Siemens MK3501M/01 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который изучил руководство пользователя кухонного комбайна Siemens MK3. Я готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве. В руководстве подробно расписаны все функции комбайна, способы его использования, а также даны рекомендации по уходу и различные рецепты.
  • Как правильно установить чашу и насадки?
    Можно ли мыть детали комбайна в посудомоечной машине?
    Что делать, если комбайн не включается?
    Какие рецепты можно найти в руководстве?
113
kk
Өз қауіпсіздігіңіз үшін
Бұл бұйым үшін маңызды қауіпсіздік және қолдану
нұсқауларын алу үшін осы қолдану туралы нұсқаулығын
толығымен мұқиятпен оқып шығыңыз. Бұйымды лайықты
түрде қолдану туралы нұсқауларға сай әрекет етілмегенде осы
әрекеттерден шығатын шығындар үшін шығарушы тарапынан
кепілдеме берілмейді.
Бұл бұйым тұрмыстық жағдайларда азық-түлік өнімдерінің
тұрмыстық көлемдерде немесе тұрмыстық жағдайларға
ұқсас бейкоммерциялық мақсаттарда өңдеу үшін арналған.
Тұрмыстық жағдайларға ұқсас қолдану қатарына, мысалы,
бұйымды дүкендер, кеңселер, ауылшаруашылық және басқа
коммерциялық өндірістердегі қызметкерлер асханаларында
қолдану, немесе пансиондарда, шағын қонақ үйлерде немесе
осыларға ұқсас жерлерде қолдану жатады. Электрбұйымды тек
қана жеке тұрмыстық өңдеу көлемдері мен өңдеу уақыттары үшін
қолданыңыз, «Рецепттер/ингредиенттер/өңдеу» тарауын қараңыз
Бұл электр бұйым азық-түлік өнімдерін араластыру, илеу, бұлғау,
кесу және үгу үшін жарамды. Шығарушы тарапынан қолдану
үшін рұқсат етілген қосалқы бөлшектерін қолданғанда басқа
қолдану түрлері де мүмкін болады. Бұйымды басқа нәрселерді
немесе заттарды өңдеу үшін қолдануға болмайды. Бұйымды тек
қана түпнұсқалық толымдауыш және қосалқы бөлшектерімен
қолданыңыз. Қолдану туралы нұсқаулығын сақтап жүріңіз.
Бұйымды басқа адамдарға бергеніңізде онымен бірге Қолдану
туралы нұсқаулығын да бірге беріңіз.
Жалпы қауіпсіздік нұсқаулары
W Электр тоқ соққысы қауібі
Бұл бұйым балалар тарабынан қолданбауы керек. Бұйымды
және оның кабелін балалардан ұзақ жерде сақтау керек. Бұл
бұйымдар физикалық, сезімдік және психикалық мүмкіндіктері
шектеулі, сонымен бірге тәжірибесі және білімі жеткіліксіз
адамдар тарапынан тек бақылау астында болғандарында,
немесе бұйымды қауіпсіз түрде қолдану бойынша мәліметтерін
өздеріне жауапты тұлғалардан алып, осы бұйымды қолдану
арқылы пайда бола алатын қауіптерін түсінгендерінде ғана
қолданыла алады. Балардың бұл бұйыммен ойнамауы қажет.
Бұйымды тек қана бұйым тақташасында көрсетілген мәліметтері
бойынша іске қосып қолданыңыз. Тек қана жабық бөлмелерде
қолдану үшін. Тоқ беру жүйесі мен бұйымның өзінде ешбір
зақымданған не бұзылған жерлері болмағанда ғана қолданыңыз.
Электрбұйым жұмыс істегенде жылжып тұратын қосалқы немесе
қосымша бөлшектерді ауыстыру алдында электрбұйымды өшіріп,
114
kk
оның ашасын тоқ беру жүйесінен ажырату керек. Бұйымды, оны
бақылаусыз қалдырғаныңызда, құрастырып орнатқаныңызда,
бөлшектегеніңізде немесе тазалағаныңызда әрқашан электр
тоқ жүйесінен ажыратыңыз. Бұйым кабелін өткір немесе ыстық
жерлер арқылы тартпаңыз. Осы бұйымның кабелі бұзылып
зақымданған күйде болса, қауіптердің пайда болуын болдырмау
үшін, оның шығарушы немесе техникалық қызмет көрсету
орталығының маманы арқылы, немесе осыларға ұқсас арнайы
білімі бар адам тарабынан ауыстырылуы қажет. Бұйымды жөндеу
жұмыстары тек қана техникалық қызмет көрсету орталығының
маманы арқылы өткізілуі қажет.
Бұл бұйым үшін қауіпсіздік нұсқаулары
W Жаралану қауібі
W Электр тоқ соққысы
Тоқ берілуі тоқтатылғанда электр бұйым қосылған түрде қалып,
тоқ қайта берілген сәттен кейін қайта іске қосылып тұрады.
Бұйымның негізгі құралын ешқашан сұйық заттарға малуға,
ағып тұрған су астынан ұстауға және ыдыс жуу машинасында
тазалауға болмайды.
Қателер мен бөгеттерді жою алдынан алдымен желі айырын
шығарып алыңыз.
W йналып тұратын аспаптары арқылы жарақаттану
қауібі бар!
Жұмыс барысында ешқашан табақ ішіне қолыңызды салмаңыз.
Өнімдерді итеру үшін әрқашан итергішті қолданыңыз.
Өшірілгеннен кейін бұйым жетегі әлі де біраз уақыт бойы істеп
тұрады. Құрал бөлшектері мен қондырғыларын тек қана жетегі
толығымен тоқтағанда ғана ауыстырыңыз.
W Өткір пышақ/айналып тұратын жетегі арқылы жаралану
қауібі!
Үстінен қойылған миксер тостағанның ішіне ешқашан қолыңызды
салмаңыз!
Миксер тостағанын тек қана бұйым жетегі толығымен тоқталғанда
ғана шығыруға/үстінен қоюға болады.
Әмбебап ұсатқыштың тостағанын тек қана бұйым жетегі
толығымен тоқталғанда ғана шығыруға/үстінен қоюға болады.
W Өткір пышақтар арқылы жаралану қауібі!
Әмбебап пышақтың жүздерін ешқашан жалаңаш қолмен
түртпеңіз не ұстамаңыз. Әмбебап пышақты қолданбағанда оны
әрқашан пышақ қорғау бөлшегінде сақтаңыз.
Ол үшін тазалау қылшағын қолданыңыз. Ұсату табағының
өткір пышақтары мен ұштарын түртпеңіз не ұстамаңыз. Ұсату
115
kk
табақтарын тек қана ортасынан пластмассадан жасалған
бөлшегінен ұстаңыз! Толтыру бөлімшесінің саңылауы ішіне
қолыңызды салмаңыз. Өнімдерді итеру үшін тек қана итергішті
қолданыңыз. Пышақ қондырғысының жүздерін ешқашан жалаңаш
қолмен түртпеңіз не ұстамаңыз. Ол үшін тазалау қылшағын
қолданыңыз.
W Ыстық су арқылы күйік қауібі!
Ыстық араластырылатын өнімдері өңдеу барысында қақпақтағы
құйғыш арқылы бу шығып тұрады. Ыстық не көпіршікті
сұйықтықтарды толтырғанда оларды ең көбінде 0,4 л көлемінде
құйыңыз.
W Жаралану қауібі!
Толымдауыштарды ешқашан негізгі құрал үстіне қойып
құрастырып жинамаңыз.
Электрбұйым немесе толымдауыштардағы белгілердің
мағыналары
W
Сақтандыру! Айналып тұратын
аспаптар.
Толтыру бөлімшесінің саңылауы
ішіне қолыңызды салмаңыз.
p
Миксер/ұсатқыш пышағы бар
пышақ қондырғысы
o
Миксердегі немесе әмбебап
ұсатқыштың тостағанындағы
пышақ қондырғысын бекітіп
жабыңыз.
q
Үккіш пышағы бар пышақ
қондырғысы
n
Пышақ қондырғысын миксердегі
немесе әмбебап ұсатқыштың
тостағанынан шығарып алыңыз.
Осы Siemens құрылғысын сатып
алуыңызбен құттықтаймыз. Біздің
бұйымдарымыз туралы қосымша
мәліметтерді ғаламтордағы бетімізде
таба аласыз.
Өз қауіпсіздігіңіз үшін ..............................113
Жалпы мәліметтер ..................................115
Қолдану ....................................................116
Тазалау мен күту .................................... 120
Қате мен бөгет болған
жағдайлардағы көмек ............................ 121
Сақтау ...................................................... 121
Қоқысқа тастау ........................................ 121
Кепілдік шарттары .................................. 121
Рецепттер / ингредиенттер / өңдеу ....... 122
Мазмұны
Жалпы мәліметтер
Қолдану нұсқаулығында электр бұйымның
түрлі жабдықтану түрлері көрсетіледі. I
суретінде үлгілер тізімін таба аласыз.
Екі жағынан жайып ашыңыз.
A cурет
Негізгі құрал
1 Бұрылмалы өшіргіш
f = Тоқтату
M = Ең жоғары айналым саны
бар лездік өшіргіш, өзіңіз қалаған
араластыру уақытын таңдау үшін
өшіргішті ұстап тұрыңыз.
1–2 дәрежесі, жұмыс жылдамдылығы:
1 = төмен айналым саны – бәсең,
2 = жоғары айналым саны – тез.
2 Жетек
116
kk
3 Кабельді салып сақтау бөлшегі
4 Тостаған
5 Аспаптарды ұстағыш
6 Аспаптар*
a Пышақ қорғауышы бар әмбебап
пышағы
b Қатты қамыр жасау үшін ілгіші бар
миксер қондырғысы
c Миксер
7 Ұсатқыш табақтары*
a Кесетін аудару табағы – қалың/жұқа
b Үккіш аудару табағы – ірі/шағын
c Кесетін/үккіш аудару табағы
8 Қақпағы
a Толтыру саңылауы
b Итергіш
толымдауыштардағы белгілердің
мағыналары *
9 Миксер/ұсатқыш пышағы мен
тығыздауышы бар пышақ қондырғысы
10 Үккіш пышағы мен тығыздауышы бар
пышақ қондырғысы
11 Әмбебап ұсатқыштың шынаяғы
12 Миксер тостағаны
13 Миксер қақпағы
a Толтыру саңылауы
b Құйғыш
* модельге қарай
Әмбебап ұсатқыш арқылы электр
бұйымның қабілеттерін толығымен
қолдана алуыңызға болады (берілген
рецепт реттерін ұстанғаныңызда).
Рецептті суреттер берілген беттерде
(F суреті) таба аласыз.
Әмбебап ұсатқыш сатылу немесе
жеткізіліп берілу құрамына кірмесе,
оны қызмет көрсету орталығы арқылы
тапсырыс беріп сатып алуға болады
(тапсырыс беру үшін нөмірі: 12005833).
Қолдану
Бұйымды және оның қосалқы бөлшектерін
алғашқы қолдану алдынан жақсылап
тазалап алыңыз, «Тазалау және күту»
тарауын оқыңыз.
Дайындау
Негізгі құралды тегіс, тұрақты және таза
үсті үстіне қойыңыз.
Кабелін өзіңізге керек ұзындығына дейін
негізгі құралдан шығарып алыңыз.
Маңызды нұсқаулар
Электрбұйымды тек қана айналып
бұрылатын қосқышы арқылы қосуға не
өшіруге болады.
Электр бұйымды ешқашан
тостағандарды, миксерді немесе
аспаптарды айналдыру арқылы
өшірмеңіз.
Электр бұйымды тек қана аспаптар
немесе толымдауыштар толығымен
құрастырып орнатылып қойылғанда
ғана іске қосыңыз.
Толымдауышы/аспабы бар
тостаған
W Айналып тұратын аспаптары
арқылы жарақаттану қауібі бар!
Жұмыс барысында ешқашан табақ ішіне
қолыңызды салмаңыз. Өнімдерді итеру
үшін әрқашан итергішті қолданыңыз.
Өшірілгеннен кейін бұйым жетегі әлі де
біраз уақыт бойы істеп тұрады. Құрал
бөлшектері мен қондырғыларын тек
қана жетегі толығымен тоқтағанда ғана
ауыстырыңыз.
Сақтандыру!
Тостаған ішінде жұмыстарды өткізгенде
электр бұйымды тек қана тостағаны
қойылып, сонымен қатар қақпағы нық
айналдырылып жабылған қалыпта
болғанда ғана іске қосуға болады.
Әмбебап пышағы
үгіп ұсату, турау, айналдыру және
илеу үшін.
W Өткір пышақтар арқылы жаралану
қауібі!
Әмбебап пышақтың жүздерін ешқашан
жалаңаш қолмен түртпеңіз не ұстамаңыз.
Әмбебап пышақты қолданбағанда оны
әрқашан пышақ қорғау бөлшегінде
сақтаңыз.
Әмбебап пышақты тек қана оның
пластмассадан жасалған ұстау
шеңберінен ұстауға болады.
117
kk
Қатты қамыр жасау үшін
ілгіші бар миксер
қондырғысы
қамыр илеу үшін және ұсатыла
алынбайтын өнімдерін (мысалы, жүзім,
шоколад бөлшектері) араластырып қосу
үшін.
Миксер
қаймақ, жұмыртқа ағы мен
майонез үшін.
B cурет
Тостағанды үстінен (тостағандағанды
тіл көрсеткіші электр бұйымдағы нүктеге
көрсетеді) қойып орнатып, сағат тілі
бағытымен соңына дейін бұрыңыз.
Аспаптар ұстағышын тостаған ішіне
енгізіңіз.
Әмбебап пышағын, миксерді немесе
қатты қамыр илеу үшін ілгегі бар миксер
қондырғысын аспаптар ұстағышы үстіне
қондырып алып, одан кейін жібере
салыңыз.
Енгізіп қондыру уақытында
аспаптардың орналасып тұрған
жерлеріне назар аударыңыз!
Аспаптарды төменге қарай соңына
жеткінше дейін басыңыз.
Сақтандыру!
Өңделетін өнімдерді әрқашан тек қана
аспаптар енгізіліп орнатылғаннан кейін
салыңыз.
Өнімдерді салыңыз.
Итергіш бар қақпақты (қақпақтағы тіл
белгісі тостағандағы нүктеге көрсетеді)
үстінен қойып, сағат тілі бағытында
бұрыңыз. Қақпақ мұрны тостаған
тұтқасының саңылауында соңына дейін
енгізіліп қондырылып отыруы тиіс.
Бұйым айырын электр қуат жүйесіне
қосыңыз.
Бұрылмалы өшіргішті өзіңіз қалаған
дәрежеге қойыңыз.
Өнімдерді толтыру үшін бұрылмалы
қосқышты f позициясына қойыңыз.
Итергішті шығарып алып, өнімдерді
толтыру саңылау арқылы блендер ішіне
салыңыз. Итергішті өлшеу тостағаны
ретінде қолдануға болады.
Ұсатқыш табақтары
W Өткір пышақтар арқылы жаралану
қауібі!
Ұсату табағының өткір пышақтары мен
ұштарын түртпеңіз не ұстамаңыз.
Табақтарды тек қаны шетінен ұстаңыз!
Толтыру бөлімшесінің саңылауы ішіне
қолыңызды салмаңыз. Өнімдерді итеру
үшін тек қана итергішті қолданыңыз.
Кесетін аудару табағы
қалың/жұқа
Жеміс пен көкөністерді кесіп турау
үшін. 1-ші дәрежеде өңдеу.
Кесетін аудару табағындағы белгілер:
«grob» – қалың кесу жағы үшін,
«fein» – жұқа кесу жағы үшін
Сақтандыру!
Кесетін аудару табағы қатты ірімшік, нан,
тоқаш және шоколад өнімдерін кесу үшін
жарамды емес. Даярланған езілмей
пісірілілетін картопты тек қана алдымен
суытып алып турап кесіңіз.
Үккіш аудару табағы – ірі/шағын
көкөніс, жеміс пен қатты
ірімшіктен басқа ірімшік түрлерін
(мысалы пармезан ірімшігін) үгіп ұсату
үшін арналған.
1-ші дәрежеде өңдеу.
Үккіш аудару табағындағы белгілер:
«2» – ірі кесетін үккіш жағы үшін
«4» – шағын кесетін үккіш жағы үшін
Сақтандыру!
Үккіш аудару табағы жаңғақтарды ұсату
үшін жарамды емес. Жұмсақ ірімшік
өнімдерін тек қана ірі кесетін жағымен
2-ші дәрежеде үгіп ұсатуға болады.
Кесетін/үккіш аудару табағы
жеміс, көкөніс және ірімшік
өнімдерін кесу және үгіп ұсату
үшін. 2-ші дәрежеде өңдеу.
Нұсқау: кескіш/үккіш-айналмалы
дөңгелекпен қатты азық-түліктерді
өңдемеңіз, әйтпесе пышақ өтпес болады.
Ол үшін кескіш айналмалы дөңгелекті
(қалын/жіңішке) пайдаланыңыз.
118
kk
C cурет
Тостағанды үстінен (тостағандағанды
тіл көрсеткіші электр бұйымдағы нүктеге
көрсетеді) қойып орнатып, сағат тілі
бағытымен соңына дейін бұрыңыз.
Аспаптар ұстағышын тостаған ішіне
енгізіңіз.
Өзіңіз қалаған қолдану түріне қарай
отырып:
Ұсату табағын аспаптар ұстағышы
үстіне қойыңыз. Өзіңіз қалаған
кесу/үгіп ұсату жағын жоғарыға қарай
айналдырып қойыңыз. Табақты, аспап
ұстағыштағы қамыттар табақтар
саңылауына кіретіндей қылып табақтар
ұстағыштарына салыңыз.
Итергіш бар қақпақты (қақпақтағы
тіл белгісі тостағандағы тіл белгісіне
көрсетеді) үстінен қойып, сағат тілі
бағытында бұрыңыз.
Қақпақ мұрны тостаған тұтқасының
саңылауында соңына дейін енгізіліп
қондырылып отыруы тиіс.
Бұйым айырын электр қуат жүйесіне
қосыңыз.
Бұрылмалы өшіргішті өзіңіз қалаған
дәрежеге қойыңыз.
Кесу немесе үгітіліп ұсақталу үшін
арналған өнімдерді толтырыңыз. Кесу
немесе ұсату үшін арналған өнімдерді
тек қана итергішпен біраз баса отырып
итеріңіз. Итергішті шығарып алып,
өнімдерді толтыру саңылау арқылы
блендер ішіне салыңыз.
Сақтандыру!
Кесілетін немесе ұсақталатын өнімдер
қысқұрылғыға жетіп, толып кеткенінше
дейін табақты босатып отырыңыз.
Жұмыстан кейін
Бұрылмалы қосқышты f
позициясына қойыңыз.
Бұйым айырын электр жүйесінен
ажыратыңыз.
Қақпақты сағат тілі бағытына қарсы
бұрып, шығарып алыңыз.
Аспапты шығару:
Аспаптар ұстағышты әмбебап пышағы,
миксер немесе қатты қамырды илеу
үшін ілгегі бар миксер қондырғысымен
бірге тостағаннан шығарып алыңыз.
Аспапты аспаптар ұстағышынан
шығарып алыңыз.
Ұсату табақтарын ортасындағы
пластмасса тұтқасынан ұстап шығарып
алыңыз. Аспаптар ұстағышын
тостағаннан шығарып алыңыз.
Тостағынды сағат тілі бағытына қарсы
бұрып, шығарып алыңыз.
Барлық бөлшектерді тазалаңыз,
«Тазалау және күту» тарауын оқыңыз.
Миксер
Миксер/ұсату пышағы бар пышақ
қондырғысымен сұйық немесе жартылай
қатты азық-түлік өнімдерін араластыра,
пісірілмеген жеміс және көкөністерді
ұсата/турай және тағамдарды езбелей
алуыңызға болады.
W Өткір пышақ/айналып тұратын
жетегі арқылы жаралану қауібі!
Үстінен қойылған миксер ішіне ешқашан
қолыңызды салмаңыз! Миксерді тек қана
бұйым жетегі толығымен тоқталғанда ғана
шығыруға/ үстінен қоюға болады.
Пышақ қондырғысының жүздерін
ешқашан жалаңаш қолмен түртпеңіз не
ұстамаңыз. Ол үшін тазалау қылшағын
қолданыңыз.
W Ыстық су арқылы күйік қауібі!
Ыстық араластырылатын өнімдері өңдеу
барысында қақпақтағы құйғыш арқылы
бу шығып тұрады. Ыстық не көпіршікті
сұйықтықтарды толтырғанда оларды ең
көбінде 0,4 л көлемінде құйыңыз.
Сақтандыру!
Бұл әрекет миксердің бұзылуына апара
апалады. Мұздатылған өнімдерді (мұз
кесектерінен басқа) өңдеуге болмайды.
Миксерді іші бос болып тұрған қалыпта
іске қоспаңыз.
D cурет
Пышақ қондырғысы үстінен тығыздауыш
салыңыз. Тығыздауыш үстінен дұрыс
жатқанына көз жеткізіңіз.
119
kk
Маңызды нұсқаулар
Тығыздауыш бұзылып зақымданған
қалыпта болса немесе қате салынған
болған жағдайда сұйықтықтың ағып
шығуы мүмкін.
Миксер/ұсату пышағы бар пышақ
қондырғысын p миксер тостағанына
енгізіп, сағат тіліне қарсы бағытта бекітіп
жабыңыз (m).
Миксер тостағанын аударыңыз (пышақ
қондырғысын төменге қарай).
Миксер тостағанды үстінен
(тостағандағанды тіл көрсеткіші электр
бұйымдағы нүктеге көрсетеді) қойып
орнатып, сағат тілі бағытымен соңына
дейін бұрыңыз.
Өнімдерді салыңыз.
Максималдық көлемі, сұйық өнімдер
= 1,0 литр (көпіршікті немесе ыстық
сұйықтықтардың максималдық көлемі
0,4 литр).
Оңтайлы өңдеу көлемі, сұйық емес
өнімдер = 80 грамм.
Қақпақты үстінен орнатып, нық
бұрыңыз. Қақпақты жұмыс барысында
берік ұстап тұрыңыз.
Бұйым айырын электр қуат жүйесіне
қосыңыз.
Бұрылмалы өшіргішті өзіңіз қалаған
дәрежеге қойыңыз.
Өнімдерді толтыру үшін бұрылмалы
қосқышты f позициясына қойыңыз.
Қақпақты шығарып алып, өнімдерді
ішіне салыңыз
немесе
Құйғышты шығарып алып, сұйық
емес өнімдерді аздап-аздап толтыру
саңылауына енгізіңіз
немесе
сұйық өнімдерді құйғыш арқылы
толтырыңыз.
Жұмыстан кейін
Бұрылмалы қосқышты f
позициясына қойыңыз.
Бұйым айырын электр жүйесінен
ажыратыңыз.
Миксерді сағат тілі бағытына қарсы
бұрып, шығарып алыңыз.
Қақпақты шығарып алыңыз.
Пышақ қондырғысын сағат тілі
бағытымен босатып (l), миксер
тостағанынан шығарып алыңыз.
Барлық бөлшектерді тазалаңыз,
«Тазалау және күту» тарауын оқыңыз.
Әмбебап ұсатқыш
Қолдануы (үлгісіне қарай)
Миксер/ұсату пышағы бар пышақ
қондырғысымен p ет, қатты ірімшік,
пияз, жасылкөк шөптер, сарымсақ,
жеміс, көкөністерді үгіп ұсата және
турап алуыңызға болады.
Үгітіп ұсату пышағы бар пышақ
қондырғысымен q татылымдықтардың
шағын көлемдерін (мысалы, бұрыш,
зира, арша, даршын, құрғатылған әніс,
бәйшешек), астық дәндері (мысалы,
бидай, тары, зығыр дәні), кофе немесе
шекер өнімдерін ұсата және үгіп
алуыңызға болады.
W Өткір пышақ/айналып тұратын
жетегі арқылы жаралану қауібі!
Әмбебап ұсатқышты тек қана бұйым
жетегі толығымен тоқталғанда ғана
шығыруға/үстінен қоюға болады. Пышақ
қондырғысының жүздерін ешқашан
жалаңаш қолмен түртпеңіз не ұстамаңыз.
Ол үшін тазалау қылшағын қолданыңыз.
F суретінде әмбебап ұсатқышпен
жұмыс істеу барысындағы максималдық
көлемдер мен өңдеу уақыттары үшін
нысана мәндері көрсетілген.
E cурет
Әмбебап ұсатқышты оның саңылауын
жоғарыға қарай қарайтындай қойыңыз.
Ұсақтау үшін арналған өнімдерді
тостаған ішіне толтырыңыз.
Тостағандағы MAX белгіге назар
аударыңыз!
Пышақ қондырғысы үстінен тығыздауыш
салыңыз. Тығыздауыш үстінен дұрыс
жатқанына көз жеткізіңіз.
Маңызды нұсқаулар
Тығыздауыш бұзылып зақымданған
қалыпта болса немесе қате салынған
болған жағдайда сұйықтықтың ағып
шығуы мүмкін.
120
kk
Пышақ қондырғысын (p/q) әмбебап
ұсатқыштың тостағанына енгізіп,
сағат тіліне қарсы бағытымен бұрып
бекітіңіз (m).
Әмбебап ұсатқышын аударыңыз
(пышақ қондырғысын төменге қарай).
Әмбебап ұсатқышын үстінен
(тостағандағанды тіл көрсеткіші электр
бұйымдағы нүктеге көрсетеді) қойып
орнатып, сағат тілі бағытымен соңына
дейін бұрыңыз.
Бұйым айырын электр қуат жүйесіне
қосыңыз.
Бұрылмалы өшіргішті өзіңіз қалаған
дәрежеге қойыңыз.
Назарыңызға: Электр бұйым ұзағырақ
іске қосылып тұрғанда өнімдер жұқарақ
және ұсағырақ болып ұсатылады.
Толымдауыш бөлшектерін қолдану
бойынша кеңестерін «Рецепттер/
ингредиенттер/өңдеу» тарауында оқи
алуыңызға болады.
Жұмыстан кейін
Бұрылмалы қосқышты f
позициясына қойыңыз.
Бұйым айырын электр жүйесінен
ажыратыңыз.
Әмбебап ұсатқышын сағат тілі бағытына
қарсы бұрып, шығарып алыңыз.
Әмбебап ұсатқышын аударыңыз
(пышақ қондырғысын жоғарыға қарай).
Пышақ қондырғысын сағат тілі
бағытымен босатып (l), әмбебап
ұсатқыштың тостағанынан шығарып
алыңыз.
Тостағанды босатыңыз.
Барлық бөлшектерді тазалаңыз,
«Тазалау және күту» тарауын оқыңыз.
Тазалау мен күту
Бұйым қателер не бұзылғандар жерлері
жоқ болған қалыпта сатылады. Лайықты
түрде өткізілетін тазалау жұмыстары
бұйымды бұзылудан сақтап, оның жұмыс
қалпында болуын қамтамасыз етеді.
Электр бұйымның бөлек бөлшектерін
тазалау бойынша мәліметтерін суретте G
көре алуыңызға болады.
W Электр тоқ соққысы қауібі!
Негізгі құралды ешқашан суға малмаңыз
және ешқашан ағып тұратын су астына
қоймаңыз.
Сақтандыру!
Үстілердің бұзылып кетуіне апаруы
мүмкін. Ешбір қыра алатын тазалау
бұйымдарын қолданбаңыз.
Назарыңызға: Сәбіз және қызыл
орамжапырақ сияқты өнімдерді өндегенде
пластмассадан жасалған бөлшектерінің
боялып кетуі мүмкін – оларды өсімдік
тағам майдың бірнеше тамшысы арқылы
кетіруге болады.
Негізгі құралды тазалау
Бұйым айырын электр жүйесінен
ажыратыңыз.
Бұйымды ылғалды бір шүберекпен
сүртіңіз. Керек болса, біраз ыдыс жуу
бұйымын қолданыңыз.
Одан кейін электр бұйымды құрғатып
сүртіп алыңыз.
Толымдауыштар бар
тостағанын тазалау
W Өткір пышақтар арқылы жаралану
қауібі!
Әмбебап пышақтың жүздерін ешқашан
жалаңаш қолмен түртпеңіз не ұстамаңыз.
Ол үшін тазалау қылшағын қолданыңыз.
Ұсату табағының өткір пышақтары
мен ұштарын түртпеңіз не ұстамаңыз.
Табақтарды тек қаны шетінен ұстаңыз!
Барлық бөлшектерді ыдыс жуу
машинасында жууға болады.
Пластмассадан жасалған бөлшектерін
ыдыс жуу машинасында қыспаңыз – бұл
олардың нысан мен түрлерінің өзгеріп
кетуіне апаруы мүмкін.
121
kk
Миксер/әмбебап ұсатқышын
тазалау
W Өткір пышақтар арқылы жаралану
қауібі!
Пышақ қондырғысының жүздерін ешқашан
жалаңаш қолмен түртпеңіз не ұстамаңыз.
Әмбебап пышақты қолданбағанда оны
әрқашан пышақ қорғау бөлшегінде
сақтаңыз. Ол үшін тазалау қылшағын
қолданыңыз.
Миксер тостағаны (пышақ қондырғысыз),
қақпағы мен құйғыш ыдыс жуу
машинасында жуу үшін жарамды.
Пышақ қондырғысын ыдыс жуу
машинасында жууға болмайды, оны
ағып тұрған су астында тазалаңыз (суда
қалтыруға болмайды). Тазалау алдынан
тығыздауышты шығарып алыңыз.
Қате мен бөгет болған
жағдайлардағы көмек
W Жаралану қауібі!
Қателер мен бөгеттерді жою алдынан
алдымен желі айырын шығарып алыңыз.
Қателер мен бөгеттер:
Электр бұйым іске қосылмай тұр немесе
электр бұйым жұмыс уақытында өшіріліп
кетеді.
Мүмкін болатын себептер:
Тостаған немесе қақпағы, немесе
толымдауыш бөлшектері дұрыс
орнатылмаған немесе босатылып қалған.
Шешім:
Бұрылмалы қосқышты f
позициясына қойыңыз.
Тостағанын/қақпағын немесе
толымдауыш бөлшектерін дұрыс
орнатып, соңына дейін бұрып бекітіңіз.
Электрбұйымды қайта іске қосыңыз
Маңызды нұсқау
Қателер мен бөгеттер осы әрекеттер
көмегімен осыдан кейін де жойылмаса
техникалық қызмет көрсету орталығымен
хабарласыңыз (осы нұсқаулықтың соңғы
беттерінде берілген техникалық қызмет
көрсету орталықтарының мекен-жайларын
қараңыз).
Сақтау
H cурет
Көп орын алмайтындай сақтау үшін
аспаптарды тостаған ішіне салып қойып
сақтауға болады.
Қоқысқа тастау
J
Орам материалдарын қоқысқа
тастаудың экологиялық
ережелерін сақтаңыз. Бұл құрылғы
Электрлік және электрондық
құрылғылар туралы 2012 / 19 / EU
Еуропалық Директивасына сай
тиісті таңбамен белгіленген (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE). Бұл директива құрамында
ЕО аумағында қолданылатын
қолданыстан шығарылған
құрылғыларды өткізу және қоқысқа
тастау туралы ұйғарымдар
бар. Қоқысқа тастаудың нақты
әдістері туралы ақпарат алу үшін
сатушымен хабарласыңыз.
Кепілдік шарттары
Осы құрылғының кепілдік шарттары
біздің өкіл арқылы құрылғы сатылатын
елде анықталады. Осы шарттарға
қатысты толық мәліметтерді құрылғыны
сатып алған делдалдан білуге болады.
Есеп-шот немесе түбіртек осы кепілдік
шарттары бойынша шағымданғанда
көрсетіледі.
Өзгерістер сақталды.
122
kk
Рецепттер / ингредиенттер / өңдеу
Аспап Айна-
лым
саны
Уақыт Рецепттер / ингредиенттер / өңдеу
немесе
төмен шама-
мен
1–2
мин
Ашытқан қамыр
макс. 500 г ұн
25 г ашытқы немесе 1 қалташа құрғақ ашытқы
220 мл сүт (бөлме температурасында)
1 жұмыртқа
1 салым тұз
80 г шекер
60 г сары май
½ лимонның қабығы (лимон хош иісі)
Барлық ингредиенттерді (сүттен басқа) тостаған ішіне
салыңыз.
Бұрылмалы өшіргішті 10 секунд үшін төмен бір айналым
санына қойыңыз.
Сүтті қосып, төмен бір айналым санымен шамамен
1½ минут бойы араластырыңыз.
Өнімдер біркелкі жылылық деңгейде болуы лазым.
Қамыр біркелкі болып көрінгенде, оны көпіріп көтерілуі
үшін жылы бір орынға қойыңыз.
M Пияздар, сарымсақ
1 пияздан, төрт кесекке кесілген, 300 г дейін
1 сарымсақ тісінен, 300 г дейін
Өзіңіз қалаған ұсату дәрежесінде өңдеңіз.
жоғары Қатты ірімшік (мысалы, пармезан)
10 г–200 г
Ірімшікті текшелерге тұраңыз.
Керекті майдалау деңгейіне дейін өңдеңіз.
жоғары Шоколад
50 г–200 г
Шоколадты текшелерге кесіңіз немесе сындырыңыз.
Керекті майдалау деңгейіне дейін өңдеңіз.
жоғары ақжелкен
10 г–50 г
Өзіңіз қалаған ұсату дәрежесінде өңдеңіз.
жоғары Ет, бауыр (тартылған ет, пісірілмеген бифштекс және т.б.)
100 г–500 г
Сүйектер, шеміршектер, тері мен сіңірлерін алып
тастаңыз. Етті кесектерге тұраңыз.
Ет қамырларын, салмалар мен паштетті жасау:
Етті (сиыр, доңыз, бұзау еті, құс ету, сонымен қатар балық
пен т.б.) басқа ингредиенттер мен дәмдеуіштермен бірге
тостаған ішіне салып, одан бір қамыр жасаңыз.
123
kk
Аспап Айна-
лым
саны
Уақыт Рецепттер / ингредиенттер / өңдеу
жоғары шама-
мен
1.5 –
2 мин
Құлпынай шербеті
250 г мұздатылған құлпынай
100 г қант ұнтағы
180 мл қаймақ (шамамен 1 стакан)
Барлық ингредиенттерін тостаған ішіне салыңыз.
Электрбұйымды дереу іске қосыңыз, себебі түйіршіктердің
пайда болуы мүмкін. Крем тәрізді балмұздақ пайда
болғанша дейін араластыра беріңіз.
төмен Бұлғанған жұмыртқа ағы
2-6 дана жұмыртқа ақуызы
Кіші айналымдар санымен соғыңыз.
жоғары Бұлғауланған қаймақ
200 г бастап 400 г дейін
Жоғары айналым санымен бұлғаңыз.
төмен/
жоғары
Майонез
1 жұмыртқа
1 шай қасық қыша
150-200 мл өсімдік майы
1 АҚ лимон шырыны немесе сірке суы
1 салым тұз
1 салым қант
Өнімдер біркелкі жылылық деңгейде болуы лазым.
Барлық ингредиенттерді (өсімдік майынан басқа) бірнеше
секунд бойы 1-ші дәрежеде араластырыңыз.
Электрбұйымды 2-ші дәрежеге ауыстырып, өсімдік майын
баяу ғана толтыру саңылауы арқылы құйып отырып, бүкіл
қоспа эмульсияға айналғанша дейін араластыра беріңіз.
Майонезді тезірек жеп алыңыз, сақтауға болмайды.
жоғары /
M
Жаңғақтар, бадамдар
50 г бастап 200 г дейін
Қабықтардың барлығын түгелімен алып тастаңыз, себебі
олар миксер пышағының дөкір болып қалуына апарады.
Өзіңіз қалаған ұсату дәрежесінде өңдеңіз.
жоғары /
M
Жеміс пен көкөністерді езбелеу
алма муссы, саумалдық, сәбіз және қызанақ езбелері;
пісірілмеген немесе пісірілген
Ингредиенттер мен дәмдеуіштерді миксерге бірге салып,
олардан езбе жасаңыз.
жоғары Шоколад сүті
80-100 г суытылған шоколад
шамамен 400 мл ыстық сүт
Шоколадты миксерде ұсатып алып, оған ыстық сүт қосып,
біраз араластырып алыңыз.
124
kk
Аспап Айна-
лым
саны
Уақыт Рецепттер / ингредиенттер / өңдеу
M Нанға жағу үшін бал-орман жаңғағы пастасы
15 г орман жаңғағы
110 г гүл балы (бөлме температурасында)
Жаңғақтарды әмбебап ұсатқыш тостағаны ішіне салып,
миксер/ұсатқыш пышағымен шамамен 20 секунд бойы М
дәрежесінде ұсатыңыз.
Әмбебап ұсатқыштың тостағанын шығарып алып,
аударып, пышақ қондырғысын шығарып алыңыз.
Балды қосыңыз. Әмбебап ұсатқыштың тостағанын қайта
пышақпен жауып, негізгі құрал үстінен қойыңыз.
Бал пышақ арқылы толығымен төменге қарай ағып
болғанынша дейін күтіңіз. Одан кейін барлығын 5 секунд
бойы М дәрежесінде араластырыңыз.
F суретінде әмбебап ұсатқыштың тостағанымен және пышақ
қондырғылармен жұмыс істеу барысындағы максималдық көлемдер
мен өңдеу уақыттары үшін нысана мәндері көрсетілген.
125
ru
Для Вашей безопасности
Для Вашей безопасности
Перед использованием внимательно прочтите данную
инструкцию для получения важных указаний по технике без-
опасности и эксплуатации для данного прибора.
Производитель не несет ответственности за повреждения, воз-
никшие в результате несоблюдения указаний по правильному
применению прибора.
Данный прибор предназначен для переработки продуктов
в обычном для домашнего хозяйства количестве в домашних или
бытовых условиях и не рассчитан для использования
в коммерческих целях. Применение в бытовых условиях вклю-
чает, напр.: использование в кухнях для сотрудников магазинов,
офисов, сельскохозяйственных и других промышленных пред-
приятий, а также использование гостями пансионов, небольших
отелей и подобных заведений. Прибор можно использовать
только для переработки такого количества продуктов
и в течение такого времени, которые характерны для домашнего
хозяйства, см. раздел «Рецепты/ингредиенты/переработка».
Данный прибор пригоден для перемешивания, замешивания,
взбивания, нарезки и шинковки продуктов. При использовании
разрешенных производителем принадлежностей возможны
другие варианты применения. Hе использовать для переработки
других предметов или веществ. Прибор можно использовать
только с оригинальными принадлежностями.
Пожалуйста, сохраните инструкцию по эксплуатации. При пере-
даче прибора третьему лицу необходимо также передать ему
инструкцию по эксплуатации.
Общие указания по технике безопасности
W Опасность поражения электрическим током
Данный прибор нельзя использовать детям.
Прибор и его сетевой шнур следует держать вдали от детей.
Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями или с недостатком опыта и знаний могут
пользоваться приборами только под присмотром или если они
получили указания по безопасному использованию прибора
и осознали опасности, связанные с неправильным использо-
ванием. Детям нельзя играть с прибором. Прибор можно под-
ключать и использовать только в соответствии с техническими
данными на типовой табличке. Только для использования в
закрытых помещениях. Использовать только в том случае, если у
прибора и его сетевого шнура нет никаких повреждений.
126
ru Для Вашей безопасности
Перед заменой принадлежностей или дополнительных деталей,
которые во время работы приводятся в движение, прибор дол-
жен быть отключен и отсоединен от сети. Прибор следует всегда
отсоединять от сети, когда он остается без присмотра, а также
перед его сборкой, разборкой или чисткой.
Не протягивать сетевой шнур через острые края или горячие
поверхности. Если сетевой шнур данного прибора будет повре-
жден, то, во избежание опасных ситуаций, его должен будет
заменить производитель, или его сервисная служба, или лицо с
аналогичной квалификацией. Ремонт прибора поручать только
нашей сервисной службе.
Указания по технике безопасности для данного прибора
W Опасность травмирования
W Опасность поражения электрическим током
При перебоях электроснабжения прибор остается включенным
и после возобновления электроснабжения снова начинает рабо-
тать. Основной блок никогда не погружать в жидкости, никогда
не держать под проточной водой и не мыть в посудомоечной
машине. Перед устранением неисправности извлечь штепсель-
ную вилку из розетки.
W Опасность травмирования вращающимися насадками!
Во время эксплуатации никогда не опускать руки в смесительную
чашу. Для подталкивания ингредиентов всегда использовать тол-
катель. После выключения привод еще некоторое время продол-
жает работать. Насадки можно заменять только после остановки
привода.
W Опасность травмирования об острые ножи/
вращающийся привод!
Никогда не опускать руки в установленный стакан блендера!
Стакан блендера можно снимать/устанавливать только после
остановки привода. Стакан универсального измельчителя можно
снимать/устанавливать только после остановки привода.
W Опасность травмирования об острые ножи!
Не касаться голыми руками лезвий универсального ножа. Уни-
версальный нож при неиспользовании всегда хранить в защит-
ном чехле. Для чистки использовать щетку. Не трогать острые
ножи и выступы дисков-измельчителей. Диски брать только за
пластмассовую деталь посередине!
Не опускать руки в загрузочное отверстие. Для подталкивания
использовать только толкатель. Не касаться голыми руками лез-
вий ножа-вставки. Для чистки использовать щетку.
127
ru
Для Вашей безопасности
Kомплектный обзор
Инструкция описывает различные виды
оснащения прибора. На рисунке I Вы
найдете обзор моделей.
Пожалуйста, откройте страницы с
рисунками.
Рисунок A
Основной блок
1 Поворотный переключатель
«P» = остановка
«M» = мгновенное включение на
максимальное число оборотов,
удерживать переключатель в течение
необходимого времени переработки.
Ступени 1–2, рабочая скорость:
«1» = низкое число оборотов –
медленно,
«2» = высокое число оборотов –
быстро.
2 Привод
3 Отсек для кабеля
4 Смесительная чаша
5 Держатель насадок
От всего сердца поздравляем Вас
с покупкой нового прибора фирмы
Siemens. Дополнительную информа-
цию о нашей продукции Вы найдете
на нашей странице в Интернете.
Для Вашей безопасности ...................... 125
Kомплектный обзор ................................ 127
Эксплуатация .......................................... 128
Чистка и уход .......................................... 132
Помощь при устранении
неисправностей ...................................... 132
Хранение ................................................. 132
Утилизация ............................................. 133
Условия гарантийного обслуживания .. 133
Рецепты / ингредиенты / переработка . 133
W Опасность ошпаривания!
При переработке в блендере горячих продуктов через воронку в
крышке выходит пар. Заполнять максимум 0,4 литра горячей или
сильнопенящейся жидкости.
W Опасность травмирования!
Никогда не собирать принадлежности на основном блоке.
Разъяснение символов на приборе или
принадлежностях
W
Осторожно! Вращающиеся насадки.
Не опускать руки в загрузочное отверстие.
o
Нож-вставку зафиксировать в стакане блендера или
универсального измельчителя.
n
Нож-вставку извлечь из стакана блендера или
универсального измельчителя.
p
Нож-вставка с ножом блендера/ножом для измельчения
q
Нож-вставка с ножом для перемалывания
Оглавление
128
ru Эксплуатация
6 Насадки*
a Универсальный нож с защитным
чехлом
b Месильная насадка
c Диск для взбивания
7 Диски-измельчители*
a Двусторонний диск-резка –
толстые/тонкие ломтики
b Двусторонний диск-шинковка –
крупно/мелко
c Двусторонний диск-резка/шинковка
8 Kрышка
a Загрузочное отверстие
b Толкатель Принадлежности*
9 Нож-вставка с ножом блендера /
ножом для измельчения и
уплотнителем
10 Нож-вставка с ножом для
перемалывания и уплотнителем
11 Стакан универсального
измельчителя
12 Стакан блендера
13 Крышка для блендера
a Загрузочное отверстие
b Воронка
* в зависимости от модели
Универсальный измельчитель обеспечи-
вает Вам использование полной мощно-
сти прибора (при соблюдении указаний,
приведенных в рецепте). Рецепт Вы най-
дете на страницах с рисунками (рис. F).
Если универсальный измельчитель не
входит в комплект поставки, то его можно
заказать через сервисную службу
(номер для заказа: 12005833).
Эксплуатация
Перед первым использованием тща-
тельно почистить прибор и принадлежно-
сти, см. «Чистка и уход».
Подготовка
Поставить основной блок на гладкую,
стабильную и чистую поверхность.
Кабель вытянуть из основного блока на
необходимую длину.
Важные примечания
Включать и выключать прибор можно
исключительно с помощью поворотного
переключателя.
Ни в коем случае не выключать прибор
посредством поворота смесительной
чаши, блендера или насадки.
Прибор можно включать только
после полной установки насадок или
принадлежностей.
Смесительная чаша с
принадлежностями / насадками
W Опасность травмирования
вращающимися насадками!
Во время эксплуатации никогда не
опускать руки в смесительную чашу.
Для подталкивания ингредиентов всегда
использовать толкатель.
После выключения привод еще некоторое
время продолжает работать. Насадки
можно заменять только после остановки
привода.
Внимание!
При работах в смесительной чаше прибор
может быть включен только с установлен-
ной смесительной чашей, а также с уста-
новленной и плотно прикрученной
крышкой.
Универсальный нож
для измельчения, рубки, переме-
шивания и замешивания.
W Опасность травмирования об
острые ножи!
Не касаться голыми руками лезвий уни-
версального ножа. Универсальный нож
при неиспользовании всегда хранить в
защитном чехле.
Универсальный нож можно брать только
за пластмассовые края.
Месильная насадка
для замешивания теста и для под-
мешивания ингредиентов, которые не
должны измельчаться (напр.: изюма,
шоколадных пластинок).
Диск для взбивания
для сливок, взбитых белков и
майонеза.
129
ru
Эксплуатация
Рисунок B
Установить смесительную чашу
(стрелка на смесительной чаше напро-
тив точки на приборе) и повернуть ее по
часовой стрелке до упора.
Вставить держатель для насадок в
смесительную чашу.
Установить универсальный нож, диск
для взбивания или месильную насадку
на держатель для насадок и отпустить.
Обратить внимание на расположение
насадок при установке! Насадки
прижать вниз до упора.
Внимание!
Продукты для переработки загружать
только после установки насадок.
Загрузить ингредиенты.
Установить крышку с толкателем
(стрелка на крышке напротив точки на
смесительной чаше) и повернуть по
часовой стрелке. Носик крышки должен
до упора войти в прорезь ручки смеси-
тельной чаши.
Вставить штепсельную вилку в розетку.
Установить поворотный переключатель
на желаемую ступень.
Для добавления ингредиентов уста-
новить поворотный переключатель на
«f».
Извлечь толкатель и загрузить ингреди-
енты через загрузочное отверстие. Тол-
катель можно использовать в качестве
мерного стаканчика.
Диски-измельчители
W Опасность травмирования об
острые ножи!
Не трогать острые ножи и выступы дис-
ков-измельчителей. Диски брать только за
края! Не опускать руки в загрузочное
отверстие. Для подталкивания использо-
вать только толкатель.
Двусторонний диск-резка –
толстые/тонкие ломтики
для нарезки фруктов и овощей.
Перерабатывать на ступени «1».
Обозначения на двустороннем диске-резке:
«grob» – сторона для нарезки на толстые
ломтики, «fein» – сторона для нарезки на
тонкие ломтики
Внимание!
Двусторонний диск-резка не пригоден для
нарезки твердого сыра, хлеба, булочек и
шоколада. Вареный, неразваривающийся
картофель нарезать только после
охлаждения.
Двусторонний диск-шинковка –
крупно/мелко
для шинковки овощей, фрук-
тов и сыра, кроме твердого сыра
(напр., «Пармезана»).
Перерабатывать на ступени «1».
Обозначения на двустороннем
диске-шинковке:
«2» – сторона для крупной шинковки
«4» – сторона для мелкой шинковки
Внимание!
Двусторонний диск-шинковка не пригоден
для натирания орехов. Мягкий сыр шинко-
вать только стороной для крупной шин-
ковки на ступени «2».
Двусторонний
диск-резка/-шинковка
для нарезки и шинковки фруктов,
овощей и сыра. Перерабатывать на
ступени «2».
Указание. Не перерабатывайте твердые
продукты питания, используя двусторонний
диск-резку и двусторонний диск-шинковку,
так как иначе ножи могут затупиться.
Используйте для этого двусторонний
диск-резку (толстые/тонкие ломтики).
Рисунок C
Установить смесительную чашу
(стрелка на смесительной чаше напро-
тив точки на приборе) и повернуть ее по
часовой стрелке до упора.
Вставить держатель для насадок в
смесительную чашу.
В зависимости от желаемого применения:
Диск-измельчитель положить на держа-
тель насадок. Повернуть диск желаемой
стороной (резка/шинковка) вверх. Диск
положить на держатель дисков так,
чтобы захваты на держателе насадок
входили в отверстие дисков.
130
ru Эксплуатация
Установить крышку с толкателем
(стрелка на крышке напротив стрелки
на смесительной чаше) и повернуть по
часовой стрелке. Носик крышки должен
до упора войти в прорезь ручки смеси-
тельной чаши.
Вставить штепсельную вилку в розетку.
Установить поворотный переключатель
на желаемую ступень.
Загрузить продукты для нарезки или
шинковки.
Продукты для нарезки или шинковки
лишь слегка подталкивать толкателем.
Извлечь толкатель и загрузить ингреди-
енты через загрузочное отверстие.
Внимание!
Смесительную чашу следует опустошать
прежде, чем она наполнится настолько,
что нарезанные или нашинкованные
продукты начнут доставать до диска для
крепления вставок.
После работы
Установить поворотный переключатель
на «f».
Извлечь штепсельную вилку из розетки.
Повернуть крышку против часовой
стрелки и снять.
Извлечение насадок:
Извлечь из смесительной чаши держа-
тель насадок вместе с универсальным
ножом, диском для взбивания или
месильной насадкой. Снять насадку с
держателя для насадок.
Извлечь диски-измельчители, удержи-
вая за пластмассовую ручку посере-
дине. Держатель насадок извлечь из
смесительной чаши.
Повернуть смесительную чашу против
часовой стрелки и снять ее.
Провести чистку всех деталей,
см. «Чистка и уход».
Блендер
С ножом-вставкой с ножом блендера/
ножом для измельчения для перемешива-
ния жидких или полутвердых продуктов,
для измельчения/рубки сырых фруктов и
овощей и для пюрирования блюд.
W Опасность травмирования об
острые ножи/вращающийся привод!
Hикогда не опускать руки в установлен-
ный блендер! Блендер можно снимать/
устанавливать только после остановки
привода. Не касаться голыми руками
лезвий ножа-вставки. Для чистки исполь-
зовать щетку.
W Опасность ошпаривания!
При переработке в блендере горячих про-
дуктов через воронку в крышке выходит
пар. Заполнять максимум 0,4 литра горя-
чей или сильнопенящейся жидкости.
Внимание!
Блендер можно повредить. Не перера-
батывать замороженные ингредиенты
(за исключением кубиков льда). Не вклю-
чать пустой блендер.
Рисунок D
Положить уплотнитель на нож-вставку.
Проследить за правильным расположе-
нием уплотнителя.
Важные примечания
Если уплотнитель поврежден или непра-
вильно расположен, может вытекать
жидкость.
Вставить нож-вставку с ножом блен-
дера/ножом для измельчения p в ста-
кан блендера и зафиксировать против
часовой стрелки (m).
Перевернуть стакан блендера (ножом-
вставкой вниз).
Установить стакан блендера (стрелка
на стакане блендера напротив точки
на приборе) и повернуть по часовой
стрелке до упора.
Загрузить ингредиенты. Максимальное
количество жидкости = 1,0 литр (силь-
нопенящихся или горячих жидкостей
максимум 0,4 литра). Оптимальное
количество для переработки твердых
ингредиентов = 80 грамм.
Установить крышку и плотно прижать.
Во время работы придерживать крышку.
Вставить штепсельную вилку в розетку.
Установить поворотный переключатель
на желаемую ступень.
131
ru
Эксплуатация
Для добавления ингредиентов уста-
новить поворотный переключатель на
«f».
Снять крышку и загрузить ингредиенты
или
извлечь воронку и постепенно загру-
жать твердые ингредиенты через
загрузочное отверстие
или
заполнить жидкие ингредиенты через
воронку.
После работы
Установить поворотный переключатель
на «f».
Извлечь штепсельную вилку из розетки.
Повернуть блендер против часовой
стрелки и снять его.
Снять крышку.
Нож-вставку открутить по часовой
стрелке (l) и снять со стакана
блендера.
Провести чистку всех деталей, см.
«Чистка и уход».
Универсальный измельчитель
Применение (в зависимости от модели):
С ножом-вставкой с ножом блендера/
ножом для измельчения p для
измельчения и рубки мяса, твердого
сыра, лука, трав, чеснока, фруктов,
овощей.
С ножом-вставкой с ножом для пере-
малывания q для перемалывания и
измельчения небольшого количества
пряностей (напр.: перца, зиры, можже-
вельника, корицы, сушеного бадьяна,
шафрана), зерновых (напр.: пшеницы,
пшена, семян льна), кофе или сахара.
W Опасность травмирования об
острые ножи / вращающийся
привод!
Универсальный измельчитель можно
снимать/устанавливать только после
остановки привода. Не касаться голыми
руками лезвий ножа-вставки. Для чистки
использовать щетку.
На рисунке F приведены ориентировоч-
ные данные для максимального количе-
ства и времени переработки для работы с
универсальным измельчителем.
Рисунок E
Стакан универсального измельчителя
поставить отверстием вверх.
Загрузить предназначенные для
измельчения продукты в стакан.
Обратить внимание на маркировку
«MAX» на стакане!
Положить уплотнитель на нож-вставку.
Проследить за правильным расположе-
нием уплотнителя.
Важные примечания
Если уплотнитель поврежден или непра-
вильно расположен, может вытекать
жидкость.
Нож-вставку (p/q) вставить в стакан
универсального измельчителя и зафик-
сировать против часовой стрелки (m).
Перевернуть универсальный измельчи-
тель (ножом-вставкой вниз).
Универсальный измельчитель устано-
вить (стрелка на стакане напротив точки
на приборе) и повернуть по часовой
стрелке до упора.
Вставить штепсельную вилку в розетку.
Установить поворотный переключатель
на желаемую ступень.
Примечание: Чем дольше прибор
остается включенным, тем больше
измельчаются продукты. Рекомендации
для использования принадлежностей при-
ведены в разделе «Рецепты/ингредиенты/
переработка».
После работы
Установить поворотный переключатель
на «f».
Извлечь штепсельную вилку из розетки.
Повернуть универсальный измельчитель
против часовой стрелки и снять его.
Перевернуть универсальный измельчи-
тель (ножом-вставкой вверх).
Нож-вставку открутить по часовой
стрелке (l) и снять со стакана универ-
сального измельчителя.
Опустошить стакан.
Провести чистку всех деталей,
см. «Чистка и уход».
132
ru Чистка и уход
Чистка и уход
Данный прибор не нуждается в техниче-
ском обслуживании. Тщательная чистка
защищает прибор от повреждений и
сохраняет его работоспособность.
Обзор для чистки отдельных деталей
приведен на рисунке G.
W Опасность поражения
электрическим током!
Основной блок ни в коем случае не погру-
жать в воду и никогда не держать под
проточной водой.
Внимание!
Поверхности прибора могут быть повреж-
дены. Hе использовать абразивные чистя-
щие средства.
Примечание: При переработке, напр.:
моркови и краснокочанной капусты, на
пластмассовых деталях появляется
цветной налет, который можно удалить с
помощью нескольких капель раститель-
ного масла.
Чистка основного блока
Извлечь штепсельную вилку из розетки.
Протереть основной блок влажной тряп-
кой. При необходимости использовать
немного средства для мытья посуды.
В заключение вытереть прибор насухо.
Чистка смесительной чаши с
принадлежностями
W Опасность травмирования об
острые ножи!
Не касаться голыми руками лезвий
универсального ножа. Для чистки исполь-
зовать щетку. Не трогать острые ножи и
выступы дисков-измельчителей. Диски
брать только за края!
Все детали можно мыть в посудомоечной
машине. Пластмассовые детали не зажи-
мать в посудомоечной машине, так как
возможна их деформация.
Чистка блендера /
универсального измельчителя
W Опасность травмирования об
острые ножи!
Не касаться голыми руками лезвий ножа-
вставки. Универсальный нож при неис-
пользовании всегда хранить в защитном
чехле. Для чистки использовать щетку.
Стакан блендера (без ножа-вставки),
крышку и воронку можно мыть в посудо-
моечной машине. Нож-вставку мыть не в
посудомоечной машине, а под проточной
водой (не оставлять лежать в воде). Для
чистки снять уплотнитель.
Помощь при устранении
неисправностей
W Опасность травмирования!
Перед устранением неисправности
извлечь штепсельную вилку из розетки.
Неисправность:
Прибор не включается или прибор выклю-
чается во время работы.
Возможная причина:
Смесительная чаша, или крышка или при-
надлежность неправильно установлена
или ослабла ее фиксация.
Устранение:
Установить поворотный переключатель
на «f».
Смесительную чашу/крышку или при-
надлежность установить правильно и
закрутить до упора.
Продолжить эксплуатацию прибора.
Важное примечание
Если таким образом не удалось устранить
неисправность, пожалуйста, обратитесь в
сервисную службу (см. адреса сервисных
центров в конце этой брошюры).
Хранение
Рисунок H
Для хранения, насадки можно сложить
в смесительную чашу в целях экономии
места.
/