HDR-PJ10E

Sony HDR-PJ10E, HDR-CX360E, HDR-CX360VE, HDR-PJ30E, HDR-PJ30VE, HDR-PJ50E, HDR-PJ50VE, HDR-XR160E Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для видеокамер Sony Handycam HDR-CX360E, HDR-CX360VE, HDR-PJ10E, HDR-PJ30E, HDR-PJ30VE, HDR-PJ50E, HDR-PJ50VE и HDR-XR160E. Я знаю о функциях записи видео в высоком разрешении, фотосъемке, возможностях встроенного проектора (в некоторых моделях), и многом другом. Задавайте ваши вопросы!
  • Как зарядить батарею видеокамеры?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как изменить язык меню?
    Что делать, если запись или воспроизведение невозможны?
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
Щелкните
Руководство по “Handycam
HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/
PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E
2011 Sony Corporation 4-271-166-92(1)
2
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
Использование Руководство по “Handycam
Полную информацию об использовании вашей видеокамеры вы найдете в этом
Руководство по “Handycam. Прочитайте Руководство по “Handycam” дополнительно
к Руководство по эксплуатации (отдельное издание). Информация об использовании
вашей видеокамеры, подключенной к компьютеру, приводится в Руководство по
эксплуатации и в “Справка PMB”, которое находится в разделе “Справка” прилагаемого
программного обеспечения “PMB (Picture Motion Browser)”.
Быстрый поиск информации
Щелкните на элементе с правого края каждой страницы и вы перейдете на страницу
для этого элемента.
Вы можете искать элемент по ключевому слову при помощи Adobe Reader. Обратитесь к Справке
Adobe Reader для советов по использованию Adobe Reader.
Вы можете распечатать Руководство по “Handycam.
Щелкните здесь.
3
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
Прочитайте это в
первую очередь
Прилагаемые принадлежности
Числа в круглых скобках ( ) обозначают
количество принадлежностей.
Адаптер переменного тока (1)
Шнур питания (1)
Компонентный A/V кабель (1)
A/V соединительный кабель (1)
Кабель для USB-подключения (1)
Используйте этот кабель, когда встроенный
USB кабель видеокамеры (стр. 16) слишком
короткий для подключения.
Беспроводной пульт дистанционного
управления (HDR-CX360E/CX360VE/
PJ10E/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE) (1)
Литиевая батарея пуговичного типа
уже установлена. Перед эксплуатацией
беспроводного пульта дистанционного
управления удалите изолирующую
пластинку.
Аккумуляторная батарея NP-FV50 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (программное обеспечение,
включая “Справка PMB”)
Руководство по “Handycam” (PDF)
“Руководство по эксплуатации” (1)
Эта видеокамера имеет встроенное
прикладное программное обеспечение “PMB
Portable.
См. стр. 23 для информации о картах
памяти, которые можно использовать с этой
видеокамерой.
Использование видеокамеры
Не держите видеокамеру за указанные ниже
детали, а также за крышки разъемов.
Крышка башмака (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/
PJ30VE/PJ50E/PJ50VE)
Экран LCD Аккумуляторная батарея
Встроенный USB кабель
Видеокамера не имеет защиты от попадания
пыли, капель или воды. См. “Об обращении
с ва
шей видеокамерой” (стр. 131).
Элементы меню, панель LCD и
объектив
Затененные серым элементы меню
недоступны при текущих настройках записи
или воспроизведения.
Экран LCD изготовлен с применением
высокоточной технологии, что обеспечивает
эффективное использование более 99,99%
точек. Тем не менее, на экране LCD могут
постоянно отображаться мелкие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
производственного процесса и никак не
влияет на качество записи.
4
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
Воздействие прямого солнечного света
на экран LCD или объектив в течение
длительного времени может привести к их
неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неполадкам в работе
видеокамеры. Выполняйте съемку солнца
только в условиях низкой освещенности,
например на закате.
О настройке языка
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на
различных языках. При необходимости
перед использованием видеокамеры
и
з
мените язык экрана (стр. 21).
О записи
Для обеспечения устойчивой работы карты
памяти рекомендуется отформатировать
карту памяти с видеокамерой перед первым
и
сп
ользованием (стр. 99). Форматирование
карты памяти приведет к удалению всех
данных, сохраненных на ней, и эти данные
будет невозможно восстановить. Сохраните
ваши важные данные на компьютере и т. п.
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записей не
выплачивается, даже если запись или
воспроизведение невозможны по причине
неисправности видеокамеры, носителя
записи и т. п.
Системы цветного телевидения различаются
в зависимости от страны/региона. Для
просмотра ваших записей на телевизоре
вам необходимо использовать телевизор,
поддерживающий систему PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.
Используйте видеокамеру в соответствии с
местными нормативными требованиями.
Примечания о воспроизведении
Вы возможно не сможете нормально
воспроизвести на других устройствах
изображения, записанные на вашей
видеокамере. Вы также возможно
не сможете воспроизвести на вашей
видеокамере изображения, записанные на
других устройствах.
Фильмы со стандартным качеством
изображения (STD), записанные на картах
памяти SD не могут воспроизводиться на
аудиовизуальном оборудовании других
производителей.
DVD-носители, записанные с
качеством изображения HD (высокая
четкость)
Носители DVD, на которых записано
изображение с качеством высокой
четкости (HD), могут воспроизводиться на
устройствах, совместимых со стандартом
AVCHD. Вы не можете воспроизводить
диски с записанным изображением высокой
четкости (HD) на плейерах/рекордерах
DVD, так как они не совместимы с
форматом AVCHD. Если вы вставите
диск, записанный в формате AVCHD
(изображение с качеством высокой
четкости (HD)), в плейер/рекордер DVD,
вы возможно не сможете извлечь диск
впоследствии.
Черные точки
Белые, красные, синие или зеленые точки
5
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
Сохраните данные всех записанных
изображений
Во избежание потери данных изображений
регулярно сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Для сохранения изображений на вашем
компьютере см. стр. 62, а для сохранения
изображений на внешних устройствах см.
стр. 68.
Тип дисков или носителей, на которые
можно сохранить изображение, зависит
от параметра [
Режим ЗАПИСИ],
выбранного при записи изображений.
Фильмы, записанные с [50p Качество
],
могут быть сохранены с использованием
внеш
него носителя (стр. 70). Фильмы,
записанные с [Наивысш. кач.
], могут
быть сохранены на внешний носитель или
на ди
ски Blu-ray (стр. 67, 70).
Примечания относительно
аккумуляторной батареи/адаптера
переменного тока
Извлекайте батарею или отключайте
адаптер переменного тока после
выключения видеокамеры.
Отсоединяйте адаптер переменного тока
от видеокамеры, одновременно удерживая
видеокамеру и штекер постоянного тока.
Примечание относительно
температуры видеокамеры/
аккумуляторной батареи
Когда температура видеокамеры или
аккумуляторной батареи чрезмерно
повышается или понижается, возможно,
не удастся выполнить запись или
воспроизведение на видеокамере, поскольку
в таких условиях активизируются функции
защиты видеокамеры. В этом случае
н
а э
кране LCD (стр. 118) появляется
индикатор.
Если видеокамера подключена
к компьютеру или другому
дополнительному оборудованию
Не пытайтесь форматировать носитель
записи видеокамеры с помощью
компьютера. Это может привести
к нарушению нормальной работы
видеокамеры.
При подключении видеокамеры к другому
устройству с помощью соединительных
кабелей убедитесь в правильном
подключении соединительного разъема.
Установка штекера в разъем с большим
усилием повредит разъем и может привести
к неполадкам в работе видеокамеры.
Когда видеокамера подключена к другим
устройствам посредством USB-подключения
и питание камеры включено, не закрывайте
панель LCD. Записанные данные
изображения могут быть утрачены.
Если не удается выполнить запись/
воспроизведение изображений,
выполните команду [Формат].
Если в течение длительного времени
повторно выполнять запись/удаление
изображений, на носителе записи
происходит фрагментация данных. Это
исключает возможность сохранения или
записи изображений. В таком случае сначала
сохраните ваши изображения на каком-либо
типе носителя и затем выполните [Формат],
коснувшись
(MENU) становка]
[
(Настройки носителя)] [Формат]
требуемый носитель
.
Примечания по дополнительным
принадлежностям
Мы рекомендуем использовать
оригинальные принадлежности Sony.
В некоторых странах/регионах
оригинальные принадлежности компании
Sony могут быть недоступны.
6
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
О данном руководстве,
иллюстрациях и экранах дисплея
Примеры изображений, используемые
в этом руководстве только в качестве
иллюстраций, сняты с использованием
цифровой фотокамеры, поэтому они могут
отличаться от изображений и индикаторов
экрана, которые могут в реальности
появляться на вашей видеокамере.
Иллюстрации вашей видеокамеры и
индикация на экране также преувеличены
или упрощены для большей наглядности.
В этом руководстве внутренняя память
(HD
R-
CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/
PJ30VE) и жесткий диск (HDR-PJ50E/
PJ50VE/XR160E) видеокамеры, а также карта
памяти называются “носителями записи”.
В данном руководстве диск DVD,
записанный с качеством изображения
высокой четкости (HD) называется как
записываемый диск AVCHD.
Конструкция и технические характеристики
видеокамеры и принадлежностей могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
В данном руководстве в качестве
иллюстраций используется модель HDR-
PJ30VE, за исключением случаев, когда
приводятся описания конкретной модели.
Проверьте название модели вашей
видеокамеры
Название модели указывается в этом
руководстве там, где имеются отличия
в характеристиках моделей. Проверьте
название модели на нижней стороне вашей
видеокамеры.
Основными отличиями в характеристиках
этой серии являются следующие.
Носитель
записи
Емкость
внутреннего
носителя
записи
Проектор
HDR-
CX360E/
HDR-
CX360VE
*
Внутренняя
память
+ карта
памяти
32 ГБ
HDR-PJ10E 16 ГБ
HDR-PJ30E/
HDR-
PJ30VE
*
32 ГБ
HDR-PJ50E/
HDR-
PJ50VE
*
Внутренний
жесткий
диск + карта
памяти
220 ГБ
HDR-
XR160E
160 ГБ
Модель, отмеченная *, оборудована GPS.
Примечания по использованию
Не делайте следующего. Это может
привести к повреждению носителя
записи, невозможности воспроизведения
записанных изображений или их утрате, а
также к другим неисправностям.
выталкивание карты памяти, когда
и
н
дикатор доступа (стр. 24) светится или
мигает
извлечение аккумуляторной батареи
или отключение адаптера переменного
тока от видеокамеры, или механические
удары или вибрация видеокамеры, когда
индикаторы
(Фильм)/ (Фото)
(стр. 26) или индикатор доступа (стр. 24)
св
етятся или мигают
7
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
При использовании ремня для переноски
на плече (продается отдельно) не раздавите
камеру, прижимая ее к другому предмету.
Не используйте вашу видеокамеру
в очень шумных местах
(HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E).
О сенсоре падения (HDR-PJ50E/
PJ50VE/XR160E)
Для защиты внутреннего жесткого диска
от удара в результате падения видеокамера
име
ет сенсор падения (стр. 106). В случае
падения или в условиях отсутствия
силы тяжести помехи, возникающие при
включении данной функции видеокамерой,
также могут записываться. В случае,
если сенсор падения будет фиксировать
падение несколько раз подряд, запись/
воспроизведение могут быть остановлены.
Примечание по использованию
видеокамеры на значительной
высоте над уровнем моря (HDR-
PJ50E/PJ50VE/XR160E)
Не включайте видеокамеру в местах с
низким атмосферным давлением при высоте
над уровнем моря более 5000 метров.
Это может привести к повреждению
встроенного жесткого диска видеокамеры.
8
RU
Использование полезных функций
Прекрасно и просто
везде и всегда
Запись
Съемка прекрасных
изображений без
утомительных настроек
Интеллектуал. авторежим (38)
Фокусировка на ребенке в
левой стороне экрана
Слежение за субъектом (41)
Точечный фокус (87)
Просмотр вашего удара в
гольфе
Гольф-съемка (84)
Плавн. Медл. ЗАП. (83)
Использование полезных функций
8
RU
9
RU
Проверка качества изображения
и режима записи
/ Настройка (39)
Режим записи (40)
Изменение носителя записи
Настройка носителя (22)
Съемка фейерверков или
заката солнца во всем его
великолепии
Фейерверки (88)
Восход и закат (88)
Захват фотографий во
время записи фильма
Dual Rec (43)
Распознав. улыбки (42)
9
RU
Запись в полутемной
комнате
Low Lux (88)
Правильное
использование GPS
HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE
(51)
10
RU
Воспроизведение
обзора ваших фильмов
Воспроизведение
выбранных (45)
Занимательно и просто
воспроизведение и
редактирование
Использование
Редактирование на видеокамере
Захват фотографии из фильма (60)
Удаление ненужной сцены (Разделение
(60), Удаление (56))
10
RU
Использование проектора
HDR-PJ10E/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE
(49)
11
RU
Компьютер
(65)
Простые способы сохранить
важные моменты
жизни
Сохранение
Внешний носитель
записи
(70)
Рекордер
(79)
Простая загрузка
Загрузка при помощи
компьютера, когда вы не дома
PMB Portable
DVD-записывающее устройство
(74, 78)
11
RU
12
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
Содержание
Использование Руководство по “Handycam” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Быстрый поиск информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Прочитайте это в первую очередь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Примечания по использованию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Использование полезных функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Подготовка к работе
Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Действие 2: Включение питания и установка даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Изменение настройки языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Действие 3: Подготовка носителя записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Выбор носителя записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Установка карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Запись/Воспроизведение
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Запись фильмов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Фотосъемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Воспроизведение на видеокамере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Просмотр фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Воспроизведение изображений на телевизоре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Список подключений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Использование “BRAVIA Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Расширенные функции
Полезные функции для записи фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Масштабирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Автоматическая запись более качественных изображений
(Интеллектуал. авторежим) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Выбор режима записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Использование функции следящей фокусировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Автоматический захват улыбок (Распознав. улыбки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Запись звука с эффектом присутствия
(запись 5,1-канального объемного звучания) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Запись фотографий высокого качества во время записи фильма
(Dual Rec). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
13
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
Использование подсветки видео
(HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Запись в зеркальном режиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Насладитесь обзором ваших фильмов (Воспроизведение выбранных) . . . . . . . . . 45
Изменение настроек для Воспроизведения выбранных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Сохранение Воспроизведения выбранных (Сохран.
сценарий) . . . . . . 47
Преобразование и совместное использование сцен
Воспроизведения выбранных или сценариев Выбранных . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Использование встроенного проектора
(HDR-PJ10E/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Использование функции GPS (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Запись информации о вашем местоположении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Советы для лучшего приема данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Поиск нужной сцены по местоположению записи
(Просм. с изображ.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Получение карты текущего местоположения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Определение приоритетов для информации о местоположении
(режим приоритета триангуляции) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Оптимальное использование видеокамеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Удаление фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Установка защиты для записанных фильмов и фотографий (Защита) . . . 57
Копирование изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Разделение фильма на сцены . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Захват фотографии из фильма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
Выбор способа создания диска (компьютер). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Создание диска одним прикосновением (Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Импорт фильмов и фотографий на компьютер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Сохранение изображений на диск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Сохранение изображений на внешнем устройстве
Выбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве. . . . . . . . . . . . . . . 68
Устройства, на которых можно воспроизводить созданный диск . . . . . . . 69
Сохранение изображений на устройстве внешнего носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Сохранение необходимых фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Воспроизведение на видеокамере изображений с
устройства внешнего носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
14
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
Создание диска с помощью устройства записи DVD, DVDirect Express . . . . . . . . . . . 74
Выполнение [ФУНК. ЗАП. ДИСК.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Воспроизведение диска на устройстве записи DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Создание диска с качеством изображения высокой четкости (HD) с
помощью устройства записи DVD и т. п., отличного от DVDirect Express . . . . . . . . . 78
Создание диска с качеством изображения стандартной четкости (STD) с
помощью рекордера и т. п. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Индивидуальная настройка видеокамеры
Использование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Использование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Списки меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Режим съемки (Элементы для выбора режима съемки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Камера/Микрофон (Элементы для настройки съемки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Кач. изобр./Размер (Элементы для настройки качества или размера изображения) . . . . . . . 96
Функция воспроизв. (Элементы для воспроизведения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Редакт./Копиров. (Элементы для редактирования) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Установка (Другие элементы настройки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Дополнительная информация
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Отображение результатов самодиагностики/Предупреждающие
индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Эксплуатация видеокамеры за границей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Уход и меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
О формате AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
О GPS (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
О карте памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Об аккумуляторной батарее “InfoLITHIUM” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
О x.v.Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Об обращении с видеокамерой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Краткое справочное руководство
Индикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Детали и элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
15
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
Подготовка к работе
Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи
Вы можете зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V) после ее
подключения к видеокамере.
Примечания
Вы не можете подключить к видеокамере любую аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM”,
отличную от серии V.
1
Выключите видеокамеру, закрыв экран LCD.
2
Подключите аккумуляторную батарею, сдвинув ее в направлении,
указанном стрелкой, до щелчка.
* HDR-CX360E/CX360VE/
PJ10E/PJ30E/PJ30VE
** HD
R-PJ50E/PJ50VE/XR160E
*
**
Аккумуляторная
батарея
Разъем DC IN
К сетевой розетке
Адаптер переменного тока
Штекер постоянного тока
Шнур питания
Индикатор CHG (зарядка)
Индикатор
/CHG
(вспышка/зарядка)
Расположите на одной линии
значок на штекере DC со
разъем DC IN на гнезде.
16
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
3
Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к
видеокамере и сетевой розетке.
Загорается индикатор CHG (зарядка) или /CHG (вспышка/зарядка) и начинается
зарядка. Индикатор CHG (зарядка) или
/CHG (вспышка/зарядка) гаснет, когда
батарейный блок полностью заряжен.
4
По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного
тока от гнезда DC IN видеокамеры.
Зарядка батареи с использованием компьютера
Этот способ удобен при отсутствии адаптера переменного тока.
Выключите видеокамеру и подключите к ней аккумуляторную батарею.
Подключите видеокамеру к работающему компьютеру через встроенный USB
к
абель.
Когда батарея будет полностью заряжена, отключите видеокамеру от компьютера.
Примечания
Работа со всеми компьютерами не гарантируется.
Если вы подключаете видеокамеру к ноутбуку, который не подключен к источнику питания,
батарея ноутбука будет продолжать использовать свой заряд. В такой ситуации не оставляйте
видеокамеру подключенной к компьютеру.
Зарядка с индивидуально собранным компьютером, с переделанным компьютером или через
концентратор USB не гарантируется. Камера может работать некорректно в зависимости от
устройства USB, используемого с компьютером.
К сетевой розетке
17
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
Советы
Вы можете зарядить батарею, подключив встроенный USB кабель к сетевой розетке через
зарядное устройство USB/сетевой адаптер переменного тока AC-U501AD/AC-U50AG (продается
отдельно). Вы не можете использовать портативные источники питания Sony CP-AH2R или CP-
AL (продаются отдельно) для зарядки видеокамеры.
Зарядное устройство USB/сетевой адаптер переменного тока может быть недоступен в некоторых
странах/регионах.
Индикатор CHG (зарядка) или
/CHG (вспышка/зарядка) может не светиться при очень низком
оставшемся заряде батареи. В таком случае зарядите батарею при помощи прилагаемого адаптера
переменного тока.
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки полностью разряженной аккумуляторной
батареи (мин.).
Аккумуляторная
батарея
Время зарядки
Адаптер переменного тока
Встроенный USB кабель
*
NP-FV50 (прилагается) 155 315
NP-FV70 195 600
NP-FV100 390 1050
Время зарядки, указанное в таблице выше, было измерено при зарядке видеокамеры при
температуре 25
C. Рекомендуется заряжать батарею в диапазоне температур от 10 C до 30 C.
* Время зарядки измерялось без использования дополнительного соединительного кабеля USB.
Советы
Если видеокамера включена, в правом верхнем углу экрана LCD отображается индикатор,
указывающий приблизительный оставшийся заряд батареи.
Извлечение аккумуляторной батареи
Закройте экран LCD. Сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи BATT
(батарея) () и извлеките аккумуляторную батарею ().
18
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
Использование сетевой розетки в качестве источника питания
Выполните подключения также, как описано в разделе “Действие 1: Зарядка
аккумуляторной батареи” (стр. 15). Аккумуляторная батарея не разряжается даже в
сл
учае его подключения к видеокамере.
Зарядка аккумуляторной батареи за границей
Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране/регионе благодаря
прилагаемому к ней адаптеру переменного тока, который можно использовать в
диа
пазоне от 100 V до 240 V переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz.
Примечания
Не используйте электронный трансформатор напряжения.
Примечания по аккумуляторной батарее
При извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока выключите
видеокамеру и убедитесь, что индикаторы
(Фильм)/ (Фото) (стр. 26) и индикатор доступа
(стр. 24) не горят.
Индикатор CHG (зарядка) или
/CHG (вспышка/зарядка) мигает во время зарядки в следующих
условиях:
Аккумуляторная батарея подключена неправильно.
Аккумуляторная батарея повреждена.
Низкая температура аккумуляторной батареи.
Снимите аккумуляторную батарею с видеокамеры и поместите ее в теплое место.
Высокая температура аккумуляторной батареи.
Снимите аккумуляторную батарею с видеокамеры и поместите ее в холодное место.
Не рекомендуется использовать аккумуляторную батарею NP-FV30, обеспечивающую лишь
кратковременную работу видеокамеры при записи и воспроизведении.
В настройке по умолчанию питание выключается автоматически приблизительно через 5 минут
б
е
здействия видеокамеры для экономии заряда батареи ([Автовыключатель], стр. 105).
Примечания относительно адаптера переменного тока
При использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетку .
В случае возникновения каких-либо неполадок в работе видеокамеры немедленно отсоедините
адаптер переменного тока от сетевой розетки.
При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах,
например, между стеной и мебелью.
Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или
контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
19
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
Действие 2: Включение питания и установка
даты и времени
1
Откройте экран LCD видеокамеры.
Видеокамера включается и крышка объектива открывается.
Для включения видеокамеры, если экран LCD уже открыт, нажмите кнопку POWER.
2
Выберите желаемый язык, затем коснитесь [Дал.].
3
Выберите нужный географический регион с помощью
/ , затем
коснитесь [Дал.].
Для повторной установки даты и времени коснитесь (MENU) становка]
[
становка часов)] стан.даты и вр.] [Дата и время]. Если элемент не
отображается на экране, коснитесь
/ , пока элемент не появится.
Индикатор MODE
Кнопка POWER
Прикоснитесь к кнопке
на экране LCD
20
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
4
Установите [Летнее время], затем коснитесь [Дал.].
Если вы установите [Летнее время] на [Вкл], часы будут переведены на 1 час вперед.
5
Выберите желаемый формат даты, затем коснитесь [Дал.].
6
Выберите дату и время, коснитесь
/ для установки значения,
затем коснитесь [Дал.]
.
Запускается отсчет времени.
/