KitchenAid KHMD4 60510 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Варочная панель KitchenAid KHMD4 60510 — это надежный и многофункциональный прибор для вашей кухни. Она имеет 4 конфорки разного размера, включая одну конфорку с двумя контурами нагрева, что позволяет готовить блюда в посуде любого размера. Все конфорки оснащены системой электроподжига, которая обеспечивает легкое и быстрое включение. Панель управления расположена на передней части варочной панели и имеет удобные поворотные переключатели для регулировки мощности нагрева. Панель изготовлена из стеклокерамики, которая устойчива к царапинам и легко чистится.

Варочная панель KitchenAid KHMD4 60510 — это надежный и многофункциональный прибор для вашей кухни. Она имеет 4 конфорки разного размера, включая одну конфорку с двумя контурами нагрева, что позволяет готовить блюда в посуде любого размера. Все конфорки оснащены системой электроподжига, которая обеспечивает легкое и быстрое включение. Панель управления расположена на передней части варочной панели и имеет удобные поворотные переключатели для регулировки мощности нагрева. Панель изготовлена из стеклокерамики, которая устойчива к царапинам и легко чистится.

Інструкція з експлуатації
UK
IT
Опис виробу та значення символів 4
Користування конфорками 4
Практичні поради щодо користування конфорками 5
Розміщення підставок для посуду та підставки для вока 5
Відстані до витяжки і кухонних меблів (мм) 6
Таблиця форсунок 6
Захист довкілля 8
Декларація ЄС про відповідність 8
Встановлення 9
Підключення газу 9
Підключення до електромережі 10
Встановлення 10
Адаптація до іншого типу газу, що подається 11
Заміна форсунок 11
Injectors replacement in the wok burner 12
Регулювання мінімального потоку газу через крани 12
Догляд і технічне обслуговування 13
Догляд і технічне обслуговування газових конфорок 13
Посібник з усунення несправностей 14
Післяпродажне обслуговування 14
Ця інструкція доступна на веб-сайті www.kitchenaid.eu
1. Знімні підставки для посуду
2. Додаткова конфорка
3. Конфорка середньої потужності
4. Конфорка середньої потужності
5. Спеціальна конфорка для вока
6. Ручка керування додатковою конфоркою
7. Ручка керування конфоркою середньої
потужності
8. Ручка керування спеціальною конфоркою для
вока
9. Ручка керування конфоркою середньої
потужності
Опис виробу та значення символів
Щоб увімкнути одну з конфорок:
1. Поверніть ручку керування відповідної
конфорки проти годинникової стрілки, поки
індикатор
не вкаже на символ максимального
полум’я .
2. Щоб запалити конфорку, натисніть ручку
керування.
3. Після того як конфорка запалиться,
тримайте ручку керування натиснутою
приблизно 5 секунд, поки не буде задіяна
запобіжна термопара, якою оснащена кожна
конфорка. Термопара вимкне подачу газу
до конфорки, якщо полум’я раптом згасне (в
результаті пориву вітру, короткочасного
припинення подачі газу або википання
рідини тощо).
Для увімкнення професійної конфорки:
1. Щоб одночасно увімкнути обидва контури,
поверніть ручку проти годинникової стрілки
на символ максимального полум'я
зовнішнього і внутрішнього контурів і
натисніть ручку, щоб запалити конфорку.
2. Щоб горів лише внутрішній контур,
натисніть ручку і поверніть її проти
годинникової стрілки на зображення
максимального полум'я внутрішнього
контура і вимкненого зовнішнього контура.
Якщо конфорка не запалиться протягом 15
секунд, вимкніть конфорку, перевірте
кріплення кришки та розсікача полум’я
конфорки. Почекайте не менше 1 хвилини,
перш ніж спробувати ще раз.
Якщо конфорка гасне, коли відпускаєте
ручку керування, значить термопара не
задіяна. Почекайте не менше 1 хвилини,
перш ніж повторювати дії від 1 до 3.
Користування конфорками
4
Символи керування
Стандартні конфорки Професійна конфорка
Вимк. Вимк.
Максимальне полум’я Максимальне полум'я зовнішнього контура/максимальне полум'я внутрішнього контура
Мінімальне полум’я Мінімальне полум'я зовнішнього кільця/максимальне полум'я внутрішнього кільця
Максимальне полум'я внутрішнього контура/зовнішній контур вимкнений
Мінімальне полум'я внутрішнього контура/зовнішній контур вимкнений
Прочитайте інструкцію для максимально
ефективного використання конфорки.
- Використовуйте посуд з діаметром дна,
подібним до діаметра конфорки (див.
таблицю на цій сторінці).
- Використовуйте посуд з пласким дном окрім
підставки для вока.
- Не використовуйте надмірну кількість води
для готування їжі і користуйтеся кришкою.
- Забезпечте, щоб посуд повністю стояв на
підставці для посуду і не виступав за її краї.
Ніколи не використовуйте:
- Чавунний, керамічний посуд та решітки з
натурального каменю, оскільки вони можуть
пошкодити підставки для посуду.
- Пристрої для рівномірного розсіювання
полум’я, такі як металева сітка тощо.
- Одночасно дві конфорки для однієї
посудини, такої як рибоварка.
Важливо!
Не спирайтеся на підставку для посуду і не
тягніть підставку перевернутою на варильній
панелі, щоб не подряпати її.
Недотримання цих рекомендацій може
призвести до пошкодження склокерамічної
варильної панелі або виведення її з ладу та
порушення безпечності приладу.
Конфорка Ø посуду
вок від 24 до 30 см
високої потужності від 24 до 26 см
середньої потужності від 16 до 22 см
допоміжна від 8 до 14 см
Практичні поради щодо користування конфорками
Підставки для посуду вставляйте гумовими ніжками, що знаходяться на нижній частинні
підставки, у виїмки на поверхні металевої панелі.
Розміщення підставок для посуду та підставки для вока
5
При встановленні витяжки над варильною панеллю дотримуйтеся інструкції зі встановлення
витяжки для забезпечення правильної висоти над варильною поверхнею.
Примітка. Якщо відстань «A» між навісними шафками становить від 600 до 730 мм, висота «B» має
бути не менше 530 мм. Якщо відстань «A» між навісними шафками більша від ширини варильної
панелі, висота «B» має бути не менше 400 мм.
Відстані до витяжки і кухонних меблів (мм)
6
Категорія
II2H3+
Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц 0,6Вт
Таблиця форсунок
Тип газу, що
використовується
Тип
конфорки
Маркування
форсунки
Номінальний
тепловий потік,
кВт
Номінальне
споживання
Приведена
теплоємність,
кВт
Тиск газу, мбар
мін. номін. макс.
ПРИРОДНИЙ ГАЗ
(Метан) G20
2 контурами 149H3 4,0 381 л/год 2,20
17 20 25
середньої
потужності
97A 1,75 167 л/год 0,35
додаткова 78C 1,00 95 л/год 0,30
Скраплений газ
(Бутан) G30
2 контурами 100 4,00 291 г/год 1,90
20 28-30 35
середньої
потужності
66A 1,75 127 г/год 0,35
додаткова 50A 1,00 73 г/год 0,30
Скраплений газ
(пропан) G31
2 контурами 100 4,00 286 г/год 1,90
25 37 45
середньої
потужності
66A 1,75 125 г/год 0,35
додаткова 50A 1,00 71 г/год 0,30
Тип газу, що використовується
Конфігурація моделі
4 конфорки 2C 4кВт
Номінальна величина
теплового потоку, кВт
Загальне номінальне
споживання
Об’єм повітря (м
3
), потрібний
для спалювання 1 м
3
газу
G20 20 мбар 2C-2SR -1AUX 8,50 810 л/год 9,52
G30 28-30 мбар 2C-2SR -1AUX 8,50 618 г/год 30,94
G31 37 мбар 2C-2SR -1AUX 8,50 607 г/год 23,80
Для максимально ефективного
користування варильною панеллю слід
уважно прочитати наведені тут інструкції та
зберегти для звернення до них у
майбутньому.
Ці інструкції чинні лише у тих країнах,
символи яких вказані на табличці з серійним
номером на варильній панелі.
Упаковка (поліетиленові пакети,
пінополіуретан тощо) становить потенційну
небезпеку дітям і повинна утилізуватися з
дотриманням правил обережності.
Перевірте, чи не пошкодився прилад під
час транспортування, і зніміть усю
захисну упаковку та плівку, перш ніж
встановлювати прилад.
Ця варильна панель (кат. 3) була
розроблена виключно для готування їжі у
побутових умовах. Будь-яке інше
застосування (наприклад, для опалення
приміщень) вважається неналежним і
небезпечним.
Встановлення та підключення цього
приладу до джерела постачання газу або
електричного струму повинна
виконувати компетентна кваліфікована
особа у відповідності з чинним
законодавством.
Цей прилад необхідно встановлювати
згідно чинних стандартів і лише у місці,
яке добре провітрюється. Перш ніж
встановлювати цей прилад і
користуватися ним, уважно прочитайте
інструкцію.
Попередньо встановлений патрубок для
підведення газу та тиск подачі газу, на
який він розрахований, вказані на
етикетці, прикріпленій до нижньої
частини варильної панелі. Якщо
подається газ не такого типу, див. розділ
про адаптацію до іншого типу газу, що на
сторінці 11.
Примітка.
При неправильному розміщенні підставок
для посуду варильна панель може
подряпатися. Для уникнення цього
потрібно, щоб підставки для посуду
торкалися варильної панелі лише гумовими
ніжками, що знаходяться у їх нижній частині,
і не слід перетягувати підставки для посуду
по поверхні варильної панелі.
На скляній поверхні не використовуйте:
- Чавунні решітки, керамічний посуд.
- Пристрої для рівномірного розсіювання
тепла (наприклад, металеві сітки).
- Дві конфорки для нагрівання однієї
посудини.
У випадку довготривалої роботи приладу
може виникнути потреба у додатковому
провітрюванні (відкриванні вікна або
збільшенні сили тяги витяжки).
Попередження
Під час роботи приладу не допускайте до
нього дітей і не дозволяйте дітям гратися
ручками керування або іншими частинами
приладу.
Цей прилад не призначений для
користування ним особами (в т.ч. дітьми) з
обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями чи недостатнім
досвідом та знаннями, якщо вони спочатку
не перебувають під наглядом або з ними не
було проведено інструктажу про
користування приладом особою,
відповідальною за їхню безпеку.
Не дозволяйте дітям гратися з підставками
для посуду. Малі діти можуть проковтнути
гумові ніжки підставок для посуду, що може
призвести до серйозного травмування або
удушення.
Перш ніж ставити на місце підставки для
посуду, перевірте, чи всі гумові ніжки
знаходяться на своїх місцях.
Щоразу при завершенні користування
варильною панеллю перевіряйте, чи всі
кнопки керування знаходяться у
вимкненому положенні, і закривайте кран
подачі газу з трубопроводу або балона.
Жодним чином не перекривайте
вентиляційні отвори, розташовані на задній
частині приладу.
Попередження і рекомендації
7
Пакувальні матеріали
Пакувальні матеріали на 100% підлягають
вторинній переробці і позначені символом
вторинної переробки . Утилізуйте всю
упаковку відповідально та обережно.
Виріб
Цей прилад маркований відповідно до
Європейської директиви 2012/19/EC про
відходи електричного та електронного
обладнання.
Забезпечивши належну утилізацію виробу, ви
допоможете уникнути можливих потенційних
негативних наслідків для довкілля та здоров’я
людей. Умовний знак на виробі або на
документах, що його супроводжують, вказує,
що цей виріб не можна утилізувати як побутові
відходи. Здавайте цей прилад на утилізацію в
пункті збору відходів електричного та
електронного обладнання відповідно до
місцевих екологічних норм з утилізації відходів.
Для отримання докладної інформації про ваш
місцевий пункт збору відходів зверніться до
місцевих органів влади.
Захист довкілля
8
Декларація ЄС про відповідність
Цей прилад було розроблено, виготовлено та продано відповідно до:
вимог щодо безпеки газового обладнання, Директива 2009/142/EC (раніше:90/396/EEC);
- вимог з техніки безпеки Директиви 2006/95/CE щодо «Низької напруги» (яка замінила
73/23/EEC з наступними поправками);
- вимог щодо захисту Директиви 2004/108/EC з «Електромагнітної сумісності».
Цей прилад підходить для контакту з харчовими продуктами і відповідає регламенту CE №
1935/2004.
Цей прилад відповідає вимогам до еко-дизайну, визначеним Європейським регламентом №
66/2014 у відповідності з Європейським стандартом EN 30-2-1.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Цю операцію має здійснити кваліфікований
майстер.
Система подачі газу повинна відповідати місцевим нормам.
З відомостями про особливості місцевих норм деяких країн
можна ознайомитись у розділі «Посилання на місцеві норми».
Якщо інформації щодо вашої країни немає, дізнайтесь її у того,
хто буде встановлювати прилад.
Підключення варильної панелі до мережі газопостачання або
газового балона необхідно виконувати за допомогою негнучкої
мідної або сталевої труби, або за допомогою суцільного шланга
із нержавіючої сталі, дотримуючись чинних місцевих норм.
Довжина шланга не повинна перевищувати 2 погонних метрів.
Підключіть коліно (A)* або (B)*, що постачається у комплекті, до
вхідного патрубка варильної панелі, вставивши між ними
шайбу (C) з комплекту відповідно до EN 549.
* Коліно (A) використовуйте у Франції, а (B) – у всіх інших країнах.
ВАЖЛИВО: якщо використовується сталева труба, вона має бути встановлена у такий спосіб,
що виключає її контакт з будь-якими меблями. Вона повинна проходити в зоні, де немає
жодних перешкод і де її можна оглядати по всій довжині.
Після підключення до газової мережі перевірте за допомогою мильної води, чи немає витоків
газу. Запаліть конфорки і поверніть ручки з максимуму до мінімуму , щоб перевірити
стабільність полум’я.
Технічна інформація для встановлювача
Цей прилад можна вбудовувати у стільницю
товщиною від 20 мм до 40 мм.
Якщо під варильною панеллю не буде
встановлюватися духова шафа, під
варильною панеллю слід встановити
перегородку, щоб запобігти пошкодженню
варильної панелі та захистити вміст
кухонної шафи. Ця перегородка повинна
закривати всю нижню сторону варильної
панелі і повинна розташовуватися так, щоб
як мінімум між перегородкою і нижньою
стороною варильної панелі був люфт не
менше 20 мм, а як максимум – 150 мм до
нижньої сторони стільниці.
Ця варильна панель сконструйована для
ідеального поєднання з будь-якою духовою
шафою з модельного ряду KitchenAid.
Виробник знімає із себе будь-яку
відповідальність у разі встановлення будь-
якої іншої моделі духової шафи.
Виробник знімає із себе будь-яку
відповідальність у разі встановлення
духової шафи будь-якої іншої моделі.
Перш ніж встановлювати, забезпечте таке:
Попередження: цей виріб важкий і його
встановлення повинні виконувати двоє
людей.
Проведення калібрування варильної панелі
у відповідності з типом і тиском подачі газу
(див. табличку з серійним номером на
варильній панелі і таблицю на сторінці 6).
Кухонні меблі і прилади довкола/поблизу
варильної панелі повинні бути
жаростійкими і відповідати місцевим
нормам.
Продукти згоряння виводяться в атмосферу
з приміщення за допомогою витяжки або
електричного вентилятора, встановленого
на стінах або вікнах згідно чинного
законодавства.
Повітря має вільно циркулювати через
придатний для цього отвір з поперечним
перерізом не менше 100 см
2
, який повинен:
- бути постійним і доступним на стінах
приміщення, яке вентилюється з
відведенням повітря назовні;
- бути влаштованим у такий спосіб, що
отвори зсередини і ззовні не можуть
перекриватися, навіть у разі збою;
- бути захищеним пластиковою решіткою,
металевою сіткою тощо, які не повинні
зменшувати поперечний переріз 100 см
2
;
- знаходитися у такому місці, яке б не
заважало відведенню продуктів згоряння.
Встановлення
9
Підключення газу
Електричні з’єднання повинні відповідати вимогам чинного
законодавства і здійснюватися кваліфікованою
компетентною особою.
Інформація про напругу і споживання струму вказана на
табличці з серійним номером.
Прилад необхідно заземлити.
При встановленні приладу рекомендується захистити цю
варильну панель двополюсним вимикачем з розривом
між контактами не менше 3 мм.
У разі пошкодження силовий кабель слід замінити
силовим кабелем такого ж типу (тип H05V2V2-FT90 ºC або
H05RR-F). Рекомендується, щоб цю операцію виконував
наш центр післяпродажного обслуговування. Зверніться
у наш центр технічного обслуговування за номером
00800-3810-4026.
Не використовуйте подовжувачів.
Виробник знімає з себе будь-яку відповідальність за
травмування людей, домашніх тварин або пошкодження
майна в результатів недотримання вищевказаних правил.
Підключення до електромережі
L
Земля
(жовтий/
зелений)
N
Після очищення зовнішніх поверхонь облямуйте варильну
панель по периметру ущільнювачем, як показано на
рисунку.
Помістіть варильну панель в отвір робочої поверхні, зроблений
відповідно до вимірів, вказаних в інструкції.
Примітка: силовий кабель має бути достатньо довгим, щоб
панель можна було витягти вгору.
Закріпіть варильну панель за допомогою кронштейнів (A), що
входять в комплект поставки. Вставте скоби у відповідні отвори,
позначені стрілкою, і закріпіть їх гвинтами відповідно до
товщини робочої поверхні (див. наступні малюнки).
Встановлення
10
Примітка. Зверніться до таблиці на сторінці 6, щоб
забезпечити встановлення форсунки правильного типу.
Традиційні конфорки (Т)
1. Зніміть кришку (A).
2. Зніміть розсікач (B).
3. Викрутіть форсунку (C) накидним ключем 7.
4. Замініть її на форсунку, що підходить для нового типу
газу.
5. Поставте назад конфорки і підставки для посуду.
Примітка. Перш ніж встановлювати варильну панель, не
забудьте приклеїти етикетку калібрування газу, що
постачається разом із запасними форсунками, поверх
інформації про газ на нижній стороні варильної панелі.
Заміна форсунок
Якщо використовується не той тип газу, що
вказаний на табличці з серійним номером і
оранжевій етикетці на задній частині варильної
панелі, слід замінити форсунки; у випадку
конфорки для вока слід відрегулювати подачу
первинного повітря (див. таблицю форсунок на
сторінці 6).
Оранжеву етикетку слід зняти і тримати разом
з посібником.
Скористайтеся газовими редукторами, що
підходять для тиску газу, вказаного на
сторінці 6.
Для заміни форсунок зверніться у центр
технічного обслуговування за номером
00800-3810-4026 або до кваліфікованого
електрика.
Форсунки, які не постачаються в комплекті,
слід замовляти в центрі технічного
обслуговування за телефоном 00800-3810-
4026.
Відрегулюйте мінімальну подачу газу через
кран.
Примітка: у разі використання скрапленого
газу (G30/G31) перепускний гвинт слід
затягнути повністю. Якщо після цього ручки
керування важко крутяться, зверніться до
нашої служби післяпродажного
обслуговування через наш центр технічного
обслуговування за телефоном
00800-3810-4026, який організує заміну
крана, переконавшись у його пошкодженні.
Адаптація до іншого типу газу, що подається
11
A
B
C
Регулювання мінімального потоку газу слід виконувати, коли
кран повернутий у найнижче положення (мале полум’я) .
Не потрібно регулювати подачу первинного повітря у конфорці.
Щоб забезпечити правильне регулювання мінімального рівня,
зніміть ручку керування і виконайте регулювання гвинтом, що
знаходиться на крані, таким чином:
1. Затягніть, щоб зменшити висоту полум’я 1 (-)
2. Ослабте, щоб збільшити висоту полум’я (+);
3. Коли конфорки увімкненні, поверніть кнопки з
максимального у мінімальне положення , щоб
перевірити стабільність полум’я.
Регулювання мінімального потоку газу через крани
12
Для заміни форсунок у спеціальній конфорці необхідно:
1. Вийміть розсікач (A).
2. Викрутіть форсунку (В) накидним ключем 7.
3. Замініть форсунки.
4. Поставте назад розсікач.
Примітка: переконайтеся, що:
1. Після заміни розсікач (А) правильно вставлений у конфорку.
Заміна форсунок у конфорці для вока
A
B
Перш ніж здійснювати чищення та/або
технічне обслуговування, від’єднайте
варильну панель від електромережі і
почекайте, поки вона охолоне.
Для збереження варильної панелі в ідеальному
стані видаляйте залишки їжі і чистіть її після
кожного використання.
Чищення варильної панелі:
- Мийте поверхні варильної панелі теплою
водою та/або нейтральним миючим
засобом, споліскуйте і витирайте насухо
м’якою ганчіркою або замшею.
- Тривалий контакт із жорсткою водою або
агресивними миючими засобами може
призвести до корозії або появи плям на
поверхнях із нержавіючої сталі; миючі
засоби, що містять хлор та/або сполуки
хлору, аміак або інші речовини, що є дуже
кислотними, призведуть до незворотного
пошкодження варильної панелі. Перед будь-
яким застосуванням засобу, рекомендується
прочитати етикетку засобу, щоб перевірити
його придатність.
- Не допускайте тривалого контакту кислотних
або лужних речовин, таких як оцет, гірчиця,
сіль або лимонний сік, з варильною
панеллю.
- Рекомендується негайно витирати будь-яку
розлиту рідину (воду, соус, каву тощо).
- Не застосовуйте абразивні засоби та металеві
мочалки.
- Не користуйтеся пароочищувачами.
- Не використовуйте займисті засоби.
- Усі емальовані і скляні частини слід очищати
теплою водою і/або нейтральним миючим
засобом.
Догляд і технічне обслуговування
Для полегшення чищення підставки для посуду
і конфорки можна знімати.
1. Обережно мийте руками у гарячій воді з
м’яким миючим засобом, щоб видалити
увесь засохлий бруд і не заблокувати
отвори конфорки. Розсікач (С на сторінці 12)
виготовлений з латуні і піддається
природному вигладжуванню при нагріванні.
Чистіть його при кожному використанні за
допомогою засобу, призначеного
спеціально для латуні. Розсікач конфорки
для вока (див. C на сторінці 12) мийте
гарячою водою з м’яким миючим засобом.
Ніколи не використовуйте абразивні засоби
або металеві мочалки, які пошкодять
спеціальне покриття поверхні.
2. Прополощіть і ретельно витріть.
3. Правильно поставте конфорки і кришки назад
на їх місце.
4. Переконайтеся, що при встановленні назад
підставок для посуду, вони правильно
розміщені на кожній конфорці.
Примітка. У варильних панелях, оснащених
електронним запаленням і термопарами, кінці
запальників і термопари слід чистити
регулярно і часто, щоб вони працювали.
Чистіть їх вологою ганчіркою і дуже обережно.
Будь-які засохлі рештки їжі необхідно
обережно видаляти зубочисткою або подібним
предметом.
Щоб не пошкодити електронне запалення,
вмикайте його лише тоді, коли конфорки і
підставки для посуду правильно стоять на
своїх місцях
Догляд і технічне обслуговування газових конфорок
13
Якщо варильна панель не працює як слід,
спершу прогляньте цей довідник, перш ніж
звертатися до центру технічного
обслуговування.
Конфорка не запалюється або полум’я
нестійке? Перевірте, чи:
1. Подача газу або електричного струму не
переривалася і ручка керування повністю
повернута.
2. Газ не закінчився.
3. Отвори у конфорці не засмітилися.
4. Кінець електронного запальника чистий.
5. Всі частини конфорки встановлені як слід.
Полум’я не тримається? Перевірте, чи:
1. При вмиканні конфорки кнопка натиснута як
слід на час, необхідний для активації
запобіжної термопари.
2. Отвори конфорки не заблоковані відносно
термопари.
3. Кінцева частина термопари чиста.
Посуд стоїть не стабільно? Перевірте, чи:
1. Дно посуду абсолютно пласке.
2. Посуд стоїть по центру конфорки.
3. Підставки для посуду правильно стоять на
всіх гумових ніжках.
Якщо після всіх перевірок та після вимкнення і
увімкнення варильної панелі проблеми все
одно не зникають, зверніться до нашого центру
технічного обслуговування за телефоном
00800-3810-4026.
Довідник з усунення несправностей
Перш ніж звертатися до нашого центру технічного
обслуговування, перевірте, чи не вдасться вирішити
проблему за допомогою довідника з усунення
несправностей.
1. Якщо несправність не зникає, зверніться до нас за номером
00800-3810-4026. Ми попросимо вас підготувати і надати нам
певну інформацію, яка нам буде потрібна, щоб допомогти
вам:
короткий опис несправності;
серійний номер і номер моделі приладу;
сервісний номер (номер після слова «Service» на паспортній
табличці, розташованій на нижній стороні варильної панелі.
Сервісний номер також вказаний у гарантійному талоні;
ваше ім’я, повна адреса, включно з поштовим індексом, та
номер телефону.
Примітка. Якщо існує проблема з варильною панеллю і ви
не звернулися до нас, це може серйозно позначитися на
безпечності та якості цього приладу.
Післяпродажне обслуговування
14
400010766434
Printed in Italy
n
03/15
Whirlpool Europe S.r.l.
Viale G. Borghi, 27 - 21025 Comerio (VA)
Phone 0332.759111 - Fax 0332.759268
www.whirlpool.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KHMD4 60510 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Варочная панель KitchenAid KHMD4 60510 — это надежный и многофункциональный прибор для вашей кухни. Она имеет 4 конфорки разного размера, включая одну конфорку с двумя контурами нагрева, что позволяет готовить блюда в посуде любого размера. Все конфорки оснащены системой электроподжига, которая обеспечивает легкое и быстрое включение. Панель управления расположена на передней части варочной панели и имеет удобные поворотные переключатели для регулировки мощности нагрева. Панель изготовлена из стеклокерамики, которая устойчива к царапинам и легко чистится.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ