AEG X86264MG1 Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

46
www.aeg.com
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В веб-магазине AEG вы отыщете все необходимое для того, чтобы все ваши
приборы AEG сверкали чистотой и радовали вас безотказной работой.
Помимо этого, здесь вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных
и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно
представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения
ножей, от держателей бутылок до мешков для стирки деликатного белья…
Посетите наш интернет-магазин:
www.aeg.com/shop
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования,
Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не
выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную
символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель __________________________
PNC (код изделия) ________________
Серийный номер __________________
47
RUSSIAN
1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Настоящее руководство по эксплуатации состав-
лено для разных моделей прибора. Возможно, вы
встретите в нем описание отдельных комплекту-
ющих, не относящихся к модели Вашего прибора.
Производитель отклоняет всякую ответствен-
ность за повреждения, вызванные неправильной
и несоответствующей правилам установкой.
Минимальное безопасное расстояние между
плитой и вытяжкой должно быть 650 мм (некото-
рые модели могут быть установлены на меньшей
высоте, см. разделы, посвященные габаритным
размерам и установке прибора).
Проверить соответствие напряжения сети
указанному на табличке, закрепленной внутри
вытяжки.
Для приборов класса I проверить, чтобы
электрическая проводка в доме обеспечивала
правильное заземление.
Соединить вытяжку с дымоходом трубкой диаме-
тром, равным или больше 120 мм. Длина трубки
должна быть как можно меньше.
Не соединять вытяжку с выпускными трубами
дымов от процессов горения (котлы, камины
и проч.).
В случае если в помещении используются как
вытяжка, так и приборы, не работающие на
электроэнергии (например, газовые приборы),
необходимо должным образом проветривать
помещение. Если на кухне нет окна, сделать
отверстие наружу из помещения, чтобы через
него поступал свежий воздух. Для правильного
и безопасного использования прибора макси-
мальное разрежение в помещении не должно
превышать 0,04 бара.
В случае повреждения кабеля питания он должен
быть заменен изготовителем или службой техни-
ческого содействия во избежание возникновения
опасных ситуаций.
Соединить вытяжку с сетевым напряжением,
установив двухполюсный выключатель с раз-
ведением контактов не менее 3 мм.
Если в инструкциях по установке газовой плиты
сказано, что рас-стояние до вытяжки должно
быть больше указанного выше, сле-дует придер-
живаться предписанных размеров. Соблюдайте
пра-вила отведения отработанного воздуха.
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вытяжка спроектирована исключительно для
бытового применения для уничтожения запахов
от готовки.
Никогда не допускать несоответствующего
пользования вытяжкой.
Не оставлять открытое и сильное пламя под
находящейся в работе вытяжкой.
Обязательно регулировать пламя, чтобы оно не
выходило за дно кастрюль.
Следить за работой фритюрниц: сильно нагретое
масло может воспламениться.
Не готовьте блюда фламбе под кухонной вы-
тяжкой; опасность возникновения пожара.
Запрещается пользоваться прибором людям
детям) с ограниченными психическими, сенсор-
ными и умственными способностями, а также
лицам, не обладающим опытом и необходимыми
знаниями, без контроля и предварительного
обучения пользованием прибора со стороны
ответственных за их безопасность лиц.
Дети должны находиться под надзором взрослых
и не играть с прибором.
ВНИМАНИЕ! Детали, доступные для контакта,
могут сильно нагреваться в случае пользования
вытяжкой одновременно с приборами для при-
готовления пищи.
3. УХОД
Прежде чем приступать к любой операции по
уходу, отсоединить вытяжку от сети, вынув
электрическую вилку или выключив главный
выключатель.
Производить тщательный и своевременный
уход за фильтрами в рекомендуемые интервалы
времени (Опасность пожара).
- Филтер са активним угљем W. Ови филтери
не могу да се перу и регенеришу па морају
да се замене отприлике на сваких 4 месеца
рада, а у случају учесталије употребе и чешће.
W
- Филтери за маст Z. Филтери морају да се чи-
сте свака 2 месеца рада или чешће у случају
веома интензивне употребе, а могу се прати
у машини за прање посуђа.
Z
- Индикаторы (где есть) устройств управления.
Для уборки поверхностей вытяжки пользоваться
влажной тряпкой и жидким нейтральным мылом.
48
www.aeg.com
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

   
Кнопка Функция Индикатор
L Включает и выключает освещение максимальной интенсивности.. -
T1 Включает и выключает двигатель на первой скорости. Ровный свет.
T2 Включает двигатель на второй скорости.
При нажатии кнопки в течение примерно 3 секунд, когда все
нагрузки выключены (двигатель + освещение), включается аварийный
сигнал фильтров на активированном угле и два раза мигает
соответствующий индикатор.
Чтобы отключить сигнализацию, еще раз нажмите кнопку в течение 3
секунд, пока соответствующий индикатор на вспыхнет один раз.
Ровный свет.
T3 Включает двигатель на третьей скорости.
При нажатии кнопки в течение примерно 3 секунд, когда все нагрузки
выключены (двигатель + освещение), производится сброс команды и
три раза мигает индикатор S1.
Ровный свет.
T4 Включает двигатель на ИНТЕНСИВНОЙ скорости.
Такая скорость ограничена таймером на 10 минут. По истечении
этого времени система автоматически возвращается к работе
на выбранной ранее скорости. Если же скорость настроена при
отключенном двигателе, по истечении указанного времени система
приходит в режим ВЫКЛ.
Нажатием кнопки в течение 3 секунд включается пульт ДУ, о чем
свидетельствуют две вспышки этого же индикатора.
Нажатием кнопки в течение 3 секунд пульт ДУ отключается, о чем
свидетельствует одна вспышка соответствующего индикатора.
Ровный свет.
S1 Обозначает аварийный сигнал насыщения металлических жировых
фильтров и необходимость их помыть. Сигнал включается после 100
часов фактической работы вытяжки. (Сброс сигнала см. в разделе
Обслуживание)
Ровный свет.
Указывает на насыщение фильтра против запахов на активированном
угле, который должен быть заменен; при этом должны быть
также помыты металлические жировые фильтры. Аварийный
сигнал насыщения фильтров против запахов на активированном
угле срабатывает после 200 часов фактической работы вытяжки.
(Включение и сброс сигнала см. в разделе Обслуживание)
Мигающий
свет.
49
RUSSIAN
5. ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
Данным прибором можно управлять пультом
дистанционного управления на щелочных
батарейках с угольным элементом 1,5 В стандартного
типа LR03-AAA (не включено в комплект поставки).
Не оставлять пульт вблизи от источников тепла.
Не выбрасывать батарейки вместе с обычным
мусором, складывать их в специальные сборные
емкости.
Двигатель Вкл / Выкл двигателя
Снижает скорость
работы при каждом
нажатии.
Повышает скорость
работы при каждом
нажатии.
Интенсивная
Включает функцию
Интенсивная
- -
Освещение Вкл / Выкл освещения
6. ОСВЕЩЕНИЕ
Внимание: Прибор оборудован светодиодом белого
цвета класса 1M согласно стандарту EN 60825-1: 1994
+ A1:2002 + A2:2001; максимальная мощность опти-
ческого излучения @439nm: 7мВт: Не рекомендуется
смотреть на светодиод через оптические приборы
(бинокль, увеличительное стекло и проч.).
Для замены светодиода обращайтесь в обслужи-
вающий центр. (“Для приобретения обращайтесь
в обслуживающий центр”).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG X86264MG1 Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ