начало главы "Персонализа‐
ция".
ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ
Этот прибор имеет меню НАСТРОЙКИ , которое позволяет изменять за‐
водские настройки по собственному усмотрению.
После включения прибора при помощи селектора программ нажмите
кнопку 4 для включения меню ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . Снова
нажимая ту же кнопку, можно просмотреть все доступные дополнитель‐
ные функции; дойдите таким образом до меню НАСТРОЙКИ . Нажмите
кнопку 5 для входа в меню. Снова при помощи кнопки 4 прокрутите все
настройки и нажмите кнопку 5 для подтверждения выбора.
Настройка яркости
Параметр ЯРКОСТЬ позволяет изменять интенсивность подсветки дис‐
плея.
Нажатием кнопки 4 можно увеличивать или уменьшать яркость.
Вы можете выбрать уровень в диапазоне от 0 до 9 (0 = мин. - 9 = макс.).
Нажмите кнопку 5 для подтверждения выбора.
Настройка контрастности
Параметр КОНТРАСТНОСТЬ позволяет регулировать оптические харак‐
теристики дисплея.
Нажатием кнопки 4 можно увеличивать или уменьшать контрастность.
Вы можете выбрать уровень в диапазоне от 0 до 9 (0 = мин. - 9 = макс.).
Нажмите кнопку 5 для подтверждения выбора.
Установка звукового сигнала
Машина оборудована устройством звуковой сигнализации, срабатываю‐
щим в следующих случаях:
по окончании выполнения программы
в случае каких-либо неисправностей
Если вы хотите включить устройство звуковой сигнализации, нажмите
кнопку 4 , чтобы выбрать меню ЗУММЕР . Нажмите кнопку 5 для подтвер‐
ждения выбора. Линия вокруг соответствующего символа при этом на‐
чнет мигать, указывая на возможность выполнения установки.
Снова нажмите кнопку 4 для включения или выключения звуковой сигна
лизации.
Затем нажмите кнопку 5 для подтверждения выбора.
Возврат в основное меню
Эта функция настройки позволяет вернуться в меню "Опции".
Дойдите до пункта НАЗАД , нажимая кнопку 4 .
Нажмите кнопку 5 для подтверждения выбора.
12
Персонализация
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Прибор оснащен датчиком веса, который позволяет определить количе‐
ство белья, загруженного в барабан, и сообщает количество моющего
средства, которое следует использовать. Перед включением прибора
убедитесь, что барабан пустой. В противном случае датчик веса не смо‐
жет позже правильно определить вес белья. См. главу "Датчик веса".
Откройте дверцу
Откройте дверцу, осторожно потянув ее за ручку.
Выбор нужной программы с помощью селектора (1)
Теперь машина включена.
Вы можете выбрать подходящую программу для любого типа белья, ру‐
ководствуясь описанием, приведенным в таблицах программ стирки
(см. "Программы стирки").
Поверните селектор программ на нужную программу. Селектор про‐
грамм определяет тип стирки (например, уровень воды, движение бара‐
бана, количество полосканий) и температуру воды в зависимости от ти‐
па стираемого белья.
Индикатор кнопки 7 начнет мигать, а на дисплее высветится название и
продолжительность выбранной программы.
Селектор программ можно поворачивать как по часовой, так и против ча‐
совой стрелки.
Положение
соответствует выключению машины.
По окончании программы селектор программ следует повернуть в поло‐
жение , чтобы выключить машину.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если во время работы машины повернуть селектор программ в положе‐
ние, соответствующее другой программе, на дисплее появится сообще‐
ние "Верните селектор программ в предыдущее положение" .
Если необходимо изменить выполняемую программу, обратитесь к раз‐
делу "Изменение дополнительной функции или выполняемой програм‐
мы".
Датчик веса
Если через несколько секунд после включения прибора дверца остает‐
ся открытой, на дисплее появятся следующие индикаторы:
максимально допустимая загрузка для выбранной программы, (напри‐
мер, 8 КГ для программы "Хлопок"; максимально допустимая загрузка
для каждой программы приведена в разделе "Программы стирки"),
фактическая загрузка от 0,0 КГ до максимально допустимой для вы‐
бранной программы стирки. Загрузка менее 0,5 КГ не отображается
на дисплее,
Ежедневное использование
13
анимированная полоска, заполняющаяся по мере загрузки белья с ин‐
тервалами в 0,5 КГ,
количество моющего средства, рекомендованное для текущей загруз‐
ки, в процентах.
Если в машину загружено слишком много белья, на дисплее появляется
сообщение "Перегружено" . В таком случае удалите соответствующее
количество белья.
Нажмите любую кнопку или закройте дверцу, чтобы на дисплее снова от‐
образилась информация о программе стирки.
Если не менять параметры в течение нескольких секунд выполнения на
стройки программы, информация о загрузке появится на дисплее при
следующем открывании дверцы.
Вес и количество моющего средства, отображаемые на дисплее для ка‐
ждой программы, являются ориентировочными и позволяют уменьшить
расход моющего средства.
Окно индикации веса больше не появится после закрытия дверцы и за‐
пуска программы стирки нажатием кнопки 7 .
Загрузка белья
1. Кладите белье в барабан по од‐
ной вещи, стараясь максимально
развернуть каждую.
2. Плотно закройте дверцу. При
этом должен быть слышен щел‐
чок.
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы белье не по‐
пало в стык между дверцей и рези‐
новой прокладкой.
Дозирование моющего средства и смягчителя тканей
Ваша новая стиральная машина специально разработана для обеспече‐
ния сниженного расхода воды, энергии и моющих средств.
14
Ежедневное использование
1. Вытяните до упора дозатор мою‐
щих средств. Отмерьте нужное
количество моющего средства,
засыпьте его в отделение для ос‐
новной стирки дозатора
и,
если вы желаете выполнить пред‐
варительную стирку , засыпьте
его в отделение, помеченное зна‐
ком
.
Если нужно выполнить выведе‐
ние пятен , засыпьте пятновыво‐
дитель в отделение дозатора, по‐
меченное синей стрелкой
.
2. При наличии такой необходимо‐
сти поместите смягчитель ткани
в отделение дозатора, помечен‐
ное символом
(не превышая
отметку MAX ).
Осторожно закройте дозатор мою‐
щих средств.
Выбор температуры (кнопка 2)
Нажимайте эту кнопку, чтобы повысить или понизить температуру, если
хотите, чтобы стирка белья выполнялась при температуре воды, отлич‐
ной от предложенной стиральной машиной.
Значения максимальной температуры для каждой программы стирки
см. в параграфе "Программы стирки".
Холодная стирка обозначается символом
.
Выбор скорости отжима и дополнительной функции НОЧНОЙ
ЦИКЛ или ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ (кнопка 3)
При выборе программы прибор автоматически предлагает максималь‐
ную скорость отжима, предусмотренную для этой программы.
Нажимая эту кнопку, вы можете изменить скорость отжима, если хоти‐
те, чтобы белье отжималось со скоростью, отличной от предложенной
прибором.
Ежедневное использование
15
ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ: при выборе этой дополнительной функ‐
ции вода после последнего полоскания не сливается для предотвраще‐
ния образования складок на белье.
НОЧНОЙ ЦИКЛ: при выборе этой функции вода после последнего поло
скания не сливается для предотвращения образования складок на
белье. Так как все фазы отжима отменяются, этот цикл стирки совсем
бесшумный и может использоваться ночью или когда действует более
низкий тариф на электроэнергию. В некоторых программах при полоска‐
ниях будет использовано большее количество воды.
Для осуществления слива воды выполните указания, приведенные в раз‐
деле "Окончание программы" в настоящее главе.
О совместимости программ стирки с различными дополнительными
функциями см. в главе "Программы стирки".
Дополнительные функции (кнопка 4)
В зависимости от программы возможно сочетание различных функций.
Не все дополнительные функции совместимы друг с другом. Символы и
сообщения несовместимых функций на дисплей не выводятся.
В любом случае, при выборе функции, несовместимой с выбранной про‐
граммой стирки, на дисплее высвечивается сообщение "Ошибка выбо‐
ра" .
Вы должны выбрать дополнительные функции после выбора програм‐
мы, но до нажатия кнопки 7 . Нажмите кнопку 4 , чтобы включить меню
ОПЦИИ .
Для прокрутки всех доступных дополнительных функций нажимайте кноп‐
ку 4 . Название соответствующей программы выделено четырехугольни‐
ком, указывающим на то, что эту программу можно выбрать.
Нажмите кнопку 4 для подтверждения выбора. В правой части дисплея
появится соответствующий символ, подтверждающий включение этой
дополнительной функции. Для отмены этой дополнительной функции на‐
жмите ту же самую кнопку.
Приблизительно через 10 секунд после выбора дополнительных функ
ций дисплей вернется к первоначальному состоянию. Выбранные допол‐
нительные функции появляются на дисплее.
О совместимости программ стирки с определенной дополнительной
функцией см. в главе "Программы стирки".
Дополнительная функция "ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА"
Выбирайте эту функцию в том случае, когда перед основной стиркой вы
хотите провести предварительную стирку белья при 30°C. Предвари
тельная стирка завершается коротким отжимом в программах для хлоп‐
ка и синтетики, а в программах для деликатных тканей выполняется толь‐
ко слив.
На дисплее появится соответствующий символ.
Эта функция рекомендуется для стирки сильно загрязненного белья.
16
Ежедневное использование
Дополнительная функция "УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН"
Выбирайте эту функцию для обработки сильно загрязненного или имею‐
щего пятна белья пятновыводителем (увеличенное время основной стир‐
ки со стадией оптимизированного удаления пятен). На дисплее появит‐
ся соответствующий символ.
Эта функция недоступна при температуре стирки меньше 40°C.
Если требуется выполнить какую-либо программу с функцией выведе
ния пятен, засыпьте пятновыводитель в отделение
, помеченное
стрелкой.
Дополнительная функция "ЩАДЯЩАЯ СТИРКА"
При выборе этой дополнительной функции интенсивность стирки будет
уменьшена. Машина выполнит одно дополнительное полоскание в про
граммах стирки хлопка и синтетики. На дисплее появится соответствую‐
щий символ.
Эту функцию нельзя выбрать вместе с функцией "Дополнительное поло‐
скание".
Эта функция рекомендуется для стирки линяющего цветного белья, а
также белья, часто подвергающегося стирке.
Выбор дополнительной функции ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Данный прибор специально разработан для обеспечения экономии во
ды. Однако, при стирке одежды, используемой людьми с очень чувстви‐
тельной кожей (испытывающими аллергию к моющим средствам), мо‐
жет потребоваться полоскание белья с дополнительным количеством во
ды (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ).
На дисплее появится соответствующий символ.
Выбор дополнительной функции СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ
Часто используемые программные настройки (например, программу
стирки хлопка при 60°C с отжимом на скорости 1400 об/мин, с дополни‐
тельными функциями ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА и ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ) можно сохранять в памяти.
Для этого имеются 2 ячейки памяти в 2 последних положениях селекто‐
ра программ. Сохраненную в памяти программу можно выбирать с по
мощью селектора так же, как и любую другую программу.
Сохранение в памяти:
выберите программу и нужные дополнительные функции
нажмите кнопку 4 , чтобы активировать меню дополнительных функций
нажимая кнопку 4 , выберите пункт СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ и на‐
жмите кнопку 5
нажимая кнопку 4 , выберите номер ЯЧЕЙКИ ПАМЯТИ (1-2), в кото‐
рой вы хотите сохранить свою персональную программу.
нажмите кнопку 5 для сохранения выбранной программы. На дисплее
появится подсвеченное сообщение "Сохранено" .
Ежедневное использование
17
Для замены сохраненной в памяти программы повторите процедуру сна‐
чала.
Если эта ячейка памяти уже используется ранее выбранной програм
мой, на дисплее появится сообщение "Память занята. Нажмите OK для
перезаписи. Для отмены нажмите кнопку ОПЦИЯ." Нажмите кнопку 5 ,
чтобы запомнить новую программу. .
Сохраненные в ПАМЯТИ программы стереть невозможно, их можно толь‐
ко заменить другими программами.
Выбор дополнительной функции "Замок от детей"
Ваш прибор оснащен функцией ЗАМОК ОТ ДЕТЕЙ , которая позволяет
оставлять прибор без присмотра и не беспокоиться о том, что дети мо‐
гут получить травму или повредить прибор. Выбирайте эту дополнитель‐
ную функцию до нажатия кнопки 7 и после выбора нужной программы
стирки.
Эта функция остается включенной также в том случае, если прибор не
работает.
Установка дополнительной функции "Замок от детей":
нажмите кнопку 4 , чтобы активировать меню "Опции",
нажмите кнопку 4 , чтобы выбрать дополнительную функцию ЗАМОК
ОТ ДЕТЕЙ ,
нажмите кнопку 5 , чтобы активировать эту функцию. При этом на дис‐
плее появятся соответствующий символ и сообщение "Для разблоки
ровки машины одновременно нажмите на 5 секунд кнопки ОПЦИЯ и
ОК".
Если после начала выполнения программы при включенной функции ЗА‐
МОК ОТ ДЕТЕЙ вы нажмете какую-либо кнопку, на дисплее появится со‐
общение "Машина заблокирована, для разблокировки используйте ком‐
бинацию кнопок."
По окончании программы необходимо одновременно нажать кнопки 4 и
5 и держать их нажатыми в течение 5 секунд до тех пор, пока на дис‐
плее не появится сообщение "Машина разблокирована" .
Данная функция остается включенной постоянно. Как отключить эту
функцию см. в разделе Установка дополнительной функции "Замок от
детей" .
Выбор дополнительной функции ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ (кнопка
6)
По умолчанию прибор предлагает цикл стирки для белья с обычной сте‐
пенью загрязнения. С помощью этой кнопки можно сократить цикл стирки.
Эта функция может быть выбрана только для программ стирки хлопка,
синтетики и деликатных тканей
При однократном нажатии этой кнопки на дисплее появляется соответ‐
ствующий символ и сообщение "ЕЖЕДНЕВНАЯ СТИРКА" и вы сможете
сократить продолжительность цикла. Дисплей покажет сокращенное вре‐
мя стирки. Предназначена для стирки слегка загрязненного белья.
18
Ежедневное использование
При двукратном нажатии этой кнопки на дисплее появляется соответ‐
ствующий символ и сообщение "ЕЖЕДНЕВНАЯ СТИРКА" и вы сможете
сократить продолжительность цикла. Дисплей покажет сокращенное вре‐
мя стирки.
Предназначена только для стирки слегка загрязненного белья.
Использование кнопки ПУСК/ПАУЗА (кнопка 7)
Нажмите эту кнопку для начала выполнения выбранной программы. Со‐
ответствующий красный индикатор перестанет мигать.
Дисплей покажет название и текущую выполняемую фазу выбранной
программы, указывая, тем самым, что работа прибора началась и его
дверца заблокирована.
Для прерывания выполняемой программы нажмите кнопку 7 : начнет ми
гать соответствующий индикатор, а на дисплее появится сообщение
"ПАУЗА" указывающее на то, что машина переведена в режим паузы.
Для возобновления работы программы с того момента, на котором она
была прервана, снова нажмите кнопку 7 .
Если вы выбрали задержку пуска, машина начнет обратный отсчет вре‐
мени.
Выбор дополнительной функции ЗАДЕРЖКА ПУСКА (кнопка 8)
Эта дополнительная функция позволяет отложить запуск программы
стирки на 30, 60 90 минут, 2 часа и далее с интервалом в 1 час до 20 часов.
Выбор задержки пуска:
Выберите программу и нужные дополнительные функции.
Выберите необходимое время задержки пуска, нажав кнопку 8 . На дис
плее отобразится значение задержки и соответствующий символ в по‐
ле 9.8 .
Рассчитанное время завершения программы отображается в поле 9.7 .
Нажмите кнопку 7 : машина начнет обратный отсчет времени, отобра‐
жаемый в поле 9.8 . Пуск программы произойдет по истечении выбран
ного времени задержки.
Можно отменить задержку пуска в любой момент до нажатия кнопки 7 .
Отмена задержки пуска:
переведите прибор в режим паузы, нажав кнопку 7 ,
нажимайте кнопку 8 до тех пор, пока символ
не исчезнет с дисплея,
снова нажмите кнопку 7 для запуска программы.
Выбрать функцию ЗАДЕРЖКА ПУСКА нельзя в том случае, если задана
программа СЛИВ или ОТЖИМ.
Изменение дополнительной функции или выполняемой
программы
Некоторые функции можно изменить до того, как программа приступит к
их выполнению. Перед внесением в программу любых изменений необ
ходимо перевести прибор в режим паузы, нажав кнопку 7 .
Изменить выполняемую программу можно только путем ее отмены .
Для этого поверните селектор программ на
, а затем - на новую про‐
Ежедневное использование
19
грамму. Нажмите кнопку 5 для отмены предыдущей программы стирки.
Запустите новую программу, снова нажав кнопку 7 . При этом вода из
бака сливаться не будет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой программы нажмите кнопку 7 , при этом
начнет мигать соответствующий индикатор. Чтобы возобновить выпол‐
нение программы, еще раз нажмите ту же кнопку.
Отмена программы
Поверните селектор программ на , а затем на новую выбранную про‐
грамму.
Для отмены выполняемой программы нажмите кнопку 5 .
Теперь нажмите кнопку 7 для запуска новой программы.
Открывание дверцы после начала выполнения программы
Сначала переведите машину в режим паузы, нажав кнопку 7 .
Когда сообщение "Пауза" начнет постоянно гореть на дисплее, двер‐
цу можно открыть.
Если на дисплее поочередно появляются сообщения "Пауза" и "Двер‐
ца заблокирована" , это значит, что машина уже выполняет нагрев,
что уровень воды выше нижнего края дверцы или что барабан вра‐
щается: в этом случае дверцу открыть невозможно
Если дверца не открывается, но открыть ее необходимо, придется вы
ключить машину, повернув селектор программ на
. Через несколь‐
ко минут дверцу можно будет открыть (при этом обратите внимание
на уровень воды и температуру!) .
После закрытия дверцы необходимо снова выбрать программу стирки и
нажать кнопку 7 , машина продолжит выполнение программы с того мо‐
мента, в котором оно было прервано.
Окончание программы
Машина останавливается автоматически. Индикатор кнопки 7 гаснет, на
дисплее постоянным светом горит
и в течение нескольких минут
подается звуковой сигнал.
Если выбрана дополнительная функция ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ
или НОЧНОЙ ЦИКЛ, индикатор кнопки 7 гаснет, на дисплее появляются
сообщения "Дверца заблокирована" и "Остановка с водой в баке" , двер
ца заблокирована, напоминая о том, что необходимо слить воду.
Чтобы слить воду, следуйте приведенным ниже инструкциям :
поверните селектор программ в положение
/ВЫКЛ,
выберите программу СЛИВ или ОТЖИМ и подтвердите нажатием кноп‐
ки 5 ,
при необходимости уменьшите скорость отжима с помощью соответ‐
ствующей кнопки,
нажмите кнопку 7 ,
20
Ежедневное использование
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Aeg-Electrolux L84950A3 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках