Pioneer STZ-D10Z-R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Русский
© PIONEER CORPORATION, 2011.
Все права защищены.
Отпечатано в Великобритании
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B4_Ru
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и
Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer
Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально
поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
http://www.pioneer-steez.com
Благодарим за покупку данного изделия компании Pioneer.
В этом руководстве рассматриваются основные режимы работы устройства.
Для получения более подробной информации об изделии или для
доступа к онлайновым руководствам по программному обеспечению
обратитесь к веб-сайту нашей компании.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BAЖHO
D3-4-2-1-1_A1_Ru
K041_A1_Ru
При эксплуатации данного изделия ознакомьтесь
с информацией по технике безопасности,
указанной на дне устройства и на наклейке на
сетевом адаптере для сети переменного тока.
D3-4-2-2-4_B1_Ru
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны производиться
только квалифицированным техником.
Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к
розетке, может вызвать тяжелое поражение
электрическим током. После удаления вилки
утилизируйте ее должным образом.
Оборудование следует отключать от электросети,
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если
оно не будет использоваться в течение долгого
времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель POWER данного устройства не
полностью отключает его от электросети. Чтобы
полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 10 см сверху, 10 см сзади и по 10 см слева и
справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Храните небольшие детали вне доступа
детей. При случайном проглатывании,
немедленно обратитесь к врачу.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ при
обращении с батареями
Неправильная установка батареек может
стать причиной возникновения опасной
ситуации, например, утечки внутреннего
вещества или микровзрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры
предосторожности:
Не используйте новые батарейки вместе
со старыми.
Устанавливайте батарейки так, чтобы их
положительные и отрицательные
полюса располагались в соответствии с
обозначениями внутри отсека для
батарей.
Батарейки одинаковой формы могут
обеспечивать разное напряжение. Не
используйте батарейки разного типа.
Производите утилизацию
использованных батареек в
соответствии с действующими в стране
или регионе государственными
постановлениями или правилами по
охране окружающей среды.
Не используйте и не храните батарейки
под воздействием прямых солнечных
лучей или в помещении с высокой
температурой, например, в автомобиле
или рядом
с обогревателем. Это может
вызвать течь батареек, перегрев,
микровзрыв или возгорание. Это также
отрицательно влияет на срок службы
или работоспособность батарей.
При использовании литиевых батарей
соблюдайте следующие меры
предосторожности:
Опасность взрыва при неправильной
замене батареи. Заменяйте батареи
только батареями такого же или
аналогичного типа, которые
рекомендованы производителем.
Утилизируйте использованные
батареи
сразу же после замены. Храните в
местах, недоступных для детей.
При проглатывании немедленно
обратитесь к врачу.
При неправильном использовании
литиевые батареи могут представлять
опасность пожара или химических
ожогов. Не разбирать, не нагревать
выше 100 °C и не сжигать.
Извлечь батарею, если устройство не
будет использоваться в течение месяца
или более.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ при
обращении с адаптером переменного
тока
При вытаскивании адаптера
переменного тока из сетевой розетки
извлекайте вилку, держась за ее корпус.
Не тяните за провод, вынимая адаптер
питания из розетки, – это приведет к
обрыву контакта, возникновению
пожара и/или поражению
электрическим током.
Не пытайтесь вставлять в розетку или
вынимать из розетки вилку адаптера
переменного тока влажными руками
.
Это может стать причиной поражения
электрическим током.
Запрещается вставлять вилку кабеля
питания адаптера перем. тока в сетевую
розетку, если соединение остается
ослабленным несмотря на вставку
контактов в розетку до упора.
Неплотный контакт может вызвать
искрение и стать причиной пожара. По
вопросам замены электрических розеток
обратитесь к представителю продавца
или электрику
.
Храните адаптер переменного тока
вне доступа детей.
Кабель адаптера переменного тока может
случайно намотаться вокруг шеи и вызвать
удушье.
Используйте специальный кабель USB,
входящий в комплект изделия для
соединений. Иначе изделие не будет
соответствовать стандарту по ЭМС и
нормам, которые применяются в вашей
стране или вашем регионе.
О защите от попадания капель
ОСТОРОЖНО
Соблюдайте следующие меры
предосторожности в отношении защиты
устройства от попадания капель.
Не помещайте устройство в воду.
Не подвергайте устройство
действию большого количества
воды.
Не брызгайте на устройство водой.
Не используйте под дождем в
течение длительного времени.
Не погружайте в теплую воду или
воду, содержащую мыло или
моющее средство.
Не используйте во влажной среде,
например, в ванной комнате.
Не используйте на пляже.
Это может вызвать коррозию. При
попадании морской воды, сразу
тщательно вытереть влагу сухой тканью.
Убедитесь, что во время работы
закрыты крышка батарейного
отсека, крышка iPod и крышка
выходного разъема.
Резиновая прокладка на крышке
защищает устройство от попадания
капель. Убедитесь, что эта прокладка не
загрязнена и не повреждена.
Если резиновая прокладка становится
грязной, протрите ее начисто сухой,
чистой тканью.
Не открывайте крышку
батарейного отсека, крышку iPod
или крышку выходного разъема во
влажной окружающей среде, в
которой устройство может
подвергаться действию воды.
Не заменяйте батареи и не вставляйте и не
вынимайте iPod влажными руками.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре
и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
может стать причиной возникновения пожара или
поразить Вас электрическим током. Время от
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за заменой
в ближайший официальный сервисный центр
фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
Если устройство подвергается
действию большого количества
воды или влаги, немедленно
протрите его сухой тканью.
Открывайте или закрывайте крышку
батарейного отсека, крышку iPod или
крышку выходного разъема только после
полного вытирания любой влаги вокруг
них сухими руками и в среде, где
устройство не будет снова подвергаться
действию воды.
Если устройство не подвергается
действию воды, тщательно
просушите все щели на корпусе
устройства, в которые могла
попасть вода.
Вода может попасть внутрь устройства.
Не переносите устройство, если оно все
еще влажное.
Не пользуйтесь пультом
дистанционного управления,
адаптером переменного тока или
наушниками поблизости от воды.
Только само устройство подвергалось
обработке для обеспечения защиты от
попадания
капель.
Это устройство рассчитано на
водонепроницаемость, соответствующую
стандартам IPX2(*), установленным
Международной электротехнической
комиссией (МЭК).
На неисправности из-за повреждений,
причиненных водой при неправильном
использовании, не распространяется
гарантия на изделие, даже если они
возникают в течение гарантийного периода.
В зависимости от условий эксплуатации,
свойства защиты от попадания капель
необязательно гарантируются даже в
течение гарантийного периода.
*IPX2: Устройство должно быть защищено
от капель воды, падающих на него
вертикально, если оно расположено под
углом 15 градусов или менее.
При использовании
Шум и правила этикета
Воспроизведение музыки может доставлять
удовольствие, но может, в зависимости от
обстоятельств, раздражать. Будьте
внимательны к другим при использовании
устройства. Проявляейте
предупредительность при повышении или
понижении громкости звука.
Иногда даже малейший шум может докучать
в публичных местах и в ночной тишине.
Будьте внимательны к другим и старайтесь
создавать приятную для всех обстановку
.
При использовании детьми
Если устройство используют дети, родители
или опекуны должны научить их
пользоваться им. Также следите за тем,
чтобы они использовали устройство так, как
их научили.
Установка устройства
При установке данного устройства
убедитесь в том, что оно размещено на
ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих
местах:
на цветном телевизоре (на экране могут
появиться искажения)
рядом с кассетным магнитофоном (или
устройством, которое излучает магнитное
поле). Это может вызвать помехи в звучании.
в местах с прямым
воздействием
солнечных лучей
в сырых или влажных местах
в местах со слишком высокой или слишком
низкой температурой
в местах с повышенной вибрацией или
подверженных сотрясениям
в очень пыльных местах
в местах, подверженных воздействию
горячего пара или масел (например, в кухне)
ОСТОРОЖНО
При использовании не поднимайте
устройство вверх, не поддерживайте его
ничем и не подвешивайте ни на что.
Не садитесь и не вставайте на верхнюю
часть устройства.
При переноске крепко держите все
устройство. Не раскачивайте устройство
за корпус.
Технические характеристики
Усилитель
Выходная среднеквадратическая мощность:
Передний левый/правый . . . . .10 Вт + 10 Вт
Низкочастотный громкоговоритель . . .20 Вт
(1 кГц, 10 % коэффициент гармоник, 8 Ом)
Секция громкоговорителей
Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . отражатель басов
Система . . . . . . . . . . . .3-направленная система
Громкоговорители
Широкополосные
. . . . . . . . . . . . . . . .8 см, диффузорный 2 шт.
Высокочастотные
. . . . . . . . . . . . .2,6 см, полукупольный 2 шт.
Низкочастотный громкоговоритель
. . . . . . . . . . . . . 13,5 см, диффузорный 1 шт.
+ Пассивный излучатель
Диапазон частот . . . . . . . . . от 50 Гц до 20 кГц
Остальное
iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 В, 1 A
(только при подключении адаптера
переменного тока)
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 В, 500 мА
Требования к электропитанию
. . . от 100 В до 240 В перем. тока, 50 Гц/60 Гц
18 В пост.тока/3,5 A
Энергопотребление. . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Вт
В режиме ожидания . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 Вт
Размеры
. . . . . 632 мм (Ш) x 245 мм (В) x 221 мм (Г)
Вес (без упаковки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,4 kg
Принадлежности
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . 1
Литиевая батарея (CR2025) . . . . . . . . . . . . . . . 1
Адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Кабель USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Гарантийный талон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Кабель питания
Краткое руководство пользователя (этот
документ)
Примечание
В связи с усовершенствованиями
технические характеристики и
конструкция могут изменяться без
предварительного уведомления.
Некоторые модели не снабжены
гарантийным талоном.
STZ-D10Z_QSG_Ru.fm 1 ページ 2011年10月18日 火曜日 午後5時31分
Подключение
компьютера
VOLU ME
TEMPO
POWER FUNCTION
DJ MIX BATTLE
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
3
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
11
10
10
10
10
10
10
1
1
11
11
11
11
11
11
1
1
12
12
12
12
12
12
1
1
13
13
13
13
13
13
5V
500mA
PHONESMIC
MIN
VOL
MAX
USB
PC connect
AUX IN
DC IN 18 V
11
15
15
15
15
15
15
11
16
16
16
16
16
16
11
17
17
17
17
17
17
1
1
18
18
18
18
18
18
20
20
20
20
20
20
20
20
2
21
21
21
21
21
21
1
1
14
14
14
14
14
14
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
1
1
19
19
19
19
19
19
Перед началом работы
VOL
FUNC
CALL
MEMO
BATTLE
RHYTHM
DJ MIX
EXIT
CUE
MENU
TOOLS
8 SKIP
8 SKIP
TEMPO
TEMPO
ENTER
STANDBY/ON
Как пользоваться
Перед началом работы
Проверка комплекта поставки
При вскрытии коробки убедитесь, что в ней
присутствуют следующие принадлежности.
Пульт ДУ
Литиевая батарея (CR2025)
Кабель USB
Адаптер переменного тока (1 комплект)
Гарантийный сертификат
Кабель питания
Краткое руководство пользователя ( этот
документ)
Перед использованием пульта
дистанционного управления
Батарея, поставляемая с этим устройством,
хранится в корпусе для батареи.
Снимите защитное уплотнение с
корпуса для батареи.
При заметном снижении зоны действия
замените батарею (см. ниже).
Замена батареи
При замене батареи используйте
имеющуюся в продаже литиевую батарею
CR2025.
1 Надавите на выступ вправо для
открытия корпуса для батареи.
2 Вытащите корпус для батареи.
3 Извлеките батарею из корпуса.
4 Поместите новую батарею в корпус.
При помещении батареи в
предусмотренное для нее место убедитесь,
что сторона батареи направлена вверх.
1
1
3
2
Подключение устройства к
адаптеру переменного тока /
Установка батарей
Это устройство может работать при питании
от прилагаемого адаптера переменного тока
или от батарей.
Батареи не входит в комплект поставки
устройства. Используйте 10 батарей
размера D, которые имеются в продаже.
(Рекомендуется использование
алкалиновых или никель-
металлгидридных батарей. Марганцевые
батареи и некоторые алкалиновые или
никель-металлгидридные батареи могут
не позволить использовать полную
мощность
устройства.)
При подключении устройства к
компьютеру всегда используйте адаптер
переменного тока.
Подключение адаптера переменного
тока
Используйте кабель питания,
подходящий под сетевую розетку для
соответствующей страны.
1 Откройте крышку выходного
разъема на задней стороне устройства.
2 Вставьте прилагаемый адаптер
переменного тока в гнездо DC IN на
задней стороне устройства.
3 Вставьте вилку шнура питания в
адаптер перем. тока, затем вилку с
другого конца в сетевую розетку.
Установка батарей
ОСТОРОЖНО
Незакрытая или незатянутая крышка
батарейного отсека будет влиять на
защиту от попадания капель. Убедитесь,
что крышка батарейного отсека прочно
закреплена на месте.
1 Откройте крышку батарейного отсека
на задней стороне устройства.
2 Вставьте в батарейный отсек 10
батарей размера D, учитывая
обозначения (
,
) внутри отсека.
3 Закройте крышку батарейного отсека.
Совместите три позиции и установите
крышку обратно в исходное положение.
DC IN 18 V
К сетевой розетке
Адаптер
переменного тока
(поставляется)
Кабель питания
(поставляется)
1 Кнопка POWER
Используется для включения устройства или
его переключения в режим ожидания.
2 Индикатор питания
Когда питание включено, этот индикатор
горит.
3 Кнопка FUNCTION
Используется для изменения функции входа.
4Kнопки VOLUME +/–
Используется для установки общего уровня
громкости.
5 Кнопки управления
воспроизведением
В устройствах iPod, управление
осуществляется функциями
воспроизведения iPod.
Запуск/пауза воспроизведения.
Возврат к началу дорожки. Возврат к
началу предыдущей дорожки при двойном
нажатии. Быстрая перемотка при нажатии и
удерживании.
Переход к следующей дорожке.
Быстрая перемотка вперед при нажатии и
удерживании.
6Kнопки TEMPO +/–
Ускорение или замедление темпа дорожки.
7 Кнопки режима воспроизведения
DJ MIX
Нажмите для выбора режима ди-
джей микс.
BATTLE
Нажмите для выбора режима
танцевального состязания.
8
Пассивный излучатель
9 Громкоговоритель
10 Корпус iPod
11 Дисплей передней панели
12 Датчик пульта
13
Низкочастотный
громкоговоритель
14 Батарейный отсек
15 Громкость микрофона
16 Гнездо микрофона
Используется для подключения вашего
микрофона.
17 Терминал PC connect
Используйте входящий в комплект кабель
USB для подключения ПК.
18 USB разъем
Используется для подключения в качестве
запоминающих устройств большой емкости
USB или источника аудио STEEZ
PORTABLE.
19 Гнездо PHONES
Используйте для подключения наушников.
При подключении наушников звук не будет
воспроизводиться через громкоговорители.
20 Терминал AUX IN
Поключайте мобильный портативный
музыкальный проигрыватель и т.д. с
помощью кабеля с миниатюрным стерео
разъемом.
21 Терминал DC IN
Подключите входящий в комплект адаптер
перем. тока.
Подключение
компьютера
Установка на ваш персональный компьютер
программного обеспечения управления
музыкой MIXTRAX и последующий
перенос на устройство музыкальных
данных, проанализированных программой
MIXTRAX, позволит вам использовать
различные танцевальные функции.
MIXTRAX можно загрузить одним из
следующих способов.
С подключенного к устройству ПК,
запустить «MIXTRAX Download.exe» и
загрузить согласно инструкциям,
которые появляются на экране.
Загрузка с
http://www.mixtraxnet.com/support/
download/
Для получения информации о приобретении,
установке и использовании MIXTRAX см.
следующий веб-сайт.
http://www.mixtraxnet.com/support/
manual/
Требования для использования
MIXTRAX на компьютере
На компьютере должна быть установлена
одна из следующих операционных
систем: Microsoft® Windows® 7 SP1 (32
бит/64 бит), Windows® Vista SP1/SP2 (32
бит) или Windows® XP SP2/SP3 (32 бит)
Процессор: Intel® или AMD 1 ГГц
Оперативная память: 1 Гб или более
Разрешение экрана: 1024 x 768 или выше
Совместимая с QuickTime звуковая карта
Свободное место на жестком диске 200
Мб или более
Должен быть установлен проигрыватель
QuickTime
Должен быть установлен Microsoft .NET
Framework 3.5 Service Pack1
Примечание
Даже если компьютер удовлетворяет
всем вышеуказанным требованиям, на
нем не гарантируется запуск программы
MIXTRAX.
Операции для воспроизведения
музыки
1 Включите компьютер и запустите
программу MIXTRAX.
2 Подключите к устройству адаптер
переменного тока и включите питание.
При подключении устройства к
компьютеру всегда используйте адаптер
переменного тока.
3 Используйте прилагаемый кабель
USB для подключения компьютера к
разъему «PC connect» на задней
панели этого устройства.
4 Используя программное
обеспечение MIXTRAX, перенесите
музыкальные дорожки во внутреннюю
память устройства.
По завершении переноса отключите
устройство от компьютера.
5 Воспроизведите музыкальные
дорожки.
Вы можете воспроизвести музыкальные
дорожки, перенесенные на устройство,
повторным нажатием кнопки
FUNC
на
пульте дистанционного управления, пока
устройство не переключится на функцию
Memory
(внутренняя память).
Устройство уже содержит
танцевальную музыку. Фактически, вы
можете воспроизводить музыку,
используя танцевальную функцию, как
только вы купите изделие.
При первом подключении этого
устройства к компьютеру с
установленным программным
обеспечением MIXTRAX уже
включенная музыка добавляется к
медиатеке MIXTRAX , и музыка может
переноситься с MIXTRAX на это
устройство таким же образом, когда
вам
потребуется музыка, которая у вас уже
есть.
MIXTRAX является торговым знаком
компании PIONEER CORPORATION.
iPhone и iPod являются торговыми знаками
компании Apple Inc., зарегистрированными
в США и других странах.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista и
Windows®XP являются торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками корпорации Microsoft в
США и/или других странах.
5V
500mA
PHONESMIC
USB
PC connect
AUX IN
Персональный
компьютер
Кабель USB
(поставляется)
Как пользоваться
Шаг 1 Воспроизведение с внутренней памяти
Это основной режим воспроизведения устройства. Если вы
выберете другую функцию в шаге 2, устройство
переключится на источник звука от внешнего источника, USB
или iPod.
1 Нажмите кнопку
STANDBY/ON для включения
питания этого устройства.
2 Несколько раз нажмите кнопку FUNC для выбора
функции Memory (память).
При первом использовании устройства функция
Memory
будет выбрана по умолчанию.
3 Выберите категорию или музыкальные дорожки и
затем начните воспроизведение, используя кнопки
/
и ENTER.
4 Для регулировки уровня громкости используйте
регулятор VOL +/–.
Memory
MIXTRAX Library
Dance Genre
Dance Genre
Playlist
Artist
All
Dance Genre
Hip Hop
Break
Lock
Pop
Hip Hop
House
Hip Hop
Song2 109
Song1 113
Song2 109
Song3 80
Song4 98
Song5 120
Memory
Song2
Artist1
1:40
5:25
103 +10%
BPM
Volume
Установка опций
воспроизведения
Повторное воспроизведение
Случайное воспроизведение
Cross/Fade (плавный переход
между дорожками)
Установка различных опций
устройства
Восстановление звука
Танцевальная музыка
Громкость
Пропуск без бит
Автоматическое управление
уровнем
Шаг 2 Использование контроля по точкам поиска
Вы можете установить точку поиска в любом желаемом
месте на музыкальной дорожке, затем позднее начать
воспроизведение с этой точки.
1 Во время воспроизведения нажмите CUE MEMO.
Будет установлена точка поиска.
2 Нажмите кнопку CUE CALL.
Дорожка будет воспроизводиться с этой точки.
Можно установить только одну точку поиска на каждой
музыкальной дорожке.
Шаг 3 Другие полезные функции воспроизведения
Эти функции воспроизведения могут быть полезны во время
танцевального режима.
Функция контроля темпа
Вы можете регулировать темп воспроизводимой музыкальной
дорожки, используя кнопку
TEMPO +/–
.
Функция пропуска восьми бит
Текущее место воспроизведения на дорожке может сдвигаться на
восемь бит в любом направлении нажатием кнопок
8 SKIP
.
Настройку можно изменить до 8 восьмых (64 бит).
Шаг 4 Различные танцевальные функции
Эти мощные танцевальные функции поддерживают
воспроизведение музыки для танца.
Режим нормального танцевального состязания
Воспроизведение музыки для музыкального состязания, при
котором танцоры танцуют поочередно в течение заданного
предела времени. Предварительно выбираются два жанра, и затем
из них поочередно воспроизводятся дорожки. (Использование
кнопки
BATTLE
)
Режим кругового танцевального состязания
Жанр и общее время для танцевального состязания будут
устанавливаться заранее. Нет предела времени для каждого
танцора, а во время состязания танцоры будут чередоваться
экспромтом. (Использование кнопки
BATTLE
)
Режим ритм-машины
Воспроизведение последовательностей ритмов, сохраненных в
устройстве или созданных на компьютере. (Использование кнопки
RHYTHM
)
Режим DJ Mix
Воспроизведение музыкальных дорожек предварительно
выбранного жанра. Все дорожки танцевального жанра будут
воспроизводиться в порядке, который предусматривает
непрерывный танец. (Использование кнопки
DJ MIX
)
Функции с меткой требуют проведения анализа
дорожки перед их использованием. В некоторых
случаях также могут потребоваться настройки
устройства. Для получения более подробной
информации см. онлайновое руководство.
Названия и функции деталей
Названия и функции деталей
Задняя панель
STZ-D10Z_QSG_Ru.fm 2 ページ 2011年10月18日 火曜日 午後5時31分
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pioneer STZ-D10Z-R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ