Russell Hobbs 21220 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по применению средства для удаления накипи Russell Hobbs. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании в чайниках, кофеварках и паровых утюгах. Инструкция содержит подробные инструкции по приготовлению раствора, обработке техники и последующему ополаскиванию. Спрашивайте!
  • Как использовать средство для удаления накипи в чайнике?
    Как использовать средство для удаления накипи в кофеварке?
    Как использовать средство для удаления накипи в паровом утюге?
PT
DESCALCIFICADOR
Atenção: Provoca irritação ocular grave. Ler o rótulo antes da utilização. Contém citrato de
hidrogênio. Se for necessario consultar um medico, mostre-lhe a embalagem ou o rotulo. Manter
fora do alcance das criancas.
Instrucoes:
Jarros eletricos: misture 50 ml em 1 l de água. Aqueça a mistura até começar a ferver. Deixe repousar
durante vários minutos. Esvazie e enxague o jarro elétrico duas vezes.
Maquinas de cafe: misture 50 ml em 500 ml de água no reservatório. Deixe a água correr e enxague duas
vezes com água limpa.
Ferros a vapor: misture 25 ml em 250 ml de água. Aqueça o ferro de engomar e, em seguida, desligue a
ficha da tomada. Deite a mistura no reservatório e regule o ferro de engomar para a posição de vapor.
Segurando o ferro de engomar por cima de uma tigela, prima o botão de vapour para o expelir através do
ferro. Repita o procedimento com água fresca, esvazie o reservatório e seque o ferro de engomar. Limpe a
base.
PL
ODKAMIENIACZ
Uwaga: Działa drażniąco na oczy. Przed użyciem uważnie przeczytać etykietę. Zawiera kwas
cytrynowy. W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub
etykietę. Chronić przed dziećmi.
Wskazowki:
Czajniki: wymieszać 50ml produktu w 1l wody. Podgrzewać do czasu pojawienia się bąbelków. Pozostawić
na kilka minut. Opróżnić I dwukrotnie wypłukać czajnik.
Ekspresy do kawy: w zbiorniku wymieszać 50ml produktu w 500ml wody. Uruchomić ekspres, a następnie
dwukrotnie wypłukać czystą wodą.
Żelazka: wymieszać 25ml produktu w 250ml wody. Nagrzać żelazko, a następnie odłączyć zasilanie.
Roztwór wlać do zbiornika, a następnie ustawić funkcję pary. Poruszać żelazkiem nad miską. Korzystając z
przycisku pary, rozprowadzić po cym żelazku. Powtórzyć z czystą wodą, opróżnić i osuszyć. Wytrzeć
stopę żelazka.
RU
СРЕДСТВО ДЛЯ УДАЛЕНИЯ НАКИПИ
Осторожно: Вызывает серьёзное раздражение глаз. Перед использованием прочитать
информацию на этикетке. Содержит Лимóнная кислотá. Если требуется консультация врача,
иметь при себе тару из-под продукта или этикетку. Хранить в месте, не доступном для детей.
Инструкции.
Чайники. Разведите 50 мл средства в 1 л воды. Нагрейте до появления пузырьков. Оставьте на
несколько минут, вылейте, затем дважды промойте чайник.
Кофеварки. Разведите 50 мл средства в 500 мл воды в резервуаре. Включите кофеварку, после чего
дважды промойте ее чистой водой.
Паровые утюги. Разведите 25 мл средства в 250 мл воды. Нагрейте утюг, затем отключите его от
сети. Наполните резервуар и установите утюг в положение выпуска пара. Держите утюг над
раковиной и нажимайте кнопку подачи пара для очистки. Повторите ту же процедуру с чистой
водой, после чего слейте воду и высушите утюг. Протрите подошву утюга.
Spectrum Brands (UK) Ltd.
Fir Street, Failsworth, Manchester,
M35 0HS
England
+44 (0) 845-658-9700
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA,
Alfred-Krupp-Str. 9
73479 Ellwangen
Germany
+49 5422 105-0
Odkamieniacz
Dystrybutor w Polsce
Spectrum Brands Poland Sp. z o.o.
ul. Bitwy Warszawskiej 1920r. 7a
02-366 Warszawa
Wyprodukowano w Niemczech
Средство для удаления накипи
Изготовитель:
Cделано в Германии
для VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA,
Альфредрупп Штрассе 9,
Элльванген, 73479,
Германия
Импортер в РФ ЗАО «Спектрум Брэндс»
Россия, 117105, Москва, Варшавское шоссе д.9, стр. 1Б,
т/ф +7 495 933 31 76
Использовать по назначению в соответствии с вложенной инструкцией по эксплуатации.
/