Fujitsu ASHG36KMTA Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

Ru-1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство следует установить, использовать и хранить в помещении площадью
больше X м
2.
Количество хладагента для заправки
M (кг)
Минимальная площадь помещения
X (м
2
)
M 1,22 -
1,22 < M 1,23 1,45
1,23 < M 1,50 2,15
1,50 < M 1,75 2,92
1,75 < M 2,0 3,82
2,0 < M 2,5 5,96
2,5 < M 3,0 8,59
3,0 < M 3,5 11,68
3,5 < M 4,0 15,26
(IEC 60335-2-40)
Установка данного изделия должна выполняться опытными специалистами по
обслуживанию или профессиональными монтажниками только в соответствии с
данным руководством. Установка, выполненная не специалистами, или непра-
вильная установка изделия может привести к серьезному несчастному случаю,
такому как травма, утечка во
ды, поражение электрическим током или пожар.
Если изделие установлено без соблюдения инструкций данного руководства, это
аннулирует гарантию производителя.
Не включайте питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена. Включе-
ние питания до завершения работы может привести к серьезному несчастному
случаю, такому как поражение электрическим током или пожар.
В случае ут
ечки хладагента во время выполнения работ, проветрите помещение.
Если вытекший хладагент вступит в контакт с открытым пламенем, это может
привести к появлению токсичного газа.
Установка должна выполняться в соответствии с правилами, нормами и стандар-
тами электропроводки и оборудования в соответствующей стране, регионе или
по месту установки.
Не используйте сре
дства ускорения оттаивания или очистки, не рекомендован-
ные производителем.
Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая де-
тей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностя-
ми или с недостаточным опытом и знаниями, если только они не находятся под
руководством или проинструктированы касательно использования устройства
лицами, ответственными за их безопасность. Необ
ходимо следить за детьми,
чтобы они не играли с устройством.
Во избежание опасности удушения храните пластиковый пакет или тонкую
пленку, используемую в качестве упаковочного материала, вне досягаемости
маленьких детей.
Устройство следует хранить в помещении, не содержащем постоянно действу-
ющие источники возгорания (такие как открытое пламя, работающий газовый
прибор или рабо
тающий электрообогреватель).
Не прокалывайте и не сжигайте.
Примите к сведению, что хладагент может не иметь запаха.
ВНИМАНИЕ
Прежде чем устанавливать или использовать кондиционер, внимательно прочи-
тайте все приведенные в данном руководстве правила техники безопасности.
При установке изделия соблюдайте все действующие по месту установки мест-
ные нормы и правила, а также предоставляемые производителем инструкции.
Данное изделие является частью набора, составляющего кондиционер. Изделие
не следует устанавливать отдельно или вместе с обор
удованием, которое не
разрешено производителем.
Для данного изделия всегда используйте отдельную линию электропитания, за-
щищенную прерывателем, работающим на всех проводах с расстоянием между
контактами 3 мм.
Для защиты людей правильно заземлите изделие и используйте кабель электро-
питания, объединяющий в себе предохранитель от утечек на землю (ELCB).
Данное изделие не является в
зрывозащищенным, и потому его не следует уста-
навливать во взрывоопасной атмосфере.
Во избежание поражения электрическим током ни в коем случае не касайтесь
электрических компонентов вскоре после выключения источника питания. После
отключения питания следует всегда подождать 5 минут или больше, прежде чем
прикасаться к электрическим компонентам.
Данное изделие не содержит деталей, об
служиваемых пользователем. Для
выполнения ремонта всегда обращайтесь к опытным специалистам по обслужи-
ванию.
Если требуется перенести или перевезти кондиционер, обращайтесь к опыт-
ным специалистам по обслуживанию для отсоединения и повторной установки
изделия.
Во избежание травмы не касайтесь алюминиевых ребер встроенного теплооб-
менника внутреннего или внешнего блока во время установки или об
служивания
устройства.
Не размещайте какие-либо другие электрические изделия или вещи под издели-
ем. Капающий из изделия конденсат может их намочить, что может привести к
повреждению или неисправности вашего имущества.
При выполнении работ с кондиционером будьте осторожны, чтобы не поцарапать его.
КОНДИЦИОНЕР
Настенный тип
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...................................................... 1
1.1.
Меры предосторожности при использовании хладагента R32
.... 2
2. ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ ........................................................ 3
2.1. Монтажные инструменты ......................................................... 3
2.2. Принадлежности ....................................................................... 4
2.3. Требования к трубам ................................................................ 4
2.4. Требования электросистемы ................................................... 4
2.5. Дополнительные детали........................................................... 4
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ................................................................ 4
3.1. Выбор места установки ............................................................ 5
3.2. Снятие и установка деталей .................................................... 5
3.3. Установка труб .......................................................................... 6
3.4. Электропроводка ...................................................................... 8
3.5. Установка пульта ДУ ................................................................. 8
4.
РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
... 9
4.1. Установка дополнительных комплектов ................................. 9
4.2. Групповое управление ............................................................ 10
5. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ................................................................. 10
5.1. Описание функций .................................................................. 10
6. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК...................................................................... 12
7. ЗАВЕРШЕНИЕ ............................................................................... 12
8. ИНСТРУКТАЖ КЛИЕНТА ............................................................... 12
9. КОДЫ ОШИБОК ............................................................................. 12
ДЕТАЛИ 9387082487-02
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное руководство.
Указанные в этом руководстве предупреждения и меры предосторожности содер-
жат важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Убедитесь, что они
соблюдаются.
Передайте данное руководство вместе с руководством по эксплуатации клиенту.
Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем,
например в случае перемещения или ремонт
а модуля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает потенциально или непосредственно опасные
ситуации которые, если их не избежать, могут привести к
смерти или серьезной травме.
ВНИМАНИЕ
Обозначает потенциально опасные ситуации, которые
могут привести к травме легкой либо средней тяжести или
к повреждению имущества.
Только для уполномоченного обслуживающего персонала.
Русский
Ru-2
1.1.
Меры предосторожности при использовании хладагента R32
Основные процедуры установки аналогичны процедурам для моделей со стандарт-
ным хладагентом (R410A, R22).
Вместе с тем будьте особенно внимательны со следующими моментами:
Поскольку рабочее давление в 1,6 раза превышает давление моделей с хладаген-
том R22, частично используются специальные трубы и инструменты для установ-
ки и обслуживания. (См. в разделе «2.1. Монтажные инструменты».)
В особенности если происходит замена мо
дели с хладагентом R22 на модель с
новым хладагентом R32, всегда заменяйте стандартный трубопровод и конусные
гайки на стороне внешнего блока на трубопровод и конусные гайки R32 и R410A.
Для моделей с хладагентом R32 и R410A на стороне внешнего блока и трубы
можно использовать конусные гайки одного типа.
Модели с хладагентом R32 и R410A имеют другой диаметр резьбы заправ
очного
отверстия, что позволяет предотвратить ошибочную заправку хладагентом R22 и
обеспечивает безопасность. Поэтому заранее проверьте. [Диаметр резьбы запра-
вочного отверстия для R32 и R410A составляет 1/2-20 UNF.]
По сравнению с моделями R22 следует внимательней следить, чтобы в трубопро-
вод не попали инородные вещества (масло, вода и т. п.). Кроме того, при хранении
трубопровода надежно запечатывайте отверстие, защ
емляя, заклеивая лентой и
т. п. (Уход за R32 аналогичен уходу за R410A.)
ВНИМАНИЕ
1 - Установка (пространство)
Длина трубопровода должна быть минимальной.
Трубопровод должен быть защищен от физических повреждений.
Устройство не следует устанавливать в непроветриваемом помещении, пло-
щадь которого меньше X м
2.
Количество хладагента для заправки
M (кг)
Минимальная площадь помещения
X (м
2
)
M 1,22 -
1,22 < M 1,23 1,45
1,23 < M 1,50 2,15
1,50 < M 1,75 2,92
1,75 < M 2,0 3,82
2,0 < M 2,5 5,96
2,5 < M 3,0 8,59
3,0 < M 3,5 11,68
3,5 < M 4,0 15,26
(IEC 60335-2-40)
Необходимо соблюдать государственные нормативы по работе с газом и газо-
вым оборудованием.
Механические соединения должны быть доступны для обслуживания.
Если требуется механическая вентиляция, вентиляционные отверстия должны
быть свободны от мусора.
При утилизации изделия соблюдайте государственные норма
тивы по надлежа-
щей обработке.
2 - Обслуживание
2-1 Обслуживающий персонал
Любое лицо, работающее с циклом охлаждения или вмешивающееся в его
работу, должно иметь выданный признанным в отрасли органом оценки
действующий сертификат, который согласно принятым в отрасли условиям
оценки подтверждает, что данное лицо имеет необходимую квалификацию для
безопасной работы с хладагентами.
Обслуживание следует выпо
лнять в полном соответствии с рекомендациями
производителя оборудования. Работы по обслуживанию и ремонту, требующие
участия другого квалифицированного персонала, должны выполняться под
руководством лица, имеющего опыт использования горючих хладагентов.
Обслуживание следует выполнять в полном соответствии с рекомендациями
производителя.
2-2 Работа
Прежде чем приступать к работе с системами, содержащими горючие хла-
дагенты, тре
буется выполнить проверку безопасности, что позволит свести
опасность возгорания к минимуму. Для ремонта системы охлаждения перед
началом работы следует выполнить требования, изложенные в пунктах с 2-2
по 2-8.
Работа должна выполняться в рамках контролируемой процедуры, чтобы све-
сти к минимуму вероятность наличия огнеопасного газа или пара при выполне-
нии работы.
Весь обслуживающий перс
онал и другие лица, работающие поблизости, долж-
ны быть проинформированы о характере выполняемой работы.
Следует избегать работы в замкнутом помещении.
Место выполнения работы должно быть огорожено.
Проследите, чтобы на территории, где проводится работа, соблюдалась техни-
ка безопасности по работе с огнеопасными веществами.
2-3 Проверка наличия хладагента
До начала и во время рабо
ты место работы следует проверять с помощью
детектора утечки хладагента, чтобы технический специалист знал о возможном
наличии огнеопасных веществ.
Убедитесь, что используемое оборудования обнаружения утечки пригодно для
работы с горючими хладагентами, т. е. не дает искр, надлежащим образом
изолировано или искробезопасное.
2-4 Наличие огнетушителя
Для выполнения сварочных работ с о
хлаждающим оборудованием или любыми
смежными деталями поблизости должно находиться соответствующее противо-
пожарное оборудование.
Рядом с местом работы должен находиться порошковый или углекислотный
огнетушитель.
ВНИМАНИЕ
2-5 Отсутствие источников возгорания
Лицо, выполняющее работы с системой охлаждения, в ходе которых открывает-
ся трубопровод, содержащий или содержавший горючий хладагент, не должно
использовать какие-либо источники возгорания таким образом, при котором
существует опасность пожара или взрыва.
Все возможные источники возгорания, включая курение, должны находиться на
достаточном удалении от места проведения рабо
т по установке, ремонту, де-
монтажу и утилизации, если в ходе этих работ существует вероятность утечки
горючего хладагента.
Прежде чем приступать к работе необходимо осмотреть территорию возле обо-
рудования, чтобы убедиться в отсутствии каких-либо опасностей воспламенения
или возгорания. На видном месте должны быть развешены таблички «Не курить».
2-6 Вентиляция помещения
Прежде чем открывать систему или проводить какие-либо сварочные работы,
убедитесь, что место работы открыто и достаточным образом вентилируется.
В течение всего времени выполнения работы помещение должно вентилироваться.
При вентиляции любой вытекающий хладагент должен надежным образом
рассеиваться и, желательно, выводиться из помещения.
2-7 Проверка охлаждающего оборудования
Если требуется замена электродеталей, они должны иметь соответствующее
назначение и характеристики.
Всегда соблюдайте изложенные производителем рекомендации по техническо-
му обеспечению и обслуживанию.
Если сомневаетесь, обратитесь за помощью в технический отдел производителя.
Если в системе используются горючие хладагенты, необходимо выполнить
следующие проверки.
- Количество хладагента соответствует размерам помещения, в котором будут
установлены содержащие хладагент детали.
- Вентиляционное оборудование и выпускные отверстия работают надлежа-
щим образом и не засорены.
- Если используется холодильный контур с промежуточным холодоносителем,
необходимо проверить второй контур на наличие хладагента.
- Нанесенная на обор
удование маркировка хорошо видна и ясно читается.
Если маркировка и таблички не читаются, их следует заменить.
-
Содержащие хладагент трубы или компоненты установлены в таком месте, где они не
будут подвержены воздействию каких-либо веществ, которые могут вызвать коррозию
содержащих хладагент компонентов, если только эти компоненты не изготовлены из
материалов, не подверженных или надежным образом защищенных от коррозии.
2-8 Проверка электрооборудования
Работы по ремонту и техническому обслуживанию электродеталей должны вклю-
чать процедуры первоначальной проверки безопасности и осмотра деталей.
Если имеется неисправность, которая может привести к нарушению безопасно-
сти, до устранения этой неисправности следует отключить подачу электричества.
Если немедленное устранение неисправности невозможно, но оборудование
должно работать, следует прибегнуть к адекватному временному решению.
Об этом следует уведомить владельца оборудования, чтобы были осведомле-
ны все заинтересованные лица.
Первоначальная проверка безопасности должна включать следующее.
- Конденсаторы должны быть разряжены: это следует выполнить безопасным
образом, чтобы не возникли искры.
- Во время заправки, сбора или о
чистки системы не должно быть открытых
электродеталей и проводов под напряжением.
- В заземлении не должно быть разрывов.
3 - Ремонт герметичных компонентов
Если требуется ремонт герметичных компонентов, прежде чем снимать гер-
метичные крышки и т. п. необходимо отсоединить оборудование, на котором
выполняются работы, от всех источников питания.
Если во время выпо
лнения работ на оборудование необходимо подавать
электричество, в наиболее важной точке установите постоянно работающее
устройство обнаружения утечки для предупреждения о возможной опасности.
Особое внимание следует уделять следующим рекомендациям, чтобы во время ра-
боты с электродеталями не изменить корпус так, чтобы это снизило уровень защиты.
Сюда входит повреждение кабелей, чрезмерное количество подключений, за-
мена разъемов на несоответствующие исходным характеристикам, поврежде-
ние герметичных соединений, неправильная установка уплотнений и т. д.
Убедитесь, что изделие установлено надежно.
Убедитесь, что уплотнения или уплотняющие материалы не испортились на-
столько, что уже не в состоянии предотвратить утечку возгораемых сред.
Запасные де
тали должны соответствовать заявленным производителем харак-
теристикам.
ПРИМЕЧАНИЯ: Использование силиконового герметика может снизить эффек-
тивность некоторых типов оборудования обнаружения утечки.
Искробезопасные компоненты не нуждаются в изоляции для
работы с ними.
4 - Ремонт искробезопасных компонентов
Не подключайте к цепи какие-либо постоянные индуктивные или емкостные
нагрузки, не убедившись, что это не приведет к превышению допу
стимого
напряжения и тока для используемого оборудования.
Искробезопасные компоненты являются единственными компонентами, которые мо-
гут находиться под напряжением во время работы с ними в огнеопасной атмосфере.
На тестовом приборе следует задать правильные параметры.
Заменяйте компоненты только на детали, указанные производителем.
Использование других деталей может привести к тому, что в результате утечки
хладагента произойдет возгорание.
5 - Кабели
Убедитесь, что кабели защищены от износа, коррозии, чрезмерного давления,
вибрации, острых углов и любых других вредных воздействий.
В ходе проверки необходимо также принимать во внимание эффект старения либо посто-
янного вибрационного воздействия таких приборов как компрессоры или вентиляторы.
6 - Обнаружение горючих хладагентов
Ни при каких обстоятельствах не используйте для поиска или обнаружения
утечек хладагента потенциальные источники возгорания.
Ни в коем случае не используйте галоидный течеискатель (или любой другой
детектор с открытым пламенем).
Ru-3
ВНИМАНИЕ
7 - Способы обнаружения утечки
Для обнаружения горючих хладагентов следует использовать электронные де-
текторы утечки, но их чувствительности может быть недостаточно, либо может
потребоваться перекалибровка. (Калибровку детекторов следует проводить в
помещении, не содержащем хладагенты.)
Убедитесь, что детектор не является потенциальным источником возгорания и
пригоден для используемого хладагента.
На оборудовании обнаружения утечки следует зада
ть процентный показатель
нижнего предела воспламеняемости хладагента, выполнить калибровку в
соответствии с используемым хладагентом и подтвердить соответствующее
процентное содержание газа (максимум 25%).
Жидкости для обнаружение течей пригодны для большинства хладагентов, но
следует избегать чистящих средств с содержанием хлора, поскольку хлор может
вступить в реакцию с хладагентом и вызвать коррозию медного трубопровода.
Если есть вероятность утечки, открытое пламя следует убрать/потушить.
Если для устранения утечки хладагента требуется пайка, следует собрать из
системы весь хладагент или изолировать его (с помощью запорных клапанов) в
той части системы, которая не содержит утечку.
Затем, до и после выполнения пайки, через систему необходимо прокачать азот
без примеси кисл
орода (OFN).
8 - Удаление и откачка
Если для выполнения ремонта или любых других работ требуется разобрать
контур хладагента, придерживайтесь стандартных процедур.
Вместе с тем, поскольку существует вероятность возгорания, важно следовать
установившимся практикам.
Следуйте такой процедуре:
удалите хладагент;
прокачайте через контур инертный газ;
откачайте газ;
снова прокачайте инертный газ;
вскройте контур, ра
зрезав или распаяв его.
Заряд хладагента следует собрать в соответствующие баллоны для сбора.
Для обеспечения безопасности устройства систему необходимо «промыть»
газом OFN.
При необходимости повторите этот процесс несколько раз.
Не используйте для этой задачи сжатый воздух или кислород.
Для промывания сначала требуется нарушить вакуум в системе, закачав OFN,
затем продолжать зак
ачку, пока не будет достигнуто рабочее давление, после
чего спустить давление до атмосферного и откачивать до достижения вакуума.
Эту процедуру следует повторять до тех пор, пока в системе не останется
хладагента.
При использовании последнего заряда OFN давление в системе следует спу-
стить до атмосферного, чтобы можно было выполнить работу.
Эта операция с
овершенно необходима если на трубопроводе будет выполнять-
ся пайка.
Убедитесь, что выпускное отверстие вакуумного насоса не находится рядом с
какими-либо источниками возгорания, и что осуществляется вентиляция.
9 - Процедуры заправки
Помимо стандартных процедур заправки также необходимо соблюдать такие
требования.
- Убедитесь, что при использовании заправочного оборудования не происходит
загрязнения другими хладаг
ентами.
Шланги или линии должны быть максимально короткими, чтобы свести к
минимуму содержащееся в них количество хладагента.
- Баллоны должны находиться в вертикальном положении.
- Прежде чем закачивать в систему хладагент, убедитесь, что система охлаж-
дения заземлена.
-
После завершения заправки пометьте систему (если не сделали этого раньше).
- Будьте предельно осторожны и не заправляйте систему охлаждения сверх
необходимого.
Прежде чем приступать к заправке системы, воспользуйтесь газом OFN для
проверки давления.
После завершения заправки и до ввода в эксплуатацию систему необходимо
проверить на наличие течей.
Следующую проверку на наличие течей следует провести перед уходом.
10 - Вывод из эксплуатации
Прежде чем выпо
лнять эту процедуру технический специалист должен полно-
стью ознакомиться с оборудованием и всеми особенностями его работы.
Согласно установившейся практике рекомендуется безопасным способом
собрать весь хладагент.
Прежде чем выполнять эту задачу, необходимо взять образец масла и хла-
дагента на тот случай, если перед повторным использованием откачанного
хладагента понадобится провести анализ.
Пре
жде чем приступать к выполнению задачи крайне важно обеспечить нали-
чие электропитания.
a) Ознакомьтесь с оборудованием и его работой.
б) Изолируйте систему от подачи электричества.
в) Прежде чем приступать к процедуре, убедитесь в следующем:
имеется подъемно-транспортное оборудование, которое может понадо-
биться для работы с баллонами для хладагента;
все средства индивиду
альной защиты доступны и используются пра-
вильно;
процедура сбора постоянно контролируется компетентным лицом;
оборудование и баллоны для сбора соответствуют принятым стандартам.
г) Если возможно, создайте в системе охлаждения вакуум.
д) Если достичь вакуума не удается, сделайте коллектор, чтобы можно было
удалить хладагент из разных частей системы.
е) Прежде чем собирать хладагент, установите баллон на весы.
ё) Запустите установку сбора хладагента и используйте ее согласно инструк-
циям производителя.
ж) Не переполняйте баллоны. (Количество жидк
ого заряда не должно превы-
шать 80% объема).
з) Не превышайте максимальное рабочее давление баллона, даже временно.
и) После того как баллоны заполнены и процедура завершена, закройте на
оборудовании все запорные клапаны и своевременно уберите баллоны и
оборудование с объекта.
й) Собранный хладагент можно заправлять в другую систему охлаждения
только после очистки и пров
ерки.
ВНИМАНИЕ
11 - Маркировка
На оборудование должна быть нанесена маркировка, уведомляющая о том, что
оно выведено из эксплуатации и освобождено от хладагента.
На маркировке должна быть указана дата и подпись.
Убедитесь, что на оборудовании имеется маркировка о том, что оно содержит
горючий хладагент.
12 - Сбор
Если для выполнения обслуживания или вывода из эксплуатации тре
буется
удалить из системы хладагент, соблюдайте установившиеся практики безопас-
ного удаления.
Для хранения хладагента следует использовать только соответствующие бал-
лоны для сбора хладагента.
Убедитесь, что имеется достаточное количество баллонов для хранения всего
заряда системы.
Все используемые баллоны должны быть предназначены для сбора хладагента
и маркированы с указанием этого хладагента (т. е. эт
о должны быть специаль-
ные баллоны для сбора хладагента).
Баллоны должны быть оснащены рабочими клапанами сброса давления и
отсекания.
Перед процедурой сбора пустые цилиндры вакуумируются и, по возможности,
охлаждаются.
Оборудование для сбора должно быть в хорошем рабочем состоянии, поставляться с
соответствующими инструкциями и быть пригодным для сбора горючих хладагентов.
Также требуются откалиброванные весы в хорошем рабочем состоянии.
Шланги должны быть оснащены герметичными быстроразъемными соединени-
ями и быть в хорошем состоянии.
Прежде чем использовать установку сбора хладагента, убедитесь, что она в
удовлетворительном рабочем состоянии, проходит надлежащее обслуживание
и все электродетали изолированы для предотвращения возгорания в случае
утечки хладагента.
Если сомневаетесь, обра
титесь к производителю.
Собранный хладагент следует вернуть поставщику хладагента в правильном
баллоне для сбора с приложением соответствующего акта передачи отходов.
Не смешивайте хладагенты в установке сбора хладагента и, в особенности, в
баллонах.
Если требуется снять компрессоры или убрать компрессорное масло, убе-
дитесь, что они вакуумированы до приемлемого уровня, чтобы в сма
зке не
остался горючий хладагент.
Прежде чем возвращать компрессор поставщикам, необходимо провести
процедуру вакуумирования.
Для ускорения этой процедуры разрешается только электрическое нагревание
корпуса компрессора.
Сливание масла из системы следует выполнять с соблюдением техники безо-
пасности.
Объяснение символов, отображаемых на внутреннем или внешнем блоке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ означает, что в данном оборудовании
используется горючий хладагент.
Если хладагент протекает и подвержен воздействию внешне-
го источника возгорания, то существует опасность пожара.
ВНИМАНИЕ
Этот символ означает, что следует внимательно прочи-
тать руководство по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ
Этот символ означает, что обслуживающий персонал
должен работать с данным оборудованием в соответ-
ствии с руководством по установке.
ВНИМАНИЕ
Этот символ означает, что имеется информация, такая как
руководство по эксплуатации или руководство по установке.
2. ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
2.1. Монтажные инструменты
Название инструмента
Переход с R22 на R32 (R410A)
Измерительный кол-
лектор
Давление высокое и не может быть измерено измери-
тельным прибором R22. Для предотвращения ошибоч-
ного домешивания других хладагентов был изменен
диаметр каждого порта.
Для высокого давления рекомендуется использовать из-
мерительный прибор с уплотнениями, рассчитанными на
диапазон давления от -0,1 до 5,3 МПа (от -1 до 53 бар).
Для низкого давления этот диапазон должен составлять
от -0,1 до 3,8 МПа (от -1 до 38 бар).
Заправочный шланг
Для увеличения сопротивления давлению материал и
базовый размер шланга были изменены. (R32/R410A)
Вакуумный насос
Установка адаптера вакуумного насоса позволяет ис-
пользовать стандартный вакуумный насос.
(Запрещено использовать вакуумный насос с двигате-
лем последовательного возбуждения.)
Детектор утечки газа
Специальный детектор ут
ечки газа для гидрофторугле-
родного хладагента R410A или R32.
Медные трубы
Необходимо
использовать бесшовные медные трубы и желательно, чтобы
количество остаточного масла не превышало 40 мг/10 м. Не используйте медные
трубы со сжатой, деформированной или обесцвеченной частью (особенно
на внутренней поверхности). В противном случае дроссельный вентиль или
капиллярная трубка могут быть засорены загрязняющими веществами.
Поскольку кондиционер с R32 (R410A) подвергается более высокому давлению, чем
кондиционер с R22, необходимо выбирать соответствующие материалы.
Ru-4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте имеющийся (предназначенные для R22) трубопровод и конус-
ные гайки.
Использование имеющихся материалов приведет к повышению давления
внутри цикла хладагента, что станет причиной неисправности, травмы и т. д.
(используйте материалы, предназначенные для R32/R410A).
Используйте (добавляйте или заменяйте) только указанный хладагент (R32).
Использование не указанного хладагента может привести к неисправности
изделия, разрыву или трав
ме.
Не добавляйте какие-либо газы или примеси, кроме указанного хладагента
(R32). Приток воздуха или использование не указанных материалов может при-
вести к чрезмерному повышению внутреннего давления цикла хладагента, что
может стать причиной неисправности изделия, разрыва трубы или травмы.
В целях установки убедитесь, что используются детали, предоставленные
производителем, или другие пре
дписанные детали. Использование непредусмо-
тренных деталей может вызвать серьезные происшествия, например падение
модуля, утечку воды, удар электрическим током или пожар.
Не включайте питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена.
ВНИМАНИЕ
В данном руководстве приводится описание установки только внутреннего моду-
ля. Для установки внешнего блока или ответвительной коробки (если имеется)
воспользуйтесь руководством по установке, прилагающемся к соответствующему
изделию.
2.2. Принадлежности
Предоставляются следующие принадлежности для установки. Используйте их по
мере необходимости.
Название и изображение
Кол-во
Название и изображение
Кол-во
Руководство по эксплуатации
1
Настенный кронштейн
1
Руководство по установке
(данное руководство)
1
Самонарезающие винты
(большие)
8
Пульт ДУ
1
Изоляция дренажного шланга
1
Элемент питания
2
Тканевая лента
1
Держатель пульта дистанци-
онного управления
1
Держатель фильтра
2
Самонарезающие винты
(маленькие)
2
Воздухоочистительные
фильтры
1
Следующие элементы необходимы для установки данного кондиционера. (Эти
элементы не предоставляются вместе с кондиционером и должны приобретаться
отдельно.)
Дополнительные материалы
Соединительная труба в сборе Настенная крышка
Соединительный кабель (4-проводниковый)
Хомут
Настенная труба Дренажный шланг
Декоративная лента Самонарезающие винты
Виниловая лента Уплотнение
Мастика
2.3. Требования к трубам
ВНИМАНИЕ
См. руководство по установке внешнего модуля на предмет описания
допустимой длины трубы и разницы высот.
Размер трубы газа [мм(дюйм)]
<толщина [мм]>
Размер трубы жидкости [мм(дюйм)]
<толщина [мм]>
Ø
15,88 (
Ø
5/8) <0,80>
Ø 9,52 (Ø 3/8) <0,80>
ВНИМАНИЕ
Оберните трубы газа и жидкости теплоизоляцией.
Если не выполнить теплоизоляцию или выполнить ее неправильно, это может
привести к утечке воды.
В случае модели с обратным циклом используйте теплоизоляцию с
теплостойкостью выше 120 °C.
Если по месту установки труб с хладагентом ожидается влажность выше
70%, оберните трубы с хладагентом теплоизоляцией.
Если ожидается влажность от 70% до 80%, используйте теплоизоляцию
толщиной 15 мм или больше.
Если ожидается влажность выше 80%, используйте теплоизоляцию толщиной
20 мм или больше.
Использование более тонкой теплоизоляции, чем указана выше, может
привести к образованию на поверхности изоляции конденсата.
Используйте теплоизоляцию с теплопроводностью 0,045 Вт/(
м•K
) или меньше
при 20
°C
.
2.4. Требования электросистемы
Внутренний модуль получает питание от внешнего модуля. Не подключайте внутрен-
ний модуль к отдельному источнику питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стандарты электропроводки и оборудования различаются в зависимости от стра-
ны или региона. Прежде чем приступать к электрическим работам ознакомьтесь с
соответствующими правилами, нормами и стандартами.
Кабель
Размер проводника
[
мм
2
]
Тип
Примечания
Соединитель-
ный кабель
Мин. 1,5 Тип 60245 IEC 57
3 кабеля + заземление,
1 Ø 230 В
Макс. длина кабеля: Падение напряжения должно составлять менее 2 %. Если
падение напряжения составляет 2 % или больше, используйте
кабель другого калибра.
2.5. Дополнительные детали
Способ установки дополнительных деталей см. в соответствующих руководствах по
установке.
Наименование деталей Модель Применение
Проводной пульт ДУ
UTY-RNR
Z
Для эксплуатации кондиционера
(2-проводного типа)
Для выполнения установки
требуется дополнительный Ком-
плект коммуникации (UTY-TWRXZ2).
UTY-RLR
Простой пульт ДУ
UTY-RSR
UTY-RHR
Комплект коммуникации UTY-TWRXZ2
Для установки проводного / простого
пульта ДУ
Внешний вход и выход печат-
ной платы*
UTY-XCSXZ2
Для входного/выходного порта управ-
ления
Комплект внешнего соедине-
ния*
UTY-XWZXZ5
Адаптер W-LAN* UTY-TFSXF2 Управление по беспроводной сети
ПРИМЕЧАНИЯ:
*: Внешний вход и выход печатной платы и адаптер W-LAN не должны использоваться
одновременно.
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При транспортировке или перемещении внутреннего блока трубы следует защи-
тить, закрыв настенными кронштейнами. Не переносите устройство, держась за
трубы внутреннего блока.
(Нагрузка, оказываемая в местах сочленения труб, может привести к утечке горю-
чего газа во время работы.)
ВНИМАНИЕ
Не бейте и не нажимайте датчик обнаружения людей. Это может привести к
повреждению или неисправности.
Не касайтесь датчика обнаружения людей. Любые царапины или грязь могут
привести к ошибкам в обнаружении.
Не ставьте крупные предметы вблизи датчика обнаружения
людей
. Также держите
нагревательные приборы вне зоны обнаружения датчика.
Датчик
обнаружения людей имеет следующую дальность обнаружения.
Вертикальный угол 90° (вид сбоку)
90°
50°50°
7 м
7 м
Горизонтальный угол 100° (вид сверху)
Ru-5
3.1. Выбор места установки
Определите с клиентом место установки, учитывая следующее:
(1) Устанавливайте внутренний модуль ровно на крепкой стене, не подверженной
вибрациям.
(2) Впускные и выпускные порты не должны заслоняться; должна быть возможность
продувания воздухом всего помещения.
(3) Устанавливайте модуль в специальной электрической ответвленной цепи.
(4) Не устанавливайте модуль в местах, подверженных воздействию прямого
солнечного света.
(5) Устанавливайте мо
дуль в таком месте, где его легко подключить к внешнему
модулю.
(6) Устанавливайте модуль в таком месте, где легко установить дренажную трубу.
(7) Принимайте во внимание необходимость выполнения технического
обслуживания и других действий, и оставляйте достаточное пространство.
Также устанавливайте модуль там, где можно удалить фильтр.
Важно выбрать правильное место еще при установке, поскольку затем переместить
модуль будет сложно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте внутренний модуль в таком месте, которое способно выдержать
вес модуля. Надежно закрепите модуль, чтобы он не опрокинулся и не упал.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте модуль в следующих местах:
- Места с высоким содержанием соли, например, на морском побережье. Это
приведет к износу металлических деталей, вызвав падение деталей или
утечку воды из модуля.
- Места, в которых содержатся минеральные масла или пар или в которых
разбрызгивается большое количество масла, например, на кухне. Это при-
ведет к износу пластмассовых деталей, вызвав падение деталей или утечку
воды из модуля.
- Места, расположенные вблизи источников тепла.
- Места, в которых выделяются вещества, отрицательно влияющие на обору-
дование, такие как сернистый газ, газообразный хлор, кислоты или щелочи.
Это приведет к коррозии медных труб и паяных соединений, что может
вызвать утечку хладаг
ента.
- Места, в которых может произойти утечка горючих газов, содержатся взве-
шенные углеродные волокна, горючая пыль или летучие легко воспламеняю-
щиеся вещества, такие как растворитель или бензин.
- Утечка газа и накопление его вокруг модуля может привести к пожару.
- Места, в которых животные могут мочиться на модуль или может выделяться
аммиак.
Не используйте модуль для особых целей, например для хранения еды, разве-
дения животных, выращивания растений или сохранения точных приборов или
предметов искусства. Он может снизить качество сохраняемых объектов.
Установка модуль там, где дренаж не вызывает никаких проблем.
Устанавливайте внутренний модуль, внешний модуль, кабель электропита-
ния, соединительный кабель и ка
бель пульта дистанционного управления на
расстоянии не менее 1 м от телевизионных и радиоприемников. Целью этого
является предотвращение помех в приеме ТВ-сигнала или радиошума.
(Даже если компоненты установлены на расстоянии больше 1 м, при некото-
рых условиях сигнала все равно может приниматься шум.)
Если дети возрастом до 10 лет могут приближаться к у
стройству, примите меры
предосторожности, чтобы они не получили к нему доступ.
Устанавливайте внутренний модуль в таком месте, где высота от пола состав-
ляет больше 1,8 м.
3.1.1. Размеры установки
Проследите, чтобы между настенным кронштейном или внутренним блоком и окру-
жающими стенами было расстояние, показанное на рисунке ниже.
(63 и
более)
88 и
более
1.800 и более
70 и
более
1 500 и
более
140 и
более
Настенный кронштейн
(Единицы: мм)
Контуры внутреннего блока
(50 и
более)
(50 и
более)
3.2. Снятие и установка деталей
3.2.1. Снятие и установка впускной решетки
Снятие впускной решетки
(1) Откройте впускную решетку.
(2) Слегка нажимая на левый и правый установочные штифты наружу, потяните
впускную решетку.
Установочный штифт Установочный штифт
Установка впускной решетки
(1)
Удерживая впускную решетку в горизонтальном положении, вставьте левый и правый
установочные штифты в опорные подшипники в верхней части передней панели.
Для надлежащей фиксации каждого штифта вставляйте его до щелчка.
Установочный штифт Установочный штифт
(2) Закройте впускную решетку.
(3) Нажмите в четырех местах на впускную решетку, чтобы полностью ее закрыть.
3.2.2. Снятие и установка передней панели / крышки блока управления
* В этом описании подразумевается, что впускная решетка и крышка проводки сняты.
Снятие передней панели / крышки блока управления
(1) Снимите впускную решетку. (См. в разделеСнятие впускной решетки").
(2) Снимите 4 крышки.
(3) Снимите крышку проводки. (2 винта)
(4) Выкрутите 10 винтов.
Винты (2 места)
Винты (10 места)
Крышки (4 места)
Крышка проводки
ПРИМЕЧАНИЯ: Устанавливая на место переднюю панель будьте осторожны, чтобы
не поцарапать и не повредить жалюзи.
(5) Передняя панель вытягивается вперед, что поднимает верхнюю поверхность,
после чего передняя панель снимается.
Передняя панель
Ru-6
(6) Выкрутите 1 винт, затем снимите крышку блока управления.
Крышка блока управления
Винт
Установка передней панели / крышки блока управления
(1) Верните на место крышку и винт блока управления.
Крышка блока управления
Винт
(2) Сначала установите нижнюю часть передней панели и вставьте верхний и
средний крюки. (3 сверху, 5 посередине)
Передняя
панель
Верхние крюки
(3 места)
Верхние отверстия (3 места)
Внутренний
модуль
Средние крюки
(5 мест)
Средние крюки
(5 мест)
(3) Установите 10 винтов.
(4) Установите крышку проводки. (2 винта)
(5) Установите 4 крышки.
(6) Установите впускную решетку.
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, снимая или устанавливая переднюю панель. Если передняя
панель упадет, она может нанести травму.
3.3. Установка труб
3.3.1. Направление трубопровода внутреннего модуля
Трубопровод может быть соединен в
7
направлениях, как указано ниже.
Если трубопровод подсоединяется в направлении (В), (С), (D) или (Е), сделайте
прорезь вдоль паза трубопровода на боковой части и под передней крышкой при
помощи ножовки.
(B) Правый
выход
(A) Задний
выход
(C) Нижний
выход
(D) Левый нижний
выход
(E) Левый
выход
(Сзади)
(F) Центральный
выход
(G) Левый задний
выход
3.3.2. Вырезание в стене отверстия для подсоединения труб
(1) Вырежьте отверстие диаметром 80 мм в стене в показанном ниже месте.
(2) Вырежьте отверстие таким образом, чтобы внешний конец был ниже (на 5-10
мм) внутреннего конца.
(3) Всегда выравнивайте относительно центра отверстия в стене. Если не выров-
нять, это приведет к утечке воды.
(4)
Отрежьте настенную трубу согласно толщине стены, вставьте в настенную крышку,
закрепите крышку при помощи виниловой ленты и проведите трубу через отверстие.
(5)
Вырезайте отверстие немного ниже, чтобы обеспечить свободный сток дренажной воды.
Настенный кронштейн
Центрирующие метки
НижеНиже
10 мм или
больше
Отверстие 80 мм
10 мм или
больше
Отверстие 80 мм
* Приобретается на месте
Закрепите при помощи
виниловой ленты *
5-10 мм
Настенная труба *Настенная крышка *
(Внутри)
(Снаружи)
Стена
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно используйте настенную трубу. Если не использовать настенную тру-
бу, соединяющий внутренний и внешний модули кабель может коснуться металла,
что приведет к электрическому разряду.
3.3.3. Установка настенного кронштейна
(1)
Установите настенный кронштейн таким образом, чтобы он был правильно размещен по
горизонтали и вертикали. Если настенный кронштейн наклонен, на пол будет капать вода.
(2)
Установите настенный кронштейн таким образом, чтобы он был достаточно прочным
для выдерживания веса модуля.
Прикрепите настенный кронштейн к стене при помощи 5 или большего количества
винтов, используя отверстия вдоль внешнего края кронштейна.
Убедитесь, что настенный кронштейн зафиксирован жестко.
Настенный кронштейн
Самонарезающие винты
(большие, дополнительные принадлежности)
ВНИМАНИЕ
Устанавливайте настенный кронштейн таким образом, чтобы он был выровнен по
горизонтали и вертикали.
Если не выровнять, возможна утечка воды.
3.3.4. Формование дренажного шланга и трубы
ВНИМАНИЕ
Надежно вставьте дренажный шланг и дренажную крышку. Дренаж должен быть
наклонен вниз во избежание утечки воды.
Вставляя дренажный шланг не используйте какие-либо другие материалы, кроме
воды. Использование других материалов, кроме воды, приведет к порче шланг
и может повлечь утечку воды.
После того как снят дренажный шланг, обязательно установите дренажную крышку.
После закрепления трубопровода и дренажного шланг при помощи ленты разместите
дренажный шланг таким образом, чтобы он находился внизу трубопровода.
Если дренажный шланг используется в условиях низкой температуры, для
предотвращения его замерзания необходимо использовать защиту от замерзания.
После выполнения операции охлаждения в условиях низкой температуры
(температура наружного воздуха ниже 0 °C), вода в дренажном шланге может
замерзнуть. Замерзание дренажной воды приведет к блокированию движения воды в
шланге и может стать причиной утечки воды во внутреннем мо
дуле.
Задний трубопровод, правый трубопровод, нижний трубопровод
Установите трубопровод внутреннего модуля в направлении отверстия в стене и
соедините дренажный шланг с трубой при помощи виниловой ленты.
Установите трубопровод таким образом, чтобы дренажный шланг находился внизу.
Оберните видимые снаружи трубы внутреннего модуля декоративной лентой.
Правый трубопровод
Привяжите при помощи
виниловой ленты
Дренажный шланг внутреннего
модуля (внизу)
Труба (сверху)
Задний трубопровод
Нижний трубопровод
Ru-7
Штамп
A
Труба
B
L
Убедитесь, что [L] развальцовано единообразно,
и что отсутствуют трещины и царапины.
Внешний диаметр трубы
[мм (дюйм)]
Размер A [мм]
Размер В [мм]
Развальцовочный инстру-
мент для R32, зажимного
типа
6,35 (1/4)
от 0 до 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
При использовании стандартных развальцовочных инструментов для труб R32, для
достижения указанной развальцовки размер A должен быть примерно на 0,5 мм боль-
ше показанного в таблице (для развальцовки с помощью специальных развальцовоч-
ных инструментов для R32). Используйте толщиномер для измерения размера A.
Ширина по
граням
Внешний диаметр трубы [мм
(дюйм)]
Ширина по граням
конусной гайки [мм]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
ПРИМЕЧАНИЯ: Характеристики конусной гайки соответствуют стандарту ISO14903.
Сгибание труб
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов.
Если труба повторно сгибается в одном и том же месте, она разорвется.
Трубы формуются руками. Будьте осторожны, чтобы не смять их.
Согните на R70 мм или больше при помощи трубогибочной машины.
Не сгибайте трубы под углом больше 90°.
При повторных изгибах или растяжениях тр
уб материал станет жестче, что осложнит
дальнейшее сгибание или растяжение труб.
Не сгибайте и не растягивайте трубы более 3-х раз.
При сгибании трубы не сгибайте ее в
исходном виде. Это приведет к смятию
трубы. Вместо этого срежьте изоляци-
онную трубу при помощи острого реза-
ка, как показано справа, и сгиб
айте по-
сле того как покажется основная труба.
После сгибания трубы до нужной сте-
пени обязательно установите на трубу
теплоизоляционную трубу и закрепите
при помощи ленты.
Труба
Изоляцион-
ная труба
Резак
Линия разреза
Развальцовочное соединение
ВНИМАНИЕ
Обязательно правильно установите трубу на порт внутреннего модуля. При
неверном центрировании плавная затяжка конусной гайки становится невоз-
можной. Если развальцовочная гайка будет завернута принудительно, резьба
будет повреждена.
Не снимайте конусную гайку с трубки внутреннего модуля до момента непо-
средственно перед подсоединением соединительной трубки.
Для надлежащего затягивания конусной гайки удерживайте ключ с ограниче-
нием кр
утящего момента за рукоятку, поддерживая нужный угол относительно
трубы.
Затяните конусные гайки с помощью ключа с ограничением крутящего момента,
используя указанный метод затягивания. В противном случае конусные гайки по-
сле длительного периода использования могут разорваться, вызвав утечку хла-
дагента и образование опасного газа, если хладагент вступит в контакт с огнем.
Присоедините трубопровод таким образом, чтобы при необходимости можно
было легко снять крышку блока управления.
Для предотвращения утечки воды из блока управления убедитесь в надлежа-
щей изоляции трубопровода.
Когда конусная гайка затянута рукой надлежащим образом, удерживайте сторону
корпуса, сцепленную с гаечным ключом, и затяните гайку с помощью ключа с ограни-
чением кр
утящего момента. (См. в таблице внизу моменты затяжки конусных гаек.)
Затяните с помощью 2-х ключей.
Удерживающий ключ
Конусная гайка
Соединительная трубка
Ключ с ограничением
по крутящему моменту
Труба внутреннего модуля
(сторона корпуса)
Левый задний трубопровод (дренажный шланг), левый трубопровод
(дренажный шланг)
Поменяйте местами дренажную крышку и дренажный шланг.
Дренажная крышка
Снимите дренажную крышку, потянув за выступ
на конце крышки штабелером или чем-либо иным.
Дренажный
шланг внутрен-
него модуля
Для левого выходного трубопровода (дренажно-
го шланга), отрежьте пазы ножовочной пилой.
Установка дренажной крышки
Используя шестигранный гаечный ключ 4 мм с проти-
воположной стороны, вставьте дренажную крышку так,
чтобы она касалась кончика дренажного крана.
ВНИМАНИЕ
Вставьте дренажный шланг и дренажную крышку в дренажный порт таким образом,
чтобы они коснулись задней части дренажного порта, а затем смонтируйте. Непра-
вильное подсоединение дренажного шланга приведет к утечке.
При установке левого и левого заднего трубопроводов выравнивайте их по меткам
на настенном кронштейне и задайте соединительной трубе нужную форму.
Сгибайте соединительный трубопровод на радиус изгиба 100 мм или больше и
установите на расстоянии не больше 35 мм от стены.
После пропускания внутреннего трубопровода и дренажного шланга через отвер-
стие в стене по
двесьте внутренний модуль на крюки в верхней и нижней части
настенного кронштейна.
Настенный кронштейн
Метки выравнивания
Небольшой трубопровод
Соединительный
трубопровод
Большой трубопровод
Установка внутреннего модуля
Подвесьте внутренний модуль на крюки в верхней части настенного кронштейна.
Вставьте расширитель и т. п. между внутренним модулем и настенным кронштей-
ном, и отделите нижнюю часть внутреннего модуля от стены.
Внутренний модуль
Настенный кронштейн
(Расширитель)
Верхние крюки
Внутрен-
ний модуль
(Арматура)
Нижние крюки
Настенный
кронштейн
После подвешивания внутреннего модуля на верхний крюк подвесьте арматуру
внутреннего модуля на 2 нижних крюка, одновременно опуская модуль и прижимая
его к стене.
3.3.5. Соединение труб
ВНИМАНИЕ
Затяните конусные гайки с помощью ключа с ограничением крутящего момента,
используя указанный метод затягивания. В противном случае конусные гайки после
длительного периода использования могут разорваться, вызвав утечку хладагента и
образование опасного газа, если хладагент вступит в контакт с огнем.
Развальцовка
Используйте специальный резак для труб и развальцовочный инструмент, предназна-
ченные для работы с трубами R410A или R32.
(1)
Обрежьте соединительную трубу до необходимой длины с помощью резака для труб.
(2) Удерживайте трубу направленной вниз, чтобы в нее не попали опилки, и удалите
все заусенцы.
(3) Вставьте конусную гайку (всегда используйте конусную гайку, прилагающуюся
соответственно к внутреннему и внешнему модулям или ответвительной коробке)
на трубу и выполните развальцовку с помощью развальцовочного инструмента.
Используйте специальный развальцовочный инструмент для R410A или R32, либо
стандартный развальцовочный инструмент. При испо
льзовании других конусных
гаек может возникнуть утечка хладагента.
(4) Защитите трубы, защемив их или заклеив лентой, для предотвращения попадания
в трубы пыли, грязи и воды.
Шестигранный
гаечный ключ
Дренажный
кран
Дренажная
крышка
Нет промежутка
Ru-8
Конусная гайка [мм
(дюйм)]
Момент затяжки [Н·м (кгс·см)]
6,35 (1/4) диам. от 16 до 18 (от 160 до 180)
9,52 (3/8) диам. от 32 до 42 (от 320 до 420)
12,70 (1/2) диам. от 49 до 61 (от 490 до 610)
15,88 (5/8) диам. от 63 до 75 (от 630 до 750)
19,05 (3/4) диам. от 90 до 110 (от 900 до 1.100)
Не снимайте крышку с соединительной трубы, прежде чем присоединять ее.
3.4. Электропроводка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем подключать провода убедитесь, что питание выключено.
Каждый провод должен быть подключен надежно.
Ни один провод не должен касаться трубопровода с хладагентом, компрессора
или любых движущихся частей.
Недостаточно надежное подключение проводов может привести к перегреванию
клемм или неисправности модуля. Также существует вероятность возникновения
пожара. Поэтому убедитесь, что все пров
ода надежно подключены.
Подключайте провода к клеммам с соответствующими номерами.
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не создать искру во время использования горючего
хладагента.
Не снимайте предохранитель при включенном питании.
Не отсоединяйте электропроводку при включенном питании.
Рекомендуется расположить выходное соединение в положении вверху. Уложи-
те шнуры таким образом, чтобы они не запутывались.
3.4.1. Схема системы проводов
Тип 60245 IEC57
Размер кабеля 1,5-2,5 мм
2
(между подразделениями)
Линия заземления
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
Подключите к ука-
занной клемме.
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ
КЛЕММА
Линия
питания
Линия
управления
3.4.2. Проводка внутреннего модуля
(1) Откройте впускную решетку. Выкрутите самонарезающий винт крышки проводки
и снимите крышку проводки.
Винт
Крышка проводки
(2) Выкрутите самонарезающий винт и, не забывая про крючок кабельного зажима,
снимите кабельный зажим.
Винт
Кабельный зажим
Кабельный
зажим
Крючок
(3) Используйте провод с кольцевыми клеммами для подключения к клеммной ко-
лодке.
25 мм
65 мм
Провод заземления
3.4.3. Подключение проводки к клеммам
Предосторожности при прокладке кабеля
Для снятия изоляции питающего провода всегда используйте специальный инстру-
мент, такой как инструмент для снятия изоляции. Если специального инструмента нет,
аккуратно снимите изоляции с помощью ножа или другого подобного инструмента.
(1) Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами, как показано на
рисунке, для подключения к клеммной колодке.
(2) Надежно прижимайте кольцевые клеммы к пров
одам с помощью соответствующего
инструмента, чтобы провода не высвобождались.
Оголите: 10 мм
Кольцевая клемма
Рукав
(3) Надежно подключите указанные провода и закрепите так, чтобы на клеммах не
было натяжения.
(4) Для затягивания присоединительных винтов используйте отвертку соответству-
ющего диаметра. Использование отвертки неправильного диаметра приведет к
повреждению головки винта, что не позволит затянуть винт надлежащим образом.
(5) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно. В противном случае винты
могут повредиться.
Винт со специальной шайбой
Провод
Кольцевая клемма
Блоки клемм
Провод
Винт со специальной шайбой
Кольцевая клемма
(6) См. моменты затяжки присоединительных винтов в таблице.
Момент затяжки [Н·м (кгс·см)]
Винт M4 от 1,2 до 1,8 (от 12 до 18)
ВНИМАНИЕ
Сопоставляйте номера на блоке клемм и цвета соединительных кабелей с
соответствующими номерами и цветами внешнего модуля. Некачественная
проводка может привести к пожару.
Надежно подключите соединительные кабели к выводному щитку. Некачествен-
ная установка может вызвать пожар.
При закреплении соединительного кабеля при помощи кабельного зажима всег-
да крепите за пластиковую оболочку, а не за из
оляцию. Если изоляция стерта,
может возникнуть утечка тока.
Всегда подсоединяйте провод заземления. Ненадлежащая работа по заземле-
нию может стать причиной поражения электрическим током.
Не используйте винт заземления для соединения внутреннего и внешнего моду-
лей, если только не указано иначе.
3.5. Установка пульта ДУ
Убедитесь, что внутренний модуль правильно получает сигнал с пульта ДУ, а затем
установите держатель пульта ДУ.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте держатель пульта ДУ в следующих условиях:
В любых местах, подверженных воздействию прямого солнечного света.
В местах, подверженных воздействию тепла печи или нагревателя.
Ru-9
3.5.1. Установка держателя пульта дистанционного управления
Устанавливайте пульт ДУ на расстоянии не больше 7 метров от приемника сигналов
пульта ДУ. После установки пульта ДУ проверьте правильность его работы.
Установите держатель пульта ДУ на стену, колонну и т. д., используя самонарезаю-
щий винт.
Держатель пульта дис-
танционного управления
Самонарезающие винты
(маленькие, дополнитель-
ные принадлежности)
(1) Задать
Пульт ДУ
(2) Вниз
Закрепление держа-
теля пульта ДУ
Установка пульта ДУ
3.5.2. Задание пользовательского кода для пульта ДУ
Выполните следующие действия для выбора пользовательского кода пульта дистан-
ционного управления. (Обратите внимание, что кондиционер не может принимать
сигнал, если для него не задан соответствующий пользовательский код.)
(1) Нажимайте кнопку [START/STOP (
)] (Пуск/Оста-
нов), пока на экране пульта ДУ не будут отображать-
ся только часы.
(2) Нажмите и удерживайте кнопку [MODE] (режим) как
минимум 5 секунд, чтобы отобразить текущий поль-
зовательский код (изначально настроенный на A).
(3) Нажимайте кнопки [TEMP. (
/ )] (температура),
чтобы изменять пользовательский код в последова-
тельности
ABCD
.
Пользовательский код кондиционера должен совпа-
дать с кодом на дисплее.
(4) Еще раз нажмите кнопку [MODE] (режим), чтобы
вернуться к отображению часов. Пользовательский
код будет изменен.
Чтобы изменить пользовательский код кондиционера, обратитесь к авторизо-
ванному сервисному персоналу (изначально настроен на «A»).
Если вы не нажмете ни одной кнопки в течение 30 секунд после отображения
пользовательского кода, дисплей вернется к показу часов. В этом случае повто-
рите настройку с шага 2.
В зависимости от пульта ДУ при замене элементов пит
ания пользовательский
код может вернуться к «A». В этом случае при необходимости сбросьте пользо-
вательский код. Если вы не знаете пользовательский код кондиционера, попро-
буйте каждый код, пока не найдете код, который управляет кондиционером.
4.
РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЯ:
*: Внешний вход и выход печатной платы и адаптер W-LAN не должны использоваться
одновременно.
4.1. Установка дополнительных комплектов
4.1.1. Установка адаптера W-LAN
Для установки адаптера W-LAN см. Руководство по эксплуатации.
Крышка адаптера W-LAN
Адаптер W-LAN
1. Откройте
2. Вставьте
4.1.2. Установка внешней печатную платы ввода-вывода
(1) Снимите впускную решетку, переднюю панель и крышку блока управления. См.
в разделе «3.2. Снятие и установка деталей».
(2) Вставьте печатную плату в зажимы (2 места). Вставляйте печатную плату до
тех пор, пока зажим слева не будет зафиксирован.
Зажим
Зажимы
(2 места)
Внешний вход-выход
печатной платы
(3) Отсоедините провод адаптера W-LAN (CN6), затем замените его на провод для
внешней печатной платы ввода-вывода.
(4) Подсоедините провод адаптера W-LAN к блоку управления. Закрепите его с
помощью кабельной стяжки.
Кабельная стяжка (дополнительное оборудование для опции)
Кабель внешнего входа-
выхода печатной платы
Коннектор
(CN6)
(5) Для установки поворотного переключателя и переключателя DIP, см. руководство
по установке дополнительных деталей.
ПРИМЕЧАНИЯ: При установке поворотного переключателя на «внешнем входе и
выходе печатной платы» на «1», сработает функция номер «46».
(6) Верните на место крышку блока управления, переднюю панель и впускную
решетку.
4.1.3. Установка комплекта связи
(1) Снимите впускную решетку, переднюю панель и крышку блока управления. См.
в разделе «3.2. Снятие и установка деталей».
(2) Вставьте печатную плату в зажимы (2 места). Вставляйте печатную плату до
тех пор, пока зажим внизу не будет зафиксирован.
Зажим
Печатная плата связи
Зажимы
(3) Прикрепите клеммную колодку к внутреннему блоку с помощью 1 винта (допол-
нительное оборудование для опции).
(4) Подсоедините разъем провода с сердечником EMI к коммуникационной плате,
затем закрепите его кабельной стяжкой (дополнительное оборудование для
опции).
Коннектор
Блок клемм
(5) Соедините комплект связи и главную печатную плату.
(6) Подсоедините кабель проводного пульта дистанционного управления к клеммной
колодке, как показано на рисунке.
Кабельная стяжка (дополнительное оборудование для опции)
Коннектор (CN300) Коннектор (CN301)
Винт (малый, дополнительное оборудование для опции)
Провод с
коннектором
(дополнительное
оборудование для
опции)
Коннектор
(CN13)
Кабельный зажим
(дополнительное
оборудование для опции)
Кабель проводного пульта
дистанционного управления
Винт (большой,
дополнительное
оборудование для опции)
Блок клемм
Ушко
(7) Верните на место крышку блока управления, переднюю панель и впускную
решетку.
Ru-10
4.2. Групповое управление
ПРИМЕЧАНИЯ:
Проследите, чтобы была отключена программа энергосбережения (датчик обнару-
жения людей) беспроводного пульта дистанционного управления при использовании
группового управления. В противном случае вы не сможете управлять кондицио-
нером с помощью беспроводного пульта дистанционного управления.
Вы не сможете одновременно использовать групповое управление и управление
по беспроводной сети.
4.2.1. Система группового управления
Для одновременного управления несколькими внутренними модулями можно исполь-
зовать один пульт ДУ.
*При подключении к системе группового управления внутренних модулей различного
типа (например, настенных и кассетных, кассетных и канальных или других сочета-
ний) некоторые функции могут быть недоступны.
(1) Подключайте к системе до 16 внутренних модулей.
A
BCDE
I.U. I.U. I.U. I.U.
Пульт ДУ
A, B, C, D, E : Кабель пульта ДУ.
A+B+C+D+E 500 м.
Пример способа прокладки проводки
12
R W
Кабель пульта ДУ
Кабель пульта ДУ
Пульт ДУ
Внутренний модуль 1 Внутренний модуль 2 Внутренний модуль 3 Внутренний модуль 4
(2) Задайте адрес дистанционного управления (настройка функций)
Адреса будут автоматически установлены при первоначальном запуске
данного устройства. В этом случае не изменяйте адрес пульта дистанци-
онного управления для внутреннего блока и сохраняйте его в начальной
настройке (00).
Устанавливайте адреса вручную только при использовании разных номеров
для адресов.
Используя настройку функции, задайте адрес дистанционного управления
каждого внутреннего модуля. (См. раздел "Настройка адреса пульта ДУ".)
Также настройте адрес управления для пульта ДУ. Более подробную ин-
формацию можно найти в руководстве по установке пульта дистанционного
управления.
* В ручной настройке подключайте к системе до 15 внутренних модулей.
Пример
Пример способа прокладки проводки
RC AD
01
RC AD
02
RC AD
03
RC AD
04
Пульт ДУ
Внутренний модуль 1 Внутренний модуль 2 Внутренний модуль 3 Внутренний модуль 4
4.2.2. Настройка адреса пульта ДУ
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
00
00 (Для автоматической настройки)
01 Номер модуля 1
02 ~ 13 Номер модуля 2 ~ Номер модуля 13
14 Номер модуля 14
15 Номер модуля 15
* Не используйте одинаковое значение настройки.
* После завершения настройки функций обязательно отсоедините питание, а затем
снова подключите его.
=
5. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ
Используя пульт ДУ, выполните настройку функций в соответствии с условиями
установки.
ВНИМАНИЕ
Подтвердите завершение работ по подключению проводки внешнего модуля.
Подтвердите, что крышка отделения электрооборудования внешнего модуля
установлена.
Данная процедура изменяет настройки функций, используемые для управления
внутренним модулем в соответствии с условиями установки. Неверные настройки
могут вызвать нарушение функционирования внутреннего модуля.
После включения питания выполните настройку функций в соответствии с
условиями у
становки, используя пульт ДУ.
Настройки задаются следующими двумя способами: Номер функции и значение
настройки.
Настройки не изменяются, если выбраны неверные номера или значения
настроек.
Выбор номера функции и значения настройки
(1) Удерживая нажатыми одновременно кнопки [POWERFUL] (мощный) и [TEMP. ( )]
(температура), нажмите кнопку [RESET] (сброс) для перехода в режим настройки
функций.
(2) Нажимайте [10°C HEAT].
(3) Нажимайте кнопки [TEMP. (
/ )] (темпе-
ратура), чтобы выбрать номер функции. (На-
жимайте кнопку [10°C HEAT] (обогрев 10°C),
чтобы переключаться между левой и правой
цифрой номера.)
(4) Нажмите кнопку [POWERFUL] (мощный),
чтобы перейти к значению настройки. (Еще
раз нажмите кнопку [POWERFUL] (мощный),
чтобы вернуться к выбору номера функции.)
Номер
функции
Значение
настройки
(5) Нажимайте кнопки [TEMP. ( / )] (температура), чтобы выбрать значение
настройки. (Нажимайте кнопку [10°C HEAT] (обогрев 10°C), чтобы переключаться
между левой и правой цифрой номера.)
(6) Нажмите один раз кнопку [MODE] (режим). Убедитесь, что прозвучал звуковой
сигнал.
(7) Далее один раз нажмите кнопку [START/STOP(
)] (Пуск/Останов), чтобы
сохранить настройки функции. Убедитесь, что прозвучал звуковой сигнал.
(8) Нажмите кнопку [RESET] (сброс), чтобы выйти из режима настройки функций.
(9) После завершения Настройки Функций обязательно отсоедините питание, а за-
тем снова подключите его.
ВНИМАНИЕ
После отсоединения питания подождите не меньше 30 секунд, прежде чем снова
подключать его. Для того, чтобы изменение настройки функций вступило в силу,
необходимо отсоединить и снова подключить питание.
5.1. Описание функций
Символ фильтра
Выберите интервал отображения символа фильтра на внутреннем модуле в соответ-
ствии с ориентировочным количеством пыли в воздухе помещения.
Если индикация не требуется, выберите «Без индикации» (03).
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
11
00 Стандарт (400 часов)
01 Длительный интервал (1000 часов)
02 Короткий интервал (200 часов)
03 Без индикации
Ru-11
Управление комнатной температурой для датчика внутреннего
модуля
В зависимости от среды установки может потребоваться коррекция датчика комнатной
температуры.
Выберите соответствующую настройку управления с учетом среды установки.
Коррекция температуры датчика комнатной температуры выполняется следующим образом:
Скорректированная температура = температура датчика комнатной температуры - значение коррекции температуры
Пример коррекции:
Если температура датчика комнатной температуры составляет 26°C, а значение настройки составляет «03» (-1,0°C),
скорректированная температура будет равняться 27°C (26°C - [-1,0°C]).
Значения коррекции температуры обозначают разницу от «Стандартная настройка»
(00) (рекомендованное производителем значение).
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
30
(Для охлаж-
дения)
31
(Для обогре-
ва)
00 Стандартная настройка
01 Без коррекции 0,0 °C (0 °F)
02 -0,5 °C (-1 °F)
Больше
охлаждения
Меньше
обогрева
03 -1,0 °C (-2 °F)
04 -1,5 °C (-3 °F)
05 -2,0 °C (-4 °F)
06 -2,5 °C (-5 °F)
07 -3,0 °C (-6 °F)
08 -3,5 °C (-7 °F)
09 -4,0 °C (-8 °F)
10 +0,5 °C (+1 °F)
Меньше
охлаждения
Больше
обогрева
11 +1,0 °C (+2 °F)
12 +1,5 °C (+3 °F)
13 +2,0 °C (+4 °F)
14 +2,5 °C (+5 °F)
15 +3,0 °C (+6 °F)
16 +3,5 °C (+7 °F)
17 +4,0 °C (+8 °F)
Управление комнатной температурой для датчика проводного
пульта ДУ
В зависимости от среды установки может потребоваться коррекция датчика темпера-
туры проводного пульта ДУ.
Выберите соответствующую настройку управления с учетом среды установки.
Для изменения этой настройки задайте для функции 42 значение «Оба» (01).
Убедитесь, что на экране пульта ДУ отображается значок термодатчика.
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
35
(Для охлаж-
дения)
36
(Для обогре-
ва)
00 Без коррекции
01 Без коррекции 0,0 °C (0 °F)
02 -0,5 °C (-1 °F)
Больше
охлаждения
Меньше
обогрева
03 -1,0 °C (-2 °F)
04 -1,5 °C (-3 °F)
05 -2,0 °C (-4 °F)
06 -2,5 °C (-5 °F)
07 -3,0 °C (-6 °F)
08 -3,5 °C (-7 °F)
09 -4,0 °C (-8 °F)
10 +0,5 °C (+1 °F)
Меньше
охлаждения
Больше
обогрева
11 +1,0 °C (+2 °F)
12 +1,5 °C (+3 °F)
13 +2,0 °C (+4 °F)
14 +2,5 °C (+5 °F)
15 +3,0 °C (+6 °F)
16 +3,5 °C (+7 °F)
17 +4,0 °C (+8 °F)
Автоматический перезапуск
Включение или выключение автоматического перезапуска после прерывания подачи
питания.
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
40
00 Вкл.
01 Откл.
* Автоматический перезапуск является аварийной функцией, предназначенной на
случай перебоев в подаче питания и т. д. Не пытайтесь использовать эту функцию
для обычной работы. Используйте для управления модулем пульт ДУ или внешнее
устройство.
Переключение датчика комнатной температуры
(Только для беспроводного пульта ДУ)
Если используется датчик температуры проводного пульта ДУ, задайте для настройки
значение «Оба» (01).
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
42
00 Внутренний модуль
01 Оба
00: Активен датчик внутреннего модуля.
01: Активны датчики внутреннего модуля и проводного пульта ДУ.
*
Датчик пульта ДУ необходимо включить при помощи пульта ДУ
Пользовательский код пульта ДУ
(Только для беспроводного пульта ДУ)
Пользовательский код внутреннего модуля можно изменить. Выберите соответствую-
щий пользовательский код.
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
44
00 A
01 B
02 C
03 D
Переключение датчика комнатной температуры (вспом.)
Для использования только датчика температуры проводного пульта ДУ задайте для
настройки значение «Проводной пульт ДУ» (01). Эта функция будет работать только в
том случае, если для настройки функции 42 задано значение «Оба» (01).
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
48
00 Оба
01 Проводной пульт ДУ
Управление работой вентилятора внутреннего модуля для экономии
электроэнергии при охлаждении
Включение или выключение функции экономии электроэнергии за счет управления
вращением вентилятора внутреннего модуля при остановке внешнего модуля во время
работы в режиме охлаждения.
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
49
00 Откл.
01 Вкл.
02 Пульт ДУ
00: Если внешний модуль остановлен, вентилятор внутреннего модуля работает не-
прерывно согласно настройкам на пульте ДУ.
01: Если внешний модуль остановлен, вентилятор внутреннего модуля включается
периодически на очень низкой скорости.
02: Включение или выключение этой функции согласно настройка на пульте ДУ.
*При использовании проводного пульта ДУ без ф
ункции управления работой венти-
лятора внутреннего модуля для экономии электроэнергии при охлаждении, либо
при подключении одиночного сплит-преобразователя настройка с помощью пульта
ДУ не выполняется. Установите (00) или (01).
Проверить поддержку этой функции пультом ДУ можно в руководстве по эксплуата-
ции данного пульта ДУ.
Запись настроек
Записывайте любые изменения настроек в следующей таблице.
Описание настройки Значение настройки
Символ фильтра
Управление комнатной температурой
для датчика внутреннего модуля
Охлаж-
дение
Обогрев
Управление комнатной температурой
для датчика проводного пульта ДУ
Охлаж-
дение
Обогрев
Автоматический перезапуск
Переключение датчика комнатной температуры
Пользовательский код пульта ДУ
Управление с внешнего ввода
Поворотный переключатель на «Внешний вход и
выход печатной платы»
Переключение датчика комнатной температуры
(вспом.)
Управление работой вентилятора внутреннего
модуля для экономии электроэнергии при охлаж-
дении
Переключение функций для клеммы внешнего
вывода
После завершения настройки функций обязательно отсоедините питание, а затем
снова подключите его.
Ru-12
6. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
Пункты для проверки
(1) Правильно ли работает каждая кнопка пульта ДУ?
(2) Правильно ли загорается каждый индикатор?
(3) Правильно ли работают жалюзи задания направления потока воздуха?
(4) Правильно ли работает дренаж?
(5) Имеется ли во время работы аномальный шум и вибрации?
Не выполняйте тестовый запуск кондиционера в течение длительного времени.
Способ эксплуатации
После подключения питания подождите 1 минуту, прежде чем выполнять тестовый
запуск.
С помощью беспроводного пульта ДУ
Для выполнения тестового запуска нажмите кнопку [START/STOP(
)] (Пуск/
Останов), [TEST RUN] (тестовый запуск) на пульте ДУ кончиком шариковой ручки
или каким-либо тонким предметом.
С помощью внутреннего блока
Для выполнения тестового запуска удерживайте кнопку внутреннего блока
дольше 10 секунд.
Для завершения тестового запуска нажмите на пульте ДУ кнопку [START/STOP
(
)] (Пуск/Останов).
(Если кондиционер запущен нажатием кнопки [TEST RUN] (тестовый запуск),
индикаторы «OPERATION» (работа) и «TIMER» (таймер) будут одновременно
медленно мигать.)
С помощью проводного пульта ДУ
Описание порядка эксплуатации приводится в руководстве установке и
руководстве по эксплуатации проводного пульта дистанционного управления.
Во время тестового охлаждения индикаторы OPERATION (РАБОТА) и TIMER (ТАЙ-
МЕР) начнут одновременно мигать.
Чере
з несколько минут после выбора режима HEAT (ОБОГРЕВ) с помощью пульта
ДУ начнется тестовый обогрев [только для модели с обратным циклом].
7. ЗАВЕРШЕНИЕ
(1) Установите изоляцию между трубами.
Изолируйте впускную и выпускную трубы по отдельности.
Для заднего, правого и нижнего трубопровода поместите теплоизоляцию
соединительной трубы поверх теплоизоляции трубы внутреннего модуля и
обмотайте виниловой лентой так, чтобы не было никаких зазоров.
(2) Временно закрепите соединительный кабель вдоль соединительной трубы при
помощи виниловой ленты. (Намотайте приблизительно на 1/3 ширины ленты в
нижней части трубы, чтобы не попадала вода.)
(3) Прикрепите соединительную трубу к внешней стене при помощи хомута и т. д.
(4) Заполните герметиком промежутки между отверстием для трубы во внешней
стене и трубой, чтобы внутрь не попадала дождевая вода и ветер.
(5) Прикрепите дренажный шланг к внешней стене и т. д.
(6) Проверьте дренаж.
*Приобретается на месте
Труба
Хомут*
Внешняя настенная крышка*
Мастика
хомута*
(Для улицы)
Стена
Перекройте изоляцию
Виниловая лента*
Оберните тканевой лентой.
Тканевая лента (принадлежность)
Дренажный шланг
Труба
Соединительная труба
(теплоизоляция)
Труба внутреннего мо-
дуля (теплоизоляция)
Соедините трубы вместе так, что-
бы между ними не было просвета.
ПРАВИЛЬНО
Дренажный
шланг
Хомут
Поднят Волна Конец в воде
НЕПРАВИЛЬНО
(7) Установите решетку кассетного типа на внутренний модуль. Установите
воздухоочистительные фильтры (аксессуары) в соответствующие отсеки для
фильтров (аксессуаров) и прикрепите к фильтру воздуха. Подробно о сборке
воздушного фильтра см. руководство по эксплуатации.
8. ИНСТРУКТАЖ КЛИЕНТА
Объясните клиенту следующее в соответствии с руководством по эксплуатации:
(1) Способ запуска и остановки, переключение режима, регулировка температуры, ра-
бота таймера, изменение направления потока воздуха и прочие функции пульта ДУ.
(2) Снятие и очистка воздушного фильтра, а также порядок использования воздушных
жалюзи.
(3) Передайте руководство по эксплуатации клиенту.
9. КОДЫ ОШИБОК
Если используется беспроводной пульт ДУ, лампочка на модуле фотодетектора будет
выдавать коды ошибок с использованием тех или иных схем мигания. В случае ис-
пользования проводного пульта ДУ коды ошибок отображаются на дисплее пульта. См.
схемы мигания индикаторов и коды ошибок см. в таблице. Экран ошибки отображается
только в процессе работы.
Индикаторы ошибки
Код ошибки Описание
Индикатор
OPERATION
(РАБОТА)
(зеленый)
Индика-
тор TIMER
(ТАЙМЕР)
(оранже-
вый)
Индикатор
ECONOMY
(ЭНЕРГОС-
БЕРЕЖЕНИЕ)
(зеленый)
(1)
(1)
11
Ошибка последовательной
связи
(1)
(2)
12
Ошибка связи проводного
пульта ДУ
Ошибка связи серверной
(1)
(5)
15
Пробный пуск не завершен
Ошибка автоматической
регулировки потока воздуха
(1)
(6)
16
Ошибка соединения печатной
платы связи периферийного
устройства
(1)
(8)
18
Ошибка связи с внешним
устройством
(2)
(1)
21
Ошибка настройки номера
модуля или адреса контура
хладагента
[Одновременная работа
нескольких модулей]
(2)
(2)
22
Ошибка мощности внутреннего
модуля
(2)
(3)
23
Ошибка комбинирования
(2)
(4)
24
Ошибка номера
подключенного модуля
(внутренний дополнительный
модуль) [Одновременная
работа нескольких модулей]
Ошибка номера
подключенного модуля
(внутренний модуль или
ответвленный модуль) [Гибкая
работа нескольких модулей]
(2)
(6)
26
Ошибка настройки адреса
внутреннего модуля
(2)
(7)
27
Ошибка настройки основного
модуля, дополнительного
модуля [Одновременная работа
нескольких модулей]
(2)
(9)
29
Ошибка номера подключенного
модуля в системе проводного
пульта ДУ
(3)
(1)
31
Ошибка прерывания подачи
питания
(3)
(2)
32
Ошибка информации о модели
печатной платы внутреннего
модуля
(3)
(3)
33
Ошибка определения
потребления электроэнергии
мотором внутреннего модуля
(3)
(5)
35
Ошибка ручного/
автоматического переключения
(3)
(9)
39
Ошибка подачи питания на
мотор вентилятора внутреннего
модуля
(3)
(10)
3А
Ошибка цепи связи внутреннего
модуля (проводной пульт ДУ)
(4)
(1)
41
Ошибка датчика комнатной
температуры
(4)
(2)
42
Ошибка среднего датчика
температуры теплообменника
внутреннего модуля
Ru-13
Индикаторы ошибки
Код ошибки Описание
Индикатор
OPERATION
(РАБОТА)
(зеленый)
Индика-
тор TIMER
(ТАЙМЕР)
(оранже-
вый)
Индикатор
ECONOMY
(ЭНЕРГОС-
БЕРЕЖЕНИЕ)
(зеленый)
(4)
(4)
44
Ошибка датчика обнаружения
людей
(5)
(1)
51
Ошибка двигателя вентилятора
внутреннего модуля
(5)
(3)
53
Ошибка дренажного насоса
(5)
(4)
54
Ошибка обратного VDD элек-
трического воздухоочистителя
(5)
(5)
55
Ошибка установки фильтра
(5)
(7)
57
Ошибка гасителя
(5)
(8)
58
Ошибка впускной решетки
(5)
(9)
59
Ошибка двигателя 2 вентилято-
ра внутреннего блока
(Вентилятор слева)
(5)
(10)
5А
Ошибка двигателя 3 вентилято-
ра внутреннего блока
(Вентилятор справа)
(5)
(15)
5U
Ошибка внутреннего модуля
(6)
(1)
61
Противоположная/отсутствует
фаза или ошибка проводки
внешнего модуля
(6)
(2)
62
Ошибка информации о модели
или связи главной печатной
платы внешнего модуля
(6)
(3)
63
Ошибка инвертора
(6)
(4)
64
Ошибка активного фильтра,
ошибка цепи PFC
(6)
(5)
65
Ошибка левой клеммы
срабатывания
(6)
(8)
68
Ошибка повышения
температуры резистора
ограничения броска тока
внешнего модуля
(6)
(10)
6А
Ошибка связи
микрокомпьютеров печатной
платы дисплея
(7)
(1)
71
Ошибка датчика температуры
выпуска
(7)
(2)
72
Ошибка датчика температуры
компрессора
(7)
(3)
73
Ошибка датчика температуры
жидкости теплообменника
внешнего модуля
(7)
(4)
74
Ошибка датчика температуры
наружного воздуха
(7)
(5)
75
Ошибка датчика температуры
забора газа
(7)
(6)
76
Ошибка датчика температуры
2-стороннего клапана
Ошибка датчика температуры
3-стороннего клапана
(7)
(7)
77
Ошибка датчика температуры
теплообменника
(8)
(2)
82
Ошибка датчика температуры
подвода газа теплообменника
переохлаждения
Ошибка датчика температуры
выхода газа теплообменника
переохлаждения
(8)
(3)
83
Ошибка датчика температуры
трубки жидкости
(8)
(4)
84
Ошибка датчика тока
(8)
(6)
86
Ошибка датчика выходного
давления
Ошибка датчика давления
отсоса
Ошибка переключателя
высокого давления
(9)
(4)
94
Обнаружение расцепления
(9)
(5)
95
Ошибка обнаружения
положения ротора компрессора
(перманентная остановка)
Индикаторы ошибки
Код ошибки Описание
Индикатор
OPERATION
(РАБОТА)
(зеленый)
Индика-
тор TIMER
(ТАЙМЕР)
(оранже-
вый)
Индикатор
ECONOMY
(ЭНЕРГОС-
БЕРЕЖЕНИЕ)
(зеленый)
(9)
(7)
97
Ошибка двигателя 1
вентилятора внешнего модуля
(9)
(8)
98
Ошибка двигателя 2
вентилятора внешнего модуля
(9)
(9)
99
Ошибка 4-стороннего клапана
(9)
(10)
9А
Ошибка змеевика
(дроссельного вентиля)
(10)
(1)
A1
Ошибка температуры выпуска
(10)
(3)
A3
Ошибка температуры
компрессора
(10)
(4)
A4
Ошибка высокого давления
(10)
(5)
A5
Ошибка низкого давления
(13)
(2)
J2
Ошибка ответвительных
коробок
[Гибкая работа нескольких
модулей]
Режим отображения
: 0,5 с ВКЛ./0,5 с ВЫКЛ.
: 0,1 с ВКЛ./0,1 с ВЫКЛ.
( ) : Кол-во миганий
Индикаторы ошибки на внутреннем модуле
Лампочка OPERATION (работа) (зеленая)
Лампочка TIMER (таймер) (оранжевая)
Лампочка ECONOMY (экономия) (зеленая)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fujitsu ASHG36KMTA Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ