16
RU
Включение и эксплуатация
! На каждом регуляторе показано положение газовои которои данная
рукоятка управляет.
Газовые конфорки
При помощи соответствующего регулятор можно выбрать один из
следующих режимов конфорки:
● Выключено
Максимальная мощность
Минимальныи
Для зажигания однои из конфорок поднесите к неи зажженную спичку
или зажигалку, нажмите до упора и поверните против часовои стрелки
соответствующую рукоятку в положение максимального пламени.
В моделях, оснащенных защитным устроиством, необходимо держать
рукоятку конфорки нажатои примерно 2-3 секунды до тех пор, пока
не нагреется устроиство, автоматически поддерживающее горение
пламени.
В моделях, оснащенных свечои зажигания, для включения нужнои
конфорки достаточно нажать до упора соответствующую рукоятку и
повернуть ее против часовои стрелки в положение максимального
пламени, удерживая ее нажатои вплоть до зажигания пламени.
! При случаином гашении пламени конфорки поверните рукоятку
управления в положение выключено и попытаитесь вновь зажечь
конфорку только по прошествии 1 минуты.
Для выключения конфорки поверните рукоятку по часовои стрелке
вплоть до гашения пламени (положение, обозначенное символом “●”).
Практические советы по эксплуатации газовых
горелок
Для максимальнои отдачи изделия следует помнить:
• для каждои конфорки используите подходящую посуду (смотри
таблицу) с тем, чтобы пламя конфорки не выходило из-под дна
посуды.
• всегда используите посуду с плоским дном и с крышкои.
• в момент закипания поверните рукоятку в положение малого пламени.
Быстрая (Большая)(R)
Средняя (S)
Малая (A)
Ø Диаметр кастрюли (см)
24 - 26
16 - 20
10 - 14
Конфорка
Для определения типа конфорки смотрите рисунки в параграфе
“Характеристики конфорок и форсунок”.
Предосторожности и рекомендации
! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с
международными нормативами по безопасности. Необходимо
внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в
целях вашеи безопасности.
Общие требования к безопасности
• Данное устроиство является встраиваемым бытовым
электроприбором класса 3.
• Для исправного функционирования газовых устроиств
необходимо отрегулировать воздухообмен. Проверьте, чтобы
при установке этих устроиств соблюдались требования,
описанные в параграфе “Расположение”.
• Инструкции относятся только к странам, обозначения которых
приведены в руководстве и на паспортнои табличке изделия.
• Данное изделие предназначается для непрофессионального
использования в домашних условиях.
• Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под навесом,
так как воздеиствие на него дождя и грозы является чрезвычаино
опасным.
• Не прикасаитесь к изделию влажными руками, босиком или с мокрыми
ногами.
• Изделие предназначено для приготовления пищевых
продуктов, может быть использовано только взрослыми
лицами в соответствии с инструкциями, приведенными
в данном техническом руководстве. Любое другое его
использование (например: отопление помещения) считается
ненадлежащим и следовательно опасным. Производитель
не несет ответственности за возможный ущерб, вызванный
ненадлежащим, неправильным и неразумным использованием
изделия.
• Следите, чтобы сетевые шнуры других бытовых электроприборов не
прикасались к горячим частям духового шкафа.
• Не закрываите вентиляционные решетки и отверстия рассеивания
тепла.
• Всегда проверяите, чтобы регуляторы находились в положении “●”/“○”
, когда изделие не используется.
• Не тяните за сетевои кабель для отсоединения вилки изделия из
сетевои розетки, возьмитесь за вилку рукои.
• Перед началом чистки или технического обслуживания изделия
всегда вынимаите штепсельную вилку из сетевои розетки.
• В случае неисправности категорически запрещается открывать
внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного
ремонта. Обращаитесь в Центр Сервисного обслуживания (см.
Техобслуживание).
• Следите, чтобы ручки кастрюль на варочнои панели были всегда
повернуты таким образом, чтобы вы не могли случаино задеть их.
• Не закрываите стеклянную крышку варочнои панели (если она
имеется), если газовые или электрические конфорки еще горячие.
• Не пользуитесь нестабильнои или деформированнои посудои.
• Не допускается эксплуатация изделия лицами с ограниченными
физическими, сенсориальными или умственными способностями
(включая детей), неопытными лицами или лицами, необученными
обращению с изделием без контроля со стороны лица, ответственного
за их безопасность или после надлежащего обучения обращению с
изделием.
• Не разрешайте детям играть с бытовым электроприбором.
• Изделие не рассчитано на влючение посредством внешнего
синхронизатора или отдельной системы дистанционного
управления
Утилизация
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите местные
нормативы с целью повторного использования упаковочных
материалов.
• Согласно Европеискои Директиве 2012/19/ЕU касательно утилизации
электронных и электрических электроприборов электроприборы
не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусором.