Thomas 788540 Twin T2 Aquafilter Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации моющего пылесоса THOMAS TWIN T2 AQUAFILTER и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции устройства, включая влажную и сухую уборку, систему AQUA-фильтрации, различные насадки и рекомендации по уходу. Задавайте свои вопросы!
  • Можно ли использовать TWIN T2 AQUAFILTER для сбора любых жидкостей?
    Как подготовить AQUA-фильтр к работе?
    Что делать, если резервуар для грязной воды заполнен?
    Как регулировать мощность всасывания?
    Как чистить твердые полы?
Teile-Nr. 188 176
Techn. Änderungen vorbehalten
Kundendienststellen
Deutschland:
Robert Thomas
Metall- und Elektrowerke
GmbH & Co. KG
Hellerstrasse 6
57290 Neunkirchen
Telefon 0 2735 - 788 - 581-583
Telefax 0 2735 - 788 - 599
België:
ACEDEM SPRL
Rue Vanderkindere 87
B-1180 Bruxelles (Uccle)
Tél. 0032 (0) 2 344 47 12
Fax 0032 (0) 2 343 43 49
e-mail: acedem@skynet.be
BVBA New ETP
Passtraat 121
B-9100 Sint-Niklaas
Tél. 0032 (0) 3 777 39 63
Fax 0032 (0) 3 777 26 11
e-mail: info@newetp.be
Servinter (Servilux)
Luikersteenweg 221
B-3500 Hasselt
Tél. 0032 (0) 11 28 17 80
Fax 0032 (0) 11 28 17 91
e-mail: info@servilux.be
France:
Mister ATOM Pieces
97, rue H-Durre
B. P. 113
F-59590 Raismes
Tél. 03.27.45.82.82
Fax 03.27.45.82.99
e-mail: atom.mp@wanadoo.fr
Mena Toulouse Service
4, rue Jules Raimu
F-31200 Toulouse
Tel. 05.61.58.26.93
Fax 05.61.58.40.55
L.B.S. Le Bon Service
4, rue de lIndustrie
F-67450 Mundolsheim
Tel. 03.88.18.17.16
Fax 03.88.18.17.20
Niederlande:
A. u. M. Whiteparts B.V.
Takkeblijsters 37a
NL 4817 BL Breda
Tel. 076 - 5 72 05 05
Fax 076 - 5 72 07 00
Schweiz:
Saluda Technik AG
Marchstein 173
CH-56234 Triengen
Tel./Fax 041 93/3 30 75
Schweden:
Olsson & Co.
Box 106
42722 Billdal
Tel. 031 - 91 00 85
Fax 031 - 01 52 90
Österreich:
Wukovits
Kaiser-Joseph-Straße 64
A-3002 Purkersdorf
Tel./Fax 0 22 31/6 34 67
Ernst Wallnöfer
Elektro-Industrievertretung
Bundesstraße 29, Neu-Rum
A-6003 Innsbruck
Tel. 05 12 / 26 38 38,
Fax 05 12 / 26 38 38 26
Pölz GmbH
Brünner Straße 5
A-1210 Wien
Tel. 01/2 78 53 65
Fax 01/27 85 36 55
Reicher
Elektro-Service
Hohenegg 17
A-8262 Ilz
Tel. 0 33 85/5 83
Fax 0 33 85/2 20 40
e-mail: thomas.service@aon.at
Josef Pircher Betriebs GmbH
Belruptstraße 44
A-6900 Bregenz
Tel. 0 55 74/4 27 21-0
Fax 0 55 74/42 72 15
e-mail: elektrotechnik@pircher.at
Johann Grössing
Autorisierter Kundendienst
Flötzerweg 156
A-4030 Linz
Tel. 07 32 /38 53 31
Fax 07 32 /38 53 59
e-mail: karin.g@haushaltsgeraete-service.at
Wörndl Elektro Ges.mbH
Hausgeräte Kundendienst
Gniglerstr. 18
A-5020 Salzburg
Tel. 06 62-87 27 14
Fax 0662-8824 87
e-mail: woerndl-kundendienst@aon.at
Quelle Zentralservice
Industriezeile 47, A-4021 Linz
Tel. 07 32 / 78 09-6312,
Fax 07 32 / 78 09-86312
sowie alle Quelle
Technik Center Servicestellen
rkiye
Sanikom Uluslar arası Paz. A.Ş.
Perpa Tic. Mrk. B Blok Kat:11
No: 1747 Okmeydanı/İstanbul
Tel: +90212 320 98 50 (pbx)
Fax: +90212 320 98 53
www.sanikom.com
info@sanikom.com
Russland:
«Совинсервис»
107140 г. Москва
Русаковская ул., д. 7
тел. 264-41-61, факс 264-93-68,
«Совинсервис»
129081 г. Москва
Ясный проезд, 10
тел. 473-90-03, факс 473-12-49,
«Совинсервис» - Региональный отдел
103064 г. Москва
ул. Казакова, д. 8а, стр. 3
тел. 267-92-62, факс 261-72-81,
e-mail: pomy[email protected]
«Совинсервис»
193144, г. Санкт-Петербург
Суворовский пр-т, 35
тел. 812-275-01-21,
факс 812-275-01-21,
«Совинсервис»
344006, г. Ростов-на-Дону
пр. Соколова, 11
тел./факс 8-8632-405782,
«Совинсервис»
630091 г. Новосибирск
Красный проспект 50
Дом быта, 5 этаж
тел./факс 83832-230661
Kazachstan:
Planet Service Center“ Ltd
Zhibek-Zholy, 32
480002 Almaty
Tel. +7 3272 78 22 98
Fax +7 3272 73 74 47
E-mail: Elizaveta@service.planeta.kz
Ukraine:
THOMAS-UA
Strojindustrij Str. 5
01013 Kiev
Tel. +38 044 239 0777
Fax +38 044 254 2065
E-mail: info@thomas-ua.de
Techn. Änderungen vorbehalten
D I E S AU B E R E LÖ S U N G
Robert Thomas
Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG
Postfach 1820, 57279 Neunkirchen
Hellerstraße 6, 57290 Neunkirchen
Telefon +49 - 2735 - 788 - 0
Telefax +49 - 2735 - 788 - 519
www.robert-thomas.de
GERMANY
GA 01/07
Teile-Nr. 188 031
GA 10 /07
Kundendienststellen
Deutschland:
Robert Thomas
Metall- und Elektrowerke
GmbH & Co. KG
Hellerstrasse 6
57290 Neunkirchen
Telefon 0 2735 - 788 - 581-583
Telefax 0 2735 - 788 - 599
België:
ACEDEM SPRL
Rue Vanderkindere 87
B-1180 Bruxelles (Uccle)
Tél. 0032 (0) 2 344 47 12
Fax 0032 (0) 2 343 43 49
e-mail: acedem@skynet.be
BVBA New ETP
Passtraat 121
B-9100 Sint-Niklaas
Tél. 0032 (0) 3 777 39 63
Fax 0032 (0) 3 777 26 11
e-mail: info@newetp.be
Servinter (Servilux)
Luikersteenweg 221
B-3500 Hasselt
Tél. 0032 (0) 11 28 17 80
Fax 0032 (0) 11 28 17 91
e-mail: info@servilux.be
France:
Mister ATOM Pieces
97, rue H-Durre
B. P. 113
F-59590 Raismes
Tél. 03.27.45.82.82
Fax 03.27.45.82.99
e-mail: atom.mp@wanadoo.fr
Mena Toulouse Service
4, rue Jules Raimu
F-31200 Toulouse
Tel. 05.61.58.26.93
Fax 05.61.58.40.55
L.B.S. Le Bon Service
4, rue de lIndustrie
F-67450 Mundolsheim
Tel. 03.88.18.17.16
Fax 03.88.18.17.20
Niederlande:
A. u. M. Whiteparts B.V.
Takkeblijsters 37a
NL 4817 BL Breda
Tel. 076 - 5 72 05 05
Fax 076 - 5 72 07 00
Schweiz:
Saluda Technik AG
Marchstein 173
CH-56234 Triengen
Tel./Fax 041 93/3 30 75
Schweden:
Olsson & Co.
Box 106
42722 Billdal
Tel. 031 - 91 00 85
Fax 031 - 01 52 90
Österreich:
Wukovits
Kaiser-Joseph-Straße 64
A-3002 Purkersdorf
Tel./Fax 0 22 31/6 34 67
Ernst Wallnöfer
Elektro-Industrievertretung
Bundesstraße 29, Neu-Rum
A-6003 Innsbruck
Tel. 05 12/26 38 38,
Fax 05 12 / 26 38 38 26
Pölz GmbH
Brünner Straße 5
A-1210 Wien
Tel. 01/2 78 53 65
Fax 01/27 85 36 55
Reicher
Elektro-Service
Hohenegg 17
A-8262 Ilz
Tel. 0 33 85 / 5 83
Fax 0 33 85/2 20 40
e-mail: thomas.service@aon.at
Josef Pircher Betriebs GmbH
Belruptstraße 44
A-6900 Bregenz
Tel. 0 55 74/4 27 21-0
Fax 0 55 74/42 72 15
e-mail: elektrotechnik@pircher.at
Johann Grössing
Autorisierter Kundendienst
Flötzerweg 156
A-4030 Linz
Tel. 07 32 /38 53 31
Fax 07 32 /38 53 59
e-mail: karin.g@haushaltsgeraete-service.at
Wörndl Elektro Ges.mbH
Hausgeräte Kundendienst
Gniglerstr. 18
A-5020 Salzburg
Tel. 06 62-87 27 14
Fax 0662-8824 87
e-mail: woerndl-kundendienst@aon.at
Quelle Zentralservice
Industriezeile 47, A-4021 Linz
Tel. 07 32 / 78 09-6312,
Fax 07 32 / 78 09-86312
sowie alle Quelle
Technik Center Servicestellen
rkiye
Sanikom Uluslar arası Paz. A.Ş.
Perpa Tic. Mrk. B Blok Kat:11
No: 1747 Okmeydanı/İstanbul
Tel: +90212 320 98 50 (pbx)
Fax: +90212 320 98 53
www.sanikom.com
info@sanikom.com
Russland:
«Совинсервис»
107140 г. Москва
Русаковская ул., д. 7
тел. 264-41-61, факс 264-93-68,
«Совинсервис»
129081 г. Москва
Ясный проезд, 10
тел. 473-90-03, факс 473-12-49,
«Совинсервис» - Региональный отдел
103064 г. Москва
ул. Казакова, д. 8а, стр. 3
тел. 267-92-62, факс 261-72-81,
e-mail: pomy[email protected]
«Совинсервис»
193144, г. Санкт-Петербург
Суворовский пр-т, 35
тел. 812-275-01-21,
факс 812-275-01-21,
«Совинсервис»
344006, г. Ростов-на-Дону
пр. Соколова, 11
тел./факс 8-8632-405782,
«Совинсервис»
630091 г. Новосибирск
Красный проспект 50
Дом быта, 5 этаж
тел./факс 83832-230661
Kazachstan:
Planet Service Center“ Ltd
Zhibek-Zholy, 32
480002 Almaty
Tel. +7 3272 78 22 98
Fax +7 3272 73 74 47
E-mail: Elizaveta@service.planeta.kz
Ukraine:
THOMAS-UA
Strojindustrij Str. 5
01013 Kiev
Tel. +38 044 239 0777
Fax +38 044 254 2065
E-mail: info@thomas-ua.de
Techn. Änderungen vorbehalten
D I E S AU B E R E LÖ S U N G
Robert Thomas
Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG
Postfach 1820, 57279 Neunkirchen
Hellerstraße 6, 57290 Neunkirchen
Telefon +49 - 2735 - 788 - 0
Telefax +49 - 2735 - 788 - 519
www.robert-thomas.de
GERMANY
GA 01/07
Teile-Nr. 188 031
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
Pуководство по эксплуатации
E
n
g
i
n
e
e
r
i
n
g
·
D
e
s
i
g
n
·
·
Q
u
a
l
i
t
y
·
P
r
o
d
u
c
t
i
o
n
2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Erstes Kennenlernen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tabelle Anwendungs-/Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Wir gratulieren Ihnen … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Der Umwelt zuliebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Staubsaugen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informationen für den Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AQUA-Filter startklar machen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Flüssigkeiten saugen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informationen für den Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nach dem Flüssigkeiten saugen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Waschsaugen / Flüssigkeiten saugen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informationen für den Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vor der Teppichreinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
– Teppichreinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11/12
– Hartbodenreinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
– Polsterreinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
– Fensterreinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Flüssigkeiten saugen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12/13
Nachfolgebedarf / Sonderzubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Was tun, wenn … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
D
Содержание
Указанияпотехникебезопасности 17
Первоезнакомство
18
Принадлежности 19
Таблицавозможностейприменения
19
Краткоеруководствовкартинках
6–7
МыпоздравляемВас
20
Радиокружающейсреды
20
Передпервымвключением
20
Общиеуказания
21
Сухая уборка пыли                                                21
Информациядляиспользования
21
ПодготовкаАКВА-фильтракработе
21
Сбор жидкостей                                                    22
Информациядляиспользования
22
Очисткаиуход
 22
Послесборажидкостей
22
Влажная уборка / сбор жидкостей                                  23
Информациядляиспользования
23
Передчисткойковров
23
-Чисткаковров
23/24
-Чисткаполовствердымпокрытием
24
-Чисткамягкоймебели
24
-Мойкаокон
24
Сборжидкостей
24
Очисткаиуход
 24/25
Сопутствующиетовары/
специальныепринадлежности
25
Службасервиса
25
Гарантия 26
Чтоделать,если
27
RUS
17
Указания по технике безопасности
l THOMASTWINT2AQUAFILTERпредназначенисключительнодля
использованиявдомашнихусловиямивзрослымилюдьми
l Приборнивкоемслучаенельзявключать,если:
–поврежденсетевойсоединительныйшнур,
–наприбореимеютсявидимыеповреждения,
–онкогдаибоупал
lНапряжение, указанное на фирменной табличке, должно
соответствоватьнапряжениюсети
lНикогда не эксплуатируйте прибор в помещениях, где хранятся
воспламеняющиеся материалы или образуются взрывоопасные
газы
lНикогда не оставляйте включенный прибор без присмотра и
следитезатем,чтобыдетинеигралисприбором
lБудьте особенно осторожны при уборке на лестницах
Удостоверьтесь, что прибор устойчиво стоит на ступеньке
лестницы,иследитезатем,чтобывсасывающийшлангчрезмерно
не натягивался Во время эксплуатации никогда не ставьте
прибор в вертикальное положение
lНе используйте TWIN Т2 AQUAFILTER для сухой уборки, если
система АКВА-фильтра не смонтирована согласно руководству
по эксплуатации Это может привести к повреждению
прибора
lНевставайтенаприбор,нерастягивайтеинесгибайтечрезмерно
системушлангов
lНельзяподноситьнасадкиивсасывающуютрубу(привключенном
приборе)кголове,этоопаснодляглазиушей
lНельзянаправлятьочищающуюструюналюдейилиживотных,на
штепсельныерозеткиилинаэлектроприборы
lЛицасчувствительнойкожейдолжныизбегатьпрямогоконтакта
с моющим раствором; при попадании моющего раствора на
слизистые оболочки глаз, ротовой полости и тд, их следует
немедленнопромытьбольшимколичествомводы
lВ сырых помещениях нельзя пользоваться удлинительным
шнуром
l Внимание! Данная модель прибора не предназначена для
всасыванияопасныхдляздоровьявеществ,атакжесодержащих
растворители жидкостей, например разбавителей лаков, масла,
бензинаиподобныххимическиагрессивныхрастворов
l Не всасывайте большие количества тонкой пыли, например
тонера или сажи Это может нарушить работу фильтров
прибора и даже вызвать повреждения прибора
l После окончания влажной уборки следует опорожнить все
резервуарыприбораХимическиевещества(средствадляочистки
твердыхполовиковровыхпокрытий)недолжныпопадатьвруки
детей
l Только при использовании фирменных концентратов THOMAS
для приготовления моющих средств могут быть гарантированы
функцииприбораиэффективностьчисткиприуборке
l Перед очисткой / уходом / наполнением / опорожнением, а
также при возникновении неисправностей следует выключать
все выключатели и вынуть вилку из розетки электросети
l Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте от
прямоговоздействиявлагиинепогружайтевжидкости,атакжене
хранитерядомсотопительнымиинагревательнымиприборами
l Никогда не исправляйте самостоятельно повреждения прибора
THOMAS TWIN Т2 AQUAFILTER, принадлежностей, сетевого
шнура еобходим специальный шнур) Пользуйтесь услугами
толькоавторизованныхцентровсервисногообслуживания,таккак
изменения,внесенныевприбор,могутстатьопаснымидляВашего
здоровья Проследите,чтобыиспользовалисьтолькофирменные
запасныечастиипринадлежности
l Соблюдайте также правила, приведенные в отдельных
разделах «Информация для использования»
l Получите максимальнуюэффективность прибора в результате
его правильного применения!
l Изготовитель не отвечает за возможные повреждения прибора,
принадлежностей или предметов обстановки, вызванные
использованиемприборанепоназначениюилинеправильнымего
обслуживанием
l Вытягивайтевилкуизрозеткиэлектросетиберясьнезашнур,а
завилку
l Следитезатем,чтобысетевойшнурнеподвергалсявоздействию
жарыилихимическиагрессивныхжидкостейинепопадална/под
острыекромкипредметовобстановки
18
1 Крышкакорпуса
2 Всасывающийпатрубок
3 Ручкадляпереноски
4 Фиксаторкрышки
5 Клавишадлясматыванияшнура
6 Кнопкадлявключения/выключениянасоса
7 Световойиндикаторвключениянасоса
8 Быстроразъемныйсоединительдля
распылительногошланга
9 Кнопкадлявключения/выключенияприбора,
включаяэлектронноерегулированиемощности
всасывания(one-touch-кнопка)
10 Световойиндикаторэлектронногорегулирования
мощностивсасывания
11 Бампердлясмягчениястолкновенийс
предметамиобстановкивовремяуборки
12 АКВА-фильтр(12)сгубчатымфильтром(12а)и
всасывающимфильтром(12b)
13 Резервуардлягрязнойводы(13)с«мокрым»
фильтром(13а)ипоплавком(13b)
14 ФильтрHEPA
15 Фильтрдлязащитыдвигателя
16 Кронштейндлятелескопическойвсасывающей
трубы(встояночномположении)
17 Резервуардлячистойводысоснимающейся
крышкой
18 Вилкадляподключенияксети
19 МикрофильтрМКА
20 Малыеповоротныеколеса
21 Кронштейндлятелескопическойвсасывающей
трубы(встояночномположении)
22 Большиеколеса
Первое знакомство
RUS
3
4
5
1
2
7
6
8
20
21
22
9 10 11
16 17
18
19
15
13b
1213a 12a12b14 13b 13
19
Принадлежности
Всасывающийшланг(23)синтегрированным
распылительнымшлангом,изогнутаятруба
сзапорнымклапаном(24),регулятор
количестваводы(25)имеханический
регуляторсилывсасывания(26)
Резервуардлягрязнойводы(13),
включая«мокрый»фильтр(13а)и
поплавок(13b)**
Изменяемаяповысоте
телескопическаявсасывающая
трубасфиксаторомдлястояночного
положения
Вставкадлязащитыот
расплескивания,состоящаяиз2
частей
Насадкадляковровспереключением
нащеткудлятвердыхполоввсех
видов
Распылительнаянасадкадля
чисткиковров(HBA),вкомплекте
сраспылительнымшлангом,с
отклоняемымиснимаемымадаптером
длятвердыхнапольныхпокрытий
Насадкадлямягкоймебели(стулья,
диван,сиденьямашины)*
Щелеваянасадка(пазы,стыки,щели)*
Распылительнаянасадкадлячистки
мягкоймебели,включаякороткий
распылительныйшланг
Насадка«кисточка»(мебель,
телефон,клавиатура)*
Сифонноесопло(длячисткистоков
раковинидуша)*
Моющийадаптер+салфеткаиз
микроволокнадляламинатаипаркета
(белая,2штуки)+салфеткаиз
микроволокнадлячисткиокон(серая,
1штука)
ФильтрHEPA** Концентратдлячисткиковров
THOMASProTex
Концентратдлячисткитвердых
напольныхпокрытийTHOMASProFloor
КомплектАКВА-фильтра(12)
сгубчатымфильтром(12а)и
всасывающимфильтром(12b)**
2зажимадлякрепления
распылительногошлангана
телескопическойвсасывающейтрубе
*)находятсяврезервуаредлячистойводы,**)установленвприборе
Таблица возможностей использования
Режим уборки Место применения Принадлежность Фильтрация
Сухаяуборка •Ковериполствердымпокрытием Насадкадляковров
Резервуардлягрязнойводы(13)вместес
«мокрым»фильтром(13а)скомплектом
АКВА-фильтра(12)+фильтрHEPA(14)
+фильтрдлязащитыдвигателя(15)+
заполнить1лводы
•Мягкаямебель,салонавтомобиляитд Насадкадлямягкоймебели
•Щели,углы,салонавтомобиля,все
труднодоступныеместа
Щелеваянасадка
Влажная
уборка
•Глубокаячисткаковров+удалениепятен Распылительнаянасадкадлячисткиковров
Резервуардлягрязнойводы(13)вместес
«мокрым»фильтром(1)+вставкадля
защитыотрасплескивания+фильтрдля
защитыдвигателя(15)
•Глубокаячисткамягкоймебели+удаление
пятен
Распылительнаянасадкадлячисткимягкой
мебели
•Чисткакаменныхполов
Распылительнаянасадкадлячисткиковров+
адаптердлячисткитвердыхнапольныхпокрытий
•Чисткаполовспокрытиемизламинатаи
паркета
Распылительнаянасадкадлячисткиковров+
моющийадаптер+салфеткаизмикроволокна
•Мойкаокон Распылительнаянасадкадлячисткиковров+
моющийадаптер+салфеткаизмикроволокна+
короткийраспылительныйшланг
Сбор
жидкостей
•Всасываниежидкостейнаводнойоснове,
например,сока,кофе,водыитд
Резервуардлягрязнойводы(13)вместес
«мокрым»фильтром(13а)+вставкадля
защитыотрасплескивания+фильтрдля
защитыдвигателя(15)
–Ковер Распылительнаянасадкадлячисткиковров
–Полскаменнымпокрытием(керамическая
плитка,покрытияизПВХ)
Распылительнаянасадкадлячисткиковров+
адаптердлячисткитвердыхнапольныхпокрытий
–Паркетиламинат Распылительнаянасадкадлячисткиковров+
моющийадаптер+салфетка
13b
13a
12
12a
12b
26
13
23
25
Klick
24
20
Мы поздравляем Вас…
… с приобретением моющего пылесоса экстра-класса THOMAS
TWIN Т2 AQUAFILTER, с помощью которого Вы сможете
эффективно чистить Ваши ковры и ковровые покрытия, полы
с твердыми покрытиями и мягкую мебель
Купив пылесос THOMAS TWIN Т2 AQUAFILTER, Вы выбрали
эксклюзивное изделие, которое откроет невиданные ранее
возможности для повседневной уборки пылесосом
Это превосходный мощный пылесос, использующий передовые
технологии, который ускоряет и облегчает чистку различных
поверхностей, будь то ковры, полы или мягкая мебель.
Пылесос может использоваться как для удаления сухой грязи и
пыли, так и для сбора жидкостей на водной основе. Используя его
в качестве моющего пылесоса для основательной чистки ваших
ковровых покрытий, полов с твердыми покрытиями (керамической
плитки, паркета, ламината, покрытий из ПВХ), мягкой мебели и окон,
Вы сможете убедиться в его высокой эффективности.
Внимательно прочтите руководство по эксплуатации, чтобы
быстрее освоить прибор и научиться использовать в полном
объеме все его возможности. Ваш новый прибор фирмы THOMAS
прослужит Вам долгие годы, при условии надлежащего обращения
и ухода за ним. Желаем Вам приятной работы!
Ваша фирма THOMAS
Ради окружающей среды
Не просто выбрасывайте упаковочный материал и отслужившие
приборы!
Упаковка:
• Упаковочныйкартонможносдатьвмакулатуру;
• Пакет из полиэтилена (PE) сдавайте в сборный пункт для
переработки
Утилизация прибора по окончании срока службы:
• Утилизируйте прибор согласно местным предписаниям,
предварительно отрезав выдернутую из розетки электросети
вилкусетевогошнура
Этотсимвол,«перечеркнутыймусорныйбак»,наизделии
или на его упаковке означает, что с изделием следует
обращаться не как с обычным мусором, а необходимо
сдавать его на сборный пункт для утилизации
электрическихиэлектронныхприборов
НадлежащейутилизациейданногоизделияВывнесетесвойвклад
в защиту окружающей среды и здоровья людей Неправильная
утилизациясоздаетопасностьдляокружающейсредыиздоровья
людей
ДальнейшуюинформациюобутилизацииданногоизделияВыможете
получить в Вашем муниципалитете, в фирме осуществляющей у
Васуборкумусораиливмагазине,гдеВыкупилиданноеизделие
Перед первым включением
Внимательно прочтите всю изложенную ниже информацию
Она содержит важные указания по технике безопасности,
для использования прибора и для ухода за ним Сохраните
руководство по эксплуатации и передайте его, если
понадобится, следующему владельцу вместе с прибором
• Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами
ключаядетей)сограниченнымифизическими,чувствительными
или умственными способностями или не обладающими
достаточным опытом и/или знаниями, если они не работают
под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или
они не получили от него указаний для работы с прибором
Необходимо присматривать за детьми, чтобы они не играли с
прибором
21
Общие указания
Подсоединение всасывающего шланга
- Вставить соединительную деталь всасывающего шланга в
всасывающийпатрубокнакрышкекорпусаприбора иповернуть
дозащелкивания
- Вставитьраспылительныйшлангвбыстроразъемныйсоединитель
изафиксировать
Отсоединение всасывающего шланга
- Нажать клавишу на соединительной детали всасывающего
шлангаПовернутьсоединительнуюдетальначетвертьоборотаи
вытащитьизвсасывающегопатрубка
- Отсоединитьраспылительныйшланг,дляэтогонажатьклавишуна
быстроразъемномсоединителе
Электронное регулирование мощности всасывания
Приборвключается ивыключаетсялегкимнажатием наклавишу
PowerON/OFF(Вкл/Выкл)
- Кратковременноенажатиеклавиши:
приборвключается,мощность900Вт(положениеЭСО);
световойиндикаторсветитсязеленымсветом
- Оставитьклавишунажатой:
плавноеэлектронноерегулированиемощностимежду650и1700
Вт
Световойиндикаторзеленогоцвета:мин650Втдо1125Вт
Световойиндикаторжелтогоцвета:1125Втдомакс1700Вт
При соответствующем достижении мин или макс значения
мощностииндикаторгаснетнакороткоевремя
- Снованакороткоевремянажатьклавишу:
приборвыключается
СистемаАКВА-фильтраособенноэффективноработаетпри
мощностиот900Вт(положениеECO)до1700Вт(положение
MAX) 
Поэтому минимальную мощность (650 Вт - положение MIN)
следует устанавливать лишь на короткое время,например,
причисткештор
Механическое регулирование силы всасывания
С помощью механического регулятора силы всасывания
(дополнительного регулятора воздушного потока) можно также
уменьшитьсилувсасывания:
Регуляторзакрыт=полнаясилавсасывания
Регулятороткрыт=уменьшеннаясилавсасывания
При электронном регулировании мощности всасывания и
при влажной уборке или сборежидкостейдополнительный
регуляторвоздушногопотокадолженбытьзакрыт
Механическое регулирование
количества распыляемой
жидкости
Указание:используетсятолькопри
влажнойуборке
Механическое регулирование
количества распыляемой
жидкости осуществляется с
помощью установочного колесика,
размещенного на рукоятке
всасывающего шланга Можно
плавно регулировать количество
распыляемой жидкости от 250 мл
(мин)до800мл(макс)
Парковка (стояночное положение)
- Вставитьвсасывающуютрубувкомплектеснасадкойишлангом
вкронштейндлятелескопическойвсасывающейтрубыназадней
сторонекорпусаприбора
Если прибор будет храниться в вертикальном положении, то
вставить всасывающую трубу в кронштейн на нижней стороне
корпусаприбора(возможнотольковопорожненномсостоянии)
Хранение принадлежностей
При эксплуатации прибора в режиме сухой уборки, резервуар
для чистой воды можно использовать в качестве отделения для
храненияпринадлежностей
Уборка пыли
Информация для использования
• Не используйте TWIN T2 AQUAFILTER для сухой уборки,
если система АКВА-ФИЛЬТРА не смонтирована согласно
руководству по эксплуатации Это может привести к
повреждению прибора
• В режиме сухой уборки не всасывайте большое количество
жидкостей
• Не всасывайте в больших количествах тонкую пыль, например,
какао-порошок, муку и т д
Подготовка АКВА-фильтра к работе
ПрипоставкеВашTWINТ2AQUAFILTERужеподготовлендлясухой
уборки
Открытькрышкукорпуса,приподнявфиксаторкрышки
Извлечь АКВА-фильтр за ручку из резервуара для грязной
воды Залить 1 литр чистой воды в резервуар для грязной
воды
Установить до упора комплект АКВА-фильтра за оба
направляющихребрарезервуарадлягрязнойводыОбратить
внимание на то, чтобы уплотнение, расположенное по
периметруАКВА-фильтра, прилегало к внутренней стороне
резервуара для грязной воды и чтобы был установлен
мокрыйфильтр
Подсоединитьвсасывающийшлангисмонтироватьтелескопическую
всасывающуютрубуУстановитьжелаемуюпринадлежность
Для достижения оптимального действия фильтра, мы
рекомендуем через 40-60 минут непрерывной работы
или, если на нижней стороне крышки образуется большое
количество капель, промыть АКВА-фильтр чистой водой и
сменитьводуврезервуаредлягрязнойводы
Для соблюдения правил гигиены, после каждого
использования пылесоса необходимо удалить жидкость из
системы АКВА-фильтра и очистить ее Грязная вода и влажные
детали способствуют размножению бактерий и грибков (см
раздел Очистка и уход)
800 ml
max
.
250 ml
min.
22
Сбор жидкостей
Информация для использования
СпомощьюTWIN Т2 AQUAFILTER можновсасыватьпролитые,
безопасные жидкости на водяной основе (например, воду,
кофеитд)
c
Внимание! Бензин, разбавитель, жидкое топливо и тп могут
образоватьвсоединениисвсасываемымвоздухомвзрывоопасные
парыисмеси
c
Ацетон, кислоты и растворители могут разъедать материалы,
используемыев прибореВоду длямытьяигрязнуюводу можно
всасыватьбезопасений
c
Послевсасыванияжидкостейочиститеипросушитерезервуардля
грязнойводыивсеиспользуемыедетали
c
Никогда не всасывайте жидкости без резервуара для грязной
воды
c
Прибор THOMAS TWIN Т2 AQUAFILTER не предназначен для
всасывания большого количества жидкостей из емкостей или
раковин
c
После каждой эксплуатации в режиме влажной уборки следует
вылитьгрязнуюводуиочиститьприборГрязнаяводаивлажные
деталиспособствуютразмножениюбактерийигрибковмраздел
Очисткаиуход)
Собратьвставкудлязашитыотразбрызгивания,состоящую
из2частей
Вынуть АКВА-фильтр за ручку из резервуара для грязной
водыиустановитьвставкудлязащитыотразбрызгивания
ВынутьизприбораНЕРА-фильтр
Установитьвприборвставкудлязащитыотразбрызгивания
и резервуар для грязной воды Обратите внимание на то,
чтобы были установлены мокрый фильтр (13а), а также
фильтрдлязащитыдвигателя(15)
Подключитьвсасывающийшланг
Выберите подходящуюнасадку иустановитееена всасывающую
трубуилинарукоятку
Вытянутьсетевуювилкуизприбораиподключитьеексети
Включить прибор и установить максимальную мощность
всасывания
Обратите внимание на то, чтобы механический регулятор усилия
всасывания(26)былполностьюзакрыт
Для предотвращения вытекания жидкостей из всасывающей
трубывовремяпрерыванияработы,следуетещеприработающем
двигателе в течениенескольких секундподержать всасывающую
трубуишлангнаклонновверхЛишьзатемвыключитьприбор
Поплавок в резервуаре для грязной воды автоматически
прерываетпроцессвсасывания,еслирезервуардлягрязной
водызаполнен(четкослышнаповышеннаячастотавращения
электродвигателя) Выключите прибор, отсоедините вилку
отсетиивылейтегрязнуюводуизрезервуара
Очистка и уход
Работыпотехобслуживаниюиочисткедолжныпроводиться
толькопривыключенномприбореивытащеннойизрозетки
сетевойвилке
Дляуходазакорпусомприбораиспользуйтемягкуювлажную
тряпку
Нельзя использовать абразивные моющие средства или
растворители
После сбора жидкостей
Вылитьгрязнуюводуизрезервуара
Очистить чистой, при необходимоститеплой водой вставку
длязащитыотразбрызгивания,резервуардлягрязнойводы
имокрыйфильтр
Проверить фильтр для защиты двигателя на наличие
загрязненийипринеобходимостипромытьпроточнойводой
илизаменить
Поплавок(13b)врезервуаредлягрязнойводыдолженбыть
всегдачистымиподвижнымОнпрерываетвсасывание,если
резервуардлягрязнойводызаполнился
Брызги воды в камере всасывания должны быть вытерты
мягкойтряпкой
Загрязнения на всасывающем патрубке и на внутренней
сторонекрышкикорпусадолжныбытьудалены
c
Дляупрощенияочистки можноснятьс приборакрышкукорпуса
Дляэтогооткрытькрышкуиоткинутьееввертикальноеположение
Надавитьнакрышкувперед,покаонаневыскользнетизшарнира
Затемвынутькрышкувверх
c
Длякрепленияустановитькрышкувертикально вверхизакрыть
ееКрышкаавтоматическификсируетсявшарнире
После очистки хорошо просушить прибор и комплектующие
принадлежности
23
Влажная уборка
Информация для использования
c
Внимание! Бензин, разбавитель, жидкое топливо и тп могут
образоватьвсоединениисвсасываемымвоздухомвзрывоопасные
парыисмеси
c
Ацетон, кислоты и растворители могут разъедать материалы,
используемыев прибореВоду длямытьяигрязнуюводу можно
всасыватьбезопасений
c
После всасывания жидкостей или влажной уборки очистите
и просушите резервуар для грязной воды и все используемые
детали
c
Никогда не всасывайте жидкости без резервуара для грязной
воды
c
Прибор THOMAS TWIN Т2 AQUAFILTER не предназначен для
всасывания большого количества жидкостей из емкостей или
раковин
c
Внимание!Невключайтенасосбезжидкости
c
После каждой эксплуатации в режиме влажной уборки следует
вылитьгрязнуюводуиочиститьприборГрязнаяводаивлажные
деталиспособствуютразмножениюбактерийигрибковмраздел
Очисткаиуход)
Для получения безупречных результатов пользуйтесь только
оригинальными средствами для очистки
Если Вам требуется концентрат очищающего средства, то Вы
можетекупитьеговспециализированноммагазинеиливзаводской
службесервисафирмыTHOMAS
Перед чисткой ковров
• Убедитесь, что все, что Вы хотите чистить в режиме влажной
уборки, к этому пригодно Например, не следует подвергать
влажной чистке тонкие, сотканные вручную или непрочно
окрашенныековры
Дляпроверкинанеситенемногомоющегорастворанабелуютряпку
ипотритеейодноизнаименеебросающихсявглазаместнаковре,
которыйсобираетесьчиститьЕслинатряпкенеостанетсяследов
краски,томожносчитать,чтоокраскапрочная
Впротивномслучаековернельзяподвергатьвлажнойчистке
ЕслиуВасвсежеимеютсясомнения,обратитесьзаконсультацией
вспециализированныемагазины
Если ранее ковер уже чистили с применением шампуня, то
при первой чистке с помощью THOMAS TWIN Т2 AQUAFILTER
в резервуаре для грязной воды может наблюдаться обильное
пенообразование Чтобы избежать этого, следует добавить пол-
чашкиуксусаврезервуардлягрязнойводы
Еслипенавыступаетизотверстиядлявыходавоздуха,немедленно
отключитеприбориопорожнитерезервуардлягрязнойводы
Обильное пенообразование исключается после одной влажной
чистки ковра с концентратом для приготовления моющего
раствораTHOMAS,посколькуонсодержитспециальныедобавки,
препятствующиеобразованиюпены
Ненаступайтенаковер,покаонещевлажен
Вовремявлажнойуборкиипоокончанииеепомещениеследует
хорошопроветрить,чтобыобеспечитьбыстроевысыхание
Чистка ковров
Собратьвставкудлязашитыотразбрызгивания,состоящую
из2частей
Вынуть АКВА-фильтр за ручку из резервуара для грязной
водыиустановитьвставкудлязащитыотразбрызгивания
ВынутьизприбораНЕРА-фильтр
Установитьвприборвставкудлязащитыотразбрызгивания
и резервуар для грязной воды Обратите внимание на то,
чтобы были установлены мокрый фильтр (13а), а также
фильтрдлязащитыдвигателя(15)
Извлечь для наполнения резервуар для чистой воды
(вытаскивать вертикально вверх) или заполнить его прямо
в приборе, для чего снять крышку резервуара для чистой
воды
При наполнении следить за тем, чтобы в резервуар для
чистой воды не попали загрязнения, которые могут
нарушить работу запорного клапана
Залитьконцентратдлямоющегораствораиводудоязычка
наручке(неболее2,4литра)
Для чистки ковров мы рекомендуем
концентрат для
приготовления моющего раствора THOMAS ProTex
Применение и дозировка согласно этикетке на упаковке
концентрата
Использовать теплую воду (не более 30°C)
Подсоединить всасывающий шланг и телескопическую
всасывающуютрубу
Установитьраспылительнуюнасадкудляковров,приставить
шлангдляраспылениямоющегосредствасбыстроразъемным
соединением к запорному клапану и зафиксировать
поворотом Закрепить шланг для распыления моющего
средствадвумязажимаминавсасывающейтрубке
Вытянутьсетевуювилкуизприбораивставитьврозетку
Включить прибор и установить макс мощность всасывания
ВключитьнасосКонтрольнаялампочказагорается
Нажать рычаг запорного клапана (24) до выхода моющей
жидкости,априложеннуюкковрунасадкупровестипрямой
полосойпоковруКоличествораспыляемойжидкостиможно
плавнорегулироватьколесиком,размещеннымнарукоятке
Вконцеполосыилиприперерывеотпуститьрычагклапана,
чтобы остановить струйное распыление После того как
распыленнаяжидкостьсобрана,приподнятьнасадкуиначать
новуюполосуснебольшимналожениемнапредыдущуюТак
полосузаполосойможнообработатьвсюповерхность
Еслинавычищенныхполосахещеосталисьследыжидкости,
тоВыможетеещеразобработатьпылесосомэтиместабез
распыленияраствора
Следите за тем, чтобы механический регулятор силы
всасывания(26)былполностьюзакрыт
ВсильнозагрязненныхместахВыможетенанестимоющую
жидкостьужепридвижениивпередраспылительнойнасадки
для ковров Вы можете также провести предварительную
обработку,включивтольконасос
Следитезатем,чтобынеразбрызгиватьслишкоммногожидкости,
так как это ведет к образованию волн и выпуклостей на ковре,
которыеисчезаютлишьпоследлительногопроцессасушки
Схема извлечения грязи впрыскиванием жидкости
c
Глубокоевпрыскиваниемоющегораствораподдавлением
c
Растворениегрязиипромывкаповсейдлиневолокон
c
Мощноевсасываниеотработаннойводыираспрямление
ковровоговорса
Всеводнойрабочейоперации
Absaugen und
Aufrichten
Arbeitsrichtung
Einsprühen
Saugr
ohr
Druckleitung
sen und Auswaschen
всасывающаятруба
впрыскивание
всасываниеи
распрямление
подачамоющегораствора
поддавлением
направлениеработы
растворениегрязиипромывка
24
Как только израсходуется вся жидкость из резервуара для
чистой воды, следует вылить грязную воду из резервуара
длягрязнойводы
Принесоблюдениивышеуказанного,поплавокврезервуаре
для грязной воды автоматически прерывает процесс
всасывания,еслирезервуардлягрязнойводызаполнен(четко
слышнаповышеннаячастотавращенияэлектродвигателя)
Выключить прибор, отсоединить вилку от сети и очистить
резервуардлягрязнойводы
Очистка полов с твердым
покрытием
Повернуть адаптер для твердых
полов на распылительную
насадку для чистки ковров и
зафиксироватьзадвижкой
С помощью данного устройства
Выможетевходеоднойрабочей
операции проводить влажную
уборку и сушку Ваших полов с
твердым покрытием, например
полов из керамической плитки, каменных, полов с покрытием из
ПВХ
Способ работы см раздел «Чистка ковров»
Длячисткитвердыхполовмырекомендуем
для моющего раствора
концентрат THOMAS ProFloor
Ухаживающая чистка за полами с гладкими покрытиями, такими
как линолеум, ПВХ, керамическая плитка, полированные
каменные полы и полы из ламината с помощью салфетки из
микроволокна
- Общие указания:
П
равильный уход за полом является одним из основных
условий нашей гарантии!
Необходимо обязательно соблюдать специальные
указания от изготовителя полового покрытия
Чисткаиуход,выполняемыеспомощьюагрессивныхуниверсальных
очищающихсредств,могутповредитьилиразрушитьповерхностную
защитупокрытий
Ухаживающая чистка выполняется путем уборки пылесосом или
слегкавлажнымпротиранием
Слегка влажное протирание означает, что пол через 3-5 минут
долженбытьполностьюсухимЭтотметоддолжениспользоваться
дляполовизламинаталишьвтомслучае,еслионрекомендуется
изготовителем
Салфеткуизмикроволокнапередпервымиспользованиемследует
промыть
Для ухаживающей чистки гладких покрытий полов, таких как
линолеум, ПВХ, керамической плитки, полированных каменных
половиламинатамырекомендуем
для приготовления моющего
раствора концентрат THOMAS ProTex
Демонтаж/монтаж:
Снимите адаптер для твердых полов с распылительной насадки
для чистки ковров потянув защелку вверх и нажав вовнутрь
красныйфиксаторнанасадкеВынутьадаптердлятвердыхполов
изшарнираиснятьего
Монтажмоющегоадаптераосуществляетсявобратномпорядке
Закрепить салфетку из микроволокна на планке таким образом,
чтобы канал всасывания насадки оставался открытым/
свободным
Установить регулятор
количества жидкости (25) в
положение «мин» Запустить
процесс распыления на 2-3
секунды исмочитьсалфетку из
микроволокна(белая)
Следует избегать слишком
сильного смачивания
поверхностей, так как в
некоторых случаях кромки
паркета или половиц не
обладаютдостаточнойзащитойотвлаги
Мойка окон
Надетьадаптердля мойкиоконнараспылительнуюнасадку для
чисткиковров
Закрепитьнапланкесалфеткудлячисткиокон(серая)
С помощью данного устройства Вы можете в ходеоднойрабочей
операциимытьисушитьВашиокнаистеклянныеповерхности
Способ работы см раздел «Чистка ковров»
Чистка мягкой мебели
Длячисткимягкоймебели,сиденийавтомобилейитппользуйтесь
распылительной насадкой для мягкой мебели Наденьте ее на
рукояткуЗакрепитераспылительныйшлангназапорномклапане
Следитезатем,чтобывобивкунепопадалочрезмерноеколичество
влаги, так как - в зависимости от основания – время высыхания
может быть продолжительным Регулятор количества жидкости
находитсянарукоятке
Способ работы см раздел «Чистка ковров»
Длячисткимягкоймебелимырекомендуем
для моющего раствора
концентрат THOMAS ProTex
2.
1.
25
Очистка и уход
Работы по техобслуживанию и очистке проводить только при
выключенномприбореивытащеннойизрозеткисетевойвилке
После влажной уборки / сбора жидкостей
Дляуходазакорпусомприбораиспользуйтевлажнуюмягкую
тряпку
Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами или
растворителями
Извлечьрезервуардлячистойводыивылитьводу
Очиститьрезервуардлягрязнойводы
Промытьвставкудлязащитыотразбрызгивания,резервуар
длягрязнойводыимокрыйфильтрчистой,повозможности
теплойводой
Проверить,незагрязненлифильтрдлязащитыдвигателя,и
понеобходимостипромытьподструейводыилизаменить
Держатьпоплавок(13b)резервуарадлягрязнойводывсегда
чистым и подвижным Он прерывает всасывание, если
резервуарсгрязнойводойзаполнен
Вытереть брызги воды в камере всасывания мягкой
тряпкой
Удалить грязь из всасывающего патрубка и с внутренней
стороныкрышкикорпуса
Д
ля удобства очистки крышку корпуса можно снять с
прибора
Для этого открыть крышку и откинуть в вертикальном
направлении Нажать на крышку вперед, пока она не
выскочитизшарнираПослеэтогоподнятькрышкувверх
Для установки крышку корпуса вставить вертикально и
закрытьКрышкаавтоматическификсируетсявшарнире
Для ухода за насосом и клапанами наполнить резервуар
для чистой воды чистой водой и подготовить прибор к
работе
Включить распылительное устройство, например, над
раковиной (нажать рычаг на запорном клапане)
После очистки прибор и принадлежности должны хорошо
высохнуть
Нажатьнарычагзапорногоклапанадляснятияостаточного
давлениявсистеме
После уборки пыли
1СистемаАКВА-фильтра
Открытькрышкукорпуса,приподнявфиксаторкрышки
Вынутьрезервуардлягрязнойводы
Извлечь АКВА-фильтр (12) за ручку из резервуара для грязной
водыивылитьгрязнуюводу(например,втуалет)
Вынуть губчатый фильтр (12а) Для этого слегка оттянуть вверх
рамкуАКВА-фильтра,азатемоткинутьвсторону
Тщательно промыть чистой водой АКВА-фильтр, губчатый
фильтр, мокрый фильтр и резервуар для грязной воды без
применения моющих средств
Перед повторным использованием высушить комплект АКВА-
фильтра
Если во всасывающем фильтре (12b) осела грязь и катышки
пыли,тодляудобства чисткиеготожеможноснять, затем снова
установитьвсасывающийфильтр
У
далить грязь и катышки пыли из всасывающего
патрубка
2ФильтрHEPA
Ваш TWIN Т2 AQUAFILTER располагает высококачественным
фильтромHEPA(14),которыйпонеобходимостиивзависимостиот
видадомашнейпылиможнонеоднократноочищать
Очистку следуетпроводитьв зависимости отиспользованияипо
мереубываниясилывсасывания(нережечемразвполгода)
Вынуть фильтр HEPA из прибора и выбить его на твердом
основании
Приболеесильномзагрязненииможнотакже прополоскать
фильтрчистойводойбезчистящихсредств,азатемвыбить
его
При очистке нельзя использовать щетку Перед
установкой дать фильтру хорошо просохнуть
При очистке фильтра HEPA не повредите пластин фильтра
Если после очистки фильтра HEPA сила всасывания прибора
значительнонеувеличится,фильтрследуетзаменитьновым
3МикрофильтрМКА
МикрофильтрМКА(19)следуетзаменятькаждыеполгода
Дляэтогонадавитьвниздвапластмассовыхязычканакрышкедля
выходавоздухаиоткинутькрышкудлявыходавоздуха
Заменить микрофильтр МКА Сновазакрыть крышку для выхода
воздуха
Сопутствующие товары /
специальные принадлежности
ДляВашегоTHOMASTWINТ2AQUAFILTERпредлагаетсяобширный
ассортимент специальных принадлежностей и сопутствующих
товаров
Вы можете подробнее узнать об этом ассортименте, отправив
прилагаемую почтовую открытку, или обратившись в
специализированнуюторговлю,илинепосредственновзаводскую
службусервисаTHOMAS
Указание!
Только прииспользовании фирменных принадлежностейTHOMAS
могут быть гарантированы функции прибора и эффективность
чистки
Служба сервиса
Справьтесь у продавца Вашего магазина, в какой центр сервиса
фирмыTHOMASВамследуетобращаться
Сообщите ему также данные фирменной таблички Вашего
THOMAS TWIN Т2 AQUAFILTER
Для обеспечения безопасности прибора все ремонтные работы,
особенно на токопроводящих частях, должны проводиться
только специалистами-электриками
В случае неполадок Вам следует обратиться в Ваш
специализированный магазин или непосредственно в
заводскую службу сервиса THOMAS
Тел: 0 27 35 / 788-581 или 582
Факс: 0 27 35 / 788-599
26
Гарантия
Независимо от гарантийных обязательств продавца,
вытекающихиздоговораокупле-продаже,мыпредоставляем
гарантию для данного прибора согласно нижеприведенным
условиям
1 Гарантийный срок составляет 24 месяца – отсчет времени
начинаетсясдняпоставкипервомуконечномупотребителю
Он сокращается при профессиональном или подобном
использовании прибора до 12 месяцев Для предъявления
претензийнагарантиюнеобходимопредоставитьквитанцию
опокупке
2 Во время срока действия гарантии мы устраняем все
важнейшие неполадки в работе, причиной которых
действительно было недоброкачественное исполнение
или дефекты материала, по нашему выбору путем
ремонта неисправныхдеталейилиих заменыЗамененные
детали переходят в нашу собственность Гарантия не
распространяется на хрупкие детали из стекла или
пластмассы, лампы О неисправностях во время срока
гарантиинеобходимонемедленносообщатьнамЗатратына
замену деталей для устранения неисправностей в работе,
а также на рабочее время, возникшие во время срока
гарантии, не ставятся в счет Затраты, возникающие при
неправомерномпользованиинашейслужбойсервиса,несет
заказчик Работы по ремонту, выполняемые у заказчика
илинаместеустанови,могутбытьзатребованытолькодля
крупных приборов Прочие приборы должны передаваться
в ближайший офис службы сервиса, в авторизованную
мастерскую,илидолжныотсылатьсяназавод
3 Обязанность предоставления гарантии не вызывается
малозначительными отклонениями, которыенеоказывают
влияния на ценность и пригодность прибора к работе,
ущербом, возникающим в результате химического и
электрохимического воздействия воды, а также при
аномальных условиях окружающей среды Нет права на
предоставлениегарантиипри повреждениях, возникающих
в результате обычного износа, а также при несоблюдении
руководства по эксплуатации или при ненадлежащем
использованииприбора
4 Право на предоставление гарантии теряется, если лица,
неуполномоченные нами, осуществляли вмешательства в
прибориливыполнялиегоремонт
5 Гарантийные услуги не оказывают влияния на продление
или на возобновление гарантийного срока для прибора в
целом или для установленных деталей Гарантийный срок
установленныхдеталейзавершаетсявместесгарантийным
срокомприборавцелом
6 Дальнейшие претензии, в особенности связанные
с возмещением ущерба, возникшего вне прибора
– если ответственность не предписывается законом –
исключаются
После завершения гарантийного срока мы предлагаем Вам
услуги нашей службы сервиса Пожалуйста, обратитесь в
магазин, где Вы приобрели прибор, или непосредственно в
нашуслужбусервиса
/