A32, A33, A34 Caddy®

ESAB A32, A33, A34 Caddy®, A32, A33, A34 Caddy Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для панелей управления ESAB Caddy A32, A33 и A34. Я готов ответить на ваши вопросы о настройке сварки MMA и TIG, функциях панелей, кодах ошибок и многом другом. В инструкции подробно описаны параметры сварки, функции горячего пуска и управления дугой, а также запоминающее устройство настроек. Задавайте вопросы!
  • Как сохранить настройки сварки в памяти панели?
    Что означает функция VRD?
    Как переключаться между сохраненными программами сварки?
    Какие типы электродов поддерживает панель A34?
RU
Valid from program version 1.030460 449 186 RU 20120322
Caddy
®
A32, A33, A34
Инструкция по эксплуатации
TOCr
- 2 -
Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения.
1 ВВЕДЕНИЕ 3........................................................
1.1 Панель управления A32 3...................................................
1.2 Панель управления A33 4...................................................
1.3 Панель управления A34 5...................................................
2 СВАРКА MMA 6......................................................
2.1 Настройки 6...............................................................
2.2 Объяснение символов и функций 6..........................................
2.3 Скрытые функции сварки в режиме MMA 7...................................
3 СВАРКА TIG 8.......................................................
3.1 Настройки 8...............................................................
3.2 Объяснение символов и функций 8..........................................
4 ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО ПАРАМЕТРОВ СВАРКИ 10...........
5 КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 10.........................................
5.1 Перечень кодов неисправностей 10...........................................
5.2 Описание кодов неисправностей 11...........................................
НОМЕР ЗАКАЗА 12......................................................
© ESAB AB 2008
bi20r - 3 -
1 ВВЕДЕНИЕ
В данном руководстве описывается порядок работы с панелями управления
A32, A33 и A34.
Общие сведения по эксплуатации приведены в инструкции к источнику
питания.
При подаче сетевого питания на устройство начинается
самопроверка светодиодных индикаторов и дисплея, при этом
на дисплее отображается версия программы; в данном
примере рассматривается версия программы 0.18.
ПРИМЕЧАНИЕ: функции панели изменяются в зависимости от установленного
продукта.
Руководства по эксплуатации на других языках можно загрузить с веб-сайта
www.esab.com.
1.1 Панель управления A32
Дисплей
Ручка регулировки тока
Выбор метода сварки MMA (ручная дуговая сварка) или TIG (сварка
вольфрамовым электродом в среде инертного газа)
Настройка с панели или подключение пульта дистанционного
управления
Индикация включения функции VRD (пониженное напряжение разомкнутой
цепи).
RU
© ESAB AB 2008
bi20r - 4 -
Измеренное значение на дисплее для сварочного тока (A), представляет собой
среднеарифметическое значение, равное среднему значению для
выпрямленного тока.
1.2 Панель управления A33
Дисплей
Обозначение параметра, отображаемого на дисплее (ток или значение в
процентах).
Ручка для задания параметров (тока или значения в процентах)
Кнопки для введения параметров сварки в запоминающее устройство. См. 4 .
Кнопка для выбора параметров «Горячий пуск» или «Мощность
дуги» при сварке в режиме MMA
Выбор метода сварки MMA (ручная дуговая сварка) или TIG (сварка
вольфрамовым электродом в среде инертного газа)
Настройка с панели и подключение пульта дистанционного управления
Индикация включения функции VRD (пониженное напряжение разомкнутой
цепи). ПРИМЕЧАНИЕ! Эта функция еще не поддерживается полностью.
Измеренное значение на дисплее для сварочного тока (A), представляет собой
среднеарифметическое значение, равное среднему значению для
выпрямленного тока.
RU
© ESAB AB 2008
bi20r - 5 -
1.3 Панель управления A34
Дисплей
Обозначение параметра, отображаемого на дисплее (ток, напряжение или
значение в процентах)
Отображение измеренного значения тока (А) или напряжения (V) во время
сварки.
Ручка для задания параметров (тока или значения в процентах)
Кнопки для введения параметров сварки в запоминающее устройство. См. 4 .
Кнопка для выбора параметров «Горячий пуск» или «Мощность
дуги» при сварке в режиме MMA
Выбор метода сварки MMA (ручная дуговая сварка) или TIG (сварка
вольфрамовым электродом в среде инертного газа)
Выбор типов электродов «Электрод с основным покрытием», «Рутиловый
электрод» или «Электрод из целлюлозы» для сварки ММА
RU
© ESAB AB 2008
bi20r - 6 -
Настройка с панели и подключение пульта дистанционного
управления
Индикация включения функции VRD (пониженное напряжение разомкнутой
цепи).
Измеренное значение на дисплее для напряжения дуги (V), а также для тока
сварки (A), представляет собой среднеарифметическое значение, равное
среднему значению для выпрямленного тока.
2 СВАРКА MMA
2.1 Настройки
Функция Диапазон установок A32 A33 A34 Значение по
умолчанию
Ток 4 максимум
1)
x x x 100
Активная панель OFF (“Откл.”) или ON
(“Вкл.”)
x x x ON
Пульт дистанционного
управления
OFF (“Откл.”) или ON
(“Вкл.”)
x x x OFF
Горячий пуск 0-99% x
2)
x x 0
Мощность дуги 0-99% x
2)
x x 5
Капельная сварка OFF (“Откл.”) или ON
(“Вкл.”)
x
2)
x
2)
x
2)
OFF
VRD - x x x -
1)
Диапазон настроек зависит от используемого источника питания.
2)
Скрытая функция
2.2 Объяснение символов и функций
Сварка методом МMA
Метод MMA называется также сваркой с использованием покрытых электродов.
Зажженная дуга расплавляет электрод, и его покрытие образует защитный
шлак.
Регулировка тока
Чем больше ток, тем больше размер зоны сварки и лучше проникновение в
свариваемую деталь.
Активная панель
Настройки делаются с панели управления.
RU
© ESAB AB 2008
bi20r - 7 -
Блок дистанционного управления
Настройки делаются с блока дистанционного управления.
Перед вводом в действие блок дистанционного управления должен быть
подключен к разъему для блока дистанционного управления, который
имеется на машине. После ввода в действие блока дистанционного
управления, панель управления становится неактивной.
Горячий пуск
Увеличивает сварочный ток на фиксированное время в начале процесса
сварки. Значение тока горячего пуска устанавливается при помощи
соответствующей ручки управления. Это уменьшает риск появления дефектов
в соединении в начале сварки.
Мощность дуги “Arc force”
Мощность дуги “Arc force” имеет важное значение для задания того, как изменя
ется ток в ответ на изменение длины дуги. Чем меньше мощность дуги, тем тише
звук и меньше разбрызгивание.
VRD (Voltage Reducing Device)
Когда сварка не выполняется, функция VRD обеспечивает удержание значения
напряжения разомкнутой цепи на уровне, не превышающем 35 В. На ее
включение указывает светодиод VRD.
Когда система обнаруживает начало процесса сварки, функция VRD
блокируется.
Если при включенной функции VRD напряжение разомкнутой цепи превышает
предел в 35 В, на это указывает сообщение об ошибке (16), появляющееся на
дисплее. Сварка не может быть начата до исчезновения данного сообщения.
Для того, чтобы активизировать эту функцию, обратитесь к уполномоченному
инженеру по обслуживанию компании ESAB.
RU
© ESAB AB 2008
bi20r - 8 -
2.3 Скрытые функции сварки в режиме MMA
На панели управления имеются скрытые функции.
Для доступа к функциям панели управления A32 нажмите на кнопку выбора
метода, .
Для доступа к функциям панелей управления A33 и А34 нажмите кнопку и
удерживайте ее в течение 5 секунд. На дисплее появится буква и численное
значение. Требуемая функция выбирается нажатием кнопок. Круглая ручка
используется для изменения численного значения выбранной функции.
Буква, соответствующая
функции
Функция
C Мощность дуги
H Горячий пуск
d Капельная сварка
Для того чтобы выйти из функции на панели А32, нажмите кнопку и
удерживайте ее в течение 5 секунд. Для того чтобы выйти из функции на
панелях А33 и А34, нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 5 секунд.
Мощность дуги “Arc force”
Мощность дуги “Arc force” имеет важное значение для задания того, как изменя
ется ток в ответ на изменение длины дуги. Чем меньше мощность дуги, тем тише
звук и меньше разбрызгивание.
Горячий пуск
Увеличивает сварочный ток на фиксированное время в начале процесса
сварки. Значение тока горячего пуска устанавливается при помощи
соответствующей ручки управления. Это уменьшает риск появления дефектов
в соединении в начале сварки.
Капельная сварка
Метод капельной сварки может быть использован при сварке электродами из
нержавеющей стали. Эта методика предполагает попеременное зажигание и
гашение дуги, для того чтобы лучше контролировать выделение тепла. Для
того чтобы погасить дугу, электрод нужно немного приподнять.
RU
© ESAB AB 2008
bi20r - 9 -
3 СВАРКА TIG
3.1 Настройки
Функция Диапазон установок A32 A33 A34 Значение по
умолчанию
Ток 4 максимум
1)
x x x 60 A
Активная панель OFF (“Откл.”) или ON
(“Вкл.”)
x x x ON
Пульт дистанционного
управления
OFF (“Откл.”) или ON
(“Вкл.”)
x x x OFF
VRD - x x x -
1)
Диапазон настроек зависит от используемого источника питания.
3.2 Объяснение символов и функций
Сварка методом TIG
При сварке TIG происходит расплавление металла свариваемой детали с по
мощью электрической дуги, возбуждаемой на вольфрамовом электроде, кото
рый сам не плавится. Зона сварки и сам электрод защищены атмосферой из
защитного газа.
”LiveTig start”
При помощи функции ”LiveTig start” дуга возбуждается, когда электрод касается
свариваемой детали, а затем приподнимается над ней.
Активная панель
Настройки делаются с панели управления.
Блок дистанционного управления
Настройки делаются с блока дистанционного управления.
Перед вводом в действие блок дистанционного управления должен быть
подключен к разъему для блока дистанционного управления, который
имеется на машине. После ввода в действие блока дистанционного
управления, панель управления становится неактивной.
RU
© ESAB AB 2008
bi20r - 10 -
VRD (Voltage Reducing Device)
Когда сварка не выполняется, функция VRD обеспечивает удержание значения
напряжения разомкнутой цепи на уровне, не превышающем 35 В. На ее
включение указывает светодиод VRD.
Когда система обнаруживает начало процесса сварки, функция VRD
блокируется.
Если при включенной функции VRD напряжение разомкнутой цепи превышает
предел в 35 В, на это указывает сообщение об ошибке (16), появляющееся на
дисплее. Сварка не может быть начата до исчезновения данного сообщения.
Для того, чтобы активизировать эту функцию, обратитесь к уполномоченному
инженеру по обслуживанию компании ESAB.
4 ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО ПАРАМЕТРОВ СВАРКИ
В запоминающем устройстве панели управления можно сохранить две
различные программы параметров сварки.
Нажмите кнопку или в течение 5 секунд, для того чтобы
сохранить данные в памяти. Мигание зеленого индикатора свидетельствует о
том, что параметры сварки сохранены в запоминающем устройстве.
Для того, чтобы перейти от одного комплекта сварочных данных к другому,
нажмите кнопку или .
Запоминающее устройство для сохранения параметров сварки снабжено
элементом питания для автономной подпитки, который обеспечивает
сохранность настроек даже после выключения машины.
5 КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Коды ошибок используются для индикации отказа в оборудовании. Он
отображается на дисплее в виде буквы E, за которой следует кодовый номер
неисправности.
Отображаемый номер устройства позволяет определить, в каком устройстве
произошла неисправность, например, U 0.
Если обнаружено несколько неисправностей, на экран будет выведен только
код последней обнаруженной неисправности. Для того чтобы удалить с
дисплея отображение кода неисправности, нажмите любую кнопку или
поверните ручку.
ПРИМЕЧАНИЕ! Если устройство дистанционного управления включено,
выключите его нажатием для сброса индикации неисправности.
RU
© ESAB AB 2008
bi20r - 11 -
5.1 Перечень кодов неисправностей
Номер устройства:
U 0 = блок сварочных параметров U 2 = источник питания
U 4 = блок дистанционного
управления
5.2 Описание кодов неисправностей
Коды ошибок, которые пользователь может исправить самостоятельно,
представлены ниже. Если на дисплее появится другой код, свяжитесь со
специалистом по обслуживанию.
Код
неис
прав
ности
Описание
E 6 Высокая температура
Сработала защита от тепловой перегрузки.
Сварочный процесс остановлен и не может быть запущен повторно до тех пор, пока
не понизится температура.
Действие: Убедитесь в том, что отверстия для забора и выпуска охлаждающего
воздуха не перекрыты и не забиты грязью. Проверьте используемый рабочий цикл,
чтобы убедиться в отсутствии перегрузки оборудования.
E 14 Ошибка связи (шина откл.)
Серьезная неисправность в шине CAN bus.
Действие: Убедитесь в отсутствии неисправных блоков, подключенных к шине CAN.
Проверьте кабели. Если неисправность не устранилась, вызовите техника по
обслуживанию.
E 16 Напряжение холостого хода
Слишком высокое напряжение разомкнутой цепи.
Действие: Выключите сетевое питание, чтобы перевести устройство в исходное
состояние. Если неисправность не устранилась, вызовите техника по обслуживанию.
E 19 Ошибка памяти
В содержимом существующего запоминающего устройства имеются ошибки.
Следует использовать исходные данные.
Действие: Выключите сетевое питание, чтобы перевести устройство в исходное
состояние. Если неисправность не устранилась, вызовите техника по обслуживанию.
RU
A32, A33, A34
© ESAB AB 2008
Номер заказа
bi20o - 12 -
Ordering no. Denomination
0460 250 883 Control panel Caddyt A32
0460 250 888 Control panel Caddyt A33
0460 250 885 Control panel Caddyt A34
File name Denomination
0460 449 170 Instruction manual SE
0460 449 171 Instruction manual DK
0460 449 172 Instruction manual NO
0460 449 173 Instruction manual FI
0460 449 174 Instruction manual GB
0460 449 175 Instruction manual DE
0460 449 176 Instruction manual FR
0460 449 177 Instruction manual NL
0460 449 178 Instruction manual ES
0460 449 179 Instruction manual IT
0460 449 180 Instruction manual PT
0460 449 181 Instruction manual GR
0460 449 182 Instruction manual PL
0460 449 183 Instruction manual HU
0460 449 184 Instruction manual CZ
0460 449 185 Instruction manual SK
0460 449 186 Instruction manual RU
0460 449 187 Instruction manual US
0460 449 189 Instruction manual EE
0460 449 190 Instruction manual LV
0460 449 191 Instruction manual SI
0460 449 192 Instruction manual LT
0460 449 193 Instruction manual CN
Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com
© ESAB AB 2008
p - 13 -
© ESAB AB 2008
p - 14 -
© ESAB AB 2008
p - 15 -
www.esab.com
110915© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
/