Bentone BF 1 FU/FUV LMO AS47 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Providing sustainable energy solutions worldwide
178 144 35-5 P93783  2022-10-14
Инструкции по установке и техобслуживанию
BF 1 FU/FUV
LMO14.113C2E
AS47CK1623
Переводоригинальнойинструкции.
2Bentone
example Beispielexempel
352011030141
Designation
Type
Model
Serial no.
Motor supply
Main supply
MADE IN SWEDEN BY
LIGHT OIL 35-90kW 1,25-6,0 cSt 7-14bar
BF 1 KS 76-24
BF 1
BF 1 KS 76-24
1234567
1~230V 1,0A 50Hz IP 20
Man.Year 2019
Cap. Min-Max
3

?
1
-sv
1. Manualer på övriga språk
2.www.bentone.com\
nedladdningellerscanna
QR-koden.
3.Skrivinbrännarens
artikelnummersomfinnspå
dintypskylt(sebild)ochvälj
dittspråk.
Detaljeradecodesign
informationkanladdasner
på:www.bentone.com/
ecodesign.
-en
1. Manuals in other languages
2.www.bentone.com\
downloadorscanQR-code.
3.Entertheburner`sarticle
numberonyourdataplate
(seepicture)andselect
language.
Detailedecodesign
informationcanbe
downloadedat:
www.bentone.com/
ecodesign.
-da
1. Manualer på andre sprog
2.www.bentone.com\
downloadellerscan
QR-koden.
3.Indtastbrænderens
artikelnummer,derfindes
påtypeskiltet(sebillede),og
vælgditsprog.
Detaljeredeoplysningerom
ecodesignkandownloades
på:www.bentone.com/
ecodesign.
-fr
1. Manuels dans d’autres
langues
2.www.bentone.com\
downloadouscannezle
codeQR.
3.Saisirlenumérod’article
dubrûleursurvotreplaque
signalétique(consultez
l’illustration)etsélectionnez
lalangue.
Desinformationsdétaillées
surl’écodesignpeuventêtre
téléchargéesàl’adresse:
www.bentone.com/
ecodesign.
-de
1. Gebrauchsanweisungen in
anderen Sprachen
2.www.bentone.com\
downloadoderscannenSie
denQR-Code.
3.GebenSiedie
ArtikelnummerdesBrenners
aufIhremTypenschildein,
(sieheBild)undwählenSie
dieSpracheaus.
DetaillierteInformationen
zumEcodesignkönnenunter
www.bentone.com/ecodesign
heruntergeladenwerden.
-ru
1. Руководства на других
языках
2.www.bentone.com\
скачать
илиотсканируйтеQR-код.
3.Введитеартикульный
номергорелкинатабличке
сданными(см.Рисунок)и
выберитеязык.
Подробнуюинформациюоб
экодизайнеможноскачать
поадресу:
www.bentone.com/
ecodesign.
2
3 Bentone
Cодержание
  .......................................................... 4
  .........................................7
2.1 РазмерыBF1FU/FUV.................................................................. 7
2.2 МодельBF1FU/FUV63-16 ........................................................ 8
2.3 Техническаяспецификация ..................................................... 8
2.4 Мощностьгорелки ..................................................................... 8
2.5 Основныенастройки-Мазут .................................................. 9
2.6 Основныенастройки-HVO/XTL ............................................. 9
2.7 Давлениефорсункиинасоса ................................................ 10
2.8 Компоненты ................................................................................ 11
  ........................................................................... 13
3.1 Проверкапридоставке ........................................................... 13
3.2 Подготовкакустановке ........................................................... 13
3.3 Подачатоплива ......................................................................... 13
3.4 Подключениекэлектропитанию ......................................... 13
3.5 Выборфорсунки ........................................................................ 13
3.6 Настройкатормознойпластиныипотокавоздуха ........ 13
3.7 Установкагорелки .................................................................... 14
  .......................................................................... 15
4.1 Примеросновныхнастроек .................................................. 15
4.2 Регулировкафорсункивсборе ............................................. 16
4.3 Регулировкавоздухозаборника ............................................ 16
4.4 Методнастройкиколичествавоздуха ................................ 16
4.5 Входнойконус,регулировкавоздуха .................................. 16
4.6 Поворотвоздухозаборника ................................................... 17
4.7 Воздуховод .................................................................................. 17
  ................................................... 18
5.1 Системабезопасности ............................................................ 18
5.2 Схемапроводки ..................................................................... 19
5.3 ФункцияLMO14/24 ................................................................... 20
5.4 ЦветоваякодировкаLMO14/24 ............................................ 21
5.5 КодынеисправностиLMO14/24 ........................................... 21
  ..................................................................................22
6.1 SUNTECAS .................................................................................. 22
  ....................................... 28
  ..................................................................29
8.1 Графикобслуживаниягорелки ............................................. 29
8.2 Интервалызаменыкомпонентов ........................................ 29
8.3 Сервисноеположение ............................................................. 30
8.4 Системысгорания ..................................................................... 31
8.5 Заменапредпусковогоподогревателя .............................. 32
8.6 Заменатопливногонасоса .................................................... 32
8.7 Заменамоторавентилятора ................................................. 33
8.8 Обслуживаниевоздухозаборникаивпускногоконуса . 34
8.9 Проверкикрыльчаткивентилятора .................................... 35
8.10 Электрическиймодуль ............................................................ 37
  ......................................38
9.1 Горелканевключается ............................................................ 38
9.2 Горелканезапускаетсяпослеобычнойработы ............. 39
9.3 Задержказажигания ................................................................. 40
9.4 Шумвнасосе .............................................................................. 41
9.5 Давлениенасоса ....................................................................... 41
  ......................... 42
4Bentone
165 109 01-2  2022-10-19
1. Общая информация
Горелкаподлежитиспользованиютолькосогласносвоемуназначениюв
соответствиисосвоимитехническимихарактеристиками.
Мыоставляемзасобойправовноситьизменениявдизайниоставляемза
собойправонатипографскиеошибкиилиопечатки.
Запрещаетсявноситьизменениявконструкциюилииспользовать
дополнительныепринадлежности,неодобренныеEnertechвписьменном
виде.
Данноеруководствопоустановкеитехобслуживанию:
• должнорассматриватьсякакнеотъемлемаясопровождающая
документацияпогорелке,котораядолжнавсегданаходиться
рядомсместомустановки;
• требуетознакомленияпередустановкой;
• предназначенодляуполномоченногоперсонала;
1.1 Проверка при доставке
• Проверьтекомплектностьдоставкииотсутствиеповрежденийво
времятранспортировки.
Оповрежденияхпритранспортировкенеобходимосообщатьв
транспортнуюкомпанию.
• Онарушенияхусловийдоставкисообщитепоставщику.
1.2 Безопасность
- перед установкой;
• Кработесгорелкойдопускаютсятолькосертифицированные
специалистыпоустановке/сотрудники;
• Упаковкаизделиязащищаетотповрежденийпри
транспортировке.-Обращайтесьсизделиемосторожно!
Дляподъёмакрупнойупаковкинеобходимоиспользовать
подъёмныеустройства.
• Транспортировкаихранениеоборудованиядолжно
осуществлятьсянаровнойповерхностивсухойсреде,макс.80%
относительнойвлажностибезконденсирования.
Температура:от-20до+60°C.
- Установка:
• Приустановкегорелкинеобходимособлюдатьпринятыенаместе
правилапожарнойиэлектрическойбезопасности,атакжеподачи
топлива.
• Помещениедолжносоответствоватьпринятымнаместе
правилам,относящимсякиспользованиюоборудованияпо
назначению.Выполняющиеустановкулицадолжныубедитьсяв
достаточнойвентиляциипомещения.
• Наместеустановкинедопускаетсяхранениехимических
веществ.
• РекомендуетсяогнетушительтипаBEклассаА.
• Устанавливаяоборудование,предусмотритедостаточное
пространстводляобслуживаниягорелки.
5Bentone
• Электромонтажныеработыдолжнывыполняться
профессиональновсоответствииспринятымиправиламиработы
свысоковольтнымоборудованиемсогласнорекомендациям
Enertech.
• Горелкадолжнабытьсовместимаспроизводительностьюкотла.
• Вовремяустановкикомпонентовнеобходимособлюдать
осторожностьвоизбежаниеихповрежденияилимеханическихи
температурныхвоздействий.
• Вовремяустановкииобслуживаниятребуетсясоблюдать
осторожность,чтобынеповредитьэлектрокабелиили
топливопровод.
• Краятрубопроводов,крыльчатоквентилятораивоздушных
заслонокмогутбытьострыми.
- до первого запуска.:
• Недопускаетсяэксплуатациягорелкисотсутствующими
надлежащимизащитнымиустройствами.
• Допустимаятемператураокружающейсредывовремя
работы:от-0до+60°C.Макс.80%относительнойвлажности,без
конденсации.
• Температураповерхностикомпонентовгорелкиможет
подниматьсявыше60°C.
• Осторожно:Подвижныекомпонентыгорелкипредставляютриск
травмирования.
• Воизбежаниеутечекприустановкеиобслуживаниинеобходимо
проводитьпроверкугерметичности.
• монтажныеработызавершеныиодобрены;
• электромонтажныеработывыполненыправильно;
• газоходыивоздушныекоробанезаблокированы;
• всеприводы,устройстваконтроляибезопасностиврабочем
состояниииправильнонастроены.
• Еслинакотлеустановленсмотровойлюк,нанёмдолженбыть
переключательоткрываниялюка,подключенныйксистеме
безопасностигорелки.
• Уровеньшумаработающейгорелкиможетпревышать85дБА.
Используйтесредствазащитыслуха!
- во время работы::
• Выполнятьвсепредписанныеработыпорегулировке,
обслуживаниюипроверкевустановленныесроки.
• Еслипослевводавэксплуатациюнаблокеуправлениягорелкой
постоянногориткрасныйиндикатор,обратитеськспециалисту,
выполнявшемуустановку.
6Bentone
165 309 49-4
2. Технические характеристики
Горелка предназначена для:
• ЭксплуатациявустановкахвсоответствиисEN303иEN267.
Приработескотломгорячеговоздуханеобходимоиспользоватьблок
управленияLMO24.255илиLMO44.255.
Топливо:
• HVO/XTLсогласноEN15940.
• МазутсогласноDIN51603-1.
• МазутABio10согласноDIN51603-6.
2.1 Размеры BF 1 FU/FUV
2.1.1 Размеры, фланцы
Фланец 2Фланец 1
ø89
172
B
190
226
278
145
Длина сопла Выступ из фланца, размер B
Фланец 1 Фланец 2
102 85 69
132 115 99
10,3
25
130–150
ø89,7
125–150
ø90 5
10,3
7 Bentone
2.2 Модель BF 1 FU/FUV 63-16
2.4 Мощность горелки
!


-
0,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
mbar
kW
1.3-4.6 kg/h
15-55 kW
160303-295
BF 1
Основное снабжение 1) 230V, 1~, 1.1/1.7A, 50/60Hz, IP20
Макс. номинал предохранителя 8A
Elmin подогреватель в комплекте 0.88A, 193W
Elmax подогреватель в комплекте 1.01A, 220W
Elmin подогреватель исключенный 0.66A, 137W
Elmax подогреватель исключенный 0.67A, 139W
PSB 0
NOX-класс 4
NOX (GCV) подогреватель в комплекте 101mg/kWh
NOX (GCV) подогреватель исключенный 94mg/kWh
Уровень шума 75dBA
1) Макс. рабочий ток, смотрите табличку с характеристиками.
ø63
ø67
ø16
7,0–8,0
1,6–2,0 (-0,1)+0,5
2.3 Техническая спецификация
Измерения в соответствии с EN 15036-
1:2006
Alt.1 Уровень шума горелки может
быть снижен путем оснащения горелки
глушителем. Установка должна быть
выполнена таким образом, чтобы не
препятствовать подаче воздуха к горелке.
Alt.2 Уровень шума горелки может
быть снижен путем соединения
воздухозаборника горелки с воздуховодом,
открывающимся в соответствующее место.
Установка должна быть выполнена таким
образом, чтобы не препятствовать подаче
воздуха к горелке.
8Bentone
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
15 20 25 30 35 40 45 50 55
160303-291-2
kW
Настройки воздуха
Настройка сопла
Шкала
Мощность горелки
2.5 Основные настройки - Мазут
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
15 20 25 30 35 40 45 50 55
160303-432
kW
Настройки воздуха
Настройка сопла
Шкала
Мощность горелки
2.6 Основные настройки - HVO/XTL
!


!


Сигнал пламени
Приработесвысокоймощностьюилипринедостаткеизбыточного
воздухаииспользованиивкачестветопливагидрированного
растительногомасла(HVO)илисинтетическоготоплива(XTL)сигнал
пламениможетослабляться(синеепламя),начтоуказываетмигающий
зеленымцветомсигнальныйиндикаторвкнопкесброса.
Чтобыусилитьсигналпламени,уменьшитескоростьвоздухаили
заменитедетекторпламенинаQRC1A1.
9 Bentone
2.7 Давление форсунки и насоса
Изаразличныхгеометрийимощностейпечейневозможнорекомендовать
модельфорсунки.
форсунке 60°Сплошной/полыйконус
 80°Сплошной/полыйконус
Давлениенасоса 10бар(8–14бар)Мазут
 10бар(7–12бар)Керосин
Таблица форсунок
Давление насоса, бар
Gph 8 9 10 11 12 13 14 15
kg/h kW kg/h kW kg/h kW kg/h kW kg/h kW kg/h kW kg/h kW kg/h kW
0,40 1,33 16 1,41 17 1,49 18 1,56 18 1,63 19 1,70 20 1,76 21 1,82 21
0,50 1,66 20 1,76 21 1,86 22 1,95 23 2,04 24 2,12 25 2,20 26 2,28 27
0,60 2,00 24 2,12 25 2,23 26 2,34 28 2,45 29 2,55 30 2,64 31 2,73 32
0,65 2,16 26 2,29 27 2,42 29 2,54 30 2,65 31 2,75 33 2,86 34 2,96 35
0,75 2,49 29 2,65 31 2,79 33 2,93 35 3,08 36 3,18 38 3,30 39 3,42 40
0,85 2,83 33 3,00 36 3,16 37 3,32 39 3,47 41 3,61 43 3,74 44 3,87 46
1,00 3,33 39 3,53 42 3,72 44 3,90 46 4,08 48 4,24 50 4,40 52 4,56 54
1,10 3,66 43 3,88 46 4,09 48 4,29 51 4,48 53 4,67 55 4,84 57 5,01 59
1,20 3,99 47 4,24 50 4,47 53 4,68 55 4,89 58 5,09 60 5,29 63 5,47 65
1,25 4,16 49 4,40 52 4,65 55 4,88 58 5,10 60 5,30 63 5,51 65 5,70 68
1,35 4,49 53 4,76 56 5,02 59 5,27 62 5,50 65 5,73 68 5,95 70 6,15 73
1,50 4,98 59 5,29 63 5,58 66 5,85 69 6,11 72 6,36 75 6,60 78 6,83 81
1,65 5,49 65 5,82 69 6,14 73 6,44 76 6,73 80 7,00 83 7,27 86 7,52 89
1,75 5,82 69 6,18 73 6,51 77 6,83 81 7,14 85 7,42 88 7,71 91 7,97 94
2,00 6,65 79 7,06 84 7,45 88 7,81 93 8,18 97 8,49 101 8,81 104 9,12 108
2,25 7,49 89 7,94 94 8,38 99 8,78 104 9,18 109 9,55 113 9,91 117 10,26 122
Таблицаотноситсякмасламсвязкостью4,4мм2/сек.(cSt)приплотности830кг/м3..
Горелка с предпусковым подогревателем
Учитывайтеуменьшениеколичестватопливана5–20%при
использованиипредпусковогоподогревапопричине:
• Увеличениятемпературынафорсунке.
• Конструкциифорсунки.
• Производительность(чемвышепроизводительность,тем
меньшеразница).
10 Bentone
2.8 Компоненты
1 2 3 4 5
6
7
10
9 8
16 5 3
6
7
17
18
19
20
21222324
11 Bentone
1. Тормознаяпластина
2. Форсунка
3. Корпусвентилятора,спереди
4. Трансформаторзажигания
5. Разделительныйвинт
6. Контроллержидкотопливнойгорелки
7. ЭлектрическийконтактX1,смотритеЭлектрическую
схему
8. Мотор
9. Конденсатор
10. Предпусковойподогреватель(еслиустановлен)
11. Зажигающийэлектрод
12. Кабельзажигания
13. Фоторезистор
14. Смотровоестекло
15. Регулировкафорсункивсборе
16. Крышка
17. Сопло
18. Сетка
19. Электромагнитныйклапан
20. Топливныйнасос
21. Регуляторвоздуха
22. Воздухозаборник
23. Индикаторпотокавоздуха
24. Корпусвентилятора,сзади
1 2 11 12
10
13 5
15
14
12 Bentone
165 309 18
3. Установка
3.1 Проверка при доставке
Проверьтекомплектностьдоставкииотсутствиеповрежденийвовремя
транспортировки.Онеисправностяхприпоставкенеобходимосообщить
поставщику.Оповрежденияхпритранспортировкенеобходимосообщатьв
экспедитору.
3.2 Подготовка к установке
Размерыимощностьгорелкидолжнысоответствоватьиспользуемомус
нейкотлу.Информацияомощностинатабличкестехническимиданными
указываетминимальнуюимаксимальнуюмощностьгорелки.
3.3 Подача топлива
Длявысокойэксплуатационнойнадёжностиважнаправильнаяконструкция
системыподачитоплива.
Необходимоучитыватьследующее:
• Выбордиаметраидлинытруб,атакжеперепадыповысоте
(смотритеинструкциипоэксплуатациинасоса).
• Прокладываятрубопроводы,старайтесьиспользоватьминимальное
количествосоединений/арматуры.
• Трубопроводынеобходимопрокладыватьтак,чтобыустановленные
топливопроводныешлангинеиспытывалинагрузкинарастяжение
инеизгибалисьчрезмерноприсдвиганииилиизвлечениигорелки
длятехобслуживания.
• Устанавливатьтопливныйфильтрнеобходимосучётомудобства
заменыфильтрующегоэлемента
3.4 Подключение к электропитанию
Передпроведениемэлектромонтажныхработнеобходимоотключить
электричествоспомощьюглавноговыключателя.Есликотёлоснащается
7-или4-контактнойевровилкой(толькодля2-этапныхгорелок),тоэти
евровилкизачастуюустанавливаютсянепосредственнонагорелке.В
противномслучаеиспользуйтеразъёмы,входящиевкомплект.Рабочий
термостат,предельныйтермостатиблокировкусмотровоголюка
(еслиимеется)можнопоследовательноподключитьквходнойфазе,
подключеннойкL1илимеждуT1иT2.ВпервомуказанномслучаемеждуT1и
T2устанавливаетсяперемычка.
(Смотритеинформациюосоединениивразделеобэлектрооборудовании).
!


3.5 Выбор форсунки
ехническиехарактеристики):Таблицарекомендуемыхфорсунок.
3.6 Настройка тормозной пластины и потока
воздуха
Передэксплуатациейможновыполнитьосновныенастройкигорелкисогласно
схеме.(Смотритеосновныенастройки).Этоотноситсятолькокосновной
настройке,настройкадолжнабытьотрегулированапослезапускагорелки.
Анализотработавшихгазовиизмерениесажинеобходимовыполнитьпри
настройкегорелки.
13 Bentone
E
Return Inlet
E
X1
X2
3.7 Установка горелки
3.7.1 Расположение отверстий
Проверьтесоответствиерасположенияотверстийфланцу.
(смотритетехническиехарактеристики)
3.7.2 Установка горелки
1. Установитефланеципрокладкунакотёл.
2. Установитепереднюючастьнафланец.
3. Сделайтеизоляциюмеждурегистромгорелкиикрышкойкотла,
чтобыуменьшитьтепловоеизлучение.
4. Установитевыбраннуюфорсунку.(смотритетехнические
характеристики)
5. Установитетормознуюпластинуипроверьтезажигающие
электроды(смотритеобслуживаниегорелки).
6. Установитекорпусгорелкинапереднюючастьификсируйте
винтом(E).
3.7.3 Топливопроводы
1. Проверьтеразмерытопливопроводов.(смотритеинструкциипо
эксплуатациинасоса)
2. Топливныйфильтрустанавливаетсянаподающем
топливопроводе.Еслиустанавливаетсявоздухоотделитель,то
топливныйфильтррасполагаетсяпередвоздушнымфильтром,
чтоувеличиваетсрокслужбыфильтра.
3. Всистемахсоднойтрубойзаглушкуобратнойлиниинеобходимо
удалить.(смотритеинструкциипоэксплуатациинасоса)
4. Входящиеиобратныешлангитопливопроводанеобходимо
подсоединятьксоответствующимсоединениямнатопливном
насосе.Расположениешланговнедолжнодопускатьих
перегибовинагрузокнарастяжение.
5. Удалитевоздухизсистемыподачитоплива.Сухаяработа
топливногонасосаможетпривестикегоповреждению.
6. Призапускенедопускаетсяснижениеразрежениявакууманиже
0,3барвовсасывающейлинии.
3.7.4 Подключение к электропитанию
Еслинакотлеотсутствуетпредварительносоединённыеразъёмы,
подсоединитепоставляемыйразъёмX2,какпоказанонасхемепроводки.
1. Выключитеэлектропитаниеспомощьюглавноговыключателя.
2. ПодключитеевровилкуX2какпоказанона1–3(смотритераздел
поэлектрооборудованию).
3. ПодключитеевровилкуX2кгорелке.
4. Включитеэлектропитаниеспомощьюглавноговыключателя.
14 Bentone
4. Настройки
4.1 Пример основных настроек
BF 1 FU 63-16
Мощность горелки: 33кВт
Расчётная производительность
форсунки:
33 / 11.86*
=
2.78кг/ч
(* Теплота сгорания для лёгкого топлива. =11.86кВтч/кг)
Этодаетфорсункувсоответствиистаблицейфорсунок(смотрите
техническиехарактеристики).
Форсунка: 0.75гал./ч
Давлениенасоса: 10.0бар
Значениянастройкидля33кВтвсоответствиисбазовойсхемой
настройки(смотритетехническиехарактеристики).
Настройкапоступлениявоздуха:  =13.0
Настройкасопла: =7.0
BF 1 FUV 63-16
Мощностьгорелки: 33кВт
Увеличениемощности,для
горелоксподогревателем:
33x1.06
=
35кВт
Расчётнаяпроизводительность
форсунки:
35/11.86*
=
2.95кг/ч
(* Теплота сгорания для лёгкого топлива. =11.86кВтч/кг)
Этодаетфорсункувсоответствиистаблицейфорсунок(смотрите
техническиехарактеристики).
Форсунка: 0.75гал./ч
Давлениенасоса: 11.0бар
Значениянастройкидля33кВтвсоответствиисбазовойсхемой
настройки(смотритетехническиехарактеристики).
Настройкапоступлениявоздуха:  =13.0
Настройкасопла: =7.0
165 309 19-2
15 Bentone
Ι
Π
M
4.2 Регулировка форсунки в сборе
Нагорелкеустановленрегуляторизмененияположениятормозной
пластинывсопле.Такимобразомустанавливаетсяправильныйперепад
давлениявсистемесгорания,азначитикачественноесгораниебез
пульсации.
Используемаянастройказависит,помимопрочего,отзаданной
мощностиидавлениявтопке.
Настройка тормозной пластины
• Уменьшитьдиффузию:повернутьвинтвлево.
• Увеличитьдиффузию:повернутьвинтвправо.
Положениетормознойпластинывлияетнапотоквоздуха.Поэтому
впоследствиивсегда
необходимонастраиватьпотоквоздухаспомощьюрегуляторапотока
воздухагорелки.
4.3 Регулировка воздухозаборника
Настройкапотокавоздухаоченьважнадлякачественногосгоранияс
подачейнеслишкомбольшогоинеслишкоммалогоколичествавоздуха.
Регулировкапотокавоздухадлясгоранияосуществляетсяповоротом
рычагарегуляторапотокавоздухасиспользованиемшестигранного
ключа.Степеньоткрытиярегуляторавоздухазависитотмощности,
давлениявтопке,атакжедругихнастроекгорелки,такихкакположение
сопла.
4.4 Метод настройки количества воздуха
Настройкарегуляторавоздухазависитотустановкивинта
(предназначенногодлярегулированиявоздуха.Есливоздухозаборник
установленвнизу,какпоказанонарисункеΙ,топоворотвинтапо
часовойстрелкеуменьшаетпотоквоздуха,апротивчасовойстрелки—
увеличиваетего.Есливоздухозаборникустановленсверху,какпоказано
нарисункеΠ,топоворотпочасовойстрелкеувеличиваетпотоквоздуха,а
противчасовойстрелки—уменьшаетего.
4.5 Входной конус, регулировка воздуха
Навоздушныйпотоктакжевлияетположениевходногоконуса.Темне
менее,егорегулировкатребуетсякрайнередко,ондолженоставатьсяв
стандартномположенииSTDдлякачественногозапускаиэффективной
работы.(Литаястрелканакорпусевентиляторауказываетположение
входногоконуса.Дополнительнокшкаленалитойчастивходногоконуса,
отметка(М)обозначаетзаводскуюнастройку).
16 Bentone
D
4.6 Поворот воздухозаборника
Взависимостиотокружающихусловий,горелкуможноотрегулировать
поворотомвоздухозаборника.Воздухозаборникповорачиваетсяв
несколькоположений,помимотех,которыепоказаныслева.
Чтобыповернутьвоздухозаборник,открутитетривинтакрепления
воздухозаборникаидвавинтакреплениянасоса.Затемповерните
воздухозаборниквнужноеположениеизатянитевинты.Положение
воздухозаборникавнекоторойстепенивлияетнапотоквоздухачерез
горелку.
Воздушныйпотокоптимальныйкогдавоздухозаборникнаправленвниз.
4.7 Воздуховод
Воздуховодсошланговымподсоединениемвыпускаетсявтрёхразмерах:
внешнийдиаметр48,68и78мм(D).Воздуховодустанавливаетсяна
воздухозаборниквместекреплениярешёткинастандартноймодели
17 Bentone
165 209 56-2  
5. Электрооборудованию
5.1 Система безопасности
Системабезопасности(предохранительныйвыключательдля
люков,дверей,уровняводы,давления,температурыидругие
предохранительныеустройства)должнабытьустановленавконтуре
безопасностивсоответствиисдействующимиправиламидляданной
системы.
Кабелисистемыбезопасностидолжныбытьразделенытакимобразом,
чтобыисходящийсигналнебылпомещенводинкабельсвходящим
сигналом.
18 Bentone
5.2 Схема проводки
E106282
Альт. 1
в соответствии с DIN 4791
Альт. 2 Альт. 3 Альт. 4
Bn Brown Коричневый
Bu Blue Синий
Gn/Ye Ground/Yellow Земля/Желтый
Bk Black Черный
Gy Grey Серый
19 Bentone
5.3 Функция LMO14/24
1Включите переключатель управления и двойной термостат
Появляется искра. Мотор воздушной заслонки открывает её
в положение низкой нагрузки. Запускается мотор горелки, и
предпусковая продувка выполняется до окончания периода продувки,
открывается электромагнитный клапан 1 (2).
2. Открывается электромагнитный клапан 1
Образующийся топливный туман воспламеняется. Фотодатчик
определяет пламя. Искра зажигания гасится после получения сигнала
пламени (смотрите Технические данные контроллера жидкотопливной
горелки).
3.
a
b
Предохранительное время истекает
Если до этого времени пламя не появляется, контроллер производит
отключение.
Если по какой-либо причине пламя исчезает после этого времени,
горелка пытается перезапуститься.
4Термостат высокой/низкой мощности ВКЛ.
Горелка в рабочем положении и может переключать полную и низкую
нагрузку.
4-5 Рабочее положение
Если работа горелки прерывается главным выключателем или
термостатом, новый запуск происходит при наличии условий пункта 1.
Контроллер жидкотопливной горелки производит отключение
Красный индикатор на контроллере горит. Нажатие кнопки сброса
перезапускает горелку.
A1 Контроллер жидкотопливной
горелки
S3 Терморегулятор
E1 Предпусковой подогреватель S4 Термоограничитель
F1 Предохранитель, макс. 10 А S7 Главный выключатель
H1 Лампа, низкая мощность T1 Трансформатор зажигания
M1 Мотор горелки Y1 Электромагнитный клапан
P1 Таймер, низкая мощность X3 Втычной контакт, горелка
R1 Детектор пламени X4 Втычной контакт, котёл
U2 УФ-датчик QRC
!




5.2.1 Список компонентов
5.3.1 Технические данные контроллера
LMO14.113... LMO24.255...
15 s 25 s
16 s 26 s
3 s 5 s
< 10 s < 5 s
< 1 s < 1 s
< 1 s < 1 s
-5 - +60°C -20 - +60°C
45 µA dc 45 µA dc
5.5 µA dc 5.5 µA dc
160303-333
Время перед зажиганием
Время предпусковой продувки
Время после зажигания
Время предохранительной блокировки
Время сброса после блокировки
Время срабатывания при сбое пламени
Температура окружающей среды
Требуется ток моего датчика (с пламенем)
Максимально допустимый ток датчика (без пламени)
Svart
-
+
QRB
12
11
Black Schwarz Noir
A1
DC μA
20 Bentone
5.4 Цветовая кодировка LMO14/24
Призапускегорелкисветовойиндикаторпереключателясброса
показываетобычныйцикл,авслучаесбоев—следующуюиндикацию:
Работаетпредпусковой
нагреватель
Жёлтыйпостоянный
Включенозажигание Жёлтыймигает
Обычныйрежимработы Зелёныйпостоянный
Вовремяработыслабыйсигнал
пламени
Зелёныймигает
Слабоенапряжение Жёлтый-красныймигает
Неисправность,аварийныйсигнал Красныйпостоянный
Ложныйсветовойсигнал Красный-зелёныймигает
Режимсвязи Вибрирующийкрасный
5.5 Коды неисправности LMO14/24
Припоявлениикрасногосигналаблокировкикоробкиреле,чтобыузнать
причинупроблемы,нажмитеиудерживайтекнопкусброса3секунды.
Показанноевнизучисломиганийповторяетсясинтервалом.
2мигания Поистечениипредохранительногопериодаотсутствуетсигнал
пламени
4мигания Ложныйсветовойсигналпризапуске
7миганий 3потерипламенивовремяработы
8миганий Перерыввработепредпусковогоподогревателя*
10миганий Неправильнаяпроводка,внутреннийсбойилидва
одновременныхсбоя
* Этоткоднеисправностипоявляется,еслипредпусковой
подогревательнедостигаеттемпературыотключениявтечение
10мин.послевключения.
Возвратвобычныйрежимработы:Нажмитекнопкусбросана1секунду.
Чтобыпросмотретьвинтерфейсесоответствующуюинформациюна
компьютереилианализаторедыма,вторичнонажмитекнопкусбросакак
минимумна3секунды.
Возвратвобычныйрежимработы:Нажмитекнопкусбросана1секунду
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bentone BF 1 FU/FUV LMO AS47 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ