AEG 47035VD-WN Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
47035VD
RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK ПЛИТА ІНСТРУКЦІЯ 37
СОДЕРЖАНИЕ
4 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
8 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
9 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
10 ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
11 ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
13 ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
14 ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
15 ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
16 ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
19 ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
30 ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА
34 ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
35 УСТАНОВКА
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами бытовую технику, помеченную символом
. Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное
управление.
НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.aeg.com
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ
Внимание – Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.aeg.com
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить
Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые
облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах.
Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши
приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь
Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым
высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной
посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного
белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель
PNC (код изделия)
Серийный номер
РУССКИЙ
3
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием внима‐
тельно прочитайте настоящее руководство,
которое содержит следующие сведения:
Обеспечение безопасности людей и иму‐
щества
Защита окружающей среды
Правильный порядок эксплуатации прибо‐
ра.
Всегда храните настоящую инструкцию вме‐
сте с прибором, даже если перевозите его на
новое место или продаете.
Изготовитель не несет ответственность за по‐
вреждение имущества в результате непра‐
вильной установки или эксплуатации прибора.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Данный прибор может эксплуатироваться
детьми старше 8 лет и лицами с ограничен‐
ными физическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями и с недостаточ‐
ным опытом или знаниями только после по‐
лучения соответствующих инструкций, по‐
зволяющих им безопасно эксплуатировать
электроприбор и дающих им представле‐
ние об опасности, сопряженной с его эк‐
сплуатацией. Дети не должны играть с при‐
бором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей. Существует опасность
удушья или получения травм.
Не подпускайте детей и животных к прибо‐
ру, когда открыта его дверца или когда он
работает. Существует опасность получе‐
ния травм или потери трудоспособности.
Если прибор оснащен функцией защиты от
детей или блокировки кнопок, то следует
ее использовать. Это предотвратит случай‐
ное включение прибора детьми или живот‐
ными.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Не изменяйте технические характеристики
данного прибора. Существует опасность
получения травм и повреждения прибора.
Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
Выключайте прибор после каждого исполь‐
зования.
УСТАНОВКА
Параметры настройки данного прибора
приведены на наклейке или табличке с тех‐
ническими данными.
Установку и подключение должен выпол
нять только уполномоченным специали‐
стом. Обратитесь в авторизованный сер‐
висный центр. Это необходимо, чтобы
предотвратить опасность повреждения кон‐
струкции прибора или получения травм.
Убедитесь, что прибор не был поврежден
при транспортировке. Не подключайте по‐
врежденный прибор. При необходимости
обратитесь к поставщику.
Перед первым использованием прибора
удалите с него все элементы упаковки, на‐
клейки и пленку. Не удаляйте табличку с
техническими данными. Это может приве
сти к аннулированию гарантии.
Неукоснительно соблюдайте законы, рас‐
поряжения, предписания и нормы (требова‐
ния техники безопасности, правила и поря‐
док утилизации, правила техники электро-
и газобезопасности и т.д.), действующие в
стране, на территории которой использует‐
ся прибор.
Будьте осторожны при перемещении при‐
бора. Прибор имеет большой вес. Всегда
используйте защитные перчатки. При пере‐
мещении прибора не тяните его за ручку.
Перед установкой убедитесь, что прибор
отключен от электросети (если это приме‐
нимо).
Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐
метами мебели.
Не устанавливайте прибор на подставку.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Установку и подключение должен выпол
нять только уполномоченный электрик. Об‐
ратитесь в авторизованный сервисный
центр. Это необходимо, чтобы предотвра‐
тить опасность повреждения конструкции
прибора или получения травм.
Прибор должен быть заземлен.
4
www.aeg.com
Удостоверьтесь, что параметры электропи‐
тания, указанные на табличке с техниче‐
скими данными, соответствуют параметрам
вашей электросети.
Данные по напряжению питания приведены
на табличке с техническими данными.
Следует использовать подходящие размы‐
кающие устройства: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие пред‐
охранители следует выкручивать из гнез‐
да), автоматы защиты от утечки тока и пу‐
скатели.
Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство, позволяющее от‐
соединять от сети все контакты. Устрой‐
ство для разъединения должно обеспечи‐
вать расстояние между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
Все детали, закрывающие токоведущие ча‐
сти прибора, должны быть закреплены та‐
ким образом, чтобы снять их можно было
только с помощью специальных инструмен‐
тов.
Включайте прибор только в правильно ус‐
тановленную электрическую розетку с кон‐
тактом заземления.
При подключении электроприборов к розет‐
ке кабели не должны касаться или нахо‐
диться рядом с горячей дверцей прибора.
Не используйте разветвители, соединители
и удлинители. Существует опасность возго‐
рания.
Убедитесь, что сетевой кабель и (если
имеется) вилка сетевого кабеля сзади при‐
бора не передавлены и не имеют повре‐
ждений.
После установки убедитесь в наличии до‐
ступа к месту подключения сетевого шнура.
Чтобы отключить прибор от электросети,
не тяните за сетевой кабель. Всегда бери‐
тесь за саму вилку, если она имеется.
Запрещается выполнять замену сетевого
кабеля или использовать сетевой кабель
другого типа. Обращайтесь в сервисный
центр.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Используйте прибор только для приготов‐
ления пищи в домашних условиях. Не ис‐
пользуйте его в коммерческих и промыш‐
ленных целях. Это позволит избежать трав‐
мы или повреждения имущества.
Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
Всегда держитесь в стороне от прибора,
когда открываете дверцу во время его ра‐
боты. Может произойти высвобождение го‐
рячего пара. Существует опасность полу‐
чения ожогов.
Не используйте прибор, если на него попа‐
ла вода. При использовании прибора не ка‐
сайтесь его мокрыми руками.
Не используйте прибор как столешницу или
подставку для каких-либо предметов.
Во время использования варочная панель
прибора становится горячей. Существует
опасность получения ожогов. Не кладите
на варочную панель металлические пред‐
меты, например, столовые приборы или
крышки кастрюль, поскольку они могут на‐
греться.
Во время работы прибора его внутренняя
камера нагревается. Существует опасность
получения ожогов. Для установки или из‐
влечения дополнительных принадлежнос‐
тей и посуды используйте защитные пер‐
чатки.
Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время
эксплуатации. Будьте внимательны и не
прикасайтесь к нагревательным элемен‐
там. Детям младшего возраста разрешает‐
ся находиться рядом с прибором только
при условии постоянного надзора взро‐
слых.
Открывайте дверцу с осторожностью. При
использовании ингредиентов, содержащих
алкоголь, может образовываться воздуш‐
но-спиртовая смесь. Существует опасность
пожара.
Не подносите искры или открытое пламя к
прибору при открывании дверцы.
Не ставьте в прибор, на него или рядом с
ним легковоспламеняющиеся материалы
или пропитанные ими предметы, а также
предметы из легкоплавких материалов (из
пластмассы или алюминия). Существует
опасность взрыва или возгорания.
После каждого использования выключайте
конфорки.
Не включайте конфорки без кухонной посу‐
ды или с пустой кухонной посудой.
Не позволяйте жидкости полностью выки‐
пать из посуды. Это может привести к по‐
вреждению посуды и поверхности вароч‐
ной панели.
РУССКИЙ
5
Падение на варочную панель каких-либо
предметов или посуды может повредить
поверхность варочной панели.
Не ставьте горячую посуду рядом с пане‐
лью управления: высокая температура мо‐
жет привести к повреждению прибора.
Будьте осторожны, помещая или вынимая
принадлежности из прибора, чтобы не по‐
вредить его эмалированные поверхности.
Поверхность варочной панели можно поца‐
рапать, передвигая по ней литую чугунную
или алюминиевую посуду или посуду с по‐
врежденным дном.
Изменение цвета эмали не влияет на эф‐
фективность работы прибора.
Для предупреждения повреждения и изме‐
нения цвета эмали:
не помещайте какие бы то ни было пред‐
меты непосредственно на дно прибора и
не закрывайте его алюминиевой фоль‐
гой;
не подвергайте прибор прямому воздей‐
ствию горячей воды;
не храните влажную посуду и продукты в
приборе после окончания приготовления
пищи.
Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
Не держите в отделении под духовым шка‐
фом легковоспламеняющиеся материалы.
Если оно имеется, храните в нем только
жаростойкие принадлежности.
Не закрывайте отверстия для выхода пара
из духового шкафа. Они находятся в зад‐
ней части верхней поверхности (если
имеются).
Не кладите на варочную панель предметы,
которые могут расплавиться.
Если на поверхности есть трещина, то от‐
соедините электропитание. Существует
опасность поражения электрическим током.
Не подкладывайте теплопроводные мате
риалы (например, тонкую металлическую
сетку или покрытые металлом теплопро‐
водные материалы) под кухонную посуду.
Отражение избыточного тепла может по‐
вредить варочную панель.
Не эксплуатируйте данный прибор с по‐
мощью внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
УХОД И ЧИСТКА
Перед уходом и очисткой убедитесь, что
прибор остыл. Существует опасность полу‐
чения ожогов. Стеклянные панели могут
разбиться.
Всегда держите прибор в чистоте. Скопле‐
ние остатков жира или пищи может приве‐
сти к возгоранию.
Регулярная чистка способствует сохранно‐
сти поверхности прибора.
Для обеспечения безопасности людей и
имущества применяйте для чистки только
воду и мыло. Не используйте легковоспла‐
меняющиеся вещества или вещества, вы‐
зывающие коррозию.
Не применяйте для очистки устройства с
использованием пара или высокого давле‐
ния, предметы с острыми краями, абразив‐
ные чистящие вещества, губки с абразив‐
ным покрытием и пятновыводители.
Если вы используете спрей для чистки ду‐
ховых шкафов, то соблюдайте указания из‐
готовителя. Не распыляйте ничего на на‐
гревательные элементы и датчик термоста‐
та.
Не следует чистить стеклянную дверцу
абразивными чистящими средствами или
металлическим скребком. Жаропрочная по‐
верхность внутреннего стекла может трес‐
нуть и разбиться.
При повреждении стеклянные панели двер‐
цы становятся хрупкими и могут разру‐
шиться. Необходима их замена. Обращай‐
тесь в сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии дверцы с
прибора. Дверца имеет большой вес.
В приборе используются специальные лам
пы, предназначенные только для бытовых
приборов. Их нельзя применять для полно‐
го или частичного освещения жилых ком‐
нат.
При необходимости замены используйте
только лампы такой же мощности, спе‐
циально предназначенные для бытовых
приборов.
Перед заменой лампы освещения духового
шкафа извлеките вилку сетевого кабеля из
розетки. Существует опасность поражения
электрическим током. Дайте прибору ос‐
тыть. Существует опасность получения
ожогов.
6
www.aeg.com
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Проводить работы по ремонту прибора
разрешается только специалистам автори‐
зованного сервисного центра. Обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
Следует использовать только оригиналь‐
ные запасные части.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Чтобы предотвратить риск получения
травм или повреждения имущества, выпол‐
ните следующие действия:
Отключите питание прибора.
Отрежьте и утилизируйте сетевой шнур.
Удалите замок дверцы. Это исключит
риск запирания дверцы с находящимися
внутри детьми или мелкими животными.
Существует риск смерти от удушья.
РУССКИЙ
7
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОБЩИЙ ОБЗОР
11
10
7
8
9
1
2
3
4
1 2 3 1654
1
Ручки управления варочной панелью
2
Индикатор температуры
3
Ручка регулировки температуры духового
шкафа
4
Электронный программатор
5
Ручка регулировки температуры
6
Контрольный индикатор варочной панели
7
Нагревательный элемент
8
Лампа освещения духового шкафа
9
Вентилятор и нагревательный элемент
10
Табличка с техническими данными
11
Положение противней
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
140 mm
140 mm
120/180 mm
140 mm
250 mm
1 2 3
456
1
Конфорка 1200 Вт
2
Отверстие для выхода пара
3
Конфорка 1100 / 900 Вт
4
Конфорка 1200 Вт
5
Индикация остаточного тепла
6
Конфорка 1700 / 700 Вт
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДУХОВОГО
ШКАФА
Полка духового шкафа
Для установки посуды, форм для выпечки,
размещения мяса для жаркого.
Плоский противень для выпечки
Для выпекания пирогов и печенья.
Сотейник
Для выпекания кондитерских изделий, жар‐
ки мяса или для использования в качестве
противня для сбора жира.
Съемные телескопические направляющие
Для установка на них полок или противней.
Ящик для хранения принадлежностей
Под камерой духового шкафа находится
ящик для принадлежностей
ВНИМАНИЕ!
При работе прибора ящик для при‐
надлежностей может сильно нагре‐
ваться.
8
www.aeg.com
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Открывая дверцу духового шкафа,
всегда беритесь за центральную
часть ручки.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ЧИСТКА
ДУХОВОГО ШКАФА
Выньте из духового шкафа все съемные
элементы.
Перед первым использованием вымойте
духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте для чистки абразив‐
ные моющие средства! Они могут
привести к повреждению поверхно‐
сти. См. раздел "Уход и чистка".
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
Для того, чтобы начать пользоваться
духовым шкафом, необходимо за‐
дать время суток.
При первом включении прибора в сеть или
при сбое электропитания начинает мигать
символ текущего времени.
С помощью + или - установите текущее время
суток.
Приблизительно через пять секунд мигание
прекратится и на дисплее отобразится уста‐
новленное время суток.
При смене времени не допускается
одновременная установка таких
функций, как «Продолжительность»
или «Окончание» .
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РАЗОГРЕВ
1.
Задайте функцию и максимальную
температуру.
2.
Дайте прибору поработать около часа.
Не ставьте в него пищу.
3.
Задайте функцию и максимальную
температуру.
4.
Дайте прибору поработать около 10 ми‐
нут. Не ставьте в него пищу.
5.
Задайте функцию и максимальную
температуру.
6.
Дайте прибору поработать около 10 ми‐
нут. Не ставьте в него пищу.
Это необходимо, чтобы в приборе выгорели
остатки. Принадлежности могут нагреться
больше, чем обычно. При использовании
предварительного разогрева прибора в пер‐
вый раз могут появиться запахи и дым. Это
обычное явление. Убедитесь, что есть доста‐
точная циркуляция воздуха.
РУССКИЙ
9
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
УСТАНОВКИ УРОВНЯ НАГРЕВА
Пово‐
ротная
ручка
Функция
0 Положение «Выкл»
Переключатель зон нагрева
двухконтурной конфорки
1-9 Установки уровня нагрева
(1 = самая низкая ступень на‐
грева; 9 = самая высокая)
1.
Поверните ручку на необходимый уро‐
вень нагрева. Загорится контрольный ин‐
дикатор варочной панели.
2.
Для завершения процесса приготовления
поверните ручку в положение «0».
Используйте остаточное тепло для
снижения энергопотребления. Вы
ключайте конфорку примерно за 5-10
минут до окончания процесса
приготовления.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ДВУХКОНТУРНОЙ КОНФОРКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для включения овальной или двух‐
контурной конфорки поверните ручку
конфорки по часовой стрелке. Не по‐
ворачивайте ее до упора.
1.
Переведите ручку по часовой стрелке в
положение "9".
2.
Медленно поверните ручку к символу
до щелчка.
Теперь оба контура конфорки включены.
3.
Для установки необходимой степени на
грева см. Раздел "Настройки нагрева".
ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО
ТЕПЛА
Индикатор остаточного тепла горит, когда
конфорка горячая
ВНИМАНИЕ!
Опасность ожога из-за остаточного
тепла!
10
www.aeg.com
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
КУХОННАЯ ПОСУДА
Днище посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмали‐
рованной стали, а также посуда с
алюминиевым или медным дни‐
щем, может вызвать изменение
цвета стеклокерамической поверх‐
ности.
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
По возможности всегда накрывай‐
те кастрюли крышкой.
Прежде чем включать конфорку,
поставьте на нее посуду.
Выключайте конфорки до заверше‐
ния приготовления блюд, чтобы
использовать остаточное тепло.
Размеры днища посуды и конфор‐
ки должны совпадать.
ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Данные в следующих далее таблицах являют‐
ся ориентировочными величинами.
Уста‐
новка
уров‐
ня
мощ‐
ности
нагре‐
ва
Назначение: Время Рекомендации
0 Положение "Выкл"
1 Сохранение приготовленных блюд в
подогретом состоянии
по по‐
требно‐
сти
Накрывайте крышкой
1-2 Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, жела‐
тина
5-25
мин
Время от времени помешивайте
1-2 Доведение до плотной консистен
ции: взбитый омлет, яйца "в мешо‐
чек"
10-40
мин
Готовьте под крышкой
2-3 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогре‐
вание готовых блюд
25-50
мин
Налейте воды, как минимум,
вдвое больше, чем риса. Молоч‐
ные блюда время от времени
помешивайте
3-4 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
20-45
мин
Добавьте несколько столовых
ложек жидкости
4-5 Приготовление картофеля на пару 20-60
мин
Используйте макс. 1/4 л воды на
750 г картофеля
РУССКИЙ
11
Уста‐
новка
уров‐
ня
мощ‐
ности
нагре‐
ва
Назначение: Время Рекомендации
4-5 Варка больших порций пищи, рагу и
супов
60-150
мин
До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты
6-7 Легкая обжарка: эскалопы, теляти‐
на "кордон блю", отбивные котлеты,
фрикадельки, сосиски, печень, муч‐
ная подливка, яичница, блинчики,
пончики
по по‐
требно‐
сти
Время от времени переворачи‐
вайте
7-8 Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки
5-15
мин
Время от времени переворачи‐
вайте
9 Кипячение большого количества воды, отваривание макарон, обжарка мяса (гу‐
ляш, жаркое в горшочках), жарка картофеля во фритюре
12
www.aeg.com
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
Производите чистку прибора после каждого
применения.
Всегда используйте посуду с чистым днищем.
Царапины или темные пятна на сте‐
клокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1.
Немедленно удаляйте : расплавлен‐
ную пластмассу, полиэтиленовую
пленку и пищевые продукты, содержа
щие сахар. Иначе загрязнения могут
привести к повреждению прибора. Ис‐
пользуйте специальный скребок для
стекла. Расположите скребок под ос‐
трым углом к стеклянной поверхности
и двигайте его по этой поверхности.
Удаление загрязнений производите
только после того, как прибор полно‐
стью остынет:известковые пятна, во‐
дяные разводы, капли жира, блестя‐
щие обесцвеченные пятна. Используй‐
те специальные средства для чистки
поверхностей из стеклокерамики или
нержавеющей стали.
2.
Прибор следует чистить влажной тканью
с небольшим количеством моющего
средства.
3.
В самом конце насухо вытрите прибор
чистой тряпкой.
РУССКИЙ
13
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ПРИБОРА
1.
Установите ручку выбора режима на ре‐
жим духового шкафа.
2.
Поворотом ручки термостата задайте
нужную температуру.
При повышении температуры прибора
включается индикатор температуры.
3.
Установите программатор времени окон‐
чания приготовления. См. раздел «Ана‐
логовый таймер».
4.
Для отключения прибора переведите пе‐
реключатель режимов духового шкафа и
ручку термостата в положение «Выкл».
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ
ТЕРМОСТАТ
Для предотвращения опасного перегрева из-
за неправильного использования прибора или
неисправности какого-либо компонента духо‐
вой шкаф оборудован предохранительным
термостатом, отключающим электропитание
при необходимости. При снижении температу‐
ры духовой шкаф автоматически включается
снова.
РЕЖИМЫ ДУХОВОГО ШКАФА
Режим духового шкафа Применение
Лампа Для освещения духового шкафа изнутри.
Верх+Нижн Нагрев Для выпекания и жарения на одном уровне духово‐
го шкафа.
Нижний нагрев Для выпекания пирогов с хрустящей нижней короч‐
кой и для консервирования продуктов
Режим принудительной
конвекции
Для одновременного выпекания максимум на двух
уровнях духового шкафа.
Режим конвекции Для одновременного выпекания максимум на трех
уровнях духового шкафа. А также для сушки про‐
дуктов.
Большой гриль Используется для приготовления на гриле большо‐
го количества плоских кусков продуктов, а также
для приготовления тостов.
Турбо гриль Для жарки крупных кусков мяса или птицы на одном
уровне А также для запекания и подрумянивания.
Режим "Пицца" Для выпекания на одном уровне духового шкафа
блюд, которые требуют более интенсивного подру‐
мянивания и хрустящей нижней корочки.
Размораживание Для размораживания замороженных продуктов.
14
www.aeg.com
ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРОГРАММАТОР
1 2 3
456
1
Индикаторы режимов
2
Дисплей времени
3
Индикаторы режимов
4
Кнопка «+»
5
Кнопка выбора
6
Кнопка «-»
Функция часов Применение
Время суток Установка, изменение или контроль времени суток.
Таймер Установка таймера обратного отсчета. После окончания за‐
данного периода времени звучит звуковой сигнал. Эта функ‐
ция не влияет на работу духового шкафа.
Продолжитель‐
ность
Задание продолжительности работы прибора.
Окончание Установка времени окончания работы прибора.
При одновременном использовании
функций «Продолжительность»
и
«Окончание»
можно задать время
для автоматического включения и
выключения прибора. Сначала за‐
дайте продолжительность
, затем
время окончания
.
УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ
1.
Нажимайте кнопку выбора до тех пор, по‐
ка не замигает индикатор нужной функ‐
ции.
2.
Для установки таких функций, как «Тай‐
мер»
, «Продолжительность» или
«Окончание»
, воспользуйтесь кноп‐
ками «+» и «-».
На дисплее загорится индикатор соответ‐
ствующего режима.
По завершении заданного периода вре‐
мени индикатор соответствующей функ
ции начинает мигать и на 2 минуты вклю‐
чается звуковой сигнал.
При использовании функции «Про‐
должительность»
и «Заверше‐
ние»
прибор выключается авто‐
матически.
3.
Для отключения звукового сигнала на‐
жмите на любую кнопку.
ОТМЕНА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ
1.
Нажимайте кнопку выбора функции до
тех пор, пока на дисплее не начнет ми‐
гать индикатор нужной функции.
2.
Нажмите и удерживайте кнопку " - ".
Через несколько секунд соответствую‐
щая функция выключится.
РУССКИЙ
15
ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу "Сведения по технике
безопасности".
УСТАНОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ ДУХОВОГО ШКАФА
Вставляйте выдвижные принадлежности та‐
ким образом, чтобы двухсторонние кромки
были расположены в задней части духового
шкафа по направлению вниз. Вставляйте вы‐
движные принадлежности между направляю‐
щими одного из уровней духового шкафа.
Установка полки духового шкафа вместе с со‐
тейником
Уложите полку духового шкафа на сотейник.
Вставьте сотейник между направляющими од‐
ного из уровней духового шкафа.
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ
НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Их можно снимать и устанавливать на раз‐
личных уровнях; исключение составляет уро‐
вень 4.
16
www.aeg.com
1 cm
Установка телескопических направляющих
1.
Отверните телескопическую направляю‐
щую приблизительно на 90°.
2.
Вставьте защелку на заднем конце теле
скопической направляющей в направ‐
ляющую для противня. Телескопические
направляющие можно установить на ка‐
ждом уровне полок, за исключением
уровня 4. Убедитесь, что направляющая
установлена на нужной стороне духового
шкафа.
3.
Поверните направляющую в надлежащее
положение. Стопоры на концах телеско‐
пической направляющей должны быть
обращены вверх.
4.
Вставьте направляющую вглубь до упора
по направлению к задней стенке духово‐
го шкафа.
5.
Нажмите передним концом телескопиче‐
ской направляющей на направляющую
для противня. В случае правильной фик‐
сации переднего конца направляющей
раздастся щелчок.
6.
Повторите те же действия для установки
второй телескопической направляющей.
Убедитесь, что две телескопические на‐
правляющие установлены на одном и
том же уровне.
1
2
Снятие телескопических направляющих
1.
Нажмите и удерживайте защелку на пе‐
реднем конце телескопической направ‐
ляющей.
2.
Потяните передний конец направляющей
наружу от держателя полок.
3.
Отверните телескопическую направляю‐
щую приблизительно на 90°.
4.
Извлеките задний конец телескопической
направляющей из держателя полок.
5.
Повторите те же действия, чтобы снять
вторую телескопическую направляющую.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не мойте телескопические направ‐
ляющие в посудомоечной машине.
Не смазывайте телескопические на‐
правляющие.
РУССКИЙ
17
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ – УСТАНОВКА
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ ДУХОВОГО ШКАФА
Установите плоский противень для выпечки
или сотейник на телескопические направляю‐
щие.
Установка полки духового шкафа вместе с со‐
тейником
Уложите полку духового шкафа на сотейник.
Установите полку духового шкафа и сотейник
на телескопические направляющие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обязательно полностью задвиньте
телескопические направляющие
внутрь прибора перед тем, как за‐
крыть дверцу.
18
www.aeg.com
ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для очень влажных пирогов исполь‐
зуйте глубокий противень. Фруктовые
соки могут оставить на эмали невы‐
водимые пятна.
В приборе предусмотрено четыре уровня
установки полок. Уровни установки полок
отсчитываются от дна духового шкафа.
Одновременно можно готовить разные
блюда на двух уровнях. Поместите полки
на уровни 1 и 3.
В устройстве или на стеклянной дверце мо‐
жет конденсироваться влага. Это нормаль‐
но. Всегда отходите от прибора при откры
вании дверцы во время приготовления. Для
уменьшения конденсации прогрейте при‐
бор в течение 10 минут перед началом
приготовления.
Всегда вытирайте влагу после каждого ис‐
пользования прибора.
Запрещается помещать какие-либо пред‐
меты непосредственно на дно прибора и
накрывать его компоненты алюминиевой
фольгой во время приготовления. Это мо‐
жет изменить результаты приготовления и
повредить эмалевое покрытие.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ВЫПЕЧНЫХ
БЛЮД
Перед началом приготовления выпечных
блюд прогрейте духовой шкаф в течение
примерно 10 минут.
Не открывайте дверцу духового шкафа, по‐
ка не пройдет 3/4 времени приготовления.
При одновременном использовании двух
противней для выпекания оставляйте меж‐
ду ними пустой уровень.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ МЯСА И РЫБЫ
Не рекомендуется приготовлять мясо ку‐
ском менее 1 кг. При приготовлении слиш‐
ком малого количества мяса блюдо полу‐
чается сухим.
При приготовлении очень жирных блюд ис‐
пользуйте противень для сбора жира во из‐
бежание образования пятен, удаление ко‐
торых может оказаться невозможным.
По окончании приготовления мяса реко‐
мендуется подождать не менее 15 минут
перед тем, как разрезать его - тогда оно ос‐
танется сочным.
Во избежание образования чрезмерного
количества дыма при жарке мяса, налейте
немного воды в противень для сбора жира.
Во избежание конденсации дыма, доливай‐
те воду в противень для сбора жира по ме‐
ре испарения воды.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Продолжительность приготовления зависит
от вида продукта, его консистенции и объема.
Вначале, следите за готовностью пищи во
время приготовления. В процессе
эксплуатации прибора опытным путем найди‐
те оптимальные параметры (уровень мощно‐
сти нагрева, продолжительность приготов‐
ления и т.д.) для использумых вами посуды,
рецептов блюд и количества продуктов.
ВЕРХНИЙ + НИЖНИЙ НАГРЕВ
Продукты
Тип и положе‐
ние противня
Время предва‐
рительного про‐
грева (в мину‐
тах)
Температура
(°C)
Время
приготовления /
выпекания (в
минутах)
Полоски из тес‐
та (250 г)
эмалированный
противень на
уровне 3
- 150 25 - 30
РУССКИЙ
19
Продукты
Тип и положе‐
ние противня
Время предва‐
рительного про‐
грева (в мину‐
тах)
Температура
(°C)
Время
приготовления /
выпекания (в
минутах)
Плоский пирог
(1 кг)
эмалированный
противень на
уровне 2
10 160 - 170 30 - 35
Дрожжевой пи‐
рог с яблоками
(2 кг)
эмалированный
противень на
уровне 3
- 170 - 190 40 - 50
Яблочный пирог
(1,2 кг + 1,2 кг)
2 круглых про‐
тивня с алюми‐
ниевым покры‐
тием (диаметр:
20 см) на уров‐
не 1
15 180 - 200 50 - 60
Маленькие пи‐
рожные (500 г)
эмалированный
противень на
уровне 2
10 160 - 180 25 - 30
Нежирный бис
квитный пирог
(350 г)
1 круглый про‐
тивень с алюми‐
ниевым покры‐
тием (диаметр:
26 см) на уров‐
не 1
10 160 - 170 25 - 30
Пирог на про
тивне (1,5 кг)
эмалированный
противень на
уровне 2
- 160 - 170
45 - 55
1)
Цыпленок, це‐
ликом (1,35 кг)
полка духового
шкафа на 2
уровне, глубо‐
кий противень
на 1 уровне
- 200 - 220 60 - 70
Цыпленок, по
ловинка (1,3 кг)
полка духового
шкафа на 3
уровне, глубо‐
кий противень
на 1 уровне
- 190 - 210 30 - 35
Свиные жаре‐
ные отбивные
котлеты (600 г)
полка духового
шкафа на 3
уровне, глубо‐
кий противень
на 1 уровне
- 190 - 210 30 - 35
Открытый пирог
(800 г)
эмалированный
противень на
уровне 2
20 230 - 250 10 - 15
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG 47035VD-WN Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ