AL-KO Vertical Wood Splitter LHS 6000 6 Tonne Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Дровокол
RUS 1
Указания по безопасности
Прочесть инструкцию по эксплуатации и
действовать согласно ей.
Сохранить инструкцию для последующего
использования и передачи другому владель-
цу.
Соблюдать указания по безопасности и пре-
дупредительные указания на машине.
Технические данные дровокола приведены в
начале инструкции по эксплуатации.
Символы
на машине
Перед вводом дровокола в
эксплуатацию прочесть инст-
рукцию
Перед вводом дровокола в
эксплуатацию вывести посто-
ронних лиц из опасной зоны
Внимание - опасность!
Не прикасаться к клину
Перед началом всех работ по
техническому обслуживанию и
монтажу вынуть штепсель-
ную вилку из розетки
Перед транспортировкой
полностью опустить раскли-
нивающий нож и соединить
рычаги управления.
Надеть защитные перчатки
Надеть защитную обувь
Надеть защитные очки
Внимание!
Класс защиты сохраняется только
в случае, если при ремонте исполь-
зуются оригинальные изоляционные
материалы и сохраняются изоляци-
онные расстояния.
В данной инструкции по эксплуатации
Осторожно!
указывается рядом с описанием
методов работы и эксплуатации
машины, которые необходимо со-
блюдать для обеспечения безопас-
ности людей.
Внимаине!
содержит информацию, которую
нужно учесть, чтобы избежать
повреждений машины.
Указание:
обозначает особо важные техниче-
ские требования.
Общие указания по безопасности
Запрещается работать с машиной детям и
подросткам младше 18 лет, а также лицам,
находящимся в алкогольном или наркотиче-
ском опьянении или под воздействием меди-
каментов. Минимальный возраст оператора
могут регулировать местные предписания.
Соблюдать правила предупреждения несча-
стных случаев.
Меры предосторожности
Работать с дровоколом может только один
человек.
Надеть защитные перчатки, обувь и очки.
Щепки могут нанести травму.
Одежда должна быть соответствующей (при-
легающей) и не стеснять движений операто-
ра. Длинные волосы обязательно убрать
сеткой.
Ни в коем случае не прикасаться к движуще-
муся клину.
Начинать эксплуатацию дровокола можно
исключительно в том случае, если он полно-
стью смон
тирован, и если дровокол и провод
питания полностью исправны.
Замену поврежденных защитных устройств
может проводить исключительно специализи-
рованное предприятие.
Использовать исключительно оригинальные
запасные детали.
Отключить дровокол от сети при:
работах по техническому обслуживанию;
работах по наладке;
транспортировке;
Перевод оригинального
руководства по эксплуатации
Дровокол
RUS 2
коротких перерывах в работе.
Ремонт дровокола может выполнять исклю-
чительно специализированное предприятие.
Не оставлять готовый к работе дровокол без
присмотра.
Не начинать работу с дровоколом, если вбли-
зи находятся посторонние лица.
Не эксплуатировать дровокол во время дож-
дя, не оставлять под дождем и не обрызги-
вать водой. Опасность электрического удара.
В рабоче
й зоне дровокола запрещае
тся на-
ходиться посторонним лицам. Следить, чтобы
в опасной зоне не было детей и животных.
Оператор машины несет ответственность за
безопасность других людей и сохранность их
имущества.
Удалить из рабочей зоны бревна или другие
предметы, чтобы не споткнуться.
Защитные устройства
Защитный автомат электродвигателя
При перегрузке дровокола защитный автомат
выключает электродвигатель.
Защитный автомат двигателя запрещено
отключать.
Если защитный автомат выключил электро-
двигатель, действовать следующим обрзом:
1. Отключить дровокол от электрической
сети.
2. Устранить причины перегрузки.
3. Дать дровоколу остыть в течение не-
скольких минут, снова подсоединить его к
электросети и включить.
Провод питания
Использовать исключительно резиновый
кабель типа H07RN-F согласно VDE 0282
части 14 с сечением жилы не менее 2,5 мм².
Максимально допустимая длина кабеля - 10
м. При использовании более длинного прово-
да снижается мощность электродвигателя и,
таким образом, производительность дровоко-
ла.
Провод питания, штепсельная вилка и розет-
ка должны быть исправны.
Ремонт провода питания, штепсельной вилки
и розетки может выполн
ять исключител
ьно
специализированное предприятие. Запреще-
но использовать поврежеднный провод пита-
ния (например, с трещинами, или если изоля-
ция порезана, раздавлена или изломана).
Беречь штепсельное соединение от влаги.
Осторожно!
Избегать повреждения или разреза-
ния провода питания.
Если провод поврежден, действовать сле-
дующим образом:
1. Сразу же отключить провод питания от
сети.
Электрические требования:
Модели LHS
5500, LHS 6000
Переменный ток 230 В/ 50 Гц
Минимальное сечение
провода питания = 2,5 мм²
Предохранитель гнезда подключения к
сети = мин. 16 А
Модель LHS
7000
Трехфазный ток 400 В 3~/ 50 Гц
Гнездо подключения к сети и провод
питания 5-жильный: 3P+N+SL
Минимальное сечение провода питания =
2,5 мм²
Предохранитель гнезда подключения к
сети = 16 А
Направление вращения электродвига-
теля:
в направлении стрелки (стрелка на крыш-
ке вентилятора).
Проверять направление вращения
после каждого подключения к сети.
Надлежащее использование
Дровокол предназначен для личного пользо-
вания дома и в саду.
Дровокол предназначен исключительно для
следующих целей:
колка бревен с прямым спилом, размеры
которых соответствует техническим дан-
ным.
Дровокол
RUS 3
Использование не по назначению
Запрещено колоть бревна, в которых есть
металлические предметы, такие как гвоз-
ди, проволока, скобы и т.д.
Машина не предназначена для работы во
взрывоопасном месте.
Запрещены любые действия с машиной,
которые выходят за рамки надлежащего
использования.
Описание машины, рис. А
1 Транспортировочная рукоятка
2 Расклинивающий нож
3 Рукоятки управления с рычагами управ-
ления и защитными приспособлениями
для рук
4 Стол
5 Расходный резервуар для гидравлической
системы
6 Ножки-упоры
7 Электродвигатель
8 Комбинация выключателя и штепселя
9 Стойка
10 Поворотный стол
11 Зажимной рычаг на поворотном столе
12 Крестовина
13 Натяжные резинки
Распаковка/монтаж
Осторожно!
Дровокол можно использовать толь-
ко после того, как смонтированы все
его детали.
1. Проверить содержимое упаковки (рис. А).
Обнаружив дефекты, проинформировать
продавца.
Указание:
Инструмент, необходимый для мон-
тажа, изображен на рисунке С. Он не
входит в комплект поставки.
Монтаж рукояток управления
1. Смазать место установки рукоятки управ-
ления сверху и снизу (рис. 2).
2. Установить рукоятку управления и вста-
вить трубку в отверстие в поперечном со-
единении (рис. 2).
3. Установить стопорный болт сверху, слева
от трубки, и закрепить его снизу шайбой и
шпилькой (рис. 3).
Установка фиксирующих зажимов
Установка фиксирующих зажимов произво-
дится в зависимости от диаметра бревна.
Зажимы должны быть одинаково установлены
с обеих сторон.
1. Ослабить звездообразную рукоятку на
фиксирующем зажиме и установить за-
жим в продольном и поперечном направ-
лении соответственно диаметру бревна
(рис. 4).
2. Снова затянуть звездообразную рукоятку.
Монтаж крестовины
1. Слегка вкрутить фиксирующий винт (рис.
5-1) в крестовину.
2. Вставить крестовину и вкрутить фикси-
рующий винт в отверстие в расклиниваю-
щем ноже, чтобы поднять крестовину до
конца вверх.
3. Закрепить крестовину в конечном поло-
жении контргайкой (рис. 5-2).
Гнездо подключения к сети
Подача питания к машине осуществляется
посредством комбинации выключателя и
штепселя (рис. А-8).
Выключатель оснащен устройством отключе-
ния цепи при исчезновении напряжения. Оно
предотвращает самостоятельный запуск
электродвигателя после прерывания подачи
тока. Электродвигатель запускается заново
нажатием зеленой пусковой кнопки.
1. Подсоединить провод питания к машине.
2. Включить провод питания в сеть.
Указание:
У дровокола с трехфазным двигате-
лем (LHS
7000) проверить направле-
ние вращения двигателя. Он должен
вращаться по стрелке на крышке
вентилятора. Если этого не проис-
ходит, необходимо переключить
полюса на штепселе, используя
фазовый коммутатор.
Внимание!
Вследствие неправильного направ-
ления вращения двигателя будет
поврежден гидравлический насос.
Перевод оригинального
руководства по эксплуатации
Дровокол
RUS 4
Переключение полюсов штепселя
1. Нажать на фазовый коммутатор штепселя
шлицевой отверткой и повернуть его на
90°, см. рис. 6.
2. Подключить электропитание и проверить
направление вращения электродвигателя.
Эксплуатация
Осторожно!
Эксплуатация дровокола разреша-
ется только в случае, если все
детали (напр., предохранительный
колпак) установлены на место и
исправны, а провод питания не по-
врежден.
Перед каждым использованием
1. Провести визуальную проверку дровоко-
ла.
2. Дровокол нельзя использовать, если его
детали отсутствуют, повреждены или за-
креплены непрочно.
3. Провести визуальную проверку провода
питания. Запрещено использовать повре-
жеднный провод питания (например, с
трещинами, или если изоляция порезана,
раздавлена или изломана).
4. Визуально проверить гидравлическую
систему на наличие утечек масла.
Ввод дровокола в эксплуатацию
Осторожно!
Работать с дровоколом может
только один человек.
1. Установить дровокол на ровной горизон-
тальной поверхности.
Не ставить дровокол на провод питания!
2. Проложить провод питания таким обра-
зом, чтобы его нельзя было смять, зало-
мить или повредить иным образом.
3. Ослабить звездообразные рукоятки из
каркаса, откинуть ножки наружу и закре-
пить в таком положении звездо
образными
рукоятками.
4. Установить стол на сответствующую
высоту бревна, см. рис. 7. Стол должен
быть прочно закреплен в горизонтальном
положении.
5. Работая с моделью LHS
7000, убрать или
повернуть в рабочее положение поворот-
ный стол. Установив поворотный стол в
рабочее положение, закрепить его зажим-
ным рычагом, см. рис. 8.
Внимание!
Если стойка находится в нижнем
положении, то после запуска двига-
теля она автоматически поднима-
ется в верхнее конечное положение.
6. Ослабить маслоизмерительный стержень
на два оборота.
7. Включить электродвигатель, нажав зеле-
ную пусковую кнопку.
8. При необходимости можно установить
длину хода стойки, см. раздел "Ограниче-
ние длины хода".
9. Поставить бревно на стол и закрепить его
фи
ксирующими зажимами.
10. Опустить оба рычага управления вниз.
Начинается процесс колки.
11. По окончании процесса колки поднять оба
рычага управления, чтобы поднять стойку.
Осторожно!
Расколотое бревно можно снять со
стола только после того, как стой-
ка заняла верхнее конечное положе-
ние.
Указание:
Если бревно плохо поддается колке,
слегка смазать расклинивающий
нож.
Ограничение длины хода
1. Поставить бревно на стол.
2. Нажать на оба рычага и опустить нож
приблиз. до 2 см.
3. Отпустить один рычаг управления и вы-
ключить электродвигатель. Расклини-
вающий нож остается в заданном поло-
жении.
4. Ослабить стопорный винт (рис. 9-2), под-
нять подъемную штангу (рис. 9-1) до кон-
ца вверх и затянуть вновь стопорный
винт.
Дровокол
RUS 5
Транспортировка
1. До конца опустить расклинивающий нож и
выключить электродвигатель.
Осторожно!
Перед каждым перемещением маши-
ны вынуть штепсельную вилку из
розетки.
Внимание!
При транспортировке дровокола
необходимо плотно привинтить
маслоизмерительный стержень,
чтобы не вытекало гидравлическое
масло.
2. Ослабить звездообразные рукоятки но-
жек, сложить ножки и закрепить вновь
звездообразными рукоятками.
3. Закрепить оба рычага управления впере-
ди резинкой, см. рис. 10.
4. Немного наклонить колун у скобы стойки,
чтобы поставить колеса на пол. В таком
положении дровокол легко перевозится.
Техническое обслуживание и
профилактика
Осторожно!
Перед началом любых работ с дро-
воколом выключить машину и отсо-
единить от сети. Ремонт дровокола
может выполнять исключительно
специализированное предприятие.
Профилактические работы
Смазка стойки
1. Перед каждым использованием машины
смазать стойку маслом, не содержащим
смол и кислот. Это продлит срок службы
направляющих.
Работы по техническому обслужива-
нию
Заточка клина
1. При необходимости заточить клин сответ-
ствующим напильником.
Проверка уровня гидравлического масла
Указание:
Проверку уровня гидравлического
масла необходимо проводить только
при сложенной стойке. Дровокол
должен находиться в горизонталь-
ном положении.
1. Вывинтить маслоизмерительный стержень
и вытереть его чистой тряпкой из невор-
сяной материи.
2. Вставить (не ввинчивая при этом) масло-
измерительный стержень и снова вынуть.
Уровень масла должен находиться между
маркировками " min" и " max", см. ри
с. 11.
При необ
ходимости долить гидравличе-
ское масло.
3. Проверить уплотнение (рис. 11-1) на
наличие повреждений и при необходимо-
сти заменить.
Внимание!
Использовать масло класса вязкости
HLP 46.
Замена масла не требуется.
Перевод оригинального
руководства по эксплуатации
Дровокол
RUS 6
Повреждения
Если возникло повреждение, выключить дровокол и вынуть штепсельную вилку из розетки.
Повреждения, не указанные в нижеприведенной таблице, должны устраняться специализиро-
ванным предприятием.
Повреждение Причина Устранение
Неправильное направление вра-
щения двигателя (модель
LHS 7000)
Проверить направление вра-
щения
Стойка не поднимает-
ся/опускается
Слишком мало масла Долить масло
Слишком мало масла Долить масло Расклинивающий нож не
работает
Погнута система выключающих
рычагов
Проверку осуществляет спе-
циалист
Сработал терморегулятор Подождать, пока двигатель
остынет.
Неисправен штепсель или розетка Проверку осуществляет элек-
трик
Двигатель не запускает-
ся
Поврежден кабель Заменить
Гидравлический насос
издает свистящие звуки,
стойка движется рывка-
ми
Слишком мало масла Долить масло
Не подключен нулевой провод
Поврежден предохранитель (толь-
ко модель
LHS 7000)
Проверку кабеля и сети элек-
тропитания осуществляет
электрик.
Отсутствует фаза (только модель
LHS
7000)
Проверку кабеля осуществляет
электрик
Зеленая пусковая кноп-
ка не удерживается
после нажатия
Поврежден выключатель Заменить
Слишком маленькое сечение
кабеля
Использовать кабель с боль-
шим сечением
Мотор сильно нагрева-
ется
Отсутствует фаза (только модель
LHS
7000)
Проверку кабеля и сети элек-
тропитания осуществляет
электрик.
Защита окружающей среды, утилизация
Не утилизовать снятые с эксплуатации машины с бытовыми отходами!
Упаковка, машина и аксессуары произведены из материалов, предназначенных
для вторичного использования, и их утилизация производится соответствую-
щим образом.
Аксессуары
Аксессуары для дровокола изображены на рисунке В.
RUS
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Настоящим документом мы заявляем, что данный спроектированный нами
продукт соответствует требованиям согласованных директив ЕС, стандартам
безопасности ЕС, а также другим стандартам,применяемым к данному продукту.
Продукт
Дровокол
Серийный номер
G4064065
Производитель
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Уполномоченный представитель
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Тип
LHS 5500
LHS 6000
LHS 7000
Директивы ЕС
2006/42/EG (2009-12-29 ...)
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG (13)
Согласованные нормы
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60204-1; VDE 0113-1:2007-06
EN 60204-1/A1; VDE 0113-1/A1:2008-01
EN 609-1:1999-05
EN 609-1/A1:2004-05
EN 609-1/A2:2008-04
Уровень звука
измеренный / гарантируемый
86 / 88 dB(A)
Оценка соответствия
2000 /14/EG
Приложение VI
Kötz, 2010-02-03
Antonio De Filippo, Managing Director
Гарантия
Мы готовы устранить некоторые погрешности материала или изготовления в течение установленного законом срока
давности предъявления претензии по качеству (путем ремонта или замены - по нашему усмотрению).
Срок давности
определяется законодательством страны, где был куплен инструмент.
Наши гарантийные обязательства действительны
только в следующих случаях:
Гарантия теряет силу в следующих случаях:
При надлежащем обращении с инструментом
При соблюдении руководства по эксплуатации
При использовании оригинальных запасных
частей
При попытке починить инструмент
При внесении изменений в конструкцию инструмента
При ненадлежащем использовании инструмента
(например, в промышленных или коммунальных целях)
Гарантия не распространяется на:
Повреждения лакового покрытия, возникшие по причине нормального износа
Изнашиваемые детали, отмеченные рамкой XXX
XXX
(X) на карте запасных частей
Двигатели внутреннего сгорания – На них распространяются отдельные гарантийные обязательства
соответствующего производителя двигателей
В случае, требующем предоставления гарантии, пожалуйста, обратитесь с данным гарантийным письмом и
чеком, подтверждающим покупку, к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Данные
гарантийные обязательства не распространяются на определенный законом порядок предъявления покупателем
претензий по качеству к продавцу.
┌──────┐
└──────┘
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

AL-KO Vertical Wood Splitter LHS 6000 6 Tonne Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ