Precision M4600

Dell Precision M4600 Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по установке и функциям для мобильных рабочих станций Dell Precision M4600 и M6600. Я готов ответить на ваши вопросы о характеристиках, подключении, работе с устройством и других важных моментах. В руководстве подробно описаны технические характеристики, доступные порты и процесс первоначальной настройки. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие процессоры используются в этих мобильных рабочих станциях?
    Какой максимальный объем оперативной памяти поддерживается?
    Какие типы видеокарт доступны для этих моделей?
    Какие разъемы для подключения есть у этих ноутбуков?
Мобильная рабочая станция Dell
Precision M4600/M6600
Информация по установке и функциям
О предостережениях
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциальную
опасность повреждения оборудования, получения травмы или на угрозу
для жизни.
M4600 — Вид спереди и сзади
Рисунок
1. Вид спереди
1. защелки дисплея (2)
2. микрофоны (2)
3. камера
4. светодиодный индикатор камеры
5. дисплей
6. динамики (2)
Regulatory Model: P13F, P10E
Regulatory Type: P13F001, P10E001
January 2011
7. кнопка питания
8. разъем DisplayPort
9. разъемы USB 3.0 (2)
10. жесткий диск
11. считыватель отпечатков пальцев
(заказывается дополнительно)
12. переключатель беспроводной
связи
13. кнопка защелки крышки дисплея
14. кнопки сенсорной панели (3)
15. сенсорная панель
16. кнопки микроджойстика (3)
17. микроджойстик
18. клавиатура
19. индикаторы состояния устройств
20. кнопки регулировки громкости
Рисунок 2. Вид сзади
1. вентиляционные отверстия
2. разъем VGA
3. сетевой разъем
4. разъем eSATA/USB 2.0
5. разъем HDMI
6. разъем питания
7. гнездо защитного троса
8. разъемы USB 2.0 (2)
9. порт IEEE1394 (4-контактный)
10. разъем для микрофона
11. разъем для наушников
12. индикатор состояния
аккумулятора
13. индикатор питания
14. слот устройства чтения карт
памяти «8-в-1»
15. кнопка открытия лотка
оптического дисковода
16. оптический дисковод
17. слот устройства чтения смарт-
карт
18. слот ExpressCard
2
M6600 — Вид спереди и сзади
Рисунок 3. Вид спереди
1. защелки дисплея (2)
2. микрофоны (2)
3. камера
4. светодиодный индикатор камеры
5. дисплей
6. динамики (2)
7. кнопка питания
8. разъем DisplayPort
9. разъемы USB 3.0 (2)
10. жесткий диск
11. считыватель отпечатков пальцев
(заказывается дополнительно)
12. переключатель беспроводной
связи
13. кнопка защелки крышки дисплея
14. кнопки сенсорной панели (3)
15. сенсорная панель
16. кнопки микроджойстика (3)
17. микроджойстик
18. клавиатура
19. индикаторы состояния устройств
20. кнопки регулировки громкости
3
Рисунок 4. Вид сзади
1. вентиляционные отверстия
2. сетевой разъем
3. разъем VGA
4. разъем HDMI
5. разъем eSATA/USB 2.0
6. разъем питания
7. гнездо защитного троса
8. разъемы USB 2.0 (2)
9. порт 1394 (6-контактный,
активный)
10. разъем для микрофона
11. разъем для наушников
12. индикатор состояния
аккумулятора
13. индикатор питания
14. слот устройства чтения карт
памяти «8 в
15. кнопка открытия лотка
оптического дисковода
16. оптический дисковод
17. слот устройства чтения смарт-
карт
18. слот ExpressCard
Быстрая настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению
операций данного раздела, прочитайте указания по технике
безопасности, прилагаемые к компьютеру. Дополнительные
рекомендации см. по адресу www.dell.com/regulatory_compliance.
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Адаптер переменного тока можно подключить к
электросети в любой стране мира. Тем не менее, в разных странах
используются разные разъемы электропитания и сетевые фильтры.
Использование несовместимого кабеля, а также неправильное
подключение кабеля к удлинителю или электросети может привести к
повреждению оборудования или пожару.
ОСТОРОЖНО: При отсоединении адаптера переменного тока от
компьютера держитесь за разъем кабеля адаптера, а не за сам кабель, и
тяните его с усилием, но осторожно, чтобы не повредить кабель. Во
избежание повреждения кабеля адаптера переменного тока учитывайте
угол, под которым кабель подсоединен к разъему.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые устройства могут не входить в комплект
поставки, если вы их не заказали.
1. Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему
разъему на компьютере и к электросети.
Рисунок 5. Адаптер переменного тока
2. Подсоедините сетевой кабель (заказывается дополнительно).
Рисунок 6. Сетевой разъем
3. Подсоедините устройства USB, такие как мышь или клавиатура
(заказываются дополнительно).
Рисунок 7. Разъем USB
5
4. Подключите устройства IEEE 1394, например жёсткий диск 1394
(заказывается дополнительно).
Рисунок 8. Разъем 1394 на модели M4600
Рисунок 9. Разъем 1394 на модели M6600
5. Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку питания, чтобы
включить компьютер.
Рисунок 10. Кнопка питания
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется включить и выключить компьютер не менее
одного раза перед установкой любых плат либо подключением компьютера к
стыковочному устройству или другому внешнему устройству, например,
принтеру.
Технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ: Характеристики в разных странах могут быть разными.
Технические характеристики приводятся в минимальном объеме в
соответствии с требованиям законодательства в сфере поставок
компьютерной техники. Для просмотра дополнительной информации о
конфигурации компьютера нажмите ПускСправка и поддержка и
выберите нужный пункт для просмотра информации о компьютере.
6
Информация о системе
Набор микросхем Mobile Intel QM67 Express
Процессор
Двухъядерные процессоры Intel Core
i5 и i7 Dual Core
Четырехъядерный процессор Intel
Core i7 Quad Extreme
Четырехъядерный процессор Intel
Core i7 Quad Core
Видео
Тип видеоадаптера На отдельной плате
Шина данных Встроенный видеоадаптер
Видеоконтроллер и
память
M4600
AMD FirePro M5950 Mobility Pro Graphics с 1 ГБ
памяти GDDR5
NVIDIA Quadro 1000M с 2 ГБ памяти GDDR3
NVIDIA Quadro 2000M с 2 ГБ памяти GDDR3
M6600
AMD FirePro M8900 Mobility Pro Graphics с 2 ГБ
памяти GDDR5
NVIDIA Quadro 3000M с 2 ГБ памяти GDDR5
NVIDIA Quadro 4000M с 2 ГБ памяти GDDR5
NVIDIA Quadro 5010M с 4 ГБ памяти GDDR5
Память
Разъемы памяти
Двухъядерные процессоры
Intel Core i5 и i7 Dual Core
Два слота DIMM
Четырехъядерные процессоры
Intel Core i7 Quad Core и i7
Quad Extreme
Четыре слота DIMM
Емкость памяти 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ и 8 ГБ
Тип оперативной памяти DDR3 1333 МГц и 1600 МГц (более
быстрый интерфейс)
Минимальный объем памяти 2 ГБ
7
Память
Максимальный объем памяти
Двухъядерные процессоры
Intel Core i5 и i7 Dual Core
16 ГБ
Четырехъядерные процессоры
Intel Core i7 Quad Core и i7
Quad Extreme
32 ГБ
Аккумулятор
Тип Литий-ионный
Размеры (6-секционный / 9-секционный / 9-секционный с увеличенным сроком
службы (LCL)):
ПРИМЕЧАНИЕ: Мобильная рабочая станция Dell Precision M6600
поддерживает только 9–секционный аккумулятор.
Глубина 80 мм
Высота 190 мм
Ширина 20 мм
Вес
365 г (6–секционный)
500 г (9–секционный / 9–секционный с
увеличенным сроком службы)
Напряжение 11,10 В
Диапазон температур:
Для работы От 0 °C до +35 °C
В нерабочем состоянии От –40 °C до +65 °C
Батарейка типа «таблетка» Литиевая батарейка типа «таблетка»
CR2032, 3 В
Адаптер переменного
тока
M4600 M6600
Входное напряжение 100–240 В переменного
тока
100–240 В переменного
тока
Входной ток
(максимальный)
2,50 А 3,50 А
8
Адаптер переменного
тока
M4600 M6600
Входная частота 50 – 60 Гц 50 – 60 Гц
Выходная мощность 180 Вт 240 Вт
Выходной ток 9,23 А 12,30 А
Номинальное выходное
напряжение
19,50 В постоянного тока 19,50 В постоянного тока
Размеры: 180 Вт 240 Вт
Высота 30 мм 25,40 мм
Ширина 155 мм 200 мм
Глубина 76 мм 100 мм
Диапазон температур:
Для работы От 0 °C до +40 °C
В нерабочем состоянии От –40 °C до +65 °C
Бесконтактная смарт-
карта
Поддерживаемые смарт-
карты и технологии
ISO14443A — 160 кбит/с, 212 кбит/с, 424 кбит/с и
848 кбит/с
ISO14443B — 160 кбит/с, 212 кбит/с, 424 кбит/с и
848 кбит/с
ISO15693
HID iClass
FIPS201
NXP Desfire
Физические
характеристики
M4600 M6600
Высота 36,5 мм 37,20 мм
Ширина 376 мм 416,70 мм
Глубина 256 мм 270,60 мм
Вес (минимум) 2,87 кг (с 6-секционным
аккумулятором и
3,42 кг (с 6-секционным
аккумулятором и
9
Физические
характеристики
M4600 M6600
дорожным модулем-
заглушкой)
дорожным модулем-
заглушкой)
Условия эксплуатации и хранения
Температура:
Для работы От 0 °C до +35 °C
Для хранения От –40 °C до +65 °C
Относительная влажность (макс.):
Для работы От 10 % до 90 % (без образования
конденсата)
Для хранения От 5 % до 95 % (без образования
конденсата)
Уровень загрязняющих веществ в
атмосфере
G2 или ниже (согласно ISA-
S71.04-1985)
Высота над уровнем моря (макс.):
Для работы От –15,2 м до 3048 м
В нерабочем состоянии От –15,2 м до 10 668 м
Источники дополнительной информации и ресурсов
Правила техники безопасности и нормативная документация входят в
комплект поставки компьютера. Более подробную информацию можно
найти на специальном веб-узле компании Dell по адресу www.dell.com/
regulatory_compliance. Сайт посвящен соответствию нормативным
требованиям и содержит следующие материалы:
Рекомендуемые правила техники безопасности
Сертификация на соответствие нормативным требованиям
Эргономика
На веб-узле www.dell.com можно посмотреть дополнительную
информацию по следующим вопросам:
Гарантийные обязательства
Условия (только для США)
Лицензионное соглашение конечного пользователя
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без
уведомления.
10
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного
разрешения Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, используемые в тексте данного документа: Dell
, логотип DELL,
Dell Precision
, Precision ON
,ExpressCharge
, Latitude
, Latitude ON
, OptiPlex
,
Vostro
и Wi-Fi Catcher
являются товарными знаками Dell Inc. Intel
®
, Pentium
®
, Xeon
®
,
Core
, Atom
, Centrino
®
и Celeron
®
являются охраняемыми товарными знаками или
товарными знаками Intel Corporation в США и других странах. AMD
®
является охраняемым
товарным знаком, а AMD Opteron
,
AMD Phenom
,
AMD Sempron
,
AMD Athlon
,
ATI Radeon
и
ATI FirePro
являются товарными знаками Advanced Micro Devices, Inc.
Microsoft
®
,
Windows
®
,
MS-DOS
®
,
Windows Vista
®
, кнопка пуска Windows Vista и
Office Outlook
®
являются товарными знаками или охраняемыми товарными знаками
Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Blu-ray Disc
является товарным
знаком, принадлежащим Blu-ray Disc Association (BDA), и предоставляется по лицензии для
использования на дисках и плеерах. Словесный знак
Bluetooth
®
является охраняемым
товарным знаком и принадлежит
Bluetooth
®
SIG, Inc., и любое использование этого знака
компанией Dell Inc. осуществляется по лицензии.
Wi-Fi
®
является охраняемым товарным
знаком Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
В данном документе могут использоваться другие товарные знаки и торговые наименования
для указания фирм, заявляющих свои права на такие товарные знаки и торговые
наименования, или продукции этих фирм. Компания Dell не заявляет прав ни на какие
товарные знаки и торговые наименования, кроме собственных.
11
/