Electrolux EKC54500OX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EKC54500O
.................................................. ...............................................
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
29
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ 29
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием внима‐
тельно прочитайте настоящее руководство,
которое содержит следующие сведения:
Обеспечение безопасности людей и иму‐
щества
Защита окружающей среды
Правильный порядок эксплуатации прибо‐
ра.
Всегда храните настоящую инструкцию вме‐
сте с прибором, даже если перевозите его на
новое место или продаете.
Изготовитель не несет ответственность за по‐
вреждение имущества в результате непра‐
вильной установки или эксплуатации прибора.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Данный прибор может эксплуатироваться
детьми старше 8 лет и лицами с ограничен‐
ными физическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями и с недостаточ‐
ным опытом или знаниями только после по‐
лучения соответствующих инструкций, по‐
зволяющих им безопасно эксплуатировать
электроприбор и дающих им представле‐
ние об опасности, сопряженной с его эк‐
сплуатацией. Дети не должны играть с при‐
бором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей. Существует опасность
удушья или получения травм.
Не подпускайте детей и животных к прибо‐
ру, когда открыта его дверца или когда он
работает. Существует опасность получе‐
ния травм или потери трудоспособности.
Если прибор оснащен функцией защиты от
детей или блокировки кнопок, то следует
ее использовать. Это предотвратит случай‐
ное включение прибора детьми или живот‐
ными.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Не изменяйте технические характеристики
данного прибора. Существует опасность
получения травм и повреждения прибора.
Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
Выключайте прибор после каждого исполь‐
зования.
УСТАНОВКА
Параметры настройки данного прибора
приведены на наклейке или табличке с тех‐
ническими данными.
Установку и подключение должен выпол‐
нять только уполномоченным специали‐
стом. Обратитесь в авторизованный сер‐
висный центр. Это необходимо, чтобы
предотвратить опасность повреждения кон‐
струкции прибора или получения травм.
Убедитесь, что прибор не был поврежден
при транспортировке. Не подключайте по‐
врежденный прибор. При необходимости
обратитесь к поставщику.
Перед первым использованием прибора
удалите с него все элементы упаковки, на‐
клейки и пленку. Не удаляйте табличку с
техническими данными. Это может приве‐
сти к аннулированию гарантии.
Неукоснительно соблюдайте законы, рас‐
поряжения, предписания и нормы (требова‐
ния техники безопасности, правила и поря‐
док утилизации, правила техники электро-
и газобезопасности и т.д.), действующие в
стране, на территории которой использует‐
ся прибор.
Будьте осторожны при перемещении при‐
бора. Прибор имеет большой вес. Всегда
используйте защитные перчатки. При пере‐
мещении прибора не тяните его за ручку.
Перед установкой убедитесь, что прибор
отключен от электросети (если это приме‐
нимо).
Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐
метами мебели.
Не устанавливайте прибор на подставку.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Установку и подключение должен выпол‐
нять только уполномоченный электрик. Об‐
ратитесь в авторизованный сервисный
центр. Это необходимо, чтобы предотвра‐
тить опасность повреждения конструкции
прибора или получения травм.
Прибор должен быть заземлен.
30
www.electrolux.com
Удостоверьтесь, что параметры электропи‐
тания, указанные на табличке с техниче‐
скими данными, соответствуют параметрам
вашей электросети.
Данные по напряжению питания приведены
на табличке с техническими данными.
Следует использовать подходящие размы‐
кающие устройства: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие пред‐
охранители следует выкручивать из гнез‐
да), автоматы защиты от утечки тока и пу‐
скатели.
Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство, позволяющее от‐
соединять от сети все контакты. Устрой‐
ство для разъединения должно обеспечи‐
вать расстояние между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
Все детали, закрывающие токоведущие ча‐
сти прибора, должны быть закреплены та‐
ким образом, чтобы снять их можно было
только с помощью специальных инструмен‐
тов.
Включайте прибор только в правильно ус‐
тановленную электрическую розетку с кон‐
тактом заземления.
При подключении электроприборов к розет‐
ке кабели не должны касаться или нахо‐
диться рядом с горячей дверцей прибора.
Не используйте разветвители, соединители
и удлинители. Существует опасность возго‐
рания.
Убедитесь, что сетевой кабель и (если
имеется) вилка сетевого кабеля сзади при‐
бора не передавлены и не имеют повре‐
ждений.
После установки убедитесь в наличии до‐
ступа к месту подключения сетевого шнура.
Чтобы отключить прибор от электросети,
не тяните за сетевой кабель. Всегда бери‐
тесь за саму вилку, если она имеется.
Запрещается выполнять замену сетевого
кабеля или использовать сетевой кабель
другого типа. Обращайтесь в сервисный
центр.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Используйте прибор только для приготов‐
ления пищи в домашних условиях. Не ис‐
пользуйте его в коммерческих и промыш‐
ленных целях. Это позволит избежать трав‐
мы или повреждения имущества.
Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
Всегда держитесь в стороне от прибора,
когда открываете дверцу во время его ра‐
боты. Может произойти высвобождение го‐
рячего пара. Существует опасность полу‐
чения ожогов.
Не используйте прибор, если на него попа‐
ла вода. При использовании прибора не ка‐
сайтесь его мокрыми руками.
Не используйте прибор как столешницу или
подставку для каких-либо предметов.
Во время использования варочная панель
прибора становится горячей. Существует
опасность получения ожогов. Не кладите
на варочную панель металлические пред‐
меты, например, столовые приборы или
крышки кастрюль, поскольку они могут на‐
греться.
Во время работы прибора его внутренняя
камера нагревается. Существует опасность
получения ожогов. Для установки или из‐
влечения дополнительных принадлежнос
тей и посуды используйте защитные пер‐
чатки.
Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время
эксплуатации. Будьте внимательны и не
прикасайтесь к нагревательным элемен‐
там. Детям младшего возраста разрешает‐
ся находиться рядом с прибором только
при условии постоянного надзора взро‐
слых.
Открывайте дверцу с осторожностью. При
использовании ингредиентов, содержащих
алкоголь, может образовываться воздуш
но-спиртовая смесь. Существует опасность
пожара.
Не подносите искры или открытое пламя к
прибору при открывании дверцы.
Не ставьте в прибор, на него или рядом с
ним легковоспламеняющиеся материалы
или пропитанные ими предметы, а также
предметы из легкоплавких материалов (из
пластмассы или алюминия). Существует
опасность взрыва или возгорания.
После каждого использования выключайте
конфорки.
Не включайте конфорки без кухонной посу‐
ды или с пустой кухонной посудой.
Не позволяйте жидкости полностью выки‐
пать из посуды. Это может привести к по‐
вреждению посуды и поверхности вароч‐
ной панели.
РУССКИЙ 31
Падение на варочную панель каких-либо
предметов или посуды может повредить
поверхность варочной панели.
Не ставьте горячую посуду рядом с пане‐
лью управления: высокая температура мо‐
жет привести к повреждению прибора.
Будьте осторожны, помещая или вынимая
принадлежности из прибора, чтобы не по‐
вредить его эмалированные поверхности.
Поверхность варочной панели можно поца‐
рапать, передвигая по ней литую чугунную
или алюминиевую посуду или посуду с по‐
врежденным дном.
Изменение цвета эмали не влияет на эф‐
фективность работы прибора.
Для предупреждения повреждения и изме‐
нения цвета эмали:
не помещайте какие бы то ни было пред‐
меты непосредственно на дно прибора и
не закрывайте его алюминиевой фоль‐
гой;
не подвергайте прибор прямому воздей‐
ствию горячей воды;
не храните влажную посуду и продукты в
приборе после окончания приготовления
пищи.
Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
Не держите в отделении под духовым шка‐
фом легковоспламеняющиеся материалы.
Если оно имеется, храните в нем только
жаростойкие принадлежности.
Не закрывайте отверстия для выхода пара
из духового шкафа. Они находятся в зад‐
ней части верхней поверхности (если
имеются).
Не кладите на варочную панель предметы,
которые могут расплавиться.
Если на поверхности есть трещина, то от‐
соедините электропитание. Существует
опасность поражения электрическим током.
Не подкладывайте теплопроводные мате‐
риалы (например, тонкую металлическую
сетку или покрытые металлом теплопро‐
водные материалы) под кухонную посуду.
Отражение избыточного тепла может по‐
вредить варочную панель.
Не эксплуатируйте данный прибор с по‐
мощью внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
УХОД И ЧИСТКА
Перед уходом и очисткой убедитесь, что
прибор остыл. Существует опасность полу‐
чения ожогов. Стеклянные панели могут
разбиться.
Всегда держите прибор в чистоте. Скопле‐
ние остатков жира или пищи может приве‐
сти к возгоранию.
Регулярная чистка способствует сохранно‐
сти поверхности прибора.
Для обеспечения безопасности людей и
имущества применяйте для чистки только
воду и мыло. Не используйте легковоспла‐
меняющиеся вещества или вещества, вы‐
зывающие коррозию.
Не применяйте для очистки устройства с
использованием пара или высокого давле‐
ния, предметы с острыми краями, абразив‐
ные чистящие вещества, губки с абразив‐
ным покрытием и пятновыводители.
При использовании распылителя для чист‐
ки духовых шкафов соблюдайте указания
изготовителя. Не распыляйте что-либо на
нагревательные элементы и датчик термо‐
стата (если он имеется).
Не следует чистить стеклянную дверцу
абразивными чистящими средствами или
металлическим скребком. Жаропрочная по‐
верхность внутреннего стекла может трес‐
нуть и разбиться.
При повреждении стеклянные панели двер‐
цы становятся хрупкими и могут разру‐
шиться. Необходима их замена. Обращай‐
тесь в сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии дверцы с
прибора. Дверца имеет большой вес.
В приборе используются специальные лам‐
пы, предназначенные только для бытовых
приборов. Их нельзя применять для полно‐
го или частичного освещения жилых ком‐
нат.
При необходимости замены используйте
только лампы такой же мощности, спе‐
циально предназначенные для бытовых
приборов.
Перед заменой лампы освещения духового
шкафа извлеките вилку сетевого кабеля из
розетки. Существует опасность поражения
электрическим током. Дайте прибору ос‐
тыть. Существует опасность получения
ожогов.
32
www.electrolux.com
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Проводить работы по ремонту прибора
разрешается только специалистам автори‐
зованного сервисного центра. Обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
Следует использовать только оригиналь‐
ные запасные части.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Чтобы предотвратить риск получения
травм или повреждения имущества, выпол
ните следующие действия:
Отключите питание прибора.
Отрежьте и утилизируйте сетевой шнур.
Удалите замок дверцы. Это исключит
риск запирания дверцы с находящимися
внутри детьми или мелкими животными.
Существует риск смерти от удушья.
РУССКИЙ 33
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОБЩИЙ ОБЗОР
11
10
7
8
9
1
2
3
4
1 2 3 1654
1
Ручки управления варочной панелью
2
Индикатор температуры
3
Ручка регулировки температуры духового
шкафа
4
Электронный программатор
5
Ручка выбора режимов духового шкафа
6
Контрольный индикатор варочной панели
7
Нагревательный элемент
8
Лампа освещения духового шкафа
9
Вентилятор и нагревательный элемент
10
Табличка с техническими данными
11
Положение противней
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
140 mm
180 mm
140 mm
120/180 mm
1 32
46 5
1
Конфорка 1200 Вт
2
Отверстие для выхода пара
3
Конфорка 1800 Вт
4
Конфорка 1200 Вт
5
Индикация остаточного тепла
6
Конфорка 1700 / 700 Вт
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Полка духового шкафа
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
Плоский противень для выпечки
Для тортов и печенья.
Съемные телескопические направляющие
Для установки на них полок или противней.
Ящик для хранения принадлежностей
Под камерой духового шкафа находится
ящик для принадлежностей
34
www.electrolux.com
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Открывая дверцу духового шкафа,
всегда беритесь за центральную
часть ручки.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ЧИСТКА
ДУХОВОГО ШКАФА
Выньте из духового шкафа все съемные
элементы.
Перед первым использованием вымойте
духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте для чистки абразив‐
ные моющие средства! Они могут
привести к повреждению поверхно‐
сти. См. раздел "Уход и чистка".
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
Для того, чтобы начать пользоваться
духовым шкафом, следует задать
время суток.
При первом включении прибора в сеть или
при сбое электропитания начинает мигать ин‐
дикатор функции времени суток.
С помощью «+» или «-» установите текущее
время суток.
Примерно через пять секунд мигание прекра‐
тится, и на дисплее отобразится установлен‐
ное время суток.
Для изменения времени суток нажи‐
майте на
до тех пор, пока не за‐
мигает индикатор функции времени
суток. Одновременная установка та‐
ких функций, как «Продолжитель‐
ность»
или «Окончание» не
допускается.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РАЗОГРЕВ
1.
Задайте функцию и максимальную
температуру.
2.
Дайте прибору поработать около часа.
Не ставьте в него пищу.
3.
Задайте функцию и максимальную
температуру.
4.
Дайте прибору поработать около 10 ми‐
нут. Не ставьте в него пищу.
5.
Задайте функцию и максимальную
температуру.
6.
Дайте прибору поработать около 10 ми‐
нут. Не ставьте в него пищу.
Это необходимо, чтобы в приборе выгорели
остатки. Принадлежности могут нагреться
больше, чем обычно. При использовании
предварительного разогрева прибора в пер‐
вый раз могут появиться запахи и дым. Это
обычное явление. Убедитесь, что есть доста‐
точная циркуляция воздуха.
РУССКИЙ 35
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
МОЩНОСТЬ НАГРЕВА
Ручка Функция
0 Положение «Выкл»
1-9 Установки уровня нагрева
(1 = самая низкая ступень на‐
грева, 9 = самая высокая)
1.
Поверните ручку на необходимый уро‐
вень нагрева.
2.
Для выключения конфорки поверните
ручку в положение 0.
Используйте остаточное тепло для
снижения энергопотребления. Вы
ключайте конфорку примерно за 5-10
минут до окончания процесса
приготовления.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДВОЙНОЙ
КОНФОРКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для включения двойной конфорки по‐
верните ручку по часовой стрелке. Не
поворачивайте ее до упора.
1.
Поверните ручку по часовой стрелке в
положение 9.
2.
Медленно поверните ручку к символу
до щелчка.
Теперь две конфорки включены.
3.
Для установки необходимой степени на
грева см. Раздел «Настройки нагрева».
ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО
ТЕПЛА
Индикатор остаточного тепла горит, когда
конфорка горячая
ВНИМАНИЕ!
Опасность ожога из-за остаточного
тепла!
36
www.electrolux.com
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
КУХОННАЯ ПОСУДА
Днище посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмали‐
рованной стали, а также посуда с
алюминиевым или медным дни‐
щем, может вызвать изменение
цвета стеклокерамической поверх‐
ности.
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
По возможности всегда накрывай‐
те кастрюли крышкой.
Прежде чем включать конфорку,
поставьте на нее посуду.
Выключайте конфорки до заверше‐
ния приготовления блюд, чтобы
использовать остаточное тепло.
Размеры днища посуды и конфор‐
ки должны совпадать.
ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Приведенные ниже данные в таблице являют‐
ся ориентировочными.
Мощ‐
ность
нагре‐
ва
Назначение: Время Советы
1 Сохранение приготовленных блюд
теплыми
в тече‐
ние не‐
обходи‐
мого
време‐
ни
Накройте крышкой
1-2 Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, жела
тина
5 - 25
мин
Периодически помешивайте
1-2 Сгущение: взбитый омлет, яйца «в
мешочек»
10 - 40
мин
Готовьте под крышкой
2-3 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогре‐
вание готовых блюд
25 - 50
мин
Добавьте воды в количестве,
как минимум, вдвое превышаю‐
щим количество риса. Молоч‐
ные блюда время от времени
помешивайте
3-4 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
20 - 45
мин
Добавьте несколько столовых
ложек жидкости
4-5 Приготовление картофеля на пару 20 - 60
мин
Используйте макс. ¼ л воды из
расчета на 750 г картофеля
4-5 Приготовление значительных объ‐
емов пищи, рагу и супов
60 - 150
мин
До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты
6-7 Легкое обжаривание: эскалопы,
«кордон блю» из телятины, котлеты,
отбивные, сосиски, печень, заправ‐
ка из муки, яйца, блины, пончики
до нуж‐
ной го‐
товно‐
сти
Переверните по истечении по‐
ловины времени приготовления
РУССКИЙ 37
Мощ‐
ность
нагре‐
ва
Назначение: Время Советы
7-8 Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки
5 - 15
мин
Переверните по истечении по‐
ловины времени приготовления
9 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжа‐
ривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре
38
www.electrolux.com
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
Опасность ожога из-за остаточного
тепла!
Дайте прибору остыть.
Производите чистку прибора после каждого
применения.
Всегда используйте посуду с чистым днищем.
Царапины или темные пятна на сте‐
клокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1.
Немедленно удаляйте : расплавлен‐
ную пластмассу, полиэтиленовую
пленку и пищевые продукты, содержа‐
щие сахар. Иначе загрязнения могут
привести к повреждению прибора. Ис‐
пользуйте специальный скребок для
стекла. Расположите скребок под ос‐
трым углом к стеклянной поверхности
и двигайте его по этой поверхности.
Удаление загрязнений производите
только после того, как прибор полно‐
стью остынет:известковые пятна, во‐
дяные разводы, капли жира, блестя‐
щие обесцвеченные пятна. Используй‐
те специальные средства для чистки
поверхностей из стеклокерамики или
нержавеющей стали.
2.
Прибор следует чистить влажной тканью
с небольшим количеством моющего
средства.
3.
В самом конце насухо вытрите прибор
чистой тряпкой.
РУССКИЙ 39
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ПРИБОРА
1.
Установите ручку выбора режима на ре‐
жим духового шкафа.
2.
Поворотом ручки термостата задайте
нужную температуру.
При повышении температуры прибора
включается индикатор температуры.
3.
Для отключения прибора переведите пе‐
реключатель режимов духового шкафа и
ручку термостата в положение «Выкл».
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ
ТЕРМОСТАТ
Для предотвращения опасного перегрева из-
за неправильного использования прибора или
неисправности какого-либо компонента духо‐
вой шкаф оборудован предохранительным
термостатом, отключающим электропитание
при необходимости. При снижении температу‐
ры духовой шкаф автоматически включается
снова.
РЕЖИМЫ ДУХОВОГО ШКАФА
Режим духового шкафа Применение
Положение
«Выкл»
Выключение прибора.
Верхний + нижний
нагрев
Нагрев с использованием как верхнего, так и нижнего эле‐
ментов. Выпекание и жарка на одном уровне духового шка‐
фа.
Нижний нагрева‐
тельный элемент
Тепло поступает только снизу духового шкафа. Приготовле
ние пирогов с хрустящей корочкой или основой.
Верхний нагрева‐
тельный элемент
с вентилятором
Подрумянивание хлеба, пирогов и печенья, а также выпека‐
ние.
Гриль
Приготовление на гриле большого количества тонких кусков
продуктов в центре решетки. Приготовление тостов. Макси‐
мальная температура для этого режима – 210°C
Горячий воздух
Одновременное выпекание или выпекание и жарка разных
блюд, требующих одинаковой температуры приготовления,
на разных уровнях без взаимопроникновения запахов.
Размораживание
Размораживание замороженных продуктов. В этом режиме
ручка термостата должна находиться в положении «Выкл».
40
www.electrolux.com
ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРОГРАММАТОР
hr min
1 2 1
345
1
Индикаторы режимов
2
Дисплей времени
3
Кнопка «+»
4
Кнопка выбора
5
Кнопка «-»
УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ
1.
Устанавливая функции «Продолжитель‐
ность»
и «Окончание» , задайте
режим и температуру духового шкафа.
При установке таймера
этого делать
не требуется.
2.
Нажимайте кнопку выбора до тех пор, по‐
ка на дисплее не замигает требуемая
функция часов.
hr minhr min
3.
Для выбора нужной функции часов ис‐
пользуйте «+» или «-».
На дисплее отобразится индикатор уста
новленной Вами функции часов. По исте‐
чении установленного времени в течении
двух минут мигает индикатор и звучит
звуковой сигнал.
При использовании функций «Про‐
должительность»
и «Заверше‐
ние»
прибор выключается авто‐
матически.
4.
Для отключения звукового сигнала на‐
жмите на любую кнопку.
5.
Переведите переключатель режимов ду‐
хового шкафа и ручку термостата в поло‐
жение «Выкл».
ОТМЕНА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ.
1.
Нажимайте на кнопку выбора до тех пор,
пока не замигает индикатор нужной функ
ции.
2.
Нажмите и удерживайте в нажатом поло‐
жении кнопку -.
Через несколько секунд соответствую‐
щая функция будет отключена.
РУССКИЙ 41
ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
УСТАНОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ ДУХОВОГО ШКАФА
Вставляйте выдвижные принадлежности та‐
ким образом, чтобы двухсторонние кромки
были расположены в задней части духового
шкафа по направлению вниз. Вставляйте вы‐
движные принадлежности между направляю‐
щими одного из уровней духового шкафа.
Установка полки духового шкафа вместе с со
тейником
Уложите полку духового шкафа на сотейник.
Вставьте сотейник между направляющими од‐
ного из уровней духового шкафа.
ВСТАВЬТЕ ПРОТИВЕНЬ ДЛЯ ВЫПЕЧКИ
Поместите противень в центре камеры духо‐
вого шкафа между передней и задней стенка‐
ми. Это обеспечит свободную циркуляцию
тепла спереди и сзади противня для выпечки.
Противень обязательно следует расположить
как показано на рисунке: скосом к задней
стенке камеры духового шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Не сдвигайте противень для выпечки
к задней стенке камеры духового
шкафа до упора. Это не позволит
теплу свободно циркулировать вокруг
противня. Продукты могут подгореть,
особенно в задней части противня.
42
www.electrolux.com
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ
НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Их можно снимать и устанавливать на раз‐
личных уровнях; исключение составляет уро‐
вень 4.
1 cm
Установка телескопических направляющих
1.
Отверните телескопическую направляю‐
щую приблизительно на 90°.
2.
Вставьте защелку на заднем конце теле‐
скопической направляющей в направ‐
ляющую для противня. Телескопические
направляющие можно установить на ка‐
ждом уровне полок, за исключением
уровня 4. Убедитесь, что направляющая
установлена на нужной стороне духового
шкафа.
3.
Поверните направляющую в надлежащее
положение. Стопоры на концах телеско
пической направляющей должны быть
обращены вверх.
4.
Вставьте направляющую вглубь до упора
по направлению к задней стенке духово‐
го шкафа.
5.
Нажмите передним концом телескопиче‐
ской направляющей на направляющую
для противня. В случае правильной фик‐
сации переднего конца направляющей
раздастся щелчок.
6.
Повторите те же действия для установки
второй телескопической направляющей.
Убедитесь, что две телескопические на‐
правляющие установлены на одном и
том же уровне.
1
2
Снятие телескопических направляющих
1.
Нажмите и удерживайте защелку на пе‐
реднем конце телескопической направ‐
ляющей.
2.
Потяните передний конец направляющей
наружу от держателя полок.
3.
Отверните телескопическую направляю‐
щую приблизительно на 90°.
4.
Извлеките задний конец телескопической
направляющей из держателя полок.
5.
Повторите те же действия, чтобы снять
вторую телескопическую направляющую.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не мойте телескопические направ‐
ляющие в посудомоечной машине.
Не смазывайте телескопические на‐
правляющие.
РУССКИЙ 43
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ – УСТАНОВКА
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ ДУХОВОГО ШКАФА
Установите плоский противень для выпечки
или сотейник на телескопические направляю‐
щие.
Установка полки духового шкафа вместе с со
тейником
Уложите полку духового шкафа на сотейник.
Установите полку духового шкафа и сотейник
на телескопические направляющие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обязательно полностью задвиньте
телескопические направляющие
внутрь прибора перед тем, как за
крыть дверцу.
44
www.electrolux.com
ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для очень влажных пирогов исполь‐
зуйте глубокий противень. Фруктовые
соки могут оставить на эмали невы‐
водимые пятна.
В приборе предусмотрено четыре уровня
установки полок. Уровни установки полок
отсчитываются от дна духового шкафа.
Одновременно можно готовить разные
блюда на двух уровнях. Поместите полки
на уровни 1 и 3.
В устройстве или на стеклянной дверце мо‐
жет конденсироваться влага. Это нормаль‐
но. Всегда отходите от прибора при откры‐
вании дверцы во время приготовления. Для
уменьшения конденсации прогрейте при‐
бор в течение 10 минут перед началом
приготовления.
Всегда вытирайте влагу после каждого ис‐
пользования прибора.
Запрещается помещать какие-либо пред‐
меты непосредственно на дно прибора и
накрывать его компоненты алюминиевой
фольгой во время приготовления. Это мо‐
жет изменить результаты приготовления и
повредить эмалевое покрытие.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ВЫПЕЧНЫХ
БЛЮД
Перед началом приготовления выпечных
блюд прогрейте духовой шкаф в течение
примерно 10 минут.
Не открывайте дверцу духового шкафа, по‐
ка не пройдет 3/4 времени приготовления.
При одновременном использовании двух
противней для выпекания оставляйте меж‐
ду ними пустой уровень.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ МЯСА И РЫБЫ
Не рекомендуется приготовлять мясо ку‐
ском менее 1 кг. При приготовлении слиш
ком малого количества мяса блюдо полу‐
чается сухим.
При приготовлении очень жирных блюд ис‐
пользуйте противень для сбора жира во из‐
бежание образования пятен, удаление ко‐
торых может оказаться невозможным.
По окончании приготовления мяса реко‐
мендуется подождать не менее 15 минут
перед тем, как разрезать его - тогда оно ос‐
танется сочным.
Во избежание образования чрезмерного
количества дыма при жарке мяса, налейте
немного воды в противень для сбора жира.
Во избежание конденсации дыма, доливай‐
те воду в противень для сбора жира по ме
ре испарения воды.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Продолжительность приготовления зависит
от вида продукта, его консистенции и объема.
Вначале, следите за готовностью пищи во
время приготовления. В процессе
эксплуатации прибора опытным путем найди‐
те оптимальные параметры (уровень мощно‐
сти нагрева, продолжительность приготов‐
ления и т.д.) для использумых вами посуды,
рецептов блюд и количества продуктов.
ВЕРХНИЙ + НИЖНИЙ НАГРЕВ
Продукты
Тип и положе‐
ние противня
Время предва‐
рительного про‐
грева (в мину‐
тах)
Температура
(°C)
Время
приготовления /
выпекания (в
минутах)
Полоски из тес‐
та (250 г)
эмалированный
противень на
уровне 3
- 150 25 - 30
РУССКИЙ 45
Продукты
Тип и положе‐
ние противня
Время предва‐
рительного про‐
грева (в мину‐
тах)
Температура
(°C)
Время
приготовления /
выпекания (в
минутах)
Плоский пирог
(1 кг)
эмалированный
противень на
уровне 2
10 160 - 170 30 - 35
Дрожжевой пи‐
рог с яблоками
(2 кг)
эмалированный
противень на
уровне 3
- 170 - 190 40 - 50
Яблочный пирог
(1,2 кг + 1,2 кг)
2 круглых про‐
тивня с алюми‐
ниевым покры‐
тием (диаметр:
20 см) на уров
не 1
15 180 - 200 50 - 60
Маленькие пи‐
рожные (500 г)
эмалированный
противень на
уровне 2
10 160 - 180 25 - 30
Нежирный бис
квитный пирог
(350 г)
1 круглый про‐
тивень с алюми‐
ниевым покры‐
тием (диаметр:
26 см) на уров
не 1
10 160 - 170 25 - 30
Пирог на про
тивне (1,5 кг)
эмалированный
противень на
уровне 2
- 160 - 170
45 - 55
1)
Цыпленок, це‐
ликом (1,35 кг)
полка духового
шкафа на 2
уровне, глубо‐
кий противень
на 1 уровне
- 200 - 220 60 - 70
Цыпленок, по‐
ловинка (1,3 кг)
полка духового
шкафа на 3
уровне, глубо‐
кий противень
на 1 уровне
- 190 - 210 30 - 35
Свиные жаре‐
ные отбивные
котлеты (600 г)
полка духового
шкафа на 3
уровне, глубо‐
кий противень
на 1 уровне
- 190 - 210 30 - 35
Открытый пирог
(800 г)
эмалированный
противень на
уровне 2
20 230 - 250 10 - 15
46
www.electrolux.com
Продукты
Тип и положе‐
ние противня
Время предва‐
рительного про‐
грева (в мину‐
тах)
Температура
(°C)
Время
приготовления /
выпекания (в
минутах)
Дрожжевой пи‐
рог с начинкой
(1,2 кг)
эмалированный
противень на
уровне 2
10 - 15 170 - 180 25 - 35
Пицца (1 кг) эмалированный
противень на
уровне 2
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Сырный торт
(чизкейк) (2,6 кг)
эмалированный
противень на
уровне 2
- 170 - 190 60 - 70
Швейцарский
яблочный от‐
крытый пирог
(1,9 кг)
эмалированный
противень на
уровне 1
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Рождественский
пирог (2,4 кг)
эмалированный
противень на
уровне 2
10 - 15 170 - 180
55 - 65
2)
Открытый пирог
«Киш Лорен» (1
кг)
1 круглый про‐
тивень (диа‐
метр: 26 см) на
уровне 1
10 - 15 220 - 230 40 - 50
Крестьянский
хлеб (750 г +
750 г)
2 круглых про‐
тивня с алюми‐
ниевым покры‐
тием (диаметр:
20 см) на уров
не 1
18
3)
180 - 200 60 - 70
Румынский бис‐
квит (600 г +
600 г)
2 круглых про‐
тивня с алюми‐
ниевым покры‐
тием (диаметр:
25 см) на уров
не 2
10 160 - 170 40 - 50
Румынский бис‐
квит – тради‐
ционный (600 г
+ 600 г)
2 круглых про‐
тивня с алюми‐
ниевым покры‐
тием (диаметр:
20 см) на уров
не 2
- 160 - 170 30 - 40
Булочки из
дрожжевого
теста (800 г)
эмалированный
противень на
уровне 2
10 - 15 200 - 210 10 - 15
Швейцарский
рулет (500 г)
эмалированный
противень на
уровне 1
10 150 - 170 15 - 20
РУССКИЙ 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Electrolux EKC54500OX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ