SilverStone SST-TS03S, SST-TS03B, TS03 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для внешнего накопителя SilverStone TS03. Это руководство содержит пошаговые инструкции по установке и подключению устройства, включая установку оптического привода, подключение к материнской плате и блоку питания, а также подробное описание процесса установки в корпус компьютера. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить оптический привод в TS03?
    Как подключить TS03 к материнской плате и блоку питания?
    Где разместить TS03 в корпусе компьютера?
Installation guide
1
Push 12.7mm slim optical drive into
the slim drive bay.
Вставьте тонкий оптический привод
толщиной 12,7 мм в соответствующий
отсек.
Schieben Sie das 12,7 mm hohe
optische Laufwerk in den
Laufwerkschacht ein.
Poussez le lecteur optique slim de
12.7mm dans la baie dédiée.
Introduzca el dispositivo óptico
delgado de 12,7mm en la bahía para
dispositivo delgado.
Spingere il drive ottico da 12,7mm
all’interno del drive bay.
ڍډ
ڒۈۈٻ㏠⫰ٻṅٻ☐⢰㢨⽀⪰ٻ㏠⫰ٻ☐⢰㢨⽀ٻ
ⷔ㢨㜄ٻⴴ㛨ٻ≗㏩⏼␘ډٻ
ṛṜṘṡ
ẗẗώᾮᾤҫࠓᾍᾭὨᾚὣώᾮᾤᾍᾭὨᾚᾝὨ
ἿͳἼҸὝ὏ἪẪ
ᇛPP㭘ൟܝ⹳″᥼ܹܝ⹳ᶊЁDŽ
ᇚP
P㭘ൟܝ偅᥼ܹܝⲬᶊЁDŽ
2
After pushing the slim optical drive into
position to align with the front panel,
use a magnetic screwdriver to secure
two screws to the optical drive.
Протолкните тонкий оптический
привод так, чтобы он выровнялся
с передней панелью, после чего
закрутите два шурупа на оптическом
приводе с помощью магнитной отвертки.
Richten Sie das optische Laufwerk
bündig zur Frontplatte aus, ziehen
Sie die beiden Schrauben am
optischen Laufwerk mit einem
magnetischen Schraubendreher an.
Après avoir poussé le lecteur optique
slim, alignez-le avec le panneau
frontal, utilisez un tournevis aimanté
pour fixer les deux vis du lecteur optique.
Tras introducir el dispositivo óptico
delgado hasta alinearlo con el panel
frontal, use un destornillador
magnético para fijar los dos tornillos
al dispositivo óptico.
Dopo aver inserito il drive ottico slim in
posizione, per allinearlo al pannello
frontale, utilizzare un cacciavite
magnetico ed avvitare due viti al drive
ottico.
㏠⫰
ٻṅٻ☐⢰㢨⽀⪰ٻⴴ㛨ٻ≗㡴ٻ䟸ڇٻ
㤸⮨䑜≄Ḱٻ㥉⥠䚌Ḕڇٻ㣄㉑ٻ㏘䆠⪌ٻ
☐⢰㢨ⶸ⪰ٻ㢨㟝䚨ڇٻ▄ᵐ㢌ٻ⇌㇠⪰ٻṅٻ
⢰㢨⽀㜄ٻḔ㥉㐐䇩⏼␘ډٻ
ώᾮᾤ
ҫࠓᾍᾭὨᾚὣ૽ἨἷᾙᾱᾷᾌᾕᾑᾯἿ
ἹװὠἬἰ঵ẩሩ๟ᾍᾭὨᾔ̵Ἰҫࠓ
ᾍᾭὨᾚ
ὣᾑὼṜಙἸۊࠪἨ὏Ἢ
䂟⺎䁡㭘ൟܝ⹳″ᇡ⑪Ϻᆚড়ᮐࠡᵓˈ
Ϻҹ㶎㍆䍋ᄤᇛܽ业ܝ⹳″ᶊ㶎㍆䥪೎DŽ
䇋⹂䅸㭘ൟܝ偅ᇍޚᑊᆚড়Ѣࠡᵓˈ
ᑊҹ㶎
ϱ䍋ᄤᇚϸ乫ܝ偅ᶊ㶎ϱ䫕೎DŽ
3
Place TS03 into an available 5.25”
bay in the chassis and secure with
screws.
Поместите TS03 в свободный
5,25-дюймовый отсек и закрепите
шурупами
Setze
n Sie das TS03 in einen freien
5,25 Zoll-Laufwerkschacht des
Computergehäuses ein, fixieren
Sie das TS03 mit Schrauben.
Mette
z le TS03 dans une baie 5.25”
disponible de votre boîtier et fixez-le
avec des vis.
Coloque el TS03 en una bahía de
5,25” disponible en el chasis y fíjelo
con los tornillos.
Posizionare quindi TS03 in un bay da
5,25” disponibile e serrarlo al case con
le viti
گڮڋڎ㡸ٻ⽸㛨㢼⏈ٻڐډڍڐ೥ٻⷔ㢨㜄ٻ㣙㵝䚐ٻ
䟸ڇٻ⇌㇠⦐ٻḔ㥉㐐䇩⏼␘ډٻ
ṾṽṚṝὣή̵ώӈἿЂᄄפᓞἻṟṘṜṟ
ὨᾷᾅᾝὨἼҸὝẩᾑὼἸۊࠪἨ὏Ἢ
ᅝ㺱7
6ᮐ″←ϞⱘāED\Ϻҹ㶎㍆
೎ᮐ″←DŽ
㺙76Ѣᴎ໇ϞⱘāED\ᑊҹ㶎ϱ
䫕೎Ѣᴎ໇DŽ
4
Plug the included SATA+power cable
to the TS03 and to corresponding
connectors on the motherboard and
the power supply.
Connect directly to power supply
Connect to motherboard's SATA port
Connect to TS03's LED power connector
Подключите прилагаемый силовой
SATA-кабель к TS03 и к
соответствующим разъемам
материнской платы и блока питания.
Schließen Sie das TS03 über das
mitgelief
erte SATA+-Stromversorgungskabel
an die entsprechenden Anschlüsse am
Motherboard und am Netzteil an.
Branchez le câble SATA+alimentation
inclus au TS03 et aux connecteurs
correspondant sur votre carte mère
et votre alimentation.
Conecte el cable incluido
SATA+potencia al TS03 y los
conectores correspondientes a la
placa base y la fuente de alimentación.
Connettere quindi i cavi SATAed
alimentazione a TS03 ed ai
corrispondenti sulla scheda madre
e alimentatore.
⸽═ٻڮڜگڜچٻ䑀㠀ٻ䀴㢨⽈㡸ٻگڮڋڎḰٻ
⮈㢬⸨☐㝴ٻ䑀㠀ٻ㉐䙀⢰㢨㢌ٻ䚨␭ٻ
䀘≙
䉤㜄ٻ㜤ᷤ䚝⏼␘ډٻ
ρ࢐
ἿṽṫṾṫṕ᭐༽ή̵ᾚᾯὣṾṽṚṝἼ୔Ꮠ
Ἠẩ὏ἰࡠ৓Ἢ὜ᾢὺ̵ᾠ̵ᾍἹ᭐༽Ἷ
ίᾑέ
ᾃἼ୔ᏐἨ὏ἪẪ
䂟⫼䱼䰘ⱘ6$7$䳏⑤㎮ᇛ76㟛䳏㜺Џ″ᵓ
㟛䳏⑤
կឝ఼䗷᥹ϞDŽ
䇋⫼䱣䰘ⱘ6$7$⬉⑤㒓ᇚ76Ϣ䅵ㅫᴎЏᴎ
ᵓϢ
⬉⑤կᑨ఼䖲᥹ϞDŽ
/