KHGD5 86510

KitchenAid KHGD5 86510 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации варочной панели KitchenAid. Я могу ответить на ваши вопросы о ее установке, использовании, очистке и устранении неполадок. Руководство описывает пять газовых горелок, включая профессиональную горелку WOK, систему безопасности и подробные инструкции по чистке. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить профессиональную горелку WOK?
    Что делать, если горелка не загорается?
    Как правильно установить решетки-подставки?
    Как чистить газовые горелки?
RU
IT
Руководство по эксплуатации
Описание изделия и используемы символы 4
Использование горелок 4
Практические рекомендации по эксплуатации варочной панели 5
Установка решеток-подставок для посуды 5
Расстояния относительно вытяжки и кухонной мебели (мм) 6
Таблица инжекторов 6
Предупреждения и рекомендации 7
Советы по защите окружающей среды 8
Декларация соответствии ЕС 8
Установка 9
Подключение к системе подачи газа 9
Подключение к электрической сети 10
Установка 10
Переоборудование на работу с другим типом газа 11
Замена инжекторов 11
Замена инжекторов горелки WOK 12
Регулировка минимального пламени на газовых кранах 12
Общие указания по чистке и уходу 13
Уход за газовыми горелками 13
Руководство по поиску неисправностей 14
Послепродажное обслуживание 14
Данное руководство доступно для скачивания на сайте: www.kitchenaid.eu
4
1. Съемные решетки-подставки для посуды
2. Вспомогательная горелка мощностью 1 кВтч
3. Горелка ускоренного действия мощностью 1,75 кВтч
4. Быстродействующая горелка мощностью 3 кВтч
5. Горелка ускоренного действия мощностью 1,75 кВтч
6. Профессиональная горелка WOK
7. Ручка вспомогательной горелки
8. Ручка управления горелкой ускоренного действия
9. Ручка управления быстродействующей горелкой
10.Ручка управления горелкой ускоренного действия
11.Ручка управления профессиональной горелкой WOK
Описание изделия и используемы символы
Включение горелок:
1. Поверните соответствующую регулировочную
ручку против часовой стрелки и установите
отметку напротив символа максимального
пламени .
2. Для включения горелки нажмите на
регулировочную ручку.
3. После того как горелка зажглась, держите
ручку нажатой в течение 5 секунд, чтобы
активизировать термопару безопасности
каждой горелки. В случае непроизвольного
угасания пламени (порыв воздуха,
кратковременный перебой в подаче газа,
попадание жидкости и пр.) термопара
перекроет подачу газа к горелке.
Для включения профессиональной горелки:
1. Для одновременного включения обоих
контуров поверните ручку против часовой
стрелки в положение, соответствующее
максимальному пламени внутреннего и
внешнего контуров, и надавите на нее, чтобы
зажечь горелку.
2. Для того чтобы оставить включенным только
внутренний контур, надавите на ручку и
поверните ее против часовой стрелки в
положение, соответствующее максимальному
пламени внутреннего контура и
выключенному внешнему контуру.
Если горелка не загорится в течение 15
секунд, выключите ее и проверьте,
правильно ли установлены
пламерассекатели. Повторите попытку не
ранее чем через минуту.
Если горелка потухла после отпускания
ручки, термопара не сработала. Подождите
не менее минуты и повторите сначала пп. 1-3.
Использование горелок
Символы
Стандартные горелки Профессиональная горелка
Выкл Выкл
Максимальное пламя Максимальное пламя внешнего контура/максимальное
пламя внутреннего контура
Минимальное пламя Минимальное пламя внешнего контура/минимальное
пламя внутреннего контура
Максимальное пламя внутреннего контура/внешний контур выключен
Минимальное пламя внутреннего контура/внешний контур выключен
5
Для получения оптимальных результатов пр
использовании вашей варочной панели
прочитайте настоящее руководство.
- Используйте посуду с диаметром дна,
близким по размерам диаметру горелки (см.
таблицу на этой странице)
- Используйте посуду с плоским дном за
исключением того случая, когда используется
подставка под сковороду WOK.
- При приготовлении не используйте
чрезмерное количество воды и накрывайте
посуду крышкой.
- Убедитесь, что посуда полностью опирается
на решетки-подставки и не выступает за края
варочной панели.
Ни в коем случае не следует использовать:
- Чугунные кастрюли или сковороды,
стеатитовые решетки или керамическую
посуду, т.к. они могут повредить решетки-
подставки для посуды.
- Конвекторы, например, металлические сетки
и т.п.
- Кастрюлю или сковороду, например для
приготовления рыбы, установленную сразу на
двух горелках.
Внимание:
Не устанавливайте решетки-поставки обратной
стороной и не тяните их по поверхности
варочной панели во избежание ее
повреждения.
Несоблюдение этих рекомендаций может
привести к повреждению или поломке
стеклокерамической поверхности варочной
панели и поставить под угрозу
безопасность ее использования.
Горелка Ø дна посуды
WOK от 24 до 30 см
Быстродействующая от 24 до 26 см
Ускоренного быстродействия от 16 до 22 см
Вспомогательная от 8 до 14 см
Практические рекомендации по эксплуатации варочной панели
Вначале установите левую и правую подставки-решетки, вставив выступы на крышках горелок в
пазы с их нижней стороны, а затем установите среднюю подставку-решетку, вставив выступы на
крышках горелок в отверстия с ее нижней стороны; при этом в вырезы в средней решетке
должны войти соответствующие выступы правой и левой решеток.
Установка решеток-подставок для посуды
6
В случае установки над варочной панелью вытяжки соблюдайте расстояние между ними,
указанное в руководстве на вытяжку
Расстояния относительно вытяжки и кухонной мебели (мм)
Категория II2H3+
Мощность: 230 В - 50 Гц
Форсунки
Типиспольз.
газа
Тип горелки
Инжектор
маркетинг
Номинальн.
приток тепла кВт
Номинальн.
расход
Сокращенн
приток тепла кВт
Давление газа (мбар)
мин. ном. Макс.
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
(метан) G20
2 кольца
(внешний +
внутренний)
внутренний
150 + 70H1
70H1
4,8
0,90
457 л/ч
86 л/ч
2,20
0,30
17 20 25
мощная
125A 3,00 286 л/ч 0,60
ср. мощн.
97A 1,75 167 л/ч 0,35
вспомогат
78C 1,00 95 л/ч 0,30
СЖИЖЕННЫЙ НЕФТЯНОЙ ГАЗ
(Бутан) G30
2 кольца
(внешний +
внутренний)
внутренний
91 + 45
45
4,35
0,90
316 г/ч
65 г/ч
2,20
0,30
20 28-30 35
мощная
85A 3,00 218 г/ч 0,60
ср. мощн.
68A 1,75 127 г/ч 0,35
вспомогат
50A 1,00 73 г/ч 0,30
СЖИЖЕННЫЙ НЕФТЯНОЙ ГАЗ
(Пропан) G31
2 кольца
(внешний +
внутренний)
внутренний
91 + 45
45
4,35
0,90
311 г/ч
64 г/ч
2,20
0,30
25 37 45
мощная
85A 3,00 214 г/ч 0,60
ср. мощн.
68A 1,75 125 г/ч 0,35
вспомогат
50A 1,00 71 г/ч 0,30
Тип использ. газа
Конфигурация
5 горелок 2C 4,8kW
Номинальн.
приток тепла кВт
Общий номанальн. расход
Требуемый воздух (куб.м.)
Для сгорания 1 куб.м. газа
G20 20 мбар 2C-1R-2SR -1AUX 12,30 1172 l/h 9,52
G30 28-30 мбар 2C-1R-2SR -1AUX 11,85 861 g/h 30,94
G31 37 мбар 2C-1R-2SR -1AUX 11,85 846 g/h 23,80
7
Для того чтобы результаты использования
варочной панели оказались максимально
эффективными, внимательно прочитайте
настоящее руководство и сохраняйте его
для консультаций в будущем.
Данное руководство действительно только
для тех стран, символы которых указаны на
табличке технических данных варочной
панели.
Упаковочные материалы (пластиковые
пакеты, элементы из полиуретана и др.)
представляют собой потенциальную
опасность для детей и, следовательно,
подлежат немедленной утилизации.
Убедитесь, что прибор не получил
повреждений при транспортировке;
перед установкой снимите с него всю
защитную упаковку и пленку.
Данная варочная панель (кат. 3)
предназначена исключительно для
приготовления пищи в бытовых
условиях. Любое другое использование
(например, для обогрева помещений)
должно рассматриваться как
ненадлежащее и опасное.
Установка настоящего прибора и его
подключение к сети электропитания и
системе подачи газа должны
выполняться квалифицированным
специалистом в соответствии с
действующими нормативами.
Настоящий прибор должен быть
установлен согласно действующим
стандартам и использоваться только в
хорошо вентилируемом помещении.
Прежде чем начать устанавливать и
эксплуатировать данный прибор,
прочитайте настоящее руководство.
Тип газа, на который отрегулирован
прибор, и давление подачи газа указаны
на этикетке, расположенной на нижней
стороне варочной панели. В случае
использования другого типа газа см.
раздел “Переоборудование на работу с
другим типом газа” на странице 11.
Примечание:
Неверно установленные решетки-подставки
под посуду могут поцарапать поверхность
варочной панели. Во избежание этого
следите за тем, чтобы единственными
частями решеток-держателей для посуды,
касающимися поверхности варочной
панели, были резиновые ножки,
расположенные с их нижней стороны;
кроме того, не тяните решетки по
поверхности варочной панели.
Не используйте на стеклокерамической
поверхности:
- Чугунные решетки, керамическую посуду.
- Тепловые конвекторы (например,
металлические сетки).
- Не ставьте одну кастрюлю сразу на две
горелки.
В случае продолжительного использования
может понадобиться дополнительная
вентиляция (откройте окно или включите
вытяжку на повышенную мощность).
Предупреждение
При использовании варочной панели не
подпускайте к ней детей и не разрешайте
им играть с ручками управления горелками
или другими частями прибора.
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или не
имеющими достаточного опыта и знаний.
Указанные лица могут пользоваться
прибором только в том случае, если они
были предварительно подготовлены или
проинструктированы лицом, отвечающим за
их безопасность.
Не позволяйте детям играть с решетками-
подставками для посуды. Маленькие дети
могут случайно проглотить резиновые
ножки, расположенные с нижней стороны
решеток, и получить серьезную травму или
задохнуться.
Перед тем как устанавливать решетки-
подставки для посуды на варочную панель,
убедитесь, что резиновые ножки находятся
на своих местах.
Каждый раз по окончании использования
варочной панели проверяйте, чтобы ручки
управления горелками находились в
положении “Выкл”, и закрывайте кран
подачи газа на трубе или баллоне.
Никоим образом не перегораживайте
вентиляционные отверстия, расположенные
с задней стороны прибора.
Данный прибор не предназначен для
работы с управлением от внешнего таймера
или отдельного пульта ДУ.
Предупреждения и рекомендации
8
Упаковка
Упаковочный материал на 100% подлежит
вторичной переработке, о чем свидетельствует
соответствующий символ . Внимательно и
ответственно отнеситесь к утилизации всех
упаковочных материалов.
Изделие
Данное изделие промаркировано в
соответствии с Европейской директивой
2012/19/EC по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного
изделия, вы поможете предотвратить
потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
Символ на самом изделии или
сопроводительной документации указывает на
то, что с в случае утилизации данного прибора
с ним нельзя обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Просьба сдать этот
прибор после его вывода из эксплуатации в
специализированный центр по сбору
электрического и электронного оборудования.
Адреса таких центров можно получить в
местных органах власти.
Советы по защите окружающей среды
Декларация соответствии ЕС
Данный прибор разработан, произведен и выпущен в продажу в соответствии со следующими
нормативными документами:
- правилами техники безопасности Директивы по газовым приборам 2009/142/EEC;
- требованиями по технике безопасности Директивы по низковольтному оборудованию
2006/95/EC (заменяющей собой Директиву 73/23/EEC с последующими изменениями);
- требованиями по защите Директивы по электромагнитной совместимости 2004/108/ЕС;
Данное изделие соответствует требованиям к экодизайну Европейского регламента № 66/2014
согласно европейскому стандарту EN 30-2-1.
9
Техническая информация для персонала,
выполняющего установку
Данный прибор может быть встроен в
столешницу толщиной от 20 мм до 40 мм.
Если под варочной панелью не будет
размещаться духовка, под варочной панелью
следует установить теплоизолирующую панель
для предотвращения ее выхода из строя и
защиты содержимого кухонной мебели. Эта
панель должна полностью закрывать нижнюю
часть варочной панели и быть расположенной
таким образом, чтобы зазор между ней и
нижней поверхностью варочной панели
составляло не менее 20 мм, а расстояние
между ней и нижней стороной рабочей
поверхности составляло максимум 150 мм.
Данная варочная панель предназначена для
работы с любой духовкой семейства
KitchenAid. Изготовитель снимает с себя
всякую ответственность в случае установки
духовки другого типа.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность в случае установки
духовки другого типа.
Перед тем как приступать к установке,
убедитесь в том, что:
Предупреждение: варочная панель
является тяжелой, и для ее установки
требуются два человека.
Параметры газа (тип и давление) совместимы с
калибровкой варочной панели (см. табличку
технических данных варочной панели и
таблицу на стр. 6).
Мебель и электробытовые приборы,
расположенные рядом с варочной панелью,
устойчивы к воздействию высокой
температуры и соответствуют местным
нормативам.
Предусмотрено удаление продуктов сгорания
из помещения с помощью вытяжки или
электрического вентилятора, установленных
на стене или в окне в соответствии с
действующими нормативами.
Обеспечивается естественная циркуляция
воздуха через отверстие поперечным
сечением не менее 100 см
2
, которое должно
удовлетворять следующим требованиям:
- быть постоянным и доступным; быть
выполненным в стене вентилируемого
помещения и выходить наружу.
- быть выполнено таким образом, чтобы его
нельзя было даже по ошибке перегородить как
изнутри, так и снаружи.
- Быть защищено пластиковой решеткой или
металлической сеткой; при этом поперечное
сечение отверстия не должно быть менее 100
см
2
- быть расположено таким образом, чтобы не
препятствовать удалению продуктов сгорания.
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Эта операция должна выполняться
квалифицированным техническим специалистом.
Система подачи газа должна удовлетворять местным нормативам.
В прилагаемой спецификации национальных нормативов техники
безопасности приведены соответствующие требования,
действующие в некоторых странах. Если информация по вашей
стране отсутствует, обратитесь за разъяснениями к лицу,
выполняющему установку.
Подсоединение варочной панели к трубе системы газоснабжения
или к баллону с газом должно выполняться с использованием
жесткой медной или стальной трубы с фитингами,
соответствующими местным нормативам, или же с
использованием шланга со сплошной поверхностью из
нержавеющей стали, соответствующего местным нормативам. Максимальная длина шланга
составляет 2 м.
Подсоедините входящее в комплект поставки колено (A)* или (В)* ко входному патрубку варочной
панели, установив входящую в комплект поставки шайбу (С) в соответствии со стандартом EN 549.
Используйте колено (A) в случае Франции и колено В в случае всех остальных стран.
ВНИМАНИЕ! В случае использования шланга из нержавеющей стали он должен монтироваться
так, чтобы не касаться никаких подвижных частей кухонной мебели. Шланг должен
прокладываться в месте, в котором отсутствуют какие-либо препятствия, и быть доступным для
осмотра по всей своей длине.
После подключения к системе подачи газа проверьте отсутствие утечек газа, пользуясь
мыльным раствором. После этого выполните розжиг горелок и для проверки стабильности
пламени переведите ручки из максимального положения в минимальное .
Подключение к системе подачи газа
10
Подключение к электрической сети должно выполняться с
соблюдением местных норм.
Величины напряжения питания и потребляемой мощности
указаны на табличке технических данных прибора.
Данный прибор должен быть обязательно заземлен.
Мы рекомендуем при установке прибора подключать его
к сети электропитания через двухполюсный
размыкатель с расстоянием между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
В случае повреждения сетевого шнура его следует
заменить на идентичный сетевой шнур (типа H05V2V2-
FT90 ºC или H05RR-F). Мы рекомендуем, чтобы эта
операция выполнялась специалистами нашей сервисной
службы. Обращайтесь в Центр технической поддержки
потребителей по телефону 00800-3810-4026.
Не используйте удлинители.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за
травмы людей или животных либо материальный ущерб,
которые могут явиться следствием несоблюдения
приведенных выше указаний.
Подключение к электрической сети
L
Земля
(желто-
зеленый)
N
1. Зачистите поверхности вдоль краев варочной панели и
установите входящую в комплект поставки уплотняющую
прокладку.
2. Установите варочную панель в нишу для встраивания,
соблюдая все расстояния относительно кухонной мебели и
вытяжки, указанные на странице 6.
3. Используйте входящие в комплект поставки крепежные
элементы (A) для крепления варочной панели
к столешнице с помощью винтов.
Примечание: длина кабеля электропитания (сетевого
шнура) должна быть достаточной для того, чтобы варочную
панель можно было вынуть из ниши, подняв вверх.
Установка
A
11
Примечание: См. таблицу на странице 6 для определения
необходимого типа инжектора.
Традиционные горелки (T)
1. Снимите крышку (A).
2. Снимите пламярассекатель (B).
3. Открутите инжектор (C) торцевым гаечным ключом 7.
4. Установите вместо него инжектор, соответствующий
новому типу газа,
5. Установите на место горелки и решетки-подставки для
посуды.
Примечание: Перед установкой варочной панели не
забудьте наклеить калибровочную этикетку, поставляемую
вместе с запасными инжекторами, на нижнюю сторону
варочной панели.
Замена инжекторов
Если вы используете тип газа, отличный от
указанного в табличке технических данных и
на оранжевой этикетке, расположенной на
задней стороне варочной панели, вам
необходимо заменить инжекторы; в случае
горелки WOK отрегулируйте подачу
первичного воздуха (см. таблицу инжекторов
на странице 6).
Оранжевую этикетку следует снять и хранить
вместе с руководством.
Используйте регуляторы давления,
позволяющие обеспечить величины
давления газа, приведенные на странице 6
Для замены инжекторов обращайтесь в
Центр технической поддержки
потребителей по телефону 00800-3810-4026
или к квалифицированному электрику.
По вопросу приобретения инжекторов, не
входящих в комплект поставки,
обращайтесь в Центр технической
поддержки потребителей по телефону
00800-3810-4026.
Отрегулируйте положение кранов,
соответствующее минимальной подаче газа.
Примечание: при использовании
сжиженного нефтяного газа ( G30/G31)
байпасный винт должен быть закручен до
упора. Если после этого ручка управления
поворачивается с трудом, обратитесь в наш
Центр технической поддержки
потребителей по телефону
00800-3810-4026; его специалисты
произведут замену, предварительно
убедившись в том, что кран поврежден.
Переоборудование на работу с другим типом газа
A
B
C
12
Для замены инжекторов специальной горелки необходимо
выполнить следующие действия:
1. Снимите пламярассекатель (C), винты (B) крепления крышки
горелки (A) и саму крышку.
2. Открутите внутренний (D) и внешний (E) инжекторы
торцевым ключом 7.
3. Замените инжекторы.
4. Установите на место крышку горелки, винты и
пламярассекатель.
Примечание: убедитесь в том, что:
1. После замены пламярассекатель (C) правильно установлен на
горелку.
Замена инжекторов горелки WOK
Такая регулировка должна выполняться, когда кран находится в
положении, соответствующем минимальной подаче газа (малое
пламя) .
Выполнения регулировки подачи первичного воздуха на горелки не
требуется.
Для обеспечения правильной регулировки минимальной подачи
газа снимите ручку управления и выполните следующие
регулировки с помощью расположенных на газовом кране винтов:
1. затяните для уменьшения высоты пламени 1 (-)
2. ослабьте для увеличения высоты пламени (+);
3.
при включенных горелках, переключить регуляторы с макси-
мального положения на минимальное положение для
проверки стабильности пламени.
Регулировка минимального пламени на газовых кранах
A
C
B
E
D
13
Перед тем как приступать к работам по
чистке и/или уходу, всегда отключайте
варочную панель от сети электропитания и
давайте ей остыть.
Чтобы ваша варочная панель всегда
находилась в хорошем состоянии необходимо
содержать ее в чистоте, удаляя попавшие на
нее остатки пищи после каждого
использования.
Чистка поверхности варочной панели:
эмалированные детали и стеклокерамику
следует мыть теплой водой с добавлением
мягкого моющего средства.
если поверхности из нержавеющей стали в
течение долгого времени контактируют с
жесткой водой или сильнодействующими
моющими средствами, на них могут
появиться пятна. Всегда сразу же удаляйте с
таких поверхностей попавшие на нее
брызги (соусов, кофе и т.д.). Мойте их
теплой водой с добавлением мягкого
моющего средства, затем ополаскивайте и
тщательно вытирайте мягкой тканью или
тканью, специально предназначенной для
чистки поверхностей из нержавеющей
стали. Для чистки поверхностей из
нержавеющей стали используйте только
специально предназначенные для этого
чистящие средства.
Не используйте сильнодействующие или
абразивные средства, средства на основе
хлора и абразивные губки.
Не пользуйтесь пароочистителями.
Не пользуйтесь горючими веществами.
Не оставляйте на стеклокерамической
поверхности варочной панели продукты с
кислотной или щелочной основой, такие как
уксус, горчица, соль, сахар или лимонный
сок, так как они могут “разъесть” ее.
Общие указания по чистке и уходу
Для большего удобства чистки следует снять
решетки-подставки для посуды и горелки.
1. Тщательно промойте все компоненты
горячей водой с добавлением мягкого
моющего средства; убедитесь, что вся
приставшая грязь удалена, и отверстия на
горелке не засорены. Пламярассекатель
(поз.Cна странице 12) выполнен из латуни и
становится блестящим при нагреве. Чистите
его после каждого использования с
помощью средства, специально
предназначенного для чистки латунных
изделий. Используйте теплую воду с
добавлением мягкого моющего средства
для чистки пламярассекателя горелки WOK
(поз. C на стр. 12). Ни в коем случае не
используйте агрессивные средства или
абразивные губки: они могут повредить
специальные покрытия поверхностей.
2. Промойте под проточной водой и
тщательно высушите
3. Установите на место горелки и крышки
горелок; убедитесь в правильности их
установки.
4. При установке на место решеток-подставок
для посуды убедитесь в правильности их
расположения относительно каждой
горелки.
Примечание: В случае варочных панелей,
оснащенных электронным розжигом и
предохранительными термопарами, кончики
устройств розжига и термопар следует
регулярно и часто чистить для поддержания их
в работоспособном состоянии. Тщательно
прочищайте их влажной тканью. Остатки пищи
следует удалять с помощью зубочистки или
аналогичной принадлежности.
Во избежание выхода из строя устройств
электронного розжига используйте
варочную панель только в том случае, когда
горелки и решетки-подставки для посуды
правильно установлены на своих местах.
Уход за газовыми горелками
14
Если варочная панель не работает
надлежащим образом, выполните
перечисленные ниже проверки перед тем, как
обращаться в наш Центр технической
поддержки потребителей.
Горелка не загорается или ее пламя
нестабильно Проверьте:
1. не прервана ли подача газа или
электропитания, и полностью ли повернута
ручка управления.
2. не закончился ли газ в баллоне.
3. не засорены ли отверстия на горелке.
4. не засорился ли кончик устройства
электронного розжига.
5. правильно ли установлены все части
горелки.
Пламя гаснет Проверьте:
1. оставалась нажатой ли ручка управления
после ее поворота в течение времени,
необходимого для нагрева
предохранительной термопары.
2. не засорены ли отверстия горелки,
выходящие на термопару.
3. не засорился ли кончик термопары.
Посуда стоит на варочной панели
неустойчиво Проверьте:
1. является ли плоским и ровным дно посуды.
2. установлена ли посуда по центру горелки.
3. правильно ли расположены решетки-
подставки, и на встали ли на свои места их
резиновые ножки.
Если, несмотря на все эти проверки, и после
выключения и повторного включения
варочной панели неисправность остается,
обратитесь в наш Центр технической
поддержки потребителей по телефону 00800-
3810-4026.
Поиск и устранение неисправностей
Перед тем как обращаться в Центр технической поддержки
потребителей, убедитесь, что неисправность не удается
устранить путем выполнения проверок, описанных в разделе
“Поиск и устранение неисправностей”.
1. Выключите и вновь включите прибор, чтобы проверить,
осталась ли неисправность.
Если после выполнения вышеописанных проверок устранить
неисправность не удалось, обратитесь в наш Центр технической
поддержки потребителей.
Пожалуйста, укажите:
краткое описание неисправности
точный тип и модель прибора
сервисный номер (номер после слова Service на табличке
технических данных, расположенной с нижней стороны
варочной панели). Сервисный номер указан также в
гарантийном талоне
ваш полный адрес;
ваш номер телефона.
Примечание: несоблюдение этих указаний может
отрицательно сказаться на безопасности и качестве работы
варочной панели.
Послепродажное обслуживание
400010766445
Printed in Italy
n
04/15
Whirlpool Europe - Socio Unico
Viale G. Borghi, 27 - 21025 Comerio (VA)
Phone 0332.759111 - Fax 0332.759268
www.whirlpool.eu
/