Whirlpool DIFP 36 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1
DIFP 36
Содержание
Установка 2-5
Размещение и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Первый запуск цикла мойки
Технические характеристики
Описание оборудования 6-7
Общий вид
Панель управления
Загрузка корзин 8-10
Нижняя корзина
Контейнер для столовых приборов
Верхняя корзина
Включение и использование 11-13
Включение посудомоечной машины
Дозировка моющего средства
Опции мойки
Программы мойки 14-15
Таблица программ мойки
Средства для полоскания
и очищенная соль 16-18
Добавление средства для полоскания
Загрузка очищенной соли
Обслуживание и уход 19-20
Отключение водо- и электроснабжения
Чистка посудомоечной машины
Предотвращение неприятных запахов в машине
Чистка разбрызгивателей
Чистка фильтров
Если машина не будет долго использоваться
Предупреждения и рекомендации 21-22
Основные правила безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Устранение неисправностей 23-24
Помощь 25
2
DIFP 36
3
DIFP 36
Сохраните руководство для получения справочной информации по обору-
дованию. Оно должно быть в комплекте с посудомоечной машиной в случае
ее продажи, передачи или переезда, чтобы новый владелец оборудования мог
ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведе-
ния по безопасной установке, эксплуатации и обслуживанию посудомоечной
машины.
При необходимости переместить оборудование передвигайте его только в
вертикальном положении, в крайнем случае машину можно наклонить назад.
Размещение и выравнивание
1. Распакуйте посудомоечную машину и проверьте, что она не была повреждена
во время транспортировки. При обнаружении поврежденийне выполняйте
никаких операций по установке оборудованиясвяжитесь с поставщиком
немедленно.
2. Посудомоечную машину можно расположить так, чтобы ее боковые стороны
и задняя панель касались рядом стоящей мебели или даже стены. Также это
оборудование можно
поместить под столешницу кухонной мебели (см. лист
инструкций по монтажу).
3. Установите посудомоечную машину на ровном и прочном полу. Если пол
недостаточно ровный, горизонтальное положение машины можно установить,
регулируя ее передние ножки. Правильное выравнивание оборудования делает
его более устойчивым и уменьшает вероятность появления шума, вибраций и
смещения машины во время
ее работы.
4. Отрегулируйте высоту задней ножки*, вращая красную гайку в передней
части машины шестигранным гаечным ключом (развести на 8 мм): вращайте
гайку по часовой стрелке, чтобы увеличить высоту машины, или против часовой
стрелки, чтобы ее уменьшить.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подключение к водопроводной и электрической сети должно выполняться
только квалифицированным техником.
После установки водопроводные шланги или питающий кабель не должны
находиться под посудомоечной машиной.
* Только для некоторых модификаций модели.
Установка
Для удобства установки залив-
ной (A) и сливной (B) шланги, а
также питающий кабель могут
подсоединяться и с правой, и
с левой сторон оборудования
(см. рис.).
Подсоединение заливного шланга
Подключение к холодной воде: перед подсоединением шланга слейте из
водопровода грязную воду, чтобы исключить засорение оборудования; за-
тем плотно накрутите заливной шланг на водопроводный вывод с наружной
резьбой 3/4 дюйма.
Подключение к горячей воде: посудомоечная машина может подключаться к
сети горячего водоснабжения (при наличии системы центрального отопления
с радиаторами), если температура воды
не превышает 60°C. Накрутите шланг
на вывод водопровода, как описано для подключения к холодной воде.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Если длина заливного шланга недостаточна, для его замены обратитесь в
авторизованный сервисный центр (см. Помощь).
Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в табличке
технических данных оборудования (см. с. 5).
Шланг не должен быть изогнут или пережат.
ОПАСНО: ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ!
Ни в коем случае не обрезайте заливной шланг: его элементы находятся под
напряжением.
Защита от протечек
Чтобы исключить протечки воды в оборудование, посудомоечная машина:
- имеет специальную систему, которая блокирует поступление воды в случае
аномалий или протечек внутри оборудования;
Некоторые модели также оснащены дополнительным устройством безопас ности
New Acqua Stop*, которое обеспечивает защиту от
протечек даже в случае
разрыва шланга.
* Имеется только в некоторых модификациях модели.
4
DIFP 36
5
DIFP 36
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной шланг (шланг не должен быть изогнут или пережат) к
сливной трубе, минимальный диаметр которой 4 см. Или повесьте за гнутый
конец сливного шланга на край раковины; свободный конец шланга не должен
быть погружен в воду.
Специальная пластиковая направляющая* поможет
наиболее удобно размес тить шланг: чтобы предо-
твратить смещение
сливного шланга и пролитие
грязной воды, прочно закрепите направляющую
на стене.
Часть шланга, обозначенная буквой А (см. рис.),
должна находиться на высоте от 40 до 100 см от
основания машины.
Мы настоятельно советуем не использовать
удлинители шланга.
Электрическое подключение
Прежде чем вставить вилку оборудования в электророзетку, убедитесь, что:
розетка имеет заземление и соответствует действующим нормам электро-
безопасности;
розетка может выдерживать максимальную нагрузку оборудования, указан-
ную в табличке технических данных, расположенной на внутренней стороне
дверцы (см. Описание оборудования);
напряжение питания соответствует значениям
, указанным в табличке техни-
ческих данных на внутренней стороне дверцы;
розетка подходит к вилке оборудования. В противном случае обратитесь в
сервисный центр для замены вилки / розетки (см. Помощь); не используйте
удлинители или многогнездовые розетки.
После установки оборудования должен быть обеспечен свободный доступ
к питающему кабелю и электророзетке.
Кабель не должен быть изогнут или пережат.
Кабель следует регулярно проверять, его замена должна выполняться
только техниками сервисного центра (см. Помощь).
Компания не несет ответственности за любые инциденты, произошедшие
в результате несоблюдения этих правил.
* Поставляется только с некоторыми модификациями модели.
Конденсатоустойчивая лента*
После установки посудомоечной машины откройте дверцу и приклейте липкую
прозрачную ленту под деревянной столешницей, чтобы предохранить ее от
формирования конденсата.
Первый цикл мойки
После установки оборудования, непосредственно перед запуском первого цикла
мойки залейте в контейнер для соли воду до краев и добавьте приблизительно
1 кг соли (см. Средства для полоскания
и очищенная соль). Вода может пере-
литься: это нормально и не является причиной для беспокойства. Выберите
уровень жесткости воды (см. гл. Средства для полоскания и очищенная соль).
После добавки соли в машину индикатор ОТСУТСТВИЯ СОЛИ* погаснет.
Незаполнение контейнера солью может привести к повреждению смягчителя
воды и нагревательного элемента машины.
Размеры ширина 59,5 см
высота 82 см
глубина 57 см
Загрузка 12 столовых наборов
Давление воды 0,05 ÷ 1 МПа (0,5 ÷ 10 бар)
Электрические параметры см. табличку техн. данных на машине
Макс. потребляемая энергия см. табличку техн. данных на машине
Машина соответствует следующим директивам ЕЭС:
- 2006/95/CЕ от 16.01.2007 («Низкое напряжение») и послед. модификации;
- 89/336 ЕЕС от 03.05.89 («Электромагнитная совместимость») и последу-
ющие модификации;
- 97/17 EC (маркировка);
- 2002/96 СЕУтилизация электрического и электронного оборудования»).
Технические характеристики
* Только для некоторых модификаций модели.
6
DIFP 36
7
DIFP 36
Описание оборудования
Общий вид
Панель управления
* Имеется только в некоторых модификациях модели.
Кнопка
ВКЛ.-ВЫКЛ./Сброс
Кнопка выбора
программ мойки
Индикатор
отсутствия
ополаскивателя*
Индикатор
ВКЛ./ВЫКЛ.*
Кнопка
отложенного старта*
Индикатор
отсутствия
соли*
1. Верхняя корзина
2. Верхний разбрызгиватель
3. Откидные отделения
4. Регулятор высоты верхней корзины
5. Нижняя корзина
6. Нижний разбрызгиватель
7. Контейнер для столовых приборов
8. Фильтр
9. Контейнер для соли
10. Распределители моющих средств и средств для полоскания
11. Табличка технических данных оборудования
12. Панель управления*
* Только для полностью встраиваемых модификаций модели.
Индикаторы
отложенного старта*
Индикатор
номера программы
8
DIFP 36
9
DIFP 36
Загрузка корзин
Перед загрузкой корзин удалите из посуды все остатки пищи, замочите каст-
рюли и сковороды с пригоревшими остатками, слейте оставшуюся жидкость из
чашек и бокалов.
Проверьте, что загруженная посуда не мешает вращению разбрызги-
вателей.
Нижняя корзина
Нижняя корзина используется для загрузки кастрюль / сковород, крышек, таре-
лок, салатниц, столовых приборов (см. Примеры загрузки).
Подносы, блюда и большие крышки следует располагать по бокам корзины:
проверьте, что они не мешают вращению верхнего разбрызгивателя.
Примеры загрузки нижней корзины
Некоторые модели посудомоечных машин оснащены откидными секциями, кото-
рые могут использоваться в вертикальном положении для расстановки тарелок
или же в горизонтальной позиции при загрузке кастрюль/сковород и салатниц.
Контейнер для столовых приборов
Тип контейнера для столовых приборов может варьироваться в зависимости
от модели посудомоечной машины: бывает в модульном и безмодульном или
передвижном вариантах. Безмодульный контейнер следует располагать только
в передней части нижней корзины.
Модульный контейнер можно разделить на две секциирекомендуется,
для мойки с половинной загрузкой (только в моделях, имеющих эту опцию);
модульный передвижной контейнер можно разместить в любом месте нижней
корзины, сдвигая его между фиксаторами или откидными вставками.
Оба варианта контейнеров имеют разборную выдвижную конструкцию, что
наилучшим образом позволяет размещать приборы.
Ножи и другие острые приборы следует помещать в контейнер острием вниз
или разместить горизонтально на откидных отделениях верхней корзины.
Примеры размещения контейнера для столовых приборов
Верхняя корзина
Используйте верхнюю корзину для хрупкой и легкой посудыстаканов, ко-
фейных и чайных чашек, соусников, тарелок, небольших салатниц, слабо за-
грязненных сковород и мелких небольших кастрюль (см. Примеры загрузки).
Кружки и чашки размещайте на откидных отделениях*.
Длинные столовые приборы и ножи поместите на откидные отделения*.
Примеры загрузки верхней корзины
* Количество и размещение могут варьироваться.
10
DIFP 36
11
DIFP 36
Включение и использование
Включение посудомоечной машины
1. Откройте кран подачи воды.
2. Откройте дверцу машины и нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.: раздастся короткий
звуковой сигнал, включится дисплей и загорятся все индикаторы опций.
3. Добавьте надлежащее количество моющего средства (см. далее).
4. Загрузите корзины (см. Загрузка корзин).
5. Нажатием кнопки Р выберите программу в соответствии с типом посуды и
степенью ее загрязнения (см. Таблицу программ).
6. Выберите опции мойки* (см. соответствующую информацию).
7. Запустите программу, закрыв дверцу: продолжительный звуковой сигнал
укажет, что программа начала работать.
8. Звуковые сигналы (два коротких и один длинный) обозначат окончание
программы, номер программы будет вспыхивать на дисплее.
Откройте дверцу, выключите машину нажатием кнопки ВКЛ. / ВЫКЛ., закройте
кран подачи
воды и отключите машину от электро сети.
9. Чтобы не ошпариться, подождите несколько минут, прежде чем вынимать
посуду. Сначала разгрузите нижнюю корзину.
Последовательнось отображения программ на дисплее меняется соласно
частоте использования цикла.
Если посуда только слегка загрязнена или была ополоснута водой перед за-
грузкой в машину, уменьшите соответственно дозировку моющего средства.
Изменение работающей программы
Если Вы ошиблись при выборе программы, ее можно изменить, когда программа
только начала выполняться: откройте дверцу машины (будьте осторожны, чтобы
не ошпариться выходящим паром), нажмите и удерживайте нажатой кнопку
ВКЛ./ВЫКЛ., раздастся продолжительный звуковой сигнал и машина выклю-
чится. Снова включите машину этой же кнопкой, выберите новую программу и
желаемые опции; запустите программу, закрыв дверцу машины.
Добавочная загрузка посуды
Не выключая машину, откройте дверцу (будьте осторожны, чтобы не ошпариться
выходящим паром) и загрузите посуду. Закройте дверцу: программа продолжит
работу с
того места, на котором она была прервана.
Случайное прерывание работы программы
Если во время цикла мойки открывалась дверца или произошел сбой в подаче
электропитания, программа остановится. После закрывания дверцы / возоб-
новления подачи электропитания программа продолжит работу с того места,
на котором она была прервана.
Регулировка положения верхней корзины
Для удобного размещения посуды верхнюю корзину можно устанавливать
в верхнем и нижнем положениях.
Высота верхней корзины должна быть установлена, КОГДА КОРЗИНА
ПУСТА.
Никогда не поднимайте или не опускайте корзину только с одной сто-
роны.
Откройте держатели левой и правой направляющих и вы-
двиньте корзину; поместите корзину в нужноеверх нее
или нижнее положение; задвигайте корзину по направ-
ляющим, пока передние колесики не войдут на
место;
закройте держатели корзины (см. рис.).
Если корзина оборудована ручками «Dual space»* (см.
рис.), выдвиньте верхнюю корзину до упора, возьмитесь
за ручки корзины с обеих сторон и перемещайте ее вверх
или вниз (на нужную высоту), затем медленно опус тите
корзину на место.
Предметы, которые не следует мыть в посудомоечной машине:
деревянные
предметы, посуду с ручками из дерева или рога, а также посуду
с приклеенными частями;
посуду, сделанную из алюминия, меди, латуни, олова или жести;
предметы, сделанные из не термостойкой пластмассы;
старинный или ручной росписи фарфор;
старинное серебро. Однако изделия из не старинного серебра можно мыть
в посудомоечной машине, используя программу деликатной мойки, при ус-
ловии, что эти предметы не соприкасаются с другими металлами.
Пользуйтесь посудой, которую можно мыть в посудомоечной машине.
* Имеются только в некоторых модификациях модели.
12
DIFP 36
13
DIFP 36
Дозировка моющего средства
Хороший результат мойки зависит также от правильного количества исполь-
зуемого моющего средства: превышение дозировки приведет к снижению
эффективности мойки и отрицательно скажется на экологии.
Используйте только средства, специально предназначенные для посудо-
моечных машин.
Не применяйте жидкие средства для мойки посуды.
В результате превышения дозировки моющего средства после окончания
цикла мойки в машине может оставаться пена.
Таблетки рекомендуется использовать только для моделей машин, имеющих
опциюМногофункциональные таблетки”.
Для достижения наилучших результатов мойки и сушки следует использо-
вать моющее средство в виде порошка, ополаскиватель и соль для посудомо-
ечных машин.
Отделение A: моющее средство.
Отделение B: моющее средство для предварительной мойки.
1. Откройте крышку «С» нажатием кнопки «D».
2. Добавьте моющее средство (см. Таблицу программ):
для моющего средства в порошке используйте
отде-
ления А и B;
для моющего средства в виде таблеток:
когда для цикла требуется 1 таблетка, поместите ее в
отделение А и закройте его крышкой; когда требуется
2 таблетки, поместите вторую таблетку на дно оборудо-
вания.
3. Удалите остатки моющего средства с краев отделения и закройте его крыш-
кой, нажав ее до щелчка.
Опции мойки
Если опция не совместима с выбранной программой (см. Таблицу про-
грамм), быстро вспыхнет 3 раза соответствующий индикатор и будут
поданы 2 коротких звуковых сигнала.
Отложенный старт программы
Возможно отложить запуск программы на время 3, 6 или 9 часов.
1. Нажмите кнопку ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА: при каждом ее нажатии будет раз-
даваться звуковой сигнал и время отсрочки будет
отображаться на дисплее.
2. Выберите программу мойки и закройте дверцу машины:после звукового
сигнала таймер начнет отсчет времени.
3. По истечении выбранного времени индикатор ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА
погаснет и начнется цикл мойки.
Чтобы отрегулировать время отсрочки и выбрать меньший период времени,
нажмите кнопку ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА. Для отмены отсрочки запуска про-
граммы нажимайте кнопку
неоднократно, пока индикатор ОТЛОЖЕННОГО
СТАРТА не погаснет. Программа мойки начнется автоматически, как только
будет закрыта дверца машины.
14
DIFP 36
15
DIFP 36
Программы мойки
Таблица программ мойки
Если посуда только слегка загрязнена или была ополоснута водой перед за-
грузкой в машину, уменьшите соответственно дозировку моющего средства.
Количество и тип программ мойки может меняться в зависимости от модели
посудомоечной машины.
Указания по выбору
программы мойки
Программа
мойки
Моющее средство
(А) = отделение А
(В) = отделение В
Циклы
мойки
с суш-
кой
Опции
Продолжи-
тельность
цикла
(± 10%)
Порошок Жидкое
Таблет-
ки
Сильно загрязненная
посуда, кастрюли и ско-
вороды (не использовать
для деликатной посуды)
1. Интенсив-
ная мойка
30 г (А) 30 мл (А)1 (А) Да
Отло-
женный
старт
про-
граммы
2 ч 15
мин
Нормально загрязнен-
ная посуда, кастрюли и
сковороды. Стандартный
повседневный цикл
мойки
2. Обычная
мойка
25 г (А)
5 г (В)
25 мл (А)
5 мл (В)
1 (А) Да
Отло-
женный
старт
про-
граммы
1 ч 45
мин
Предварительный цикл
мойки перед завершаю-
щей загрузкой посуды
3. Замачива-
ние
Нет Нет Нет Нет
Отло-
женный
старт
про-
граммы
8 мин
Экологичный цикл мойки
с низким энергопотреб-
лением, подходит для
кастрюль / сковород и
посуды
4. Экономич-
ная мойка*
25 г (А)
5 г (В)
25 мл (А)
5 мл (В)
1 (А) Да
Отло-
женный
старт
про-
граммы
2 ч 20
мин
Экономичный и быстрый
цикл для мойки слабо
загрязненной посуды.
Запуск цикла сразу после
использования посуды.
(2 тарелки + 2 стакана +
4 шт. столовых приборов +
1 кастрюля + 1 небольшая
сковорода)
5. Быстрая
мойка
25 г (А) 25 мл (А)1 (А) Нет
Отло-
женный
старт
про-
граммы
35 мин
Экономичная и быстрая
мойка для деликатной
посуды, чувствительной
к высоким температурам.
Запуск цикла сразу после
использования посуды.
(12 стаканов + хрупкие
тарелки)
6. Стекло
30 г (А) 30 мл (А)1 (А) Да
Отло-
женный
старт
про-
граммы
1 ч 30
мин
Примечание:
Оптимальное выполнение мойки с использованием программы «Быстрая мойка»
может быть достигнуто при соблюдении максимального количества указанной
посуды.
Отмеряя моющее средство, помните, что:
1 столовая ложка = 15 г порошка 15 мл жидкости;
1 чайная ложка = 5 г порошка 5 мл жидкости.
* Программа экономичной мойки ECO отвечает стандарту EN-50242. Хотя по
сравнению с другими программами продолжительность
цикла дольше, он имеет
более низкое энергопотребление и менее вреден для экологии.
Примечание для испытательных лабораторий. Информацию по сравнительным усло-
виям проверки EN можно получить по адресу:
ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
16
DIFP 36
17
DIFP 36
Средства для полоскания и очищенная соль
Используйте только средства, специально предназначенные для посудо-
моечных машин. Не используйте пищевую / промышленную соль или жидкое
моющее средство.
При использовании многофункциональных продуктов нет необходи-
мости добавлять ополаскиватель; однако мы рекомендуем добавлять соль,
особенно, если Вы живете в местности с жесткой или очень жесткой водой.
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковках средства.
Если Вы не добавите соль или средство для полоскания, индикаторы
ОТСУТСТВИЯ СОЛИ* и ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ* останутся гореть.
Добавление средства для полоскания
Средства для полоскания облегчают сушку посуды, поскольку способствуют
быстрому стеканию воды с ее поверхностив результате на посуде не оста-
ется водяных потеков и пятен.
Распределитель средств для полоскания следует заполнять, когда на панели
управления горит индикатор ОТСУТСТВИЯ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*:
1. Откройте распределитель, повернув крышку (G)
против часовой стрелки.
2. Залейте ополаскиватель, не
допуская перелива.
Если это произошло, сразу же вытрите пролитое
сухой тканью.
3. Заверните крышку обратно.
Никогда не заливайте ополаскиватель прямо
в машину.
Регулировка количества средства для полоскания
Если Вы не совсем удовлетворены результатами мойки или сушки посуды,
можно отрегулировать количество ополаскивателя, используемого машиной.
С помощью отвертки поверните регулятор дозировки (F) на
одну из 6 имеющихся
позиций (по умолчанию установлена позиция 4):
если на посуде остаются белые полосы, установите регулятор на меньший
номер (1–3);
когда после мойки на посуде остаются капли воды или известковый налет,
установите регулятор на больший номер (4–6).
Установка жесткости воды
Каждая посудомоечная машина оснащена смягчителем воды, который исполь-
зуя специально предназначенную для посудомоечных
машин соль, очищает от
извести воду для мойки посуды.
* Имеется только в некоторых модификациях модели.
Посудомоечная машина предлагает установку, которая позволит уменьшить
загрязнение и оптимизировать мойку в соответствии с жесткостью воды (ин-
формацию о жесткости воды в вашей местности можно получить в районной
организации по водоснабжению).
- Откройте дверцу машины и выключите оборудование, нажав кнопку ВКЛ./
ВЫКЛ.
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Р примерно 5 секунд; будут
поданы
два звуковых сигнала и на дисплее начнет медленно вспыхивать установленный
порядковый номер жесткости воды (по умолчаниюномер 3).
- Нажимайте неоднократно кнопку Р, пока на дисплее не будет показан желае-
мый уровень жесткости воды (1-2-3-4-5* — см. соответствующую таблицу).
- Чтобы выйти из режима функции, подождите примерно 30 секунд или выклю-
чите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.
Контейнер для соли должен быть заполнен даже при использовании много-
функциональных таблеток.
Жесткость воды
°dH °fH °ммоль/л уровень
0601001 1
6 11 11 20 1.1 2 2
12 17 21 30 2.1 3 3
17 34 31 60 3.1 6 4
34 50 61 90 6.1 9 5*
Для значений диапазона 0–10°f не рекомендуется
использовать соль.
* Данная установка может вызвать увеличение
продолжительности цикла мойки.
Жесткость воды измерена в: °dH (нем. градусы) = °fH (франц.
градусы) = ммоль/л (миллимолей на литр).
Загрузка очищенной соли
Для достижения наилучших результатов мойки проверяйте, чтобы контейнер
для соли никогда не был пустым.
Очищенная соль удаляет из воды известь, предотвращая тем самым образо-
вание на посуде известковых налетов.
Контейнер (распределитель) для соли находится в нижней части посудомоечной
машины (см. Описание).
* Только для некоторых модификаций модели.
18
DIFP 36
19
DIFP 36
Его следует пополнять:
когда в крышке контейнера для соли не виден зеленый поплавок*;
когда на панели управления горит индикатор ОТСУТСТВИЯ СОЛИ*.
1. Выньте нижнюю корзину и открутите с контейнера для
соли крышку (против часовой стрелки).
2. Только для первого цикла мойки: заполните контейнер
водой до краев.
3. Разместите воронку*, как
показано на рис., и засыпьте
в контейнер соль до краев (примерно 1 кг); это нормаль-
но, если немного воды перельется.
4. Выньте воронку, вытрите остатки соли с горловины
контейнера; ополосните под струей воды крышку и за-
верните ее обратно внешней стороной вниз, чтобы вода могла вытекать из
4-х прорезей, сделанных в форме звезды на нижней части крышки. (В некоторых
моделях на крышке солевого контейнера имеется зеленый поплавок*.)
Эту процедуру желательно выполнять каждый раз при добавке соли
в контейнер.
Проверьте, что крышка завернута плотно, чтобы моющее средство не попало
в контейнер во время цикла мойки (это может повредить устройство для смяг-
чения воды, которое не подлежит ремонту).
При необходимости перед циклом мойки отмерьте соль, чтобы исключить
вытекание солевого раствора из контейнера.
* Имеется только в некоторых модификациях модели.
Обслуживание и уход
Отключение водо- и электроснабжения
Во избежание протечек закрывайте кран подачи воды после каждого цикла
мойки.
Перед всеми работами по уходу и обслуживанию оборудования отключайте
его от электросети.
Чистка посудомоечной машины
Внешние поверхности машины и панель управления можно очищать с помо-
щью ткани, смоченной теплой мыльной водой. Не используйте для чистки
растворители и абразивные средства.
Любые пятна с внутренней части оборудования можно удалить тканью, смо-
ченной водой с добавлением небольшого количества уксуса.
Предотвращение неприятных запахов в машине
Всегда оставляйте дверцу приоткрытой во избежание образования влажности
и неприятных запахов внутри машины
.
Регулярно влажной губкой очищайте уплотнитель вокруг дверцы и распреде-
лителя моющих средств от скопившихся частиц пищи, которые могут стать
главной причиной формирования неприятных запахов в машине.
Чистка разбрызгивателей
Остатки пищи могут стать причиной образования ржавчины на разбрызгивателях
и закупоривать их отверстия, поэтому периодически проверяйте разбрызгива-
тели и очищайте их маленькой неметаллической щеткой.
Оба разбрызгивателя можно снять для чистки.
Чтобы удалить верхний разбрызгиватель, поверните
стопорное кольцо против часовой стрелки. После
чистки установите верхний разбрызгиватель на место
так, чтобы его отверстия
были направлены вверх.
Нижний разбрызгиватель можно удалить, нажав на
боковые язычки и вытянув его вверх.
20
DIFP 36
21
DIFP 36
Чистка фильтра* на заливном шланге
Если шланг новый или долго не использовался, перед подключением слейте из
него грязную воду. В противном случае заливной шланг может быть блокирован
частицами грязи, что приведет к повреждению машины.
Чистка фильтров
Фильтровальный узел состоит из трех фильтров, которые удаляют остатки пищи
из воды, используемой в процессе мойки. Для получения наилучших результатов
от каждой мойки фильтры следует чистить.
Очищайте фильтры регулярно.
Посудомоечная машина не должна использоваться без фильтров или, если
фильтры неправильно установлены.
После нескольких моек проверьте фильтровальный узел и при необходи мости
тщательно промойте его с помощью неметаллической щеточки под струей
воды, следуя нижеприводимым инструкциям:
1. Поверните цилиндричес-
кий фильтр С против часо-
вой стрелки и вытяните его
(рис. 1).
2. Удалите чашеобразный
фильтр В, слегка нажав на
его боковые ручки (рис. 2).
3. Выдвиньте и извлеките
пластину из нержавеющей
стали фильтра А (рис. 3).
4. Проверьте уловитель и
удалите остатки пищи.
Ни в коем случае не выни-
майте насос мойки (черная
деталь) (рис. 4).
После очистки фильт ров ус-
тановите фильт ровальный
узел на место
в правильном положенииэто необходимо для эффективной
работы посудомоечной машины.
Если машина не будет долго использоваться
Отключите оборудование от электросети и перекройте кран подачи воды.
Оставьте дверцу машины приоткрытой.
При возобновлении использования машины после долгого перерыва сначала
выполните цикл мойки при пустой машине.
* Имеется только в некоторых модификациях модели.
Предупреждения и рекомендации
Посудомоечная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с
международными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие
предупреждения, приводимые в целях вашей безопасности.
Основные правила безопасности
Это оборудование разработано для бытового домашнего использования и
не предназначено для использования на предприятиях промышленности и
торговли.
Это оборудование должно использоваться только взрослыми лицами для
мойки посуды в соответствии с инструкциями данного руководства.
Оборудование не должно устанавливаться на открытом воздухе, даже под
навесом. Чрезвычайно опасно оставлять машину под воздействием дождя
и других атмосферных факторов.
Не касайтесь оборудования, когда Вы босиком.
Отключая оборудование от электросети, не тяните за питающий кабель, что-
бы вынуть вилку из розетки: беритесь за вилку.
Перед чисткой оборудования или выполнением любых работ по его техни-
ческому обслуживанию следует перекрыть кран подачи воды и отключить
оборудование от электросети.
При поломке машины ни в коем случае не дотрагивайтесь до ее внутренних
частей, пытаясь самостоятельно починить оборудование.
Не дотрагивайтесь до нагревательного элемента машины.
Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу, чтобы не опрокинуть обо-
рудование.
Во избежание создания механического препятствия не оставляйте дверцу
машины открытой.
Держите моющие средства и средства для
полоскания в недоступном для
детей месте.
Упаковочный материал оборудованияне игрушка для детей, он может
стать для них источником потенциальной опасности.
Утилизация старого электрооборудования
При уничтожении упаковочного материала соблюдайте действующие требо-
вания по его утилизации.
Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по утилизации электрического
и электронного оборудования (WEEE) старые электробытовые приборы не
должны помещаться в общий городской неотсортированный поток отходов:
они должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать восстановление
и переработку их материалов и уменьшить негативное воздействие на здо-
ровье человека
и экологию. Указанный на изделии символ перечеркнутого
ведра на колесах напоминает, что при утилизации это оборудование следует
поместить отдельно.
22
DIFP 36
23
DIFP 36
Для получения информации о правильной утилизации старого оборудования
потребители должны обратиться в местные органы управления или в фирму-
поставщик.
Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Экономия воды и электроэнергии
Включайте цикл мойки только при полной загрузке машины. При ожидании
заполнения машины во избежание образования неприятных запахов исполь-
зуйте программу «Замачивание» (см. Программы мойки).
Выбирайте программу, подходящую для типа посуды и степени ее загрязне-
ния, руководствуясь Таблицей программ мойки:
- для нормально загрязненной посуды используйте программу экономичной
мойки
(ECO), которая обеспечивает низкое энерго- и водопотребление.
Включайте машину в то время, когда снижена пиковая нагрузка на сеть и,
соответственно, тариф на оплату электроэнергии. Использование кнопки от-
ложенного старта программы** (см. Включение и использование) поможет
Вам соответствующим образом организовать циклы мойки.
Бесфосфатные и бесхлорные моющие средства с энзимами
Мы настоятельно рекомендуем не
использовать моющие средства, которые
содержат фосфаты или хлор, поскольку эти продукты экологически вред-
ны.
Энзимы (ферменты) особенно эффективно действуют при температуре около
50 °C, таким образом моющие средства, содержащие энзимы, могут исполь-
зоваться с низкотемпературными циклами мойки для достижения тех же
результатов, что и при обычной мойке с температурой 65 °С.
Во избежание
излишнего расходования моющего средства используйте
его, учитывая дозировку, рекомендованную изготовителем, жесткость воды,
степень загрязнения и количество посуды. Даже биоразлагаемые моющие
средства содержат вещества, нарушающие экологическое равновесие в
природе.
* * Имеется только в некоторых модификациях модели.
Устранение неисправностей
При неисправной работе оборудования перед звонком в сервисный центр
прочитайте данный разделвозможно здесь Вы найдете способ решения
проблемы.
Неисправность Возможные причины / Решение
Машина не начинает
работать
Вилка плохо вставлена в розетку, отключено
электроснабжение в доме.
Дверца машины плохо закрыта.
Был запрограммирован отложенный старт
программы (см. Включение и использование).
Нет слива воды
из машины
Цикл мойки еще не закончился.
Перекручен / пережат сливной шланг
(см. Установка).
Засорена сливная труба.
Фильтр блокирован остатками пищи.
Машина шумно работает
Предметы посуды стукаются друг об друга
или задевают разбрызгиватели.
Избыточное пенообразование: неправильная
дозировка моющего средства или оно не под-
ходит для использования в посудомоечных
машинах (см. Включение и использование).
На посуде и стаканах
остаются известковый
налет или белая пленка
Недостаточное количество очищенной соли
или установка дозатора не соответствует
жесткости воды (см. Средства для полоска-
ния и соль).
Плохо закрыта крышка контейнера для соли.
Средство для полоскания израсходовано или
его недостаточно.
Посуда сделана из антипригарного материла.
На посуде и стаканах
остаются полосы или
голубоватые следы
Избыточная дозировка средства для полос-
кания.
Посуда плохо высушена
Выбрана программа мойки без сушки.
Средство для полоскания израсходовано или
его недостаточно (см. Средства для полоска-
ния и соль).
Неправильная (недостаточно высокая) уста-
новка дозатора распределителя средств для
полоскания.
24
DIFP 36
25
DIFP 36
Производитель оставляет за собой право
без предупреждения вносить изменения в конструкцию и комплектацию,
не ухудшающие эффективность работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции,
являются приблизительными. Производитель не несет ответственности
за незначительные отклонения от указанных величин.
Срок службы 10 лет
Помощь
Перед звонком в сервисный центр
Убедитесь, что вы не можете решить проблему самостоятельно (см. Устра-
нение неисправностей).
Запустите программу повторно для проверки исправности машины.
В противном случае обратитесь в Авторизованный сервисный центр по те-
лефону, указанному в гарантийном документе.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При обращении в Авторизованный сервисный центр сообщите:
тип неисправности;
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата
и т.п.);
модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в табличке
технических данных оборудования, расположенной на торце дверцы
(см. Описание оборудования).
Неисправность Возможные причины / Решение
Посуда плохо вымыта
Корзины перегружены (см. Загрузка корзин).
Посуда неправильно отсортирована.
Затруднено вращение разбрызгивателей.
Выбрана деликатная программа мойки
(см. Программы мойки).
Неправильная дозировка моющего средства
или оно не подходит для посудомоечных ма-
шин (см. Включение и использование).
Плохо закрыта крышка распределителя
средств для полоскания.
Фильтр загрязнен или блокирован
(см. Обслуживание и уход).
Низкий
уровень очищенной соли
(см. Средства для полоскания и соль).
Нет поступления воды
в машину / аварийный сиг-
нал «За крыт кран подачи
воды» (подаются короткие
звуковые сигналы)
(мигает индикатор ВКЛ./
ВЫКЛ., дисплей показывает
цифру 6)
Отключено водоснабжение.
Заливной шланг перекручен (см. Установка).
Откройте кран и машина начнет работать
через несколько минут.
Работа оборудования блокирована, посколь-
ку после подачи звуковых сигналов не произ-
ведено никаких действий. Выключите машину
кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ., откройте кран подачи
воды и через 20 секунд снова включите ма-
шину нажатием этой же кнопки. Заново
уста-
новите программу и запус тите цикл мойки.
Аварийный сигнал
«Неисправность электро-
магнитного клапана пода-
чи воды
(мигает индикатор ВКЛ./
ВЫКЛ., дисплей показывает
цифру 2)
Выключите машину нажатием кнопки ВКЛ./
ВЫКЛ. и включите ее снова через минуту.
Если аварийный сигнал продолжается, во
избежание протечек перекройте кран подачи
воды, отключите машину от электросети и
позвоните в сервисный центр.
Аварийный сигнал
«Заливной шланг»/
«Блокирован фильтр
на заливном шланге»
(мигает индикатор ВКЛ./
ВЫКЛ., дисплей показывает
цифру 7)
Выключите машину нажатием кнопки ВКЛ./
ВЫКЛ., закройте (во избежание протечек)
кран подачи воды и отключите машину от
элект росети.
Проверьте, что фильтр на заливном шланге
не загрязнен (см. Обслуживание и уход).
26
DIFP 36
27
DIFP 36
ÑÅÐÈß
ÏÐÎÔÅÑÑÈÎÍÀËÜÍÛÕ
ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÎÂ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссе-
суаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных
сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.ariston.ru
по телефонам Справочной службы компании Indesit Company S.p.A.:
в Москве: (495) 974-62-80
в Санкт-Петербурге: (812) 118-80-55
в Киеве: (044) 494-36-10
в Екатеринбурге: (343) 376-15-22
Компания Indesit Company S.p.A.,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Hotpoint-Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной
машиной
Средство для очистки и дезинфекции, 250 мл 089779
Ополаскиватель, 250 мл 082064
Соль в таблетках, 2 кг 082057
Дезодорант, 2 шт. 082072
Стиральной и
посудомоечной
машиной
Средство для удаления накипи, 10 пак.* 50 г 089780
Плитой
Средство по уходу за конфорками и решетками, 250 мл 082037
Средство по уходу за стеклокерамич. поверхностью, 500 мл 089782
Средство по уходу за духовкой, 500 мл 089772
Холодильником
Средство по уходу за холодильником, 500 мл 089777
Поглотитель запахов 082073
Микроволновой
печью
Средство по уходу за микроволновой печью, 500 мл 089781
ДЛЯ ДОМА
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами, 250 мл 082042
Средство по уходу за нержавеющей сталью, 250 мл 089778
Полироль для нержавеющей стали, 500 мл 093902
Средство по уходу за деревянными поверхностями 082081
Средство по уходу за алюминием и пластиком 082083
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами 082063
Средство по уходу за стеклами и зеркалами 082068
Защита ткани от пятен 082069
Микрофибровая салфетка 094893
АКСЕССУАРЫ
ДЛЯ ТЕХНИКИ
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности 136366
Дополнительные решетки и противни для духовки
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
Самоочищающиеся панели для духовки
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
внешних поверхностей духовки
Защитный экран для рабочей поверхности
Холодильник:
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
Стиральная и
посудомоечная
машины, водо-
нагреватели
Магнитный смягчитель воды Calblock 089789
Стиральная и
посудомоечная
машины
Сливные и заливные шланги
Установочные комплекты
Антисифоны
Фильтры
Вытяжка:
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
заполнения
Угольные фильтры
АКСЕССУАРЫ
ДЛЯ КУХНИ
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
Сервировочный столик
Адрес и телефоны
для контактов:
Россия 129223 Москва
Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ)
Павильон 46
Тел.: (495) 974-6280
Факс (495) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47
60044 Фабриано (АН), Италия
Тел. (0732) 6611
Продавец:
Indesit Company International
Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале,
6928 Манно, Швейцария
ПРОДУКЦИЯ
СЕРТИФИЦИРОВАНА
ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
DIFP 36
Руководство по установке и эксплуатации
RUS
00254.WI.BI.IN.45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool DIFP 36 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ