Montbrillant Datora

Breitling Montbrillant Datora, Montbrillant Datora Armbanduhr Инструкция по применению

  • Привет! Я изучил руководство пользователя по часам Breitling Montbrillant Datora. Готов ответить на ваши вопросы о функциях, использовании хронографа, тахиметра, солнечного компаса и настройке даты и времени. Задавайте!
  • Как завести часы Breitling Montbrillant Datora?
    Как установить дату на часах?
    Как пользоваться хронографом?
    Как использовать тахиметр?
    Как использовать часы как солнечный компас?
Compteur des heures du chronographe
Chronograph’s hours totalizer
Chronograph-Stundenzähler
Totalizzatore delle ore del cronografo
Contador de horas del cronógrafo
Contador das horas do cronógrafo
0GEDE<G9KHN>IN?AN9HE;
0GEDE<G9KHN>IN?AN9HE;
Compteur des minutes du chronographe
Chronograph’s minutes totalizer
Chronograph-Minutenzähler
Totalizzatore dei minuti del cronografo
Contador de minutos del cronógrafo
Contador dos minutos do cronógrafo
0GEDE<G9KHN>IN?AC?DJI
0GEDE<G9KHN>IN?AC?DJI
1
2
Aiguille des secondes du chronographe
Chronograph’s seconds hand
Chronograph-Sekundenzeiger
Lancetta dei secondi del cronografo
Aguja de segundos del cronógrafo
Ponteiro dos segundos do cronógrafo
0GEDE<G9KH>AJD=D98HIG>BA9
0GEDE<G9KH>AJD=D98HIG>BA9
3
Poussoir Start / Stop
Pushpiece Start / Stop
Drücker Start / Stop
Pulsante Start / Stop
Pulsador Start / Stop
Botão Start/Stop (início/paragem)
DEFA9HI9GIHIEF
Poussoir Reset
Pushpiece Reset
Drücker Reset
Pulsante Reset
Pulsador Reset
Botão Reset
(reposição)
DEFA9H:GEH
A
B
C
Aiguille des minutes
Minute hand
Minutenzeiger
Lancetta dei minuti
Aguja de minutos
Ponteiro dos minutos
'?DJID98IG>BA9
Aiguille des secondes
Seconds hand
Sekundenzeiger
Lancetta dei secondi
Aguja de segundos
Ponteiro dos segundos
,>AJD=D98IG>BA9
Aiguille des heures
Hour hand
Stundenzeiger
Lancetta delle ore
Aguja de horas
Ponteiro das horas
29HE;98IG>BA9
Correcteur jour de la semaine
Day of the week corrector
Wochentag-Korrektor
Correttore giorno della settimana
Corrector día de la semana
Corrector dia
%EGG>AIEG=D>@D>=>B?
Lunette tournante bidirectionnelle
Bi-directional rotating bezel
Lünette in beide Richtungen drehbar
Lunetta girevole bidirezionale
Bisel giratorio bidireccional
Lunete giratória bidireccional
):E=EA;G9P9RP?@H8;=;JLD9FG9;B>D?8L
):E=EA;G9P9RP?@H8;=;JLD9FG9;B>D?8L
Cadran 1/100H
Dial graduated to 1/100th H
Zifferblatt 1/100H
Quadrante 1/100H
Esfera 1/100H
Mostrador 1/100H
1?K>G:B9IN9H
Tachymètre
Tachymetric scale
Tachometrische Skala
Scala tachimetrica
Escala taquimétrica
Taquímetro
9L?C>IG
Règle à calcul
Slide rule
Rechenschieber
Regolo calcolatore
Regla de cálculo
Régua de cálculo
&E<9G?KC?N>HA?@C9HOI9:
Cadran 24H
24H Dial
Zifferblatt 24H
Quadrante 24H
Esfera 24H
Mostrador 24H
1?K>G:B9I
1?K>G:B9I
Date
Date
Datum
Data
Fecha
Data
9I9
Mois
Month
Monat
Mese
Mes
'>H8M
Jour
Day
Tag
Giorno
Día
Dia
>DQ
C
3
1
2
A
B

30+)()' -+
Хронометр это очень точный прибор для измерения времени, успешно прошедший
всеми тестами, предписанными COSC (Официальный швейцарский орган по тестирова-
нию хронометров). Эта независимая и нейтральная орга низация испытывает каждый
механизм отдельно в соответствии с действую щими предписаниями.
В процессе сертифицирования в соответсвии со стандартом ISO 3159 каждый механ
изм
н
аручного хронометра с осцилятором, состоящим из маховика и спиралевидного волос-
ка, испытывается 15 дней и ночей в пяти разных позициях и при разной температуре (8,
23 и 38°С). Получение сертификата хронометра обусловлено выполнением семи очень
строгих требований, включая максимально допустимых отклонений хода механизма от
– 4 до + 6 секунды в день.
Хронометр не следует путать с хронографом. Хроно
граф
это часы, дополнительный
механизм которых измеряет отрезки времени. Из сказанного выше следует, что не каж-
дый хронограф обязательно должен быть хронометром. Однако у фирмы B
reItlIng
каждый хронограф имеет сертификат хронометра.
(# 6%,*&.-1#7
")+ .&#+)%-4.,-()%+ ' (#
Важно: механические часы с индикатором даты, дня недели, месяца или
фазы луны оснащены комплексным механизмом, который включается
м
ежду 20 часами и 3 часами. B это время ни в коем случае не следует кор-
ректировать показания календаря или времени передвигая стрелки в обрат-
ном направлении!
1. Часы заводятся путем вращения головкой завода около 40 раз
в направлении движения стрелок часов.
2. Вытяните головку завода в позицию 3 для регулировки часов
и минут c помощью дисплея 24 часов, чтобы избежать пута-
ни
цы к
ак, например, 10 ч до или 10 ч после полудня.
3. Установите головку завода в положении 2. Вращайте её про-
тив часовой стрелки до появления корректного месяца (инди-
катор месяца сменяется с каждым полным оборотом стрел-
ки). Затем установите стрелку напротив нужной даты.

B
A
M
P
H
A
M
P
H
),&.!#(# 0+)()+/
I. П
poctoe изmepehиe kopotkoгo otpeзka bpemehи
1. Нажмите на кнопку и включите хронограф. Стрелка поз-
воляет определить количество прошедших секунд.
2. Для остановки хронографа еще раз нажмите на кнопку .
Показания об измеряемом отрезке времени можно прочитать:
в часах (счетчик ), минутах (счетчик ), в секундах и в
1
/5 доли секунды (cтрелка ).
3. Обнуление хронографа производится путем нажатия на
к
нопку .
4. Установите корректную дату, используя специальный кор-
ректор, нажав на кнопку, находящуюся на отметке 10 часов
на корпусе.
5. Установите головку в положение 1.
8180
II. ИзmepehИe kopotkoгo otpeзka bpemehИ c octahobkoй
1. Включение хронографа: Нажмите на кнопку А. Стрелка 3
начинаетдвигатьсяиотсчитываетсекунды.
2. Дляпрекращенияизмеренияследуетопятьнажатькнопку А.
Такимобразомможноизмеритьнесколькоотрезковвремени
исуммироватьих.
3. После окончания измерения производится обнуление
показанийнажатиемнакнопкуВ.
B
A
M
P
H
A
M
P
H
ОСОБЕННОСТИ
ИСПOЛЬЗOBAHИЕ TАХИМETРИЧECKOЙ ШKАЛЫ
Тахиметрнаходитсянациферблатеилинаободкевокругциферблатаиподразделяется
наградусы.Спомощьюшкалыможноизмеритьсреднююскоростьдвиженияилипро-
изводительностьвчаснаосновеотрезкавременипод60секунд.
1. Средняя скорость
Для определения средней скорости следует с помощью хронографа измерить время,
необходимоедляпреодоленияодногокилометра.Такнапример,еслинамдляпреодоле-
нияодногокилометрапонадобилось20секунд,тонашкалепоявитсяпоказательсред-
нейскорости180км/час.
2. Производительность в час
Для определения данного показателя следует измерить время, необходимое для про-
изводстваединицыизмерения.Еслинахронографепоявилосьпоказание40секунд,то
натахиметрической шкале появитсяцифра90, соответствующая производительности
90единицвчас.


,)&( 2(4$%)'+,
Хронометр B
reItlIng можно также использовать в качестве солнечного компаса при
определении направления север/юг. В областях, где используется летнее время, следует
принимать во внимание сдвиг времени на один час.
Использование на северном полушарии
Часовую стрелку установить точно по направлению к солнцу.
В центре промежутка между аутентичным временем и 12-ча-
совой отметкой на циферблате находится юг. Север же находится
н
а диагонально противоположной стороне цифер блата.
Использование на южном полушарии
Индекс, расположенный у 12-часовой отметки, направить точно
к солнцу. В середине расстояния между аутентичными показа-
ниями времени и 12-часовой отметкой на циферблате находится
север. Юг находится на диагонально противо положной стороне
циферблата.
S
N
2#,*& #
Ваши часы оснащены 24Ч «военным» временным дисплеем. Он дополняет привычный
дисплей часов, минут и секунд.
Приводимый в действие непосредственно механизмом счетчика, он также является
индикатором времени до / после полудня во время установки времени.

1#/ +&-
 2,
Хронометр B
reItlIng оснащен шкалой, которая делит час на сотые доли. Это позволяет
читать минуты в десятых долях часа.
Например: 0,6 часа = 36 минут
+ ')(-
Ваш хронометр BreItlIng – это часоизмерительный прибор высокого уровня, который
часто работает непрерывно в очень тяжелых условиях. На очень маленьком простран-
стве гармонично работают многочисленные детали, которые руководят всеми функция-
ми. Механические процессы неизбежно ведут к изнашиваемости, последствия которой
можно свести на минимум, осуществляя специальный ремонт (смазка и замена изно
-
ш
енных деталей). Как и каждый точный прибор по измерению времени, так и ваши часы
должны регулярно проходить профилактический осмотр и ремонт. Только при соблю-
дении этих условий они могут безошибочно работать. Мы рекомендуем проводить сер-
вис каждые два года и каждых пять лет делать ревизию. Эти услуги вам с удовольстви-
ем предоставят все официальные продавцы марки B
reItlIng.
))( *+)(#1 '),-5
Механизм в
ашего хронометра защищен от воздействия воды корпусом с уплотнениями.
Различные внешние влияния, как например, пот, косметические средства, духи или пыль
могут уплотнения повредить. Поэтому уплотнения должны регулярно через каждые 2
года обмениваться. Мы рекомендуем вам поэтому проверять водонепроницаемость один
раз в год в сервисном центре фирмы B
reItlIng или у официального продавца. Этот тест
длится в
сего лишь несколько минут.

Учитывая конструкцию модели navItImer, которая является точной копией оригинала
пятидесятых годов, включая дизайн, не рекомендуется данные часы использовать в воде
эти модели не предназначены для использования в воде. Если часы станут мокрыми,
то следует воспрепятствовать манипуляции с головкой завода, ободком и кнопками.
Уровень непроницаемости в барах относится к показаниям пыли и водяных брызг. Т
оль-
ко часы с водонепроницаемостю от 5 баров выше могут быть повторно использованы в
воде.
,) -4
Ремешки B
reItlIng из натуральной кожи сделаны из самого качественного материала
тонкой выделки. Как и у всех изделий из натуральной кожи (обувь, перчатки и т.д.) срок
годности ремешка зависит от интенсивности и условий его использования. В первую
очередь косметические средства и пот ускоряют процесс старения к
ожи.
Корпус марки B
reItlIng и металлические браслеты изготовлены из качественных бла-
городных металлов. Регулярная чистка мягкой смоченой щеточкой гарантирует сохра-
нение их прекрасного внешнего вида. Это относится и к часам с кожаным ремешком,
однако кожа не должна соприкосаться с водой.
!()
Так как и каждый ценный предмет хронометр марки B
reItlIng требует особого ухода.
Оберегайте ваши часы от у
даров и падения на твердые предметы и избегайте контакта
часов с химическими веществами, опасными газами или магнитными полями. Ваш хро-
нометр рассчитан на безотказную работу при температурном режиме от 0 до 50 °С.
/