Lenco LS-500OK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

- 1 -
Model LS-500
User Manual Turntable with built-in amplifier, Bluetooth and speakers
Gebruikershandleiding Platenspeler met ingebouwde versterker,
Bluetooth en luidsprekers
Bedienungsanleitung Plattenspieler mit integriertem Verstärker, Bluetooth und
Lautsprechern
Mode d’emploi – Platine tourne-disque avec amplificateur intégré, Bluetooth et
haut-parleurs
Manual de usuario Tocadiscos con amplificador incorporado, Bluetooth y altavoces
Manuale Utente Giradischi con amplificatore, Bluetooth e altoparlanti integrati
Руководство пользователя – Виниловый проигрыватель со встроенным
усилителем, Bluetooth и внешними динамиками
- 2 -
Index
English ....................................................................................................................................................... - 3 -
Nederlands .............................................................................................................................................. - 13 -
Deutsch ................................................................................................................................................... - 24 -
Français ................................................................................................................................................... - 36 -
Español .................................................................................................................................................... - 47 -
Italiano .................................................................................................................................................... - 59 -
Русский...................................................................................................................................................................-70
Version: 6.0
- 3 -
English
LS-500
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave
5 cm (2”) free space around the whole device.
2. Install in accordance with the supplied user manual.
3. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other
heat-generating products or naked flame. The device can only be used in moderate climates. Extremely cold
or warm environments should be avoided. Working temperature between 0° and 35°C.
4. Avoid using the device near strong magnetic fields.
5. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the device
following the instruction manual. During file transmission, please handle with care and operate in a
static-free environment.
6. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows through
the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same
reason, do not spill water or liquid on the product.
7. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
8. The device shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids,
such as vases, are placed on or near the apparatus.
9. Do not use this device when condensation may occur. When the unit is used in a warm wet room with damp,
water droplets or condensation may occur inside the unit and the unit may not function properly; let the
unit stand in power OFF for 1 or 2 hours before turning on the power: the unit should be dry before getting
any power.
10. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving the
factory, it is still possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice smoke, an
excessive build-up of heat or any other unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the
main power socket immediately.
11. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not sure of the
type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company.
12. Keep away from animals. Some animals enjoy biting on power cords.
13. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids.
To remove severe stains, you may use a damp cloth with dilute detergent.
14. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the
device or battery replacement.
15. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be
corrupted or lost.
16. If the unit has USB playback function, the USB memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t
use an USB extension cable because it can cause interference resulting in failing of data.
17. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the device.
18. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities,
or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about
the correct use of the device by the person who is responsible for their safety.
19. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use.
20. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable
position vibrations or shocks or by failure to follow any other warning or precaution contained within this
user manual will not be covered by warranty.
21. Never remove the casing of this device.
22. Never place this device on other electrical equipment.
23. Do not allow children access to plastic bags.
24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in
any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into
- 4 -
the device, when the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
26. Long exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing
loss.
27. If the product is delivered with power cable or AC power adaptor:
If any trouble occur, disconnect the AC power cord and refer servicing to qualified personnel.
Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s
exit point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the entire
device out of children’s reach! When playing with the power cable, they can seriously injure
themselves.
Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective
earthed connection.
Devices with class 2 construction do not require a earthed connection.
Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This
can cause a short circuit.
Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric
shock.
28. If the product contains or is delivered with a remote control containing coin/cell batteries:
Warning:
“Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard” or equivalent working.
[The remote control supplied with] This product contains a coin/button cell battery. If the battery is
swallowed, it can cause severe internal burns in just
2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from
children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
29. Caution about the use of Batteries:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air pressure at high altitude
during use, storage or transportation.
Replacement of a battery with an incorrect type that can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an
explosion or that leakage of flammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protective material.
Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections have
been made.
- 5 -
Product Description
Initial Setup
1. Place the unit on a flat and level surface. The selected location should be stable and free from vibration.
2. Install the turntable lid to the hinges.
3. Remove the tie-wrap that is holding the tonearm.
4. Put the drive belt around the Turntable Hub, and then use the provided belt hoot to help pull the belt to fit
around the slot of motor pulley.
5. Place the turntable platter through the turntable spindle.
6. Place the slip mat on top of the turntable platter.
7. Slide Tonearm Counterweight onto tonearm and twist it lightly onto the rear shaft of the tonearm.
8. Adjust the counterweight to set proper stylus pressure.
9. Locate the anti-skating weight
10. Connect AC-DC adaptor to the Power Jack of the unit.
Note: Do not plug the AC power adaptor to power outlet before all the assembly is completed.
- 6 -
Cartridge Down force Adjustment
The Counterweight supplied is suitable for cartridges weighing between 3.0-6.0g.
Gently push and turn the Counterweight onto the rear of the tonearm (with the scale facing toward the front of
the turntable).
Remove the cartridge protection cap.
Lower the tonearm lift and position the cartridge in the space between tonearm rest and platter.
Carefully rotate the Counterweight until the tonearm balances out. The tonearm should return to the balanced
position if it is moved up or down. This adjustment must be done carefully.
Once the tonearm is correctly balanced return it to its’ rest. Hold the Counterweight without moving it, and gently
rotate the Down force Scale ring until the zero is in line with black line on the rear of the tonearm. Check whether
the arm still balances out.
Rotate the counterweight counter clockwise (seen from the front) to adjust the down force according to the
cartridge manufacturers recommendations. One mark on the scale represents 0.05g of down force.
NOTE: The recommended down force for the factory fitted cartridge is 3.0±0.5g.
- 7 -
Locate the anti-skating weight
You will find a anti-skating weight with small fishing line from the package, please follow below steps to locate the
anti-skating weight:
1. Slip the looped end of the fishing line over the anti-skating weight adjustment stub and into the 3
rd
groove
(the correct anti-skating force for the factory-fitted cartridge).
2. Pull the anti-skating weight slightly to let the tie of the fishing line move to the stub.
3. Lift the anti-skating weight over the anti-skating weight wire support. The anti-skating weight should now be
dangling in free space to the left of support.
The anti-skating force must be adjusted corresponding to the down force as follows:
Down force
Groove in the stub
5 - 10mN
1 st from bearing rings
10 - 15mN
15 - 20mN
20mN and bigger
2 nd " " "
3rd " " "
4 th" " "
Stereo System Connection
RCA Jacks
The RCA Jacks of this unit are shared as both the Phone output jacks and the Line output jacks. They are
determined by the Phono/Line Switch.
When used as a line output, the jacks output analog line-level signals and could be connected directly with a
pair of active speakers or the appropriate input of your stereo system. When used as a Phono output, they
should be connected to the phono pre-amplifier or the phono input of the stereo system.
The Red plug connects with the Right channel and the White plug connects with the Left channel.
- 8 -
Note:
If the Phono/Line switch is set at LINE position but RCA jacks connected to the stereo system’s phono input, the
sound might be distorted due to input overload and could damage your stereo system.
If the Phono/Line switch is set at PHONO position but RCA jacks connected to the stereo system’s line input,
the volume will be very low due to lacking signal pre-amplification.
RCA Jack is not designed to be connected directly to the passive/unpowered speakers and if it does, the volume
will be very low.
Speaker Connection
The spring clip speaker terminals deliver amplified, speaker-level signals as output and should be connected with
the passive speakers.
Bluetooth Operation
1. Press the Power Switch to turn on the power.
2. Press the MODE button to choose Bluetooth mode, the indicator will light in blue. You will hear an activation
sound from the unit.
Turn on the Bluetooth feature of your audio device, search for “Lenco LS-500” and pair.
3. Once your device is successfully paired with the unit, you will hear a short confirmation sound from the unit.
4. Play and stream music from your device to the unit.
Note: Bluetooth version - 5.0
This product has a bluetooth reception function, you can not transmit any bluetooth sound with it: this means
that you can receive wirelessly a bluetooth sound signal from an external source like a smartphone
Turntable Operation
1. Press the Power Switch to turn on the power.
2. Press the MODE button to choose turntable mode, the indicator will light in red.
3. Place the record on the turntable. Use the 45 RPM Adapter if necessary.
4. Choose the right Anti-skating force.
5. Remove the stylus protector from the stylus assembly.
Note: To avoid stylus damage, make certain the included stylus guard is in place whenever the turntable is being
moved or cleaned.
6. Open the tonearm clip from left to right.
7. Press the PLAY/STOP button once, the platter start turning.
8. Gently pull up the tonearm from its rest and move it over the record where play is desired to begin. Use the
Tonearm Lift Lever to raise the Tonearm Lift and let the tonearm lay on it.
9. Set the Tonearm Lift Lever back to the down position, the tonearm will descend slowly onto the record and
begin playback.
10. When the music has finished to play, use the Tonearm Lift Lever to raise the tonearm and then return it to
the tonearm rest. To suspend the playback, repeat the same steps.
11. Press the PLAY/STOP button again, the platter stop turning.
- 9 -
Cartridge Replacement
1. Before replacement, put the stylus protector back on the stylus to prevent damage to the stylus during the
replacement process.
2. Carefully remove the wire leads from the original cartridge.
3. Loosen the two screws on the headshell that are securing the cartridge and then remove the original
cartridge.
4. Mount the new cartridge to the headshell and tighten it lightly. Do not completely tighten the screws at this
moment.
5. Connect the wire leads to the new cartridge’s terminals. The wire lead color are as below:
White
Left channel positive
Black
Left channel negative
Red
Right channel positive
Black
Right channel negative
6. Adjust the cartridge’s position to make sure it is precisely aligned on the headshell so that the stylus will be
tracking the grooves in parallel perfectly.
To achieve this, place the included paper cartridge alignment protractor over the turntable spindle, carefully lift
the tone arm and place the tip of the stylus on the points marked 130mm and 250mm respectively. Fine tune the
cartridge’s position on the headshell until the cartridge is perfectly in parallel with the reference lines at both
posits.
7. Tighten the screws completely once the perfect alignment is achieved.
Specifications
LS-500 Main Unit
Power
AC power adaptor, DC output 15V 2400mA
Power Consumption
36W
Output power
2x 30W RMS
Turntable Speed
33 1/3, 45 RPM
Speed Variance
±1.0%
Wow and Flutter
< 0.15%
Signal to Noise
72dB
Downforce Range
0-6.0g
Effective Tonearm Length
8.6” (218.5mm)
Overhang
0.73”
Turntable Dimensions (W X H X D)
418 X 123 X 346 mm, with lid open 420 X 410 X 420 mm
Weight
5.77kgs
LS-500 Speaker
Tweeter
8Ω 10W X 2
Woofer
4Ω 30W X 2
Speaker Dimensions (W X H X D)
162 X 248 X 158 mm
Weight
3.76kgs
- 10 -
Needle: AT-3600L
Frequency Response
20Hz - 20kHz
Channel Balance
<2.5dB
Channel Separation
>18dB
Output Voltage
2.5mV
Recommended Load Resistance
47kΩ
Amplifier connection
MM - input
Recommended Tracking Pressure
3.0±0.5g
Weight
5g
Note:
Design and specifications are subject to change without notice.
Power supply adaptor:
Manufacturer: Brightpower Optoelectronic Technonlgy Co., Ltd.
Model Number: SW1502400-IM/ S036A1502400M
Input voltage: 100-240V
Input AC frequency: 50/60Hz
Output voltage: DC 15V
Output current: 2.4A
Output Power: 36W
Average active efficiency: 87.58%
Efficiency at low load (10%): 84 %
No load Power consumption: 0.080W
Use only the power supply listed in the user instructions
Turntable Maintenance
1. Do not touch the stylus tip with your fingers. Avoid bumping the stylus on the turntable mat or a records
edge.
2. Clean the stylus frequently with a soft brush with a back-to-front motion only.
3. Clean the records to get rid of dust or grease with a record cleaning brush and record cleaning solution.
4. Clean the turntable lid and turntable cabinet with a slightly damped microfiber cloth.
Note: Do not use cleanser other that contains alcohol,benzene or any other harsh chemicals, with might damage
the paint and finish of the turntable.
Troubleshooting
There is no power
Power adaptor is not connected correctly.
No power at the power outlet.
Power is on, but the platter does not turn
This unit is not in turntable mode. Press the MODE button to turntable mode, the indicator light in red.
Need to press the PLAY/STOP button once to start playing.
Turntable’s drive belt is not installed or has slipped off.
- 11 -
Turntable is spinning, but there is no sound, or sound not loud enough
Stylus protector is still on.
Tone arm is lift up by the lever.
The Phono/Line switch is set at PHONO position but RCA jacks connected to the stereo system’s line input.
Forget to connect the speaker to the turntable.
Distorted of inconsistent sound from one or both channels:
- Turntable is connected to wrong input of amplifier.
- Needle or cantilever damaged.
- Drive belt overstretched or dirty.
- Platter bearing without oil, dirty or damaged.
- Dust on stylus.
- MM/MC switch on pre-amplifier set incorrectly.
Record sounds too fast or too slow
Wrong speed selected for the record.
Strong hum on phono input
The cable is not grounded correctly.
Turntable too close to speakers.
Remark:
To protect the stylus, the platter will Stop automatically if no music has been playing for 1 min. For lowering the
power consumption, the whole unit will switch to standby mode automatically if no music has been playing for
about 20 minutes.
To restart the unit, hold press the “MODE” Button.
If your unit switches off regularly, this is no defect.
er the warranty period) you should contact your local dealer.
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during
and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the
manufacturer will be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction,
specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items
described in this guide for illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right or
- 12 -
entitlements may be obtained from the description made in this manual.
Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general
household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose
them in accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment or batteries. In
so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in
treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
CE Marking
Hereby, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in
compliance with the essential EU directive requirements.
The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com
Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
- 13 -
Nederlands
LS-500
LET OP:
Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document
zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm
(2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
2. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding.
3. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen, kachels, kaarsen en
andere hittegenererende producten of open vuur. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in een gematigd
klimaat. Extreem koude of warme omgevingen dienen te worden vermeden. Het bedrijfstemperatuurbereik
ligt tussen 0 °C en 35 °C.
4. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden.
5. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval
slechts te resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichtig tijdens
bestandsoverdracht en gebruik het product in een omgeving zonder statische interferentie.
6. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product. Er is
hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok
veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of vloeistof op
het product.
7. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van
zwembaden.
8. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels en spetters en zorg ervoor dat er geen met
vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of in de buurt van het apparaat worden geplaatst.
9. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden. Wanneer het apparaat in een warme, natte
ruimte wordt gebruikt, kunnen zich waterdruppels of condens vormen in het apparaat en kan het apparaat
niet goed functioneren. Laat het apparaat 1 of 2 uur uit staan voordat u het inschakelt: het apparaat dient
droog te zijn voordat deze stroom ontvangt.
10. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de
fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten.
Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u
onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen.
11. Dit apparaat moet worden gebruikt met een voedingsbron zoals gespecificeerd op het specificatielabel. Als u
twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk
energiebedrijf.
12. Buiten bereik van dieren houden. Sommige dieren kauwen graag op voedingskabels.
13. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine
gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om
hardnekkige vlekken te verwijderen.
14. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik,
modificatie van het apparaat of batterijvervanging.
15. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens
kunnen anders corrupt of verloren raken.
16. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat
worden aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve
gegevens als gevolg.
17. Het classificatielabel bevindt zich op de onderkant of het achterpaneel van het apparaat.
18. Dit hulpmiddel is niet bedoeld voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met een fysieke, zintuiglijke of
mentale handicap, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij toezicht of instructies hebben gekregen
over het juiste gebruik van het hulpmiddel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
19. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel
gebruik.
20. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade die wordt veroorzaakt door
het gebruik van dit product in een onstabiele positie, trillingen of schokken of het niet opvolgen van de
- 14 -
waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen in deze gebruikershandleiding wordt niet gedekt door de
garantie.
21. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
22. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
23. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
24. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
25. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is nodig als het apparaat is
beschadigd, bijvoorbeeld als de voedingskabel of de stekker is beschadigd, als er vloeistof op het apparaat is
gemorst, als er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht,
als het apparaat niet normaal werkt of als het is gevallen.
26. Langdurige blootstelling aan harde geluiden van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijk of
permanent gehoorverlies.
27. Als het product wordt geleverd met voedingskabel of wisselstroomvoedingsadapter:
Als er zich problemen voordoen, moet u de voedingskabel loskoppelen en het ter onderhoud
aanbieden aan gekwalificeerd personeel.
Nooit op de voedingsadapter stappen of deze indrukken. Wees zeer voorzichtig, vooral in het gebied
rond de stekkers en de kabelaansluitingen. Plaats geen zware voorwerpen op de voedingsadapter, om
beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer
kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen.
Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.
Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn.
Laat AC-stopcontacten of verlengsnoeren nooit overbelast raken. Overbelasting kan brand of een
elektrische schok veroorzaken.
Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een
beschermende aardverbinding.
Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel.
Dit kan tot een kortsluiting leiden.
Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een
risico op brand of elektrische schokken.
28. Indien het product knoopcelbatterijen bevat of wordt geleverd met een afstandsbediening die
knoopcelbatterijen bevat:
Waarschuwing:
“Batterij niet inslikken, chemisch brandgevaar” of gelijkwaardige werking.
De meegeleverde afstandsbediening bevat een knoopcelbatterij. Als de batterij wordt ingeslikt, kan
deze in slechts 2 uur ernstige interne brandwonden veroorzaken en tot de dood leiden.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als de batterijhouder niet goed kan worden gesloten, dient u het product niet meer te gebruiken en
buiten bereik van kinderen te houden.
Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of binnenin een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen,
dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
29. Waarschuwing m.b.t. het gebruik van batterijen:
Als de batterij onjuist wordt geplaatst, bestaat er explosiegevaar. Vervang de batterij alleen door een
zelfde of vergelijkbare soort batterij.
Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen of een lage luchtdruk op grote
hoogte tijdens gebruik, opslag of transport.
Vervanging van een batterij door een incorrect type kan leiden tot een ontploffing of de lekkage van
ontvlambare vloeistoffen of gas.
Het weggooien van een batterij in het vuur of een hete oven, of het mechanisch verpletteren of
insnijden van een batterij, kan leiden tot een explosie.
Het achterlaten van een batterij in een omgeving met extreem hoge temperaturen kan leiden tot een
explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas.
Een batterij die aan een extreem lage luchtdruk wordt blootgesteld, kan leiden tot een explosie of het
lekken van brandbare vloeistof of gas.
Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen.
- 15 -
INSTALLATIE
Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen.
Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle
andere aansluitingen zijn gemaakt.
Productbeschrijving
EN
NL
Stepped Drive Pulley
Getrapte aandrijfpoelie
Drive Belt
Aandrijfriem
Turntable Spindle
As platenspeler
Turntable Hub
Naaf platenspeler
Turntable Platter
Plateau platenspeler
Dust Cover
Stofkap
Lid Hinge
Dekselscharnier
Anti-skating Weight
Antiskating-gewicht
Tonearm Counterweight
Tegengewicht toonarm
Anti skating Stub
Antiskating-mechanisme
Tonearm Lift
Hefmechanisme toonarm
Tonearm Lift Lever
Hefhendel toonarm
Tonearm Clip
Toonarmklem
Volume Control
Volumeregeling
Indicator
Indicator
Speed Button
Snelheidstoets
PLAY/STOP Button
Toets AFSPELEN/STOPPEN
Function Switch Button
functieschakeltoets
Turntable/Bluetooth
Platenspeler/Bluetooth
Restart the unit (long press)
Opnieuw opstarten van het apparaat (lang drukken)
Cartridge
Cartridge
- 16 -
EN
NL
Ground Connector
Aarde-verbinding
R Jack for RCA Line out
R-aansluiting voor RCA-lijn-uit
L Jack for RCA Line out
L-aansluiting voor RCA-lijn-uit
Phono/Line Out Switch
Schakelaar Phono/Line-uit
Power Jack
Lichtnetaansluiting
Power Switch
Aan/uit-schakelaar
Power Amplifier L+
Eindversterker L+
Power Amplifier L-
Eindversterker L-
Power Amplifier R-
Eindversterker R-
Power Amplifier R+
Eindversterker R+
Speaker Jack -
Luidsprekeraansluiting -
Speaker Jack +
Luidsprekeraansluiting +
Eerste installatie
1. Plaats het apparaat op een vlak en horizontaal oppervlak. De geselecteerde locatie moet stabiel en
trillingsvrij zijn.
2. Installeer de kap van de platenspeler op de scharnieren.
3. Verwijder de tie-wrap die de toonarm vasthoudt.
4. Leg de aandrijfriem rond de naaf van de platenspeler en gebruik vervolgens de meegeleverde riemtakel om
de riem te trekken zodat deze om de gleuf van de motorpoelie past.
5. Plaats het plateau van de platenspeler door de as van platenspeler.
6. Plaats de slipmat op het plateau van de platenspeler.
7. Schuif het Tegengewicht van de toonarm op de toonarm en draai het lichtjes op de achteras van de toonarm.
8. Pas het tegengewicht aan om de juiste naalddruk in te stellen.
9. Zoek het antiskating-gewicht
10. Sluit de AC-DC-adapter aan op de voedingsaansluiting van het apparaat.
Opmerking: Sluit de AC-voedingsadapter niet aan op een stopcontact voordat alle assemblage is voltooid.
- 17 -
De neerwaartse kracht van de Cartridge aanpassen
EN
NL
Counterweight
Tegengewicht
Downforce scale ring
Schaalring neerwaartse kracht
Center line
Middenlijn
Het meegeleverde tegengewicht is geschikt voor cartridges die tussen 3,0-6,0 g wegen.
Druk en draai het tegengewicht voorzichtig op de achterzijde van de toonarm (met de schaal richting de voorzijde
van de platenspeler).
Verwijder de beschermkap van de cartridge.
Laat de het toonarmhendel zakken en plaats de cartridge in de speling tussen de toonarmsteun en het plateau.
Draai het tegengewicht voorzichtig totdat de toonarm uitbalanceert. De toonarm dient terug te keren naar de
gebalanceerde positie als deze omhoog of omlaag wordt bewogen. Deze afstelling moet voorzichtig worden
uitgevoerd.
Nadat de toonarm eenmaal correct is gebalanceerd, plaats deze terug op zijn steun. Houd het tegengewicht vast
zonder deze te bewegen en draai de schaalring neerwaartse kracht voorzichtig tot de nul is afgestemd op de
zwarte lijn op de achterzijde van de toonarm. Controleer of de arm nog steeds uitbalanceert.
Draai het tegengewicht rechtsom (gezien vanaf de voorzijde) om de neerwaartse kracht aan te passen volgens de
aanbevelingen van de fabrikant van de cartridge. Eén markering op de schaal vertegenwoordigt 0,05g neerwaartse
kracht.
OPMERKING: De aanbevolen neerwaartse kracht voor de cartridge bevestigd in de fabriek is 3,0 ± 0,5 g.
- 18 -
Zoek het antiskating-gewicht
U vindt een antiskating-gewicht met kleine vislijn in de verpakking, volg onderstaande stappen om het
antiskating-gewicht te vinden:
1. Schuif het lusvormige uiteinde van de vislijn over de instellingsstomp van de antiskating-gewicht
en in 3rd Groove (de juiste antiskating-kracht voor de in de fabriek aangebrachte cartridge).
2. Trek lichtjes aan het antiskating-gewicht om de lus van de vislijn naar de stomp te laten bewegen.
3. Til het antiskating-gewicht over de draadsteun van het antiskating-gewicht. Het antiskating-gewicht zou nu
moeten bungelen in de vrije ruimte links van de steun.
De antiskating-kracht moet als volgt worden aangepast in overeenkomst met de neerwaartse kracht:
Neerwaartse kracht
Groef in het mechanisme
5 - 10 mN
1e vanaf lagerringen
10 - 15 mN
15 - 20 mN
20 mN en groter
2e" " "
3e " " "
4e" " "
Een stereosysteem aansluiten
RCA-aansluitingen
De RCA-aansluitingen van dit apparaat worden gedeeld als zowel de telefoonuitgang-aansluitingen als de
lijnuitgang-aansluitingen. Ze worden bepaald door de schakelaar Phono/Line.
Wanneer gebruikt als lijnuitgang, zenden de aansluitingen analoge lijnsignalen uit en kunnen ze rechtstreeks
met een paar actieve luidsprekers of met de juiste ingang van uw stereosysteem worden verbonden. Wanneer
gebruikt als Phono-uitgang, moeten ze worden verbonden met de phono-voorversterker of met de
phono-ingang van het stereosysteem.
De rode stekker wordt aangesloten op het rechter kanaal en de witte stekker op het linker kanaal.
Opmerking:
Als de schakelaar Phono/Line op LINE staat, maar RCA-aansluitingen zijn aangesloten op de Phono-ingang van
het stereosysteem, kan het geluid worden vervormd door overbelasting van de ingang en kan uw
stereosysteem worden beschadigd.
- 19 -
Als de schakelaar Phono/Line op PHONO staat, maar RCA-aansluitingen zijn aangesloten op de lijningang van
het stereosysteem, is het volume erg laag vanwege een gebrek aan voorversterking van het signaal.
De RCA-aansluiting is niet ontworpen om rechtstreeks met de passieve/niet-gevoede luidsprekers te worden
verbonden en als dit het geval is, is het volume erg laag.
Luidsprekeraansluiting
De veerklem van de luidsprekeraansluitingen leveren versterkte niveausignalen van de luidspreker als uitvoer en
moeten worden verbonden met de passieve luidsprekers.
Het gebruik van Bluetooth
1. Druk op de aan-/uitschakelaar om het apparaat aan te zetten.
2. Druk op de MODE-toets om de Bluetooth-modus te kiezen, de indicator licht blauw op. U hoort een
activatiegeluid uit het toestel.
Zet de Bluetooth-functie van uw audioapparaat aan, zoek naar “Lenco LS-500” en koppel.
3. Zodra uw apparaat is gekoppeld met het toestel, hoort u een kort bevestigingsgeluid uit het apparaat.
4. Speel en stream muziek van uw apparaat naar het toestel.
Opmerking: Bluetooth-versie - 5.0
Dit product heeft een Bluetooth-ontvangst functie, u kunt er geen Bluetooth-geluid mee verzenden: dit betekent
dat u draadloos een Bluetooth-geluidssignaal kunt ontvangen van een externe bron zoals een smartphone.
De platenspeler bedienen
1. Druk op de aan-/uitschakelaar om het apparaat aan te zetten.
2. Druk op de MODE-toets om de platenspeler-modus te kiezen, de indicator licht rood op.
3. Plaats de plaat op de platenspeler. Gebruik indien nodig de 45-toeren-adapter.
4. Kies de juiste antiskating-kracht.
5. Verwijder de naaldbeschermer van de naald.
Opmerking: Zorg ervoor dat de naaldbeschermer op zijn plaats zit wanneer de platenspeler wordt verplaatst of
gereinigd om schade aan de naald te voorkomen.
6. Open de toonarmklem van links naar rechts.
7. Druk eenmaal op de toets PLAY/STOP, het plateau begint te draaien.
8. Til de toonarm voorzichtig omhoog uit de steun en beweeg deze over de plaat waar het afspelen moet
beginnen. Gebruik de hefhendel van de toonarm om de arm op te tillen en de toonarm erop te laten liggen.
9. Zet de hefhendel van de toonarm terug naar beneden, de toonarm zakt langzaam op de plaat en begint met
afspelen.
10. Wanneer de muziek klaar is met afspelen, gebruikt u de hefhendel van de toonarm om de toonarm omhoog
te brengen en vervolgens terug te brengen naar de toonarmsteun. Herhaal dezelfde stappen om het afspelen
te onderbreken.
11. Druk nogmaals op de toets PLAY/STOP, het plateau stopt met draaien.
- 20 -
De cartridge vervangen
1. Voordat u de cartridge vervangt, plaats de naaldbescherming terug op de naald om beschadiging van de
naald tijdens de vervanging te voorkomen.
2. Verwijder de draden voorzichtig van de originele cartridge.
3. Draai de twee schroeven los op de behuizing die de cartridge vasthouden en verwijder vervolgens de
originele cartridge.
4. Monteer de nieuwe cartridge op de behuizing en draai lichtjes vast. Draai de schroeven op dit moment nog
niet volledig vast.
5. Sluit de draden aan op de klemmen van de nieuwe cartridge. De draadkleur is als volgt:
Wit
Linker kanaal positief
Zwart
Linker kanaal negatief
Rood
Rechter kanaal positief
Zwart
Rechter kanaal negatief
6. Pas de positie van de cartridge aan en zorg er hierbij voor dat deze nauwkeurig is uitgelijnd op de behuizing
zodat de naald perfect in parallel in de groeven past.
Plaats de meegeleverde papieren gradenboog hiertoe over de as van de platenspeler, til de toonarm voorzichtig
op en plaats de tip van de naald op de punten gemarkeerd 130 mm en 250 mm. Stem de positie van de cartridge
op de behuizing nauwkeurig af totdat de cartridge perfect in parallel zit met de referentielijnen op beide punten.
7. Draai de schroeven volledig vast nadat de naald eenmaal perfect is uitgelijnd.
Specificaties
LS-500 hoofdtoetsel
Aan/Uit
AC-voedings-adapter, DC-uitgang 15 V 2400 mA
Stroomverbruik
36 W
Totaal vermogen
2x 30 W RMS
Snelheid van platenspeler
33 1/3, 45-toeren
Snelheidsvariantie
± 1,0 %
Zweving
< 0,15 %
Signaal/ruisverhouding
72 dB
Bereik neerwaartse kracht
0-6,0 g
Effectieve toonarmlengte
8,6” (218,5 mm)
Overhang
0,73”
Afmetingen platenspeler (B X H X D)
418 X 123 X 346 mm, met deksel open 420 X 410 X 420 mm
Gewicht
5,77 kg
LS-500-luidspreker
Tweeter
8 Ω 10 W X 2
Woofer
4 Ω 30 W X 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Lenco LS-500OK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ