Whirlpool RZ 1047 W EU, RZ 1047 B EU Руководство пользователя

  • Привет! Я ознакомился с руководством по эксплуатации стиральной машины Hotpoint-Ariston RZ 1047 W. В нем описаны различные программы стирки, функции, такие как отсроченный запуск и автоочистка, а также советы по уходу и устранению неполадок. Задавайте свои вопросы — я готов помочь!
  • Как добавить вещи в стиральную машину во время стирки?
    Что делать, если стиральная машина сильно вибрирует?
    Как очистить распределитель моющих средств?
    Как часто нужно выполнять программу автоочистки?
    Что делать, если стиральная машина не сливает воду?
RU
1
Русский,1
Содержание
Установка 2-3
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Первый цикл стирки
Технические характеристики
Техническое обслуживание и уход, 4
Отключение воды и электрического тока
Уход за распределителем моющих средств
Уход за насосом
Уход за стиральной машиной
Цикл Обработки От Накипи
Уход за люком и барабаном
Проверка водопроводного шланга
Предосторожности и рекомендации, 5
Общие требования по безопасности
Утилизация
Условия хранения и транспортировки
  
Описание стиральной машины, 6-7
Панель управления
Дисплей
Порядок выполнения цикла стирки, 8
Программы и функции, 9
Таблица программ
Доступные опции
Службы, 10-11
Стиральные вещества и типы белья, 12
Распределитель моющих средств
Подготовка белья
Специальные программы
Система балансировки белья
Неисправности и методы их
устранения, 13
Сервисное обслуживание, 14
RU
Руководство по
эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Соответствие классов энергоэффективности
Информация о классе
энергоэффективности,
указаная на продукте
Класс
энергоэффективности в
соответствии с Российским
законодательством
A A
A+ A-10% (*)
A++ A-20% (*)
A+++ A-30% (*)
A+++-10% A-40% (*)
A+++-20% A-50% (*)
(*) на данное количество процентов показатели
энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного
нормативными документами Российской Федерации.
RZ 1047 W
Қазақша,15
KZ
Українська,29
UA
AM
Кыргыз, 57
KGZ
Հայերեն,43
2
RU
Установка
! Сохраните данное руководство. Оно
должно быть в комплекте со стиральной
машиной в случае продажи, передачи
оборудования или при переезде на
новую квартиру, чтобы новый владелец
оборудования мог ознакомиться с
правилами его функционирования и
обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство:
в нем содержатся важные сведения по
установке и безопасной эксплуатации
стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было
повреждено во время транспортировки.
При обнаружении повреждений – не
подключайте машину – свяжитесь с
поставщиком немедленно.
3. Удалите четыре
транспортировочных
винта и резиновые
пробки с
прокладками,
расположенные
в задней части
стиральной машины
(см. рис.).
4. Закройте отверстия прилагающимися
пластиковыми заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам
понадобятся при последующей
транспортировке стиральной машины.
! Не разрешайте детям играть с
упаковочными материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на
ровном и прочном полу, так чтобы она
не касалась стен, мебели и прочих
предметов.
2. После установки
машины на место
отрегулируйте
ее устойчивое
положение
путем вращения
передних ножек
(см. рис.). Для этого
сначала ослабьте
контргайку, после
завершения
регулировки контргайку затяните.
После установки машины на место про-
верьте по уровню горизонтальность верх-
ней крышки корпуса, отклонение горизон-
тали должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования
поможет избежать шума, вибраций и
смещений во время работы машины.
Если стиральная машина стоит на полу,
покрытом ковром, убедитесь, что ее
основание возвышается над ковром.
В противном случае вентиляция будет
затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и
электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Прикрутите
шланг подачи к
крану холодной
воды с резьбовым
отверстием 3/4 gas
(см. схему).
Перед
подсоединением
откройте
водопроводный
кран до тех пор,
пока из него не потечет чистая вода.
2. Подсоедините
заливной шланг
к стиральной
машине,
навинтив его на
водоприемник,
расположенный
в задней верхней
части справа (см.
рис.).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и
не пережат.
! Давление воды должно быть в пределах
значений, указанных в таблице
Технических характеристик (см. с. 3).
! Если длина водопроводного шланга
окажется недостаточной, обратитесь в
Авторизованный cервисный центр.
! Никогда не используйте шланги, бывшие
в употреблении.
RU
3
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините
сливной шланг,
не перегибая его,
к сливной трубе
или к настенному
сливному отверстию,
распложенному на
высоте от 65 до 100
см от пола,
Или поместите
шланг в раковину
или в ванну, закрепив
прилагающуюся
направляющую к
крану (см. схему).
Свободный конец
сливного шланга
не должен быть
погружен в воду.
! Не рекомендуется использовать удлинители
для сливного шланга. При необходимости
удлинение должно иметь такой же диаметр,
что и оригинальный шланг, и его длина не
должна превышать 150 см.
Подключение к электросети
Перед включением изделия в розетку
электросети необходимо проверить
следующее:
заземляющий контакт двухполюсной розетки
должен быть соединён с заземлением и
соответствовать нормативам;
розетка электросети должна быть
рассчитана на максимальную мощность
стиральной машины, указанную в таблице
Технические данные (см. таблицу сбоку);
напряжение электросети должно
соответствовать значениям, указанным
в таблице Технические данные (см.
таблицу сбоку);
электрическая розетка и штепсельная
вилка стиральной машины должны
быть одного типа. В противном случае
необходимо заменить розетку.
! Запрещается устанавливать стиральную
машину на улице, даже под навесом, так
как опасно подвергать ее воздействию
дождя и грозы.
! Стиральная машина должна быть
расположена таким образом, чтобы доступ к
розетке электросети оставался свободным.
! Не используйте удлинители и тройники.
! Сетевой кабель изделия не должен быть
согнут или сжат.
! Замена сетевого кабеля может
осуществляться только уполномоченными
сервисными центрами.
65 - 100
CM
Внимание! Фирма снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюдения
вышеописанных правил.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом
эксплуатации необходимо произвести один
цикл стирки со стиральным порошком, но
без белья, по программе Авто-Очистка (см.
“Техническое обслуживание и уход”).
Технические данные
Модель RZ 1047 W
Страна-
изготовитель
Италия
Габаритные
размеры
ширина 59,5 см.
высота 85 см.
глубина 60,5 см.
Вместимость от 1 до 10 кг
Номинальное
значение
напряжения
электропитания
или диапазон
напряжения
220-240 V ~
максимальную
мощность
1850 W
Условное
обозначение рода
электрического тока
или номинальная
частота
переменного тока
50 Hz
Класс защиты
от поражения
электрическим
током
Класс защиты I
Водопроводное
подсоединение
максимальное давление 1 МПа (10 бар)
минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)
емкость барабана 71 литров
Скорость отжима до 1400 оборотов в минуту
Программы
управления в
соответствии с
Директивой
EN 60456
ïãììХЛОПОК ЕСО; ìïó
60°Ñ ï çãóç ä 10 ã.
Данное изделие соответствует
следующим Директивам Европейского
Сообщества:
- 2004/108/СЕ (Электромагнитная
совместимость);
- 2006/95/CE (Низкое напряжение)
- 2012/19/EU (WEEE)
Ñòåïåíü çàùèòû îò ïîïàäàíèÿ òâåðäûõ ÷àñòèö è âëàãè,
îáåñïå÷èâàåìàÿ çàùèòíîé îáîëî÷êîé, çà èñêëþ÷åíèåì
íèçêîâîëüòíîãî îáîðóäîâàíèÿ, íå èìåþùåãî çàùèòû îò
âëàãè:
IPX4
Дату производства
данной техники
можно получить из
серийного номера,
расположенного
под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX),
следующим
образом
- 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N -
порядковому номеру месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - день
Класс
энергопотребления
A
4
RU
Отключение воды и
электрического тока
Перекрывайте водопроводный кран после
каждой стирки. Таким образом сокращается
износ водопроводной системы машины и
сокращается риск утечек.
Выньте штепсельную вилку из
электро розетки в процессе чистки и
технического обслуживания стиральной
машины.
Уход за распределителем
моющих средств
Выньте
распределитель,
приподняв его и
потянув наружу (см.
схему). Промойте
распределитель
теплой водой. Эта
операция должна
выполняться
регулярно.
Уход за насосом
Стиральная машина оснащена
самочистящимся насосом, не нуждающимся
в техническом обслуживании. Тем не менее
мелкие предметы (монеты, пуговицы) могут
упасть за кожух, предохраняющий насос,
расположенный в его нижней части.
! Проверьте, чтобы цикл стирки
завершился, и выньте штепсельную вилку
из сетевой розетки.
Для доступа к кожуху:
1. снимите
переднюю панель
стиральной
машины при
помощи отвертки
(см. схему);
2. отвинтите
крышку, повернув
ее против часовой
стрелки (см. схему):
небольшая утечка
воды является
нормальным
явлением;
3. тщательно
прочистите внутри
кожуха;
4. завинтите крышку на место;
5. установите на место переднюю панель,
проверив перед ее прикреплением
к машине, чтобы крюки вошли в
соответствующие петли.
Уход за стиральной машиной
• Для чистки наружных и резиновых
частей стиральной машины используйте
тряпку, смоченную теплой водой с
мылом. Не используйте растворители или
абразивные чистящие средства.
• Стиральная машина укомплектована
программой Авто-Очистка внутренних
деталей, которую необходимо выполнять
без какого-либо белья в барабане.
Стиральное вещество (в объеме 10%
от рекомендуемого для очень грязного
белья) или специальные добавки для
чистки стиральной машины можно
использовать в качестве вспомогательных
в программе стирки. Рекомендуется
выполнять программу чистки машины
каждые 40 циклов стирки.
Для активации программы существует два
способа:
- Нажмите на кнопку на панели
управления и затем нажмите дважды на
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ.
- Поверните ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ так, чтобы
он занял положение на иконке меню
СЛУЖБЫ, нажмите на него для входа в
подменю, затем поверните в положение
на иконке и нажмите еще дважды.
Цикл Обработки От Накипи
Сообщение на дисплее напоминает о
необходимости регулярного удаления
накипи с использованием специального
средства.
Чтоб определить средство для удаления
накипи, наиболее подходящее для
собственной стиральной машины (WPRO),
обратитесь к wpro.eu.
Цикл удаления накипи позволяет
поддерживать в чистоте компоненты
машины (барабан, трубопроводы).
В случае возникновения необходимости
на дисплее отображается: “Цикл
Обработки От Накипи Рекомендовано.
Далее запомнить?” / .
В случае положительного ответа сообщение
отобразится по окончании цикла либо при
следующем включении машины. В случае
отрицательного ответа сообщение не
появится более в течении последующих 100
циклов четчик будет обнулен).
Способ проведения процедуры описан на
упаковке с антинакипином, пользователь
обязан ему следовать.
Уход за люком и барабаном
После использования стиральной
машины всегда следует оставлять люк
полуоткрытым во избежание образования
неприятных запахов в барабане.
Проверка водопроводного
шланга
Проверяйте шланг подачи воды не реже
одного раза в год. При обнаружении
трещин или разрывов шланга замените
его: в процессе стирки сильное давление
воды в водопроводе может привести к
внезапному отсоединению шланга.
! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
Техническое обслуживание
и уход
1
2
RU
5
  
ï ï ã
çì   ì  ãóç
  äó äóì çì
1. ïóó ìç ç.
. ï  ó ä  ì  
 . ïì ó  ç
ä ç ó óó ä  ïç 

. ì ïä ï  ì ï
ïì   .
. ïóó ç ïç  ìï
ä ä ïã ã .
ì ïã ç äì  .
. ó  ì ïä ï ï
ïä  ïïì ì   
 ó ï.
Предосторожности и
рекомендации
! Ñ ì ï çã
 ìäóäì ìì ï
çï. äì ì ï
 ïäóïä  
 çï.
   
ïç ì
    ïìã ç
äïä .
  çä ïäç  ä
äìã ïç.
Данное изделие может быть использовано
детьми старше 8 лет и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или
лицами, не обладающими достаточными
знаниями, без контроля опытных лиц или
без предварительного обучения правилам
безопасного использования изделия
и связанным с этим опасностям. Не
разрешайте детям играть с изделием. Не
поручайте детям обслуживание и уход за
изделием без контроля взрослых.
  ï çä ì óì
ì    ää.
ç ääçä
ç ççìçóó.
   ïä ï  ï
.
 çã ì ä   
ì   ã.
 ã çï   
ìï ïäçã ìçì
ïäã  óã  ì.
  ó ï ã çï
 ó ìçì çä 
 ìã ì.
 çã  ä
ì.
  ï    ì ì
ã.
 äì ïì ó ìó
äóï ó ï äì  ì
ïä . ãä  ïì
ìó  äó   ì  .
 ä çãóç ó ìó
ï    ïó.
 Ñ ì ïäç ä
ïç ì  ä ïì
çì óì óìì
ïì  ï ó ó  çã
ï ç  ä ïä ì
ïó ïç
ï ì ì ç  çï.
ä ä ïä ì ä
äïó ã   ì.

  óï ì ä
ì ì ïã ïç
óï ì.
 Ñã ï 0119EU
óç 
ïï ä
ì ì ãäì ìóì.
ä ç  ï ä 
ä äïìç óç óï
  ì  ä çï
óäçä. Ñì çó
ìó ç ì   ï
ó ïìì   ä óç.
  ïä ì ï
óç ïïç
ìãó  ïó ãóäó
ãç ìãç.
Условия хранения и транспортировки
• Упакованную стиральную машину следует хранить при
относительной влажности не более 80% в закрытых
помещениях с естественной вентиляцией.
Если машина длительное время не будет использоваться
и будет храниться в не отапливаемом помещении,
необходимо полностью удалить из машины воду. Перед
транспортировкой машины необходимо установить
транспортные винты со втулками, чтобы исключить
повреждение бака стиральной машины. Транспортировать
машину необходимо в рабочем положении ертикально)
любым видом крытого транспорта, надёжно закрепив её.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать стиральную машину
ударным нагрузкам при погрузочноазгрузочных
работах.
20
6
RU
Ячейки для стирального вещества: для загрузки
стиральных веществ и добавок (см. «Стиральные
вещества и типы белья»).
Кнопка ON/OFF : быстро нажмите эту кнопку
для включения или выключения машины. Для
выключения стиральной машины в процессе стирки
необходимо держать нажатой кнопку, примерно
3 секунды. Короткое или случайное нажатие
не приведет к отключению машины. В случае
выключения машины в процессе стирки текущий цикл
отменяется.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ: поворот вправо или влево
обеспечивает навигацию по дисплею в различных
позициях меню, выбор программ стирки и желаемых
сервисных функций/опций; при нажатии выбор будет
подтвержден.
Кнопка НАЗАД: позволяет вернуться на предыдущий
уровень навигации.
Кнопка ДРАЙВ МИ: служит для входа в раздел
пилотируемого выбора цикла.
Кнопка СТАТИСТИКА: служит для входа в раздел
статистических данных.
Кнопка
АВТО-ОЧИСТКА: нажмите для
осуществления очистки внутренних частей машины
(см. “Техническое обслуживание и уход”).
Кнопка
ПРЯМОЙ ВПРЫСК ВЫКЛ
: позволяет
выбрать функцию
ПРЯМОЙ ВПРЫСК ВЫКЛ
.
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: когда зеленый
индикатор редко мигает, нажмите кнопку для
запуска цикла стирки. После пуска цикла индикатор
перестает мигать. Для прерывания стирки вновь
нажмите эту кнопку; индикатор замигает оранжевым
цветом. Если символ не горит, можно открыть люк
машины. Для возобновления стирки с момента, когда
она была прервана, вновь нажмите эту кнопку.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает
требованиям новых нормативов по экономии
электроэнергии, укомплектована системой
автоматического отключения (режим сохранения
энергии), включающейся через 30 минут простоя
машины. Нажмите один раз кнопку ON/OFF. и
подождите, пока машина вновь включится.
Антимикробое уплотнение
Уплотнение люка изготовлено из специальной смеси,
обеспечивающей антимикробную защиту, сокращая
размножение бактерий на 99,99%.
Уплотнение люка содержит Zinc pyritione,
пестицидное вещество, сокращающее размножение
вредных микробов (*) таких как бактерии и плесень,
которые могут привести к появлению пятен,
неприятных запахов и повреждению изделия.
(*) Согласно тестам, проведенным в
Университете Перуджи на: Staphylococcus aureus,
Escherichia coll, Pseudomonas aeruginosa, Candida
albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum.
В редких случаях длительный контакт с уплотнением может вызвать
кожную аллергию.
Описание стиральной машины
Панель управления
Ячейка для стирального
вещества
Кнопка
ON/OFF
Кнопка с
индикатором
ПУСК/ПАУЗА
Дисплей
Кнопка
ПРЯМОЙ
ВПРЫСК ВЫКЛ
Кнопка
СТАТИСТИКА
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Кнопка
АВТО-
ОЧИСТКА
Кнопка
ДРАЙВ МИ
Кнопка
НАЗАД
RU
7
Иконка относится к ВЫБОР ЦИКЛА, при ее выборе
путем нажатия на ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ отображается
подменю с иконками, относящимися к имеющимся
циклам стирки:
После выбора нужного цикла и подтверждения с
помощью ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ на экране появится
еще одно подменю, в котором можно индивидуально
адаптировать программу, изменяя значения
температуры и центрифуги (отжима), а также выбирая
одну или несколько опций стирки.
Кроме того, можно отсрочить начало программы на
период до 24 часов.
Только в этом подменю можно запустить требуемую
программу стирки.
При щелчке на первую иконку обеспечивается доступ
к перечню последних выполненных циклов стирки, в
памяти остаются выбранный тип и регулировки/опции а
исключением отсроченного пуска).
Если выбрать один из этих последних циклов,
можно сразу запустить цикл стирки с уже заданными
регулировками/опциями, которые обычно используются,
не выполняя пи этом дополнительных регулировок.
В нижней части экрана могут отображаться такие
иконки:
Блокировка дверцы люка: отображается, когда
дверца заблокирована.
Блокировка кнопок: отображается, когда активи-
рована блокировка кнопок.
Пилотируемый цикл ДРАЙВ МИ: отображается в
экранных окнах цикла, которые выбран по указаниям
функции ДРАЙВ МИ.
Дисплей служит для отображения всей информации
и доступа ко всем функциям.
В главном меню отображаются три иконки, их
можно выбрать, поворачивая вправо или влево
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ; на экране отобразится строка с
именем выделенной иконки.
Иконка относится к СЛУЖБЫ, при ее выборе
путем нажатия на ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ появится
подменю со следующими иконками:
ПОТРЕБЛ. МОЩНОСТЬ: отображает мгновенную
мощность, потребленную прибором.
СТАТИСТИКА: отображает основные
статистические данные прибора, относящиеся к его
работе, потреблению электроэнергии и воды. Доступ
к этой функции осуществляется также с помощью
кнопки СТАТИСТИКА на панели управления.
ДРАЙВ МИ: запускает маршрут для
управляемого выбора цикла (см. параграф “Порядок
выполнения цикла стирки”).
АВТО-ОЧИСТКА: запускает цикл самоочистки барабана
(см. раздел Техническое обслуживание и уход).
Для более подробной информации следует
обратиться к разделу СЛУЖБЫ.
Иконка относится к НАСТРОЙКИ, при ее выборе
путем нажатия на ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ появится
подменю со следующими иконками:
ПОДСВЕТКА: настраивает яркость дисплея.
АВТОМ. БЛОК. КНОПОК: исключает или задает
время ожидания для автоматической блокировки панели
управления; предусмотрены следующие варианты: 30
секунд - 1 минута - 2 минуты - 5 минут.
ЯЗЫК: выбирает язык, на котором будут
отображаться тексты на дисплее. При первом
включении машины потребуется выбрать язык и
дисплей автоматически покажет страницу меню
выбора языка. Для выбора желаемого языка
следует повернуть ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ, чтобы
вывести язык на экран, после чего нажать на
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ.
СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ: отображает
серийный номер и код прибора.
Дисплей
ПЯТНА УЛЬТРА 20°
ПЯТНА УЛЬТРА 20°
8
RU
Порядок выполнения цикла стирки
Традиционное программирование
1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите
на кнопку ON/OFF, на дисплее появится надпись
“HOTPOINT-ARISTON”.
2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ. Откройте люк машины. Загрузите
в барабан белье, не превышая максимальный
допустимый вес, указанный в таблице программ.
3. ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО СРЕДСТВА. Выньте
дозатор и поместите стиральное средство в
специальные ванночки, как описано в разделе
“Стиральные вещества и типы белья”.
4. ЗАКРЫТИЕ ЛЮКА.
5. ВЫБОР ПРОГРАММЫ. Выберите с помощью
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ иконку и нажмите для доступа
в подменю имеющихся программ стирки. После
выбора и подтверждения с помощью ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
желаемого цикла открывается доступ в подменю, в
котором можно индивидуально адаптировать программу,
изменяя значения температуры и центрифуги (отжима),
а также при необходимости выбирая одну или более
опций, индикатор кнопки ПУСК/ПАУЗА будет медленно
мигать.
6. ЗАПУСК ПРОГРАММЫ. Запуск цикла невозможен из
экранного окна, в котором настраиваются опции.
В случае необходимости нажмите на кнопку “НАЗАД”,
чтобы вернуться в экранное окно настроек цикла, из
которого можно запустить цикл с помощью кнопки
ПУСК/ПАУЗА. Соответствующий индикатор загорится
постоянным светом, и люк заблокируется (символ
ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН горит). В процессе стирки
на дисплее показывается название текущей фазы.
Для изменения программы в процессе выполнения
цикла переключите машину в режим паузы при помощи
кнопки ПУСК/ПАУЗА (индикатор ПУСК/ПАУЗА редко
мигает оранжевым цветом); Затем выберите новый
цикл и повторно нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Если
требуется открыть люк после пуска цикла, нажмите
кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет индикатор ЛЮК
ЗАБЛОКИРОВАН , можно открыть люк. Вновь
нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА для возобновления
программы с момента, в который она была прервана.
7. ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ. Показывается
сообщением на дисплее «КОНЕЦ ЦИКЛА». После
того, как погаснет символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН
, можно будет открыть люк. Откройте люк, выгрузите
белье и выключите машину.
! Если требуется отменить текущий цикл стирки,
придержите нажатой кнопку ON/OFF. Цикл прервется, и
машина выключится.
Пилотируемое программирование ДРАЙВ МИ
1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите
на кнопку ON/OFF, на дисплее появится надпись
“HOTPOINT-ARISTON”.
2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ. Откройте люк машины. Загрузите
в барабан белье, не превышая максимальный
допустимый вес, указанный в таблице программ.
3. ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО СРЕДСТВА. Выньте
дозатор и поместите стиральное средство в
специальные ванночки, как описано в разделе
“Стиральные вещества и типы белья”.
4. ЗАКРЫТИЕ ЛЮКА.
5. Войдите в режим программирования ДРАЙВ МИ с
помощью специальной кнопки на панели управления
или через меню СЛУЖБЫ.
На экране отобразятся подменю, в которых можно
сделать выбор:
Цвет, Тип ткани, Тип загрязнения, Тип стирального
средства.
После определения оптимального цикла для машины
можно будет изменить только тип ополаскивания и при
необходимости задать отсроченный пуск. Индикатор
ПУСК/ПАУЗА медленно мигает.
6. ЗАПУСК ПРОГРАММЫ. Запуск цикла невозможен из
экранного окна, в котором настраиваются опции.
В случае необходимости нажмите на кнопку НАЗАД”,
чтобы вернуться в экранное окно настроек цикла, из
которого можно запустить цикл с помощью кнопки
ПУСК/ПАУЗА. Соответствующий индикатор загорится
постоянным светом, и люк заблокируется имвол ЛЮК
ЗАБЛОКИРОВАН горит). В процессе стирки на дисплее
показывается название текущей фазы. Для изменения
программы в процессе выполнения цикла переключите
машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА
(индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает оранжевым
цветом); Затем выберите новый цикл и повторно нажмите
кнопку ПУСКАУЗА. Если требуется открыть люк после
пуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет
индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно открыть люк.
Вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА для возобновления
программы с момента, в который она была прервана.
7. ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ. Показывается
сообщением на дисплее «КОНЕЦ ЦИКЛА». После того,
как погаснет символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно
будет открыть люк. Откройте люк, выгрузите белье и
выключите машину.
! Если требуется отменить текущий цикл стирки,
придержите нажатой кнопку ON/OFF. Цикл прервется, и
машина выключится.
Возможность добавить вещи
Иконка на дисплее просигнализирует, до какого момента
можно добавить вещи в стиральную машину, гарантируя
оптимальный результат стирки.
Чтобы добавить вещи, приостановите машину нажатием на
кнопку ПУСКАУЗА, откройте люк и поместите вещи внутрь.
Вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА для возобновления
программы с момента, в который она была прервана.
Отсроченный пуск
В экранном окне опций имеется функция отсроченного
пуска, благодаря которой можно задать (с интервалами в
1 час) время ожидания перед пуском цикла.
ПЯТНА УЛЬТРА 20°
RU
9
Программы и функции
Таблица программ
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является расчетом, сделанным на основании стандартных условий.
Фактическая продолжительность может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче,
температура помещения, количество моющего средства, количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: Выберите программу ЭКО ХЛОПОК с температурой 60°C.
2) Длинная программа для х/б белья: Выберите программу ЭКО ХЛОПОК с температурой 40°C и выберите опцию ПРЯМОЙ ВПРЫСК ВЫКЛ в
режиме ”МОЩНОСТЬ”.
Доступные опции
! могут быть выбраны только активные опции для
выбранной программы.
Прямой Впрыск Выкл
Стиральная машина укомплектована авангардной
технологией «Прямой Впрыск Выкл», которая
предварительно смешивает воду со стиральным
веществом, мгновенно активирую стиральные активные
вещества. Эта активированная эмульсия подается
непосредственно в барабан стиральной машины и
более эффективно проникает в ткани, удаляя самые
трудные загрязнения даже при низкой температуре
с максимальной сохранностью цвета тканей. Можно
выбрать режим «МОЩНОСТЬ» для получения лучшего
результата стирки, или же режим «ЭКО ЭНЕРГИЯ» для
большего энергосбережения.
Полоскание
Опция позволяет выбрать нужный режим ополаскивания
для максимально бережного отношения к деликатной
кожи. Первый уровень - “НОРМ. ОПОЛАСК.». Второй
уровень - «ДОП. ПОЛОСКАНИЕ» позволяет выбрать
дополнительное ополаскивание, помимо стандартного
ополаскивания цикла для удаления всех остатков
стирального вещества. Третий уровень - «ДЕЛИКАТНАЯ
КОЖА» позволяет выбрать два дополнительных
ополаскивания, помимо стандартных ополаскиваний
цикла, что рекомендуется для наиболее чувствительной
кожи. Последний уровень - “АНТИ-АЛЕРГЕННАЯ
позволяет выбрать три дополнительных ополаскивания,
помимо стандартных ополаскиваний цикла. Если это
дополнительная функция активируется в программах с
температурой 40°C, она позволяет удалить основные
аллергены, такие как кошачья и собачья шерсть и пыль,
в программах с температурой выше 40°C достигается
отличный уровень защиты от аллергенов.
Предв. Стирка
При выборе данной функции производится
предварительная стирка, способствующая удалению
наиболее трудновыводимых пятен.
ПРИМЕЧАНИЕ: Поместите стиральный порошок в
специальную ячейку.
Замачивание
Эта опция служит для замачивания для очень грязных
вещей.
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
При выборе этой функции циклы стирки и отжима
изменяются таким образом, чтобы сократить
сминаемость белья. По завершении цикла машина
производит медленное вращение барабана. Для
завершения цикла нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Антисминание
По завершении цикла машина производит медленное
вращение барабана. Для завершения цикла нажмите
кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Программы
 

 
 


 




Предвари-
тельная
Стирка



Пятна Ультра 20°
20° 1400 -
10
Пятна Турбо 45Мин
20°
(Max. 40°C)
1200 -
5,5
Хлопок 20°C: çãç   ä  .
20° 1400 -
10
Хлопок: çãç   ï  .
90° 1400
10
Синтетика: Ñçãç ï  .
60° 1000
5,5
Шерсть  ì  .ä.
40° 800 -
2,5
Эко Хлопок (1): çãç   ï  .
60° 1400 -
10
Эко Хлопок (2): çãç   ä  .
40° 1400 -
10
Рубашки
40° 600 -
2,5
Джинсы
40° 800
5
Пух. Одеяла: для руководителей, фаршированные гусиным пухом.
30° 1000 -
3,5
Нижнее Белье
40° 600 -
1
Ультра Деликатное
30° 0 -
1
Белье 7 Дн
60° 1400
10
Полоскание
- 1400 - -
10
Отжим
- 1400 - - - 10
Слив
- 0 - - - 10
Продолжительность программ стирки можно проверять по
дисплею.
10
RU
Можно войти в область СЛУЖБЫ из любого состояния
машины, за исключением OFF, STANDBY и END. Для
входа необходимо повернуть ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ так,
чтобы отобразилась иконка СЛУЖБЫ, после чего вы-
брать эту область путем нажатия.
В области СЛУЖБЫ предусмотрены следующие пози-
ции:
1. ПОТРЕБЛ. МОЩНОСТЬ: служит для отображения
мгновенной потребленной мощности стиральной ма-
шины (кВт).
2. СТАТИСТИКА: служит для отображения основных
статистических данных электробытового прибора. До-
ступ к этой функции осуществляется также с помощью
кнопки на панели управления.
3. ДРАЙВ МИ: своего рода инструктор, руководящий
действиями пользователя во время стирки. Пользова-
тель выбирает параметры, и стиральная машина авто-
матически определяет наиболее подходящий цикл. Не-
посредственный доступ к ней возможен также кнопкой
на панели управления (см. параграф “Порядок вы-
полнения цикла стирки”).
4. АВТО-ОЧИСТКА: запускает цикл самоочистки бара-
бана (см. раздел “Техническое обслуживание и уход”).
Службы
RU
11
2. СТАТИСТИКА
Доступ к разделу СТАТИСТИКА осуществляется как
путем выбора соответствующей позиции в меню
СЛУЖБЫ, так и путем нажатия на кнопку на
панели управления - для непосредственного входа
в раздел.
2.1 Экранное окно меню СЛУЖБЫ с выделенной
позицией среднего потребления.
2.2 Экранное окно меню СЛУЖБЫ с выделенной
позицией счетчиков.
Предусмотрено два типа статистических данных:
среднее потребление и счетчики. В обоих случаях
учитываются уже завершенные циклы.
СРЕДНИЙ РАСХОД
При выборе СРЕДНИЙ РАСХОД отображается
средняя величина потребления электроэнергии
Вт∙ч) и воды (литры) за последние 20 выполненных
циклов. Рядом со средней величиной отображается
средний график хода по сравнению с предыдущими,
указывая увеличение или уменьшение потребления:
направленная вверх красная стрелка указывает об
увеличении потребления, направленная вниз зеленая
стрелка указывает об уменьшении потребления
анная индикация активируется, начиная с 20-го
цикла и далее).
2.3 Экранное окно среднего потребления.
СЧЕТЧИКИ
При выборе позиции СЧЕТЧИКИ отображаются:
кВт∙ч: сумма потребленных кВт∙ч (до последнего
цикла).
Литры: сумма расходованных литров воды (до
последнего цикла).
Число выполненных циклов (до последнего
цикла).
2.4 Экранное окно счетчиков
Вышеназванные 3 счетчика могут быть двух типов:
ВСЕГО: отсчет ведется с момента установки
машины.
ЧАСТИЧНО: отсчет ведется с момента, когда
счетчики были обнулены с помощью кнопки
“RESET”.
№ циклов
12
RU
ШЕРСТЬ - Woolmark Apparel Care - Green:
Цикл стирки Шерсть данной стиральной машины получил
утверждение Компании Woolmark для стирки шерстяных
изделий, имеющих классификациюручная стирка”, при
условии, что стирка выполняется согласно инструкциям,
указанным на этикетке вещи, и инструкций поставщика
настоящей стиральной машины. (M1135)
Рубашки: используйте специальную программу для
стирки рубашек из разных типов тканей и цветов для
их максимальной сохранности.
Джинсы: выверните наизнанку изделия перед
стиркой и используйте жидкое моющее средство.
Используйте программу “Джинсы”.
Пух. Одеяла: для стирки вещей, набитых утиным
пухом, таких как двойные или одинарные пуховые
одеяла (весом не более 3,5 кг), подушки, куртки
используйте специальную программу “Пух. Одеяла“.
екомендуется загрузить пуховики в барабан машины,
сложив края внутрь (см. схему) и не превышать
ѕ объема барабана. Для оптимальной стирки
рекомендуется использовать жидкое стиральное
вещество, заливаемое в дозатор стиральных веществ.
Нижнее Белье: для стирки нижнего белья из любой
ткани и любого цвета.
Ультра Деликатное: используйте программу “Ультра
Деликатное“ для стирки очень деликатного белья со
стразами или блестками.
Рекомендуется вывернуть наизнанку белье перед
стиркой и поместить мелкое белье в специальный
мешочек для стирки деликатного белья. Для
оптимизации результатов рекомендуется использовать
жидкое стиральное вещество для деликатного белья.
Белье 7 Дн: для стирки банного и постельного белья
по единой программе используйте программу “Белье
7 Дн“, оптимизирующую использование стиральный
и позволяющей сэкономить время и электроэнергию.
Рекомендуется использовать стиральный порошок.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных
вибраций и для равномерного распределения белья в
барабане машина производит вращения со скоростью,
слегка превышающей скорость стирки. Если после
нескольких попыток белье не будет правильно
сбалансировано, машина произведет отжим на
меньшей скорости по сравнению с предусмотренной.
Стиральные вещества
и типы белья
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от
правильной дозировки стирального вещества:
избыток стирального вещества не гарантирует
более эффективную стирку, напротив, способствует
образованию налетов внутри стиральной машины и
загрязнению окружающей среды.
! Не используйте моющие средства для ручной
стирки, так как они образуют слишком много пены.
Выньте распределитель
и поместите в него
моющее средство или
добавку в следующем
порядке.
Ячейка 1: Стиральное
вещество для
предварительной
стирки (порошок)
Ячейка 2: моющее
средство для стирки (порошок или жидкое)
В случае использования жидкого стирального
вещества рекомендуется использовать
прилагающийся дозатор А для правильной
дозировки. Для использования стирального порошка
вставьте дозатор в нишу В.
Ячейка 3: добавки (ополаскиватель и т.д.)
Не наливайте ополаскиватель выше решетки
отделения.
Подготовка белья
• Разделите белье по следующим признакам:
- тип ткани / обозначения на этикетке.
- цвет: отделите цветное белье от белого.
• Выньте из карманов все предметы и проверьте
пуговицы.
Не превышайте значения, указанные в «Таблице
программ», указывающие вес сухого белья:
Сколько весит белье?
1 простыня 400-500 гр.
1 наволочка 150-200 гр.
1 скатерть 400-500 гр.
1 халат 900-1200 гр.
1 полотенце 150-250 гр.
Специальные программы
Пятна Ультра 20°C: эта программа обеспечивает
максимальную способность удаления пятен без
необходимости их предварительной обработки, при
низкой температуре, сохраняя качество тканей и
цвета.
Пятна Турбо 45Мин: этот цикл гарантирует
отличную способность удаления пятен даже при 20°C
всего за 45 минут. Для этого цикла можно повысить
температуру до 40°C.
Хлопок 20°C: идеально подходит для стирки
х/б белья со средним загрязнением. Отличные
результаты получаются также при стирке в холодной
воде, сравнимые со стиркой при 40°, обеспечиваются
механическим действием с разной скоростью с
повторяющимися частыми пиками.
1
2
3
A
B
RU
13
Неисправности и методы
их устранения
Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания
(см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям,
приведенным в следующем перечне.
Неисправности:
Стиральная машина не включается.
Цикл стирки не запускается.
Стиральная машина не заливает
воду (На дисплее показывается
сообщение «ОТСУТСТВИЕ ВОДЫ,
Откройте кран»).
Машина непрерывно заливает и
сливает воду.
Стиральная машина не сливает
воду и не отжимает белье.
Стиральная машина сильно
вибрирует в процессе отжима.
Утечки воды из стиральной
машины.
Машина заблокирована, дисплей
показывает код неисправности
(наприм., F-01, F-..).
В процессе стирки образуется
слишком обильная пена.
Возможные причины / Методы устранения:
• Штепсельная вилка не соединена с электро розеткой или отходит и не
обеспечивает контакта.
• В доме отключено электричество.
• Люк машины закрыт неплотно.
• Не была нажата кнопка ON/OFF.
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
• Перекрыт водопроводный кран.
• Была запрограммирована задержка запуска цикла.
• Водопроводный шланг не подсоединен к крану.
• Шланг согнут.
• Перекрыт водопроводный кран.
• В доме нет воды.
• Недостаточное водопроводное давление.
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
• Сливной шланг не находится на высоте 65 100 см. от пола (см. «Установка»).
• Конец сливного шланга погружен в воду (см. «Установка»).
• Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска
воздуха.
Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет
устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить
стиральную машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания.
Если ваша квартира находится на последних этажах здания, могут
наблюдаться явления сифона, поэтому стиральная машина производит
непрерывный залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в
продаже имеются специальные клапаны против явления сифона.
• Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых
программ необходимо включить слив вручную.
  ó  ä ç ïãìì
ì ïó Ñ  Доступные опции.
• Сливной шланг согнут (см. «Установка»).
• Засорен сливной трубопровод.
В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован
неправильно (см. «Установка»).
• Стиральная машина установлена неровно (см. «Установка»).
• Машина зажата между стеной и мебелью (см. «Установка»).
• Плохо прикручен водопроводный шланг (см. «Установка»).
• Засорен распределитель моющего средства (порядок его чистки см. в
параграфе «Техническое обслуживание и уход»).
• Сливной шланг плохо закреплен (см. «Установка»).
• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,
подождите 1 минуту и вновь включите машину.
Если неисправность не устраняется, обратитесь в Сервисную Службу.
• Моющее средство непригодно для стирки в стиральной машине (на
упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине»,
«для ручной и машинной стирки» или подобное).
• В распределитель было помещено чрезмерное количество моющего
средства.
14
RU
Сервисное
обслуживание
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее
качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой
простым и приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее
простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области
качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя
техники. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах
Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является
высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает
около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их
устранения»);
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном
таллоне.
! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.
При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:
тип неисправности;
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на
задней панели стиральной машины.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе
«Сервис».
KZ
15
Қазақша
Мазмұны
Орнату, 16-17
Қаптамадан алу және түзулеу
Ток пен суды қосу
Бірінші жуу циклы
Техникалық деректері
Күтім және пайдалану, 18
Су мен токты өшіру
Жуғыш зат тартпасын тазалау
Сорғыны тазалау
Кір жуғыш машинаны тазалау
Қақтан тазалау циклы
Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету
Судың кіріс түтігін тексеру
Сақтандырулар мен кеңестер, 19
Жалпы қауіпсіздік
Жүкті теңестіру жүйесі
Қоқысқа тастау
Сақтау және тасымалдау шарттары
Кір жуғыш машина сипаттамасы, 20-21
Басқару тақтасы
Дисплей
Жуу циклын іске қосу, 22
Жуу циклдары мен функциялары, 23
Жуу циклдарының кестесі
Қолдануға болатын опциялар
Қызметтер, 24-25
Жуғыш заттар мен кірлер, 26
Жуғыш зат тартпасы
Кірлерді дайындау
Арнайы жуу циклдары
Жүкті теңестіру жүйесі
Ақаулықтарды жою, 27
Қызмет көрсету, 28
KZ
RZ 1047 W
Пайдалану нұсқаулығы
КІР ЖУҒЫШ МАШИНА
16
KZ
аяқтарды қатайту немесе босату арқылы
құрылғыны түзулеңіз (суретті қараңыз);
құрылғының үстіңгі жағымен салыстырып
өлшенген еңкею бұрышы 2°-тан аспауы
керек.
Құрылғы дұрыс түзулеу оған тұрақтылық
береді, дірілдеу мен шамадан тыс
шуылдың болмауына көмектеседі және
жұмыс істеген кезде қозғалуына жол
бермейді. Құрылғы кілемге немесе
кілемшеге қойылса, аяқтарын оның
астында вентиляция үшін жеткілікті орын
болатындай реттеу керек.
Ток пен суды қосу
Судың кіріс түтігін жалғау
1. Су жүретін
шлангіні ¾ gas
оймалы суық су
кранына бұрап
қосыңыз (сызбаны
қараңыз). Қосар
алдында су жүретін
кранды одан таза су
аққанша ашыңыз.
2. Кіріс түтігін кір
жуғыш машинаның
артқы жағының
жоғарғы оң жағында
орналасқан тиісті
су кірісіне бұрап
жалғаңыз уретті
қараңыз).
3. Түтік бүктелмегеніне немесе
майыстырылмағанына көз жеткізіңіз.
! Шүмектегі су қысымы Техникалық
мәліметтер кестесінде көрсетілген мәндер
аралығында болуы тиіс (келесі бетті
қараңыз).
! Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз
болса, мамандырылған дүкенге немесе
куәландырылған маманға хабарласыңыз.
! Бұрын қолданылған түтіктерді
пайдаланушы болмаңыз.
! Құрылғымен бірге берілген түтіктерді
қолданыңыз.
! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін
жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап
қою керек. Кір жуғыш машина сатылса,
тасымалданса немесе көшірілсе, нұсқаулық
құрылғымен бірге болатынын қамтамасыз
етіңіз, солайша жаңа иесі оның жұмысы
мен мүмкіндіктерімен танысады.
! Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз:
оның ішінде құрылғыны қауіпсіз орнату
және қолдану туралы маңызды ақпараттар
қамтылған.
Қаптамадан алу және түзулеу
Қаптамадан алу
1. Кір жуғыш машинаны қаптамасынан
алыңыз.
2. Тасымалдау барысында кір жуғыш
машина зақымдалмағанын тексеріңіз.
Ол зақымдалған болса, сатушыға
хабарласыңыз және орнату үдерісін
тоқтатыңыз.
3. Құрылғының
артқы жағында
орналасқан
4 қорғаныш
бұрандасын
(тасымалдау
кезінде
қолданылады) және
тиісті төсемі бар
резеңке тығырықты
алып тастаңыз
(суретті қараңыз).
4. Тесіктерді бірге берілген пластикалық
тығындармен жабыңыз.
5. Барлық бөлшектерді сақтап қойыңыз:
кір жуғыш машинаны басқа жерге
тасымалданатын болса, олар керек болады.
! Қаптама материалдарын балалардың
ойыншығы ретінде қолдануға болмайды.
! Ораушы және жеке оның элементтерi
азықпен байланысу үшiн арналмаған.
Түзулеу
1. Кір жуғыш
машинаны
қабырғаға, жиһазға,
шкафқа немесе
басқа кез келген
затқа сүйемей, тегіс
әрі қалыпты еденге
орнатыңыз.
2. Еден түзу
болмаса, алдыңғы
Орнату
KZ
17
Ағызу түтігін жалғау
Ағызу түтігін
майыстырмай,
еденнен 65-
100 см жоғары
орналасқан ағызу
құбырына немесе
қабырғадағы
канализация
құбырына жалғаңыз;
немесе, оны
ваннаға салып,
берілген түтікті
шүмекке бекітіңіз
(суретті қараңыз).
Түтіктің шеті су
астында болмауы
тиіс.
! Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа амалы
болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі бастапқы
түтіктің диаметрімен бірдей болуы және оның
ұзындығы 150 смен аспауы керек.
Электр қосылымдары
Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын, мына
жағдайларға көз жеткізіңіз:
розетка жерге тұйықталған және
қолданыстағы заңды ережелерге сәйкес
келеді;
розетка Техникалық деректер кестесінде
көрсетілген құрылғының ең жоғарғы
қуатына төзімді (жанындағы ақпаратты
қараңыз);
қуат көзінің кернеуі Техникалық деректер
кестесіндегі мәндер ауқымында
(жанындағы ақпаратты қараңыз);
розетка кір жуғыш машинаның айырына
сәйкес келеді. Олай болмаса, розетканы
немесе айырды ауыстырыңыз.
! Жабық жер болса да, кір жуғыш машинаны
сыртта орнатпау қажет. Құрылғыны
жаңбыр, боран және басқа да ауаайы
жағдайларында қалдыру аса қауіпті.
! Кір жуғыш машина орнатылғаннан кейін
розеткаға оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.
! Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш
сымдарын пайдаланбаңыз.
! Сымды майыстыруға немесе оған қысым
салуға болмайды.
! Ток сымын тек өкілетті мамандар
ауыстыруы тиіс.
Ескерту! Осы ережелер сақталмаған
жағдайда, компания жауапты болмайды.
65 - 100 cm
Техникалық деректері
Үлгі RZ 1047 W
Өлшемдері
ені 59,5 см
биіктігі 85 см
тереңдігі 60,5 см
Сыйымдылығы 1 - 10 кг
Электр
қосылымдары
құрылғыға бекітілген
техникалық деректер
тақтасын қараңыз
Су
қосылымдары
ең жоғары қысым 1
МПа (10 бар)
ең төмен қысым 0,05
МПа (0,5 бар)
барабан сыйымдылығы
71 литр
Айналдыру
жылдамдығы
1400 айналым/мин
мәніне дейін
Қуатты есептеу
бағдарлама-
лары
мына
стандартқа
сәйкес:
EN 60456
Эхо Мақта бағдарламасы;
60°C орнатып; 10 кг.
Бұл құрылғы төмендегі
ЕО директиваларына
сәйкес келеді:
- 2004/108/ЕС (Электр
магниттік үйлесімділік)
- 2006/95/EC (Төмен
кернеу)
- 2012/19/EU (WEEE)
Бірінші жуу циклы
Құрылғы орнатылғаннан кейін және оны
алғаш рет пайдаланбас бұрын, "Өзін-өзі
тазалау" жуу циклын қолдана отырып,
жуғыш затпен кірлерді салмай-ақ, жуу
циклын іске қосыңыз («Күтім көрсету
және техникалық қызмет көрсету»).
18
KZ
Кір жуғыш машинаны тазалау
• Құрылғының сыртқы жақтары мен
резеңкеден жасалған құрамдас бөліктерін
жылы сабынды сумен суланған
жұмсақ шүберекпен тазалауға болады.
Еріткіштерді немесе абразивті заттарды
қолданбаңыз.
• Кір жуғыш машинада ішкі бөлшектеріне
арналған Өзін-өзі тазалау бағдарламасы
бар, оны барабанға ешбір зат салмай
іске қосу керек.
Бұл циклды оңтайландыру үшін кір жуғыш
машинаны тазалау мақсатында жуғыш
затты (қатты ластанған киімдер үшін
берілген мөлшердің 10%) немесе арнайы
қосымша заттарды пайдалануға болады.
Тазалау бағдарламасын әр 40 жуу
циклында бір рет іске қосқан абзал.
Оны мына екі жолмен іске қосуға болады:
- басқару тақтасындағы түймесін
басыңыз, одан кейін ТАҢДАУ тұтқасын екі
рет басыңыз.
- ТАҢДАУ тұтқасын SERVICES
ЫЗМЕТТЕР) мәзірінің белгішесіне
бұраңыз; ТАҢДАУ тұтқасын басып, қосалқы
мәзірге кіріңіз, одан кейін оны белгішеге
бұрап, қайтадан екі рет басыңыз.
Қақтан тазалау циклы
Дисплейдегі хабар пайдаланушыға
арнайы тазалағыш зат қолданып, қақтан
тазалау процедурасын жүйелі түрде
орындап тұруды еске салады.
Кір жуғыш машинаңызға ең қолайлы
қақтан тазалау өнімін анықтау үшін
(WPRO), мына сайтқа кіріңіз: wpro.eu.
Қақтан тазалау циклы құрылғының
құрамдас бөліктерін (барабан, құбырлар)
таза ұстауға мүмкіндік береді.
Қажет болған кезде дисплейде мына
хабарлама көрсетіледі: “Descaling cycle re-
commended. Remind me later?” / .
Сұраққа оң жауап берілсе, хабар цикл
соңында немесе құрылғы келесі рет қосылған
кезде көрсетіледі. Теріс жауап берілсе, бұл
хабар келесі 100 цикл орындалып болғанша
көрсетілмейді (одан кейін санағыш бастапқы
қалпына келтіріледі).
Циклды орындау туралы мәлімет алу үшін
қақтан тазалау өнімінің қаптамасында
берілген нұсқауларды орындаңыз.
Құрылғының есігі мен
барабанына күтім көрсету
Жағымсыз иістер пайда болмауы үшін
есікті әрқашан сәл ашып қою керек.
Судың кіріс түтігін тексеру
Кіріс түтігін кем дегенде жылына бір
рет тексеріңіз. Шатынаған болса, оны
дереу ауыстыру керек: жуу циклдарының
барысында су қысымы өте жоғары болады
және шатынаған түтік жарылып кетуі
әбден мүмкін.
! Бұрын қолданылған түтіктерді
пайдаланушы болмаңыз.
Су мен токты өшіру
Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін
жауып отырыңыз. Бұл кір жуғыш
машинаның ішіндегі гидравликалық
жүйенің тозуын шектейді және су ағып
кетудің алдын алуға көмектеседі.
Кір жуғыш машинаны тазалаған кезде
және техникалық қызмет көрсету
жұмыстарын орындаған кезде оны
токтан ажыратыңыз.
Жуғыш зат тартпасын тазалау
Диспенсерді көтеріп,
тарту арқылы
шығарып алыңыз
(суретті қараңыз).
Оны су ағыны
астында жуыңыз;
бұл әрекетті жиі
қайталап тұру керек.
Сорғыны тазалау
Кір жуғыш машина ешбір техникалық қызмет
көрсетуді қажет етпейтін, өзін-өзі тазалайтын
сорғымен жабдықталған. Кейде кіші
заттар (тиындар немесе түймелер сияқты)
сорғының төменгі жағындағы, оны қорғайтын
алдыңғы камераға түсіп кетуі мүмкін.
! Жуу циклы аяқталғанына көз жеткізіңіз
де, құрылғыны розеткадан ағытыңыз.
Алдыңғы камераға қол жеткізу үшін:
1. бұрағыштың
көмегімен, кір
жуғыш машинаның
алдыңғы төмен
бөлігіндегі қақпақ
панелін алып
тастаңыз (суретті
қараңыз);
2. қақпақты сағат
тіліне қарсы
бағытта бұру
арқылы бұрап
шығарып алыңыз
(суретті қараңыз):
кішкене су ағып
кетуі мүмкін. Бұл
қалыпты жағдай;
3. ішін жақсылап
тазалаңыз;
4. қақпақты орнына бұраңыз;
5. құрылғыға итеріп салмас бұрын,
ілмектері орнына мықтап отырғанына көз
жеткізіп, панельді орнына қойыңыз.
Күтім көрсету және техникалық
қызмет көрсету
1
2
KZ
19
Сақтандырулар мен
кеңестер
! Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік
ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі
ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында
берілген және оны мұқият оқып шығу қажет.
Жалпы қауіпсіздік
Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану
бойынша кеңес не нұсқау берілген
және ықтимал қауіп-қатерлерді түсінетін
жағдайда, оны 8-ге толған балалар мен
дене, сезіну немесе ой қабілеті төмен
немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз
адамдар қолдана алады.
• Бұл құрылғы тек үйде пайдаланылуға арналған.
• Құрылғыны жалаң аяқ немесе қолыңыз немесе
аяғыңыз ылғал болғанда ұстамаңыз.
• Құрылғыны розеткадан ағытқан кезде ток кабелінен
ұстап тартпаңыз. Айырды ұстап тартыңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жуғыш зат
тартпасын ашпаңыз.
• Ағызылған суға тимеңіз, себебі оның
температурасы өте жоғары болуы мүмкін.
• Есікті күштеп тартпаңыз. Әйтпесе, кездейсоқ
ашудан қорғауға арналған қауіпсіздік құлпы
механизмі зақымдалуы мүмкін.
• Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда өз
бетіңізбен жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші
болмаңыз.
• Әрқашанда балаларды құрылғыдан алыс ұстаңыз.
• Жуу циклы барысында есік қатты қызып кетуі мүмкін.
• Құрылғыны жылжыту керек болса, екі немесе үш
адамнан тұратын топпен жұмыс істеңіз және де
өте абай болыңыз. Мұны жалғыз өзіңіз орындаушы
болмаңыз, себебі құрылғы өте ауыр.
• Кірлерді кір жуғыш машинаға салмас бұрын,
барабан бос екеніне көз жеткізіңіз.
Қоқысқа тастау
• Орама материалдарын қоқысқа тастау: ораманың
қайта пайдаланылуы мүмкін болатындай жергілікті
ережелерді орындаңыз.
• Электр және электроникалық құралдардың
қалдықтарына қатысты 2012/19/EU Еуропа
заңнамасына сәйкес үй құрылғылары қалыпты
сортталмаған қалалық қалдық ағымымен
бірге жойылмауы тиіс. заңнамасына сәйкес үй
құрылғылары қалыпты сортталмаған қалалық
қалдық ағымымен бірге жойылмауы тиіс. Қоршаған
орта мен адам денсаулығына тиетін зиянның алдын
ала отырып, ескі құрылғылар қайта пайдалануды
және қайта өңдеуді оңтайландыру мақсатында
бөлек жиналуы керек. Өнімдегі сызылған
«доңғалақты қоқыс жәшік» сізге құрылғыны тастаған
уақытта бөлек жиналуы туралы есіңізге салады.
Ескі құрылғыларды дұрыс тастау жөнінде ақпарат
алу үшін пайдаланушылар жергілікті өкілдеріне
немесе сатушыларына хабарласулары керек.
Есікті қолмен ашу
Ток өшіп қалғанға байланысты есікті ашу мүмкін
болмаса және кірлерді алғыңыз келсе, төмендегі
әрекеттерді орындаңыз:
1. айырды розеткадан ағытыңыз.
2. құрылғы ішіндегі судың деңгейі есік саңылауынан
төмен екеніне көз жеткізіңіз; олай болмаса, ағызу
түтігінің көмегімен, суретте көрсетілгендей, артық
суды шелекке ағызып алыңыз.
3. бұрағыштың көмегімен, кір жуғыш машинаның
алдыңғы төмен бөлігіндегі қақпақ панелін алып
тастаңыз (суретті қараңыз).
4. пластикалық арқалық өзінің тоқтау позициясынан
босағанша, суретте көрсетілгендей, ілмектің
көмегімен сыртқа қарай тартыңыз; төмен қарай
тартып, бір уақытта есікті ашыңыз.
5. құрылғыға итеріп салмас бұрын, ілмектері орнына
мықтап отырғанына көз жеткізіп, панельді орнына
қойыңыз.
Сақтау және тасымалдау шарттары
• Буып түйілген кір жуғыш машина табиғи түрде
желдетілетін, ылғалдығы 80 %-дан аспайтын жабық
жайда сақталуы тиіс.
Кір жуғыш машина ұзақ уақыт бойы
қолданылмайтын болса және жылытылатын жайда
сақталса, ішіндегі суды толығымен ағызу керек.
Тасымалдамас бұрын кір жуғыш машинаның
барабанына зақым келмеуі үшін, тасымалдау
бұрандаларын машинадағы төлкелерге бекіту
керек.
Кір жуғыш машина бір орынға мықтап бекітіліп, кез
келген жабық көлікпен тік қалыпта (жұмыс істеген
кездегі қалпы) тасымалдануы тиіс.
Тиеген және түсірген кезде кір жуғыш машинаға
механикалық соққы тигізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
20
20
KZ
Жуғыш зат тартпасы:жуғыш заттар мен жуғыш
қосындыларды енгізу үшін пайдаланылады («Жуғыш
заттар мен кірлер» тарауын қараңыз).
ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі: оны құрылғыны қосу немесе
өшіру үшін аз уақыт басыңыз. Жуу циклы барысында кір
жуғыш машинаны өшіру үшін, түймені шамамен 3 секунд
басып ұстап тұрыңыз; егер түйме аз уақыт немесе
кездейсоқ басылса, құрылғы өшпейді. Құрылғы жуу
циклы барысында өшірілсе, бұл жуу циклы доғарылады.
ТАҢДАУ: дисплейде әр түрлі мәзір элементтерін
шолу және қалаған жуу циклдері мен қызметтерді/
функцияларды таңдау үшін оңға немесе солға бұраңыз;
таңдауды растау үшін басыңыз.
АРТҚА ӨТУ түймесі: алдыңғы шолу деңгейіне
қайтарады.
НҰСҚАУ БЕРУ түймесі: циклді нұсқау беріп таңдау
бөлімін ашуға мүмкіндік береді.
СТАТИСТИКА түймесі: статистика бөлімін ашуға
мүмкіндік береді.
ӨЗІН-ӨЗІ ТАЗАЛАУ
түймесі
: құрылғының ішкі
бөліктерін тазалау үшін басыңыз
(«Күтім көрсету
және техникалық қызмет көрсету»).
DIRECT INJECTION
түймесі: DIRECT INJECTION
опциясын таңдау үшін басыңыз.
Индикатор шамы бар БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі:
жасыл индикатор шамы баяу жыпылықтап тұрғанда,
жуу циклын бастау үшін түймені басыңыз. Цикл
басталғаннан кейін индикатор шамы бір қалыпта жанып
тұрады. Жуу циклын тоқтата тұру үшін, түймені тағы
бір рет басыңыз; индикатор шамы қызғылт сары түспен
жыпылықтайды таңбасы жанса, демек есікті ашуға
болады. Жуу циклын тоқтатылған жерінен бастау үшін
түймені тағы бір рет басыңыз.
Күту режимі
Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу
ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,
шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты күту
жүйесімен жабдықталған. ҚОСУ-ӨШІРУ түймесін аз
уақыт басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.
Антимикробтық тығыздағыш
Есікті айналдыра орнатылған тығыздағыш
микробтардан қорғауды қамтамасыз етіп,
бактериялардың өсуін 99,99 % азайтатын арнайы
қоспадан жасалған.
Тығыздағыштың құрамында дақтардың, жағымсыз
иістердің пайда болуына және өнімнің нашарлауына
себеп болатын бактериялар мен мүк сияқты зиянды
микробтардың (*) өсуін азайтатын биоцидтік зат —
цинк-пиритион бар.
(*) Италиядағы Перуджа университеті өткізген
сынақтарға сәйкес: Staphylococcus aureus,
Escherichia coll, Pseudomonas aeruginosa, Candida
albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum.
Сирек кездесетін кейбір жағдайларда, тығыздағыш адам терісіне ұзақ
уақыт тисе, аллергиялық реакция байқалуы мүмкін.
Кір жуғыш машина сипаттамасы
Басқару тақтасы
Жуғыш зат тартпасы
ҚОСУ/ӨШІРУ
түймесі
Индикатор шамы
бар түймесі
БАСТАУ/
ТОҚТАТА ТҰРУ
ДИСПЛЕЙ
DIRECT
INJECTION
түймесі
СТАТИСТИКА
түймесі
ТАҢДАУ
ӨЗІН-ӨЗІ
ТАЗАЛАУ
түймесі
НҰСҚАУ БЕРУ
түймесі
АРТҚА
ӨТУ
түймесі
/