Samsung GT-B3410 Руководство пользователя

Категория
Смартфоны
Тип
Руководство пользователя
GT-B3410
Руководство
пользователя
ii
О данном
руководстве
Данное руководство предназначено для
ознакомления с функциями и возможностями
мобильного телефона. Чтобы сразу
приступить к использованию телефона:
см. разделы «Знакомство с телефоном»,
«Сборка телефона иподготовка к работе»
и «Основные функции».
Обозначения, используемые
вданном руководстве
Перед началом работы ознакомьтесь с
обозначениями, используемыми в данном
руководстве:
Предупреждение
ситуации, которые
могут привести к получению травмы
вами или кем-либо из окружающих
Внимание
ситуации, которые могут
привести к повреждению устройства
или другого оборудования
Примечание
примечания, советы
или дополнительная информация
X
См.
страницы с соответствующей
информацией, например:
X
с. 12
(означает «смотрите страницу 12»)
О данном руководстве
iii
Сведения об авторских правах
Права на все технологии и изделия в составе
данного устройства являются собственностью
соответствующих владельцев:
Bluetooth
®
является зарегистрированной
торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. во всем
мире. Идентификатор Bluetooth QD: B016017.
Java™ является товарным знаком
корпорации Sun Microsystems, Inc.
Следующий шаг
порядок выбора
параметров или пунктов меню для
выполнения определенного
действия, например: В режиме меню
выберите пункт Cообщения
Создать сообщение (означает
«Выберите пункт Cообщения, затем
выберите пункт Создать
сообщение»)
[ ]
Квадратные скобки
клавиши
телефона, например: [ ] (означает
клавишу питания и выхода из меню)
iv
Оглавление
Использование и техника
безопасности ...................................................1
Предупреждения о безопасности .................1
Меры предосторожности ...............................4
Важная информация
по использованию устройства ......................6
Знакомство с телефоном ........................... 12
Комплект поставки ........................................12
Внешний вид телефона ...............................13
Клавиатура .....................................................14
Клавиатура с раскладкой QWERTY ...........14
Значки .............................................................16
Сборка телефона иподготовка
к работе ......................................................... 17
Установка SIM-карты и аккумулятора ........17
Зарядка аккумулятора ..................................19
Установка карты памяти
(дополнительно) ............................................20
Оглавление
v
Основные функции ...................................... 22
Включение и выключение телефона ........ 22
Использование сенсорного экрана ........... 23
Доступ к меню ............................................... 24
Быстрое открытие экрана редактора
сообщений ..................................................... 24
Использование виджетов ........................... 24
Настройка телефона ................................... 25
Основные функции вызова ......................... 27
Отправка и просмотр сообщений .............. 29
Добавление и поиск контактов ................... 32
Основные функции камеры ........................ 33
Прослушивание музыки .............................. 35
Просмотр веб-страниц ................................ 38
Использование служб Google .................... 39
Дополнительные функции .......................... 40
Дополнительные функции звонка ............. 40
Дополнительные функции
телефонной книги ........................................ 44
Дополнительные функции обмена
сообщениями .................................................45
Использование дополнительных
функций камеры ............................................48
Дополнительные музыкальные
функции ..........................................................51
Инструменты и приложения .......................54
Использование функции беспроводной
связи Bluetooth ...............................................54
Активация и отправка SOS-сообщений ....56
Активация оповещения о смене
SIM-карты .......................................................57
Выполнение ложных вызовов .....................58
Запись и воспроизведение голосовых
заметок ...........................................................59
Печать изображений ....................................60
Просмотр фотографий
и видеозаписей в Интернете .......................61
Использование Java-игр иприложений ....61
vi
Оглавление
Настройка и просмотр мирового
времени .......................................................... 62
Установка и использование сигналов ....... 63
Использование калькулятора .................... 64
Конвертирование валют или единиц
измерения ...................................................... 64
Установка таймера обратного отсчета ..... 65
Использование секундомера ..................... 65
Создание новой задачи ............................... 65
Создание текстовой заметки ...................... 65
Управление календарем ............................. 66
Устранение неполадок .................................. a
Указатель ........................................................ d
1
Использование
и техника
безопасности
Во избежание возникновения опасности или
нарушения закона, а также для обеспечения
оптимальной работы телефона соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.
Храните телефон в местах, недоступных
для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните
мелкие детали телефона и аксессуары в местах,
недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Предупреждения
о безопасности
Продолжительное воздействие
чрезмерно громкого звука может
вызвать нарушения слуха.
Прежде чем подключать наушники к
источнику звука, обязательно следует
уменьшить громкость. Уровень
громкости не должен превышать
минимально необходимый для
разговора или прослушивания музыки.
2
Использование и техника безопасности
Аккуратно устанавливайте мобильные
устройства и оборудование
Убедитесь, что мобильные телефоны
и аксессуары, установленные в автомобиле,
надежно закреплены. Не помещайте телефон
и
его аксессуары рядом с подушкой безопасности
или в зоне ее раскрытия. Неправильная установка
оборудования беспроводной связи может привести
к серьезным травмам в случае срабатывания
подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и зарядные
устройства. Несовместимые аккумуляторы
и зарядные устройства могут
привести к
серьезным травмам и повреждению устройства.
Никогда не сжигайте использованные
аккумуляторы или телефон. Следуйте всем
требованиям местного законодательства
при утилизации использованных
аккумуляторов и телефонов.
Никогда не помещайте аккумуляторы
ителефоны внутрь или на поверхность
нагревательных приборов, например
микроволновых печей, духовок или радиаторов.
При перегреве аккумуляторы могут взорваться.
Не сдавливайте и не прокалывайте аккумулятор
.
Избегайте внешнего давления на аккумулятор,
так как это может привести к внутреннему
короткому замыканию и перегреву.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию
не менее 15 см между мобильными телефонами
и кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители и независимая группа экспертов
Института исследований беспроводных
технологий. При появлении малейших признаков
радиопомех в работе кардиостимулятора или
другого медицинского прибора немедленно
выключите телефон ипроконсультируйтесь
с производителем к
ардиостимулятора
и медицинского оборудования.
Использование и техника безопасности
3
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
вблизи емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключайте телефон в соответствии
с предупреждающими знаками и инструкциями.
Телефон может стать причиной взрыва или
пожара в непосредственной близости от объектов
хранения топлива или химических веществ,
атакже в местах выполнения взрывных работ.
Не храните и не перевозите горючие жидкости,
газы или взрывчатые вещества вместе с
телефоном, его компонентами или аксессуарами.
Снижение риска повреждений
и преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте
его в руке, не нажимайте на клавиши слишком
сильно, используйте специальные функции,
позволяющие сократить количество нажатий
на клавиши (например, шаблоны и предиктивный
ввод текста), и делайте частые перерывы.
Не используйте телефон, если его
дисплей поврежден или разбит
Разбитое стекло или акрил могут вызвать
травмы рук и лица. Обратитесь в сервисный
центр Samsung для замены дисплея. Если
повреждения телефона возникли в результате
его неправильной эксплуатации, гарантия
производителя будет аннулирована.
4
Использование и техника безопасности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля.
Используйте устройства громкой связи
для обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие
правила и предупреждения
Соблюдайте все предписания, запрещающие
использование мобильного устройства
в определенной области.
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров
может стать причиной повреждения устройства
или привести к травме.
Выключайте телефон при нахождении
рядом с медицинским оборудованием
Телефон может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или
других медицинских учреждениях. Следуйте
всем требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
Находясь в самолете, выключите
телефон или отключите функции
беспроводной связи
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования
самолета. Соблюдайте все правила
авиаперелетов и по требованию персонала
выключайте телефон или переключайте его
в автономный режим.
Меры предосторожности
Использование и техника безопасности
5
Защита аккумуляторов и зарядных
устройств от повреждений
Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0 °C/32 °F
или выше 45 °C/113 °F). Слишком высокая
или низкая
температура уменьшает емкость и
срок службы
аккумуляторов.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов
с металлическими предметами, так как это
может вызвать замыкание положительного
и отрицательного контактов аккумулятора
ипривести к временному или постоянному
нарушению его работы.
Не используйте поврежденное зарядное
устройство или аккумулятор.
Обращайтесь с устройством аккуратно
и осторожно
Не разбирайте телефон: существует опасност
ь
поражения электрическим током.
Избегайте попадания влаги на телефон.
Проникнув внутрь устройства, она может
привести к его серьезным повреждениям;
при этом специальная наклейка внутри
корпуса изменит свой цвет. Не трогайте
телефон мокрыми руками. Попадание влаги
влечет за собой прекращение действия
гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон
взапыленных или загрязненных помещениях.
Это может вызвать повреждение подвижных
частей телефона.
Телефон является сложным электронным
устройствомудары инеаккуратное
обращение могут привести к серьезным
повреждениям электроники.
Не раскрашивайте телефон, краска может
засорить подвижные части и нарушить их
нормальную работу.
Если телефон оснащен камерой или другим
источником света, не подносите его близко
к глазам детей и животных.
6
Использование и техника безопасности
Не подвергайте телефон воздействию
магнитных полей, это может привести
к его повреждению. Не используйте футляры
идругие аксессуары с магнитными
застежками, а также избегайте контакта
телефона с магнитными полями в течение
долгого времени.
Не используйте телефон вблизи других
электронных приборов, это может
привести к возникновению помех
Устройство излучает радиосигналы (RF),
которые могут создавать помехи в работе не
защищенных от воздействия радиочастотного
излучения
электронных устройств, таких как
кардиостимуляторы,
слуховые аппараты,
медицинские приборы и другие электронные
устройства, используемые дома или в автомобиле.
Для устранения радиопомех обратитесь
кпроизводителю оборудования.
При использовании держите устройство
в обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней антенне
устройства.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести
к поломке устройства и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы аккумулятора
и зарядного устройства
Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству на
срок более недели, поскольку избыточная
зарядка может сократить срок его службы.
Если полностью заряженный аккумулятор
н
е использовать, он со временем разряжается.
Важная информация
по использованию устройства
Использование и техника безопасности
7
После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только
по прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой
и картами памяти
Не извлекайте карту во время передачи
иполучения данных, это может привести
к потере данных и повреждению карты или
устройства.
Предохраняйте карту от сильных ударов,
статического электричества и электрических
помех от других устройств.
Частые стирание и запись данных уменьшают
срок службы карты.
Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карты памяти пальцами и металлическими
предметами. В случае загрязнения карты
протирайте ее мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и при некоторых
обстоятельствах невозможно совершить
экстренный вызов. Перед отъездом в отдаленные
или не обслуживаемые области продумайте
другой способ связи со службами экстренной
помощи.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Устройство изготовлено с учетом предельно
допустимых уровней излучения радиочастотной
(РЧ) энергии, рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу мобильных
устройств, уровень излучения которых
(называемый удельным коэффициентом
поглощения SAR) превышает 2,0 Вт
на один килограмм массы тела.
8
Использование и техника безопасности
Во время тестирования максимальный SAR
для данной модели составил 0,354 Вт
на
килограмм. При обычном использовании
значение
SAR гораздо меньше, поскольку
устройство использует только радиочастотную
энергию, необходимую для передачи сигнала
на ближайшую базовую станцию. Благодаря
автоматическому снижению уровня излучения
устройство сокращает общее количество
выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней обложке
данного руководства показывает соответствие
устройства директиве европейского
парламента и совета
по радиооборудованию
и телекоммуникационному
терминальному
оборудованию. Для получения дополнительных
сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб-
узел Samsung.
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое
и электронное оборудование)
(Данные правила действуют в
странах Европейского Союза и других
европейских странах с раздельной
системой сбора мусора)
Наличие данного значка показывает,
что изделие и его электронные аксессуары
(например, зарядное устройство, гарнитура,
кабель USB) по окончании их срока службы
нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Во избежание нанесения вреда
окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для
обеспечения возможности их переработки для
повторного использования утилизируйте
изделие и его электронные аксессуары отдельно
от прочих отходов.
Использование и техника безопасности
9
Сведения о месте и способе утилизации
изделия в соответствии с нормами
природоохраны можно получить у продавца
или в соответствующей государственной
организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к
поставщику
и ознакомиться с условиями
договора покупки.
Запрещается утилизировать
изделие и его электронные
аксессуары вместе
сдругими производственными отходами.
Правильная утилизация
аккумуляторов для этого продукта
(Для стран ЕС и других европейских
стран, использующих отдельные
системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает на то, что
аккумуляторы, используемые в данном
продукте, не должны выбрасываться вместе
сдругими бытовыми отходами по окончании
срока службы. Химические символы Hg, Cd
или Pb означают то, что аккумулятор содержит
ртуть, кадмий или свинец в количествах,
превышающих контрольный уровень в
Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы
утилизированы неправильно, эти вещества
могут нанести вред здоровью людей или
окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью
повторного использования ценных материалов,
отделяйте аккумуляторы от остального мусора
исдавайте их на переработку через местную
систему бесплатного обмена аккумуляторов.
10
Использование и техника безопасности
Отказ от ответственности
Некоторые данные и службы, к которым
можно получить доступ с помощью этого
устройства, защищены законами об авторских
правах, патентах, товарных знаках или другими
законами об интеллектуальной собственности.
Такие данные и службы предоставляются
исключительно для личного некоммерческого
использования. Никакие данные и службы нельзя
использовать способом, не разрешенным
владельцем данных или поставщиком службы.
Не ограничивая вышесказанное, без отдельного
разрешения соответствующего владельца
данных или поставщика содержимого запрещено
изменять, копировать, повторно публиковать,
загружать, публиковать вблогах, передавать,
переводить, продавать, создавать на их основе
любые продукты или использовать в других
целях, а также распространять любым
способом и на любых носителях данные и
службы,
отображаемые с помощью этого устройства.
СТОРОННИЕ ДАННЫЕ И СЛУЖБЫ
ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ
«КАК ЕСТЬ». КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG
НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ЯВНЫХ И
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ
ОТНОСИТЕЛЬНО ДАННЫХ И СЛУЖБ ДЛЯ
ЛЮБЫХ ЦЕЛЕЙ. КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG
ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ,
НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ
ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ И СООТВЕТСТВИЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОРПОРАЦИЯ
SAMSUNG НЕ ГАРАНТИРУЕТ ТОЧНОСТИ,
ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, СВОЕВРЕМЕННОСТИ,
ЗАКОННОСТИ ИЛИ ПОЛНОТЫ ЛЮБЫХ
ДАННЫХ ИЛИ СЛУЖБ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ
ЧЕРЕЗ ЭТО УСТРОЙСТВО. НИ ПРИ КАКИХ
УСЛОВИЯХ, ВТОМ ЧИСЛЕ В СЛУЧАЕ
ХАЛАТНОСТИ, КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG
НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ (ПО
Использование и техника безопасности
11
КОНТРАКТНОМУ И ГРАЖДАНСКОМУ ПРАВУ)
ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, НЕПРЯМЫЕ,
ПОБОЧНЫЕ, РЕАЛЬНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ
УБЫТКИ, ПЛАТУ ЗА УСЛУГИ АДВОКАТА,
РАСХОДЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ,
ВОЗНИКШИЕ В СВЯЗИ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ
СЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ ЛИБО
ВЫЗВАННЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЛЮБЫХ
ДАННЫХ ИЛИ СЛУЖБ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ
ЛИЦАМИ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЕЙ СООБЩАЛОСЬ
О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
Предоставление сторонних служб может
прекращаться или прерываться в любое
время, и корпорация Samsung не делает
никаких заявлений и не дает никаких гарантий
относительного того, что данные или службы
будут доступны в течение какого-либо периода
времени. Данные и службы передаются третьими
лицами с помощью сетей и устройств передачи,
не контролируемых компанией Samsung.
Не ограничивая общий характер этого отказа
от ответственности, корпорация Samsung
вявном виде отказывается от любой
ответственности за прерывание или
приостановку предоставления любых данных
ислужб с помощью этого устройства.
Корпорация Samsung не обязана предоставлять
пользователям поддержку, связанную с такими
данными и службами. Все вопросы и требования
,
связанные с данными или службами, необходимо
направлять поставщикам данных и служб.
12
Знакомство с
телефоном
В данном разделе описываются внешний вид
телефона, его клавиши и значки.
Комплект поставки
В комплект поставки телефона входят
следующие компоненты:
мобильный телефон
аккумулятор
зарядное устройство
руководство пользователя
Комплектация телефона может меняться в
зависимости от программного обеспечения
и аксессуаров, доступных в вашем регионе
или предлагаемых оператором мобильной
связи. Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местных дилеров компании
Samsung.
Аксессуары, поставляемые вместе c
телефоном, лучше всего подходят для
работы с ним.
Знакомство с телефоном
13
Внешний вид телефона
На передней панели телефона находятся
следующие клавиши и функции.
На задней панели телефона находятся
следующие клавиши и функции.
В зависимости от региона расположение
клавиш на клавиатуре с раскладкой
QWERTY может меняться.
Клавиша
громкости
Клавиатура с
раскладкой
QWERTY
Клавиша
питания и
выхода из
меню
Динамик
Сенсорный
экран
Клавиша
«Назад»
Клавиша
блокировки
Микрофон
Клавиша
вызова
Клавиша
записи
Клавиатуру и сенсорный экран можно
заблокировать, чтобы предотвратить
случайные нажатия клавиш. Чтобы
включить блокировку, нажмите и
удерживайте клавишу блокировки. Чтобы
отключить блокировку, нажмите и
удерживайте клавишу блокировки или
соответствующий значок на экране.
Крышка
аккумулятора
Клавиша
камеры
Внутренняя
антенна
Динамик
Многофунк-
циональный
разъем
Объектив
камеры
Разъем
гарнитуры
14
Знакомство с телефоном
Клавиатура
Клавиатура с раскладкой QWERTY
Клавиша Назначение
Вызов
Вызов или ответ на вызов;
врежиме ожидания
извлечение из памяти номеров
последних исходящих,
пропущенных или входящих
вызовов
Назад
Возврат на предыдущий
уровень меню
Клавиша
питания
ивыхода
из меню
Включение и выключение
телефона (нажмите и
удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню
отмена ввода и возврат в режим
ожидания
Громкость
Регулирование уровня
громкости телефона
Блоки-
ровка
Включение блокировки
сенсорного экрана и клавиш;
отключение блокировки
(нажмите и удерживайте)
Диктофон
Запуск диктофона; запись
голосового напоминания
(нажмите и удерживайте);
врежиме FM-радио
запись песен
Камера
В режиме ожидания
включение камеры (нажмите
иудерживайте); в режиме
камерыфотосъемка или
запись видео
В зависимости от региона расположение
клавиш на клавиатуре с раскладкой
QWERTY может меняться.
Клавиша Назначение
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Samsung GT-B3410 Руководство пользователя

Категория
Смартфоны
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ